5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【NHKラジオ講座】 シニアのためのものしり英語塾

1 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 07:55:58
ラジオ第2放送
 放送 月〜土
  午前7:45〜8:00
 再放送
  午後3:10〜3:25

講師
 月・火曜日…大杉正明
 水・木曜日…馬越恵美子
 金・土曜日…ジェームス天願
 月〜土曜日 文法コーナー…松本茂

2 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 07:58:22
>>1


3 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 07:58:29
第一回オンエア中にスレ立てたのか

4 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 07:58:40
関連スレ

【NHKラジオ講座】新基礎英語1・2・3 Part3
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1093168882/
NHKラジオ講座「英会話入門」
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/986248726/
【NHKラジオ講座】 英会話中級 part 1
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1111537646/
【NHKラジオ講座】 英会話上級 part1
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1112299811/

【NHKラジオ英会話レッツスピークPart10】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1107870134/
【NHKラジオ】ビジネス英会話その6【Business】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1109729816/

2003_NHKテレビ・ラジオ等英語講座総合案内所
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1049627262/

5 :4:2005/04/04(月) 08:00:02
今、準備してた(w
あぶなく重複スレ立てるところだったよ。

>>1

6 :1:2005/04/04(月) 08:06:23
>>5
あぶねぇ〜w

いや、無いみたいだから立ててみた。いいよね?

7 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 08:14:19
初回聞いた限りでは、

リスニング入門をかえせ〜

8 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 08:19:56
しまった。いきなり聞き逃した。
英会話入門聴いてから風呂入ってしまた。

9 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 10:02:51
あぶね
漏れも昨日見てスレなかったから
スレ立てそうになったよorz

10 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 11:33:07
相変わらず、大杉先生はエエ声だ

11 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 12:25:33
1乙

確かに大杉先生はエー声だが この番組はもしかして


禿しく 期 待 ハ ズ レ のような気が・・・orz

12 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 14:22:18
>>11
同意、こんなものをラヂオでやる意味が分からない。
せいぜいテレビの教養番組でやる内容だよ。

13 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 16:03:12
レッツスピークとの落差にワロタ
水・木ではリスニングがあるし金・土には歌がある。
まだ1週間聞いてみないとわからん。

英語講座がこれだけ本数あったら、こういう番組が1本あってもいいと思う。
でも忙しい中時間割いて講座聞いてる人向きではないな。>だからシニアのため、か(w
自分はしばらくヒマ人だからのんびり聞くことにする。

14 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/04/04(月) 16:12:50
大杉さん、そんな役回りを、させてゴメン。
ぜんぜん、持ち味出させてもらっていないね。
まさに、英語禁止令で、レッツの引き立て役をさせられている。
かつ、「薀蓄おじさん」だなんて、うんち食おう・・・ではなくて「薀蓄王」とか
「薀蓄大王」とかいうハンドルで書き込んでいた私を意識して、ピエロを
演じさせられている。内容も、私がこんなところで紹介したことの2番煎じをやらされて、
これって、すごくひどいことではないか?
チンピラ引きこもり(私のことね)の振り付けどおりに踊らされている。
私への挑戦状?
私が提供した話題を元に付け焼刃で語らせて、ほんとにゴメン。

15 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 16:23:40
これは聴く必要ないな。英語学習じゃないね。
一般教養講座として全くの別枠でやるべきようなものだな。
日曜の「漢詩の世界へ」みたいな番組と同列に扱えばいいんじゃない?
英語の番組なら、その薀蓄を英語で話せなくちゃ意味無いよ。

16 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 16:52:34
この内容を全部英語で放送すれば価値はあっただろうに。
さすがにこの程度の内容であればちょっとその気になれば
そこらへんの書店で文庫文ですぐに手に入る。。。

17 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 17:17:40
つーかアルクとかで出している「有名人が語る英語の勉強法」みたいなもんで、
これ見てるだけではなんにもならないよなw

18 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 17:20:41
英語苦手なおじさんたちを慰める番組としての位置付けなんだよ、と
言われると「そうですか・・・」で終了してしまいそうだが、正に
慰めの番組だな。さよなら、大杉先生・・・次は英会話番組を担当してください。
待ってます。

19 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 17:28:28
みんな短気じゃのぅ

20 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 17:50:50
パッと見聞きした感じだと日本語が多すぎて英語学習としてはチト使えないな。
まぁ他の講師の内容がどんなもんかわからんが。

21 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 18:18:15
リスニングと歌はいいかも。

22 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 18:42:06
シニアのためと銘打ってる時点で内容は推して知るべしだと思うが。

23 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 19:15:32
本で読むほうがいい感じがする・・・。

英語なんて、なかったよ・・・。

24 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 19:49:27
>>22
大杉先生のラジオ講座は良かったという話は往年のリスナー連中が
2chでも口を揃えていたからね。やはり期待してしまう面が強かったんだよ。

25 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 19:49:50
歌って毎週やるの?だとしたらかなり期待できる。昔あった、百万人の英語みたいだと
うれしい。

26 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 21:07:16
ちっとも英語ができないのに、得意げにウンチクを語るジジイを量産するだけのひどい番組だな。

27 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 21:19:33
ピンポン

28 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 21:47:35
総じて評判は(ry
ということでFAですな。

29 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/04(月) 22:27:58
普通に薀蓄番組だろ、これ。
いまから出直し観てた奴なら想定の範囲内だよな。

30 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 01:23:05
ラジオでやるようなことじゃないね。

31 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 01:24:24
今回の内容を見る限りじゃテキストを軽く立読みするくらいで十分だな

32 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 03:15:10
こういう薀蓄話だったら、別に英語の先生がやらなくても、NHKアナウンサーが
原稿を読めばすむのでは?やはり英語の先生は英語自体のトレーナーであって
ほしい。

33 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 07:45:13
みんな同じ感想なのね。安心した。
時間の無駄なのでもう聴かない。

34 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 08:53:43
時間の無駄とまでは言わないけど、英語学習するつもりでは聴かないな

35 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 09:29:28
家事をやりながら聞くのに丁度いい感じ。
テキストまでは買わないけど。

36 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/04/05(火) 09:50:26
大杉さんに、こういう凡百のことをさせるやり口は、能力のある人の価値を損なって、
逆にクソなゴキブリをすばらしく見せるテクニック。
もう一回、錯覚のページ張っておくから、人の感覚を応用した策謀を理解して。
もっとわかりやすい?ものもあるんだけど、どこにあるのかわからんし、
アップロードしたことないトーシロなんで。

Checker Shadow Illusion
http://web.mit.edu/persci/people/adelson/checkershadow_illusion.html

37 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 10:55:16
テキスト(立ち読みでいいから)読んでいれば、月火が(英語学習としては、
しばらく)使い物にならない事は見えてたじゃないですか。
水木金土は期待できそうですから、一週間は様子を見ましょうよ。


で、4/8,9 の We've only just begun なんですが、

Sharing horizons that are new to us, 見たことのない地平線を共に眺め

と、なってる箇所が良くわかりません。文の構造はどうなっているんでしょうか。
(Words & Phrases では 「horizons ●思考・知識などの範囲・限界・視野」と
なってるし・・・、日本語訳と違うじゃん。歌詞の裏の意味の解説とかあるのかな。)

38 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 11:04:49
Sharing horizons (that are new to us)

39 :37:2005/04/05(火) 12:18:23
>>38
ああ、なるほど。ありがとうございます。

言われりゃわかるんだけど、これを自分で直ぐにわかる様になるのが大変なんだろうなぁ、
と最近思う。

40 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/04/05(火) 13:50:43
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1105542175/

29 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/01/14 16:29:32
英語は語彙が多い、だからとっつきにくい、難しい言語だと思っていないだろうか。
しかし、英語の成り立ちを考えれば、厳格に言えば現在の
英語の語彙のきわめて多数が、ラテン語、フランス語をはじめとした、
借用語、つまりリスニング入門でtaboo、tatooがポリネシア語の"loan words"
であるといったように、借用語、外来語であるのだ。

日本では、外来語は漢字、カタカナで表示し、古来のやまとことばとは、
すぐに区別はつくが、私たち日本人にとっては、英語の場合、多くが同じ
アルファベットを使用する言語から外来したということもあり、
それが外来語であることなどわからないだけである。

イギリスはその昔、ほんの2000年前、いや1000年前でもヨーロッパの
辺縁に位置し、文化的に言っても後進国であり、先進国から文化、概念、
社会制度の導入を積極的に進め、それに伴い大量の外来語が流入、
現在のような極めて多彩で語彙豊富な英語が出来上がったようだ。
英語は、実は日本語と同じで、使用語彙の根幹の多数を借用語、外来語で
まかなっている、ごった煮言語であり、うわばみのごとく、言葉をそして
それに伴う、概念、文化、制度を取り入れたことで、今日のような
発展を遂げたといえるのではないだろうか。

そんな外来語の大量流入が、英語という言語に大きな変化をもたらしたように思う。
ヨーロッパ言語の基本の格変化や語彙の性の区別をつけることができなくなり、
それらの退化、喪失を生み、英語特有の語順の固定と前置詞の発達などで、
それらの変化に対応し、現在の英語が出来上がったようだ。
ほんの500年前か、そこらのようである。文法で必死で覚える語順でも
絶対的なものではなかったのである。(参考:英和中辞典(旺文社))

41 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 14:13:33
>>40
tattooだろ?

42 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 01:15:00
大杉先生、こういうゆるーい番組出てないで、やるならちゃんとした英語講座やれよ。
が、本人自身がもうやりたくないんだろうね。長期間やることになりかねないし。
スキットは自分で書かなきゃならないし。他人のスキットではやらないだろう。


リスナーの人気が高いからNHKの番組で講座を担当することにはOKを出したが、
負担の少ない番組ならやる、という自身の条件付きのような気がする。

それにしても、先生、英語の習得には努力しなきゃいけない、簡単な方法なんかない、
って身を持って知ってるくせに、「本講座では、しゃかりきにリピートするような
ことはしません。」という発言は良くないでしょ。

しゃかりきにリピートしたり声に出さなきゃ上達なんかしないんだよ。
こんなボケ防止のジジイが聞くような番組なら、無いほうがまし。
英語のウンチクを語るオッサン、オバハンが増えてもウザイだけ。

43 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 01:31:36
とりあえず今日も聴いて見るか

44 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 02:32:24
>>42

俺も全くそのとおりだと思った。シャカリキにリピートする場がある点が
ラジオ講座の良さであって、薀蓄だけなら、別にラジオ聞かなくても、
テキストを読むだけでもいいしね。俺はNHKが何を目的としているのか
わっぱりわからん。NHKは心の中では「大杉先生はもう要らない」と
思っているのかな?それなのに、大杉先生がどうしてもNHKの仕事を
続けたいと主張するから、無理やり敢えてあんな番組作ったのかな?


45 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 02:52:09
>>42
>>44
おまえらには?一生英語はしゃべれないよ。

46 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 02:53:30
ゴキブリ、ケーナンを守る、情報操作が続いております。

47 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 03:08:52
まぁ 大人のやりなおし英語なんかもトーイックとか受けてる
層には役立たなかったんだろうし。
俺みたいに英検一級とか取り終えた人間にはメチャクチャ役立つ
ヒントがあったけどね。勉強段階の人には他の講座が有益かも。

48 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 03:11:41
>>44
>俺はNHKが何を目的としているのか さっぱりわからん。

まず、NHKは、国民が英語ができるようになる番組を提供する義務は別にないんでしょ。
ただ、これまで英語がある程度(英検1級とかTOEIC900以上とか)できる
ようになった人がNHKラジオ講座を利用していた人も多いのは事実なんだよな。
だから、NHKに過剰に期待してしまうんでしょう。

大杉先生については、やはり人気があるから抜擢されるんでしょう。
昔のリスナーの人気は根強いし。ただ、本人がもうしゃかりきに頑張るタイプの
講座は担当したくないのだと思う。一ファンとして、大杉先生にはまともな英語講座
を担当して欲しいだけ。

まあ、退職後何かを始めたいと思っていたり、漠然と英語がやってみたいという
シニアにとっかかりを与える番組ってことかな。こういう人達がコツコツ毎日
勉強してる人より圧倒的に多いわけで、一般企業で言えばマーケットが大きいと
いうか。



49 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 03:18:07
>>47
>メチャクチャ役立つ ヒント

よかったら教えてくれ。大杉先生担当回を聞いた限りそう思わなかったけど。

馬越先生も、大杉先生もノンネイティブとして最高レベルの英語使いなんだから、
いっそのこと自分が今のレベルに到った勉強法なり、考え方なりを始めて英語に
接した時期から詳細に語ってくれたら、その方がよっぽど有益な番組になると
思うけど。

英検1級レベルから馬越さんと大杉先生レベルまではかなり差があるでしょ。
その差はどこから来るのかと思う。もはや語学の才能としか言えないのかね。

50 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 08:07:05
うは。
イギリス英語ってこんな違うんだな。
全部聞き取れるけど、
一瞬、ん?て思考してしまう。
番組的には面白いから毎日聞く予定。
楽しみ

51 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 08:17:32
>>45に同意
学校英語教育を忘れてついていくべし

52 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 09:20:24
で、今日の放送はどうだった?

53 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 15:19:39
>>52
英語と日本語の習慣比較、というより批判臭い。
リスニングも日本語交じりの会話だったし、それ以外の話してる内容は
テキストのまんまだしで
水・木はテキスト読むだけになりそう。

54 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 15:27:26
月火も水木もテキストを読むだけでいいのか…。
金土はどうなんだべな?

55 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 15:28:11
内容に文句たれている奴に一言言っておく
これはシニアのための「ものしり」英語塾ですよ
英語のお勉強したいならレッツ聞いとけ

56 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 15:33:34
>それ以外の話してる内容は テキストのまんまだしで
>水・木はテキスト読むだけになりそう。

馬鹿発見!
で、あのフリートーク、そんな早くにスクリプトにできるの?
うそも大概にしなよ。

57 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 15:41:48
フリートークの部分にも魅力を感じない

58 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 15:55:35
>>56
あらー嘘つきよばわりか(w
他の英会話講座も聞いてるから、そっちでやるよ。

今月は各講座をどう使うか使わないかを取捨選択してるとこだから、
効率悪い講座(あるいは曜日)ははずしていく。
無理して聞くより復習に当てるほうが身になるでそ。

ちなみに漏れは月・火はまだ捨ててない。金・土は多分聞くと思う。
今のトコ予定としては「ものしり」は月、金だけ聞くことになるかな。

59 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 16:23:33
内容がないよぅ、なんつって。

60 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 16:32:25
つぼった

61 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 16:58:53
ここの住人てリア厨ばっか?
なんかあきれた。
藁藁藁藁

学習者のレベル低すぎ。
公立の英語教師はろくな指導もせずに何をやっているんだろうか

62 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 17:00:24

頭悪いでしょ?

63 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/06(水) 17:08:44
正解

64 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

65 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 19:35:59
>>11であまりに期待が大きかったばかりに orz したものですが
馬越先生の回で立ち直りました。楽しみながら聞けそう。
なによりおれ的にイギリス英語は耳に心地よい。
大杉先生もでなおしくらい英語喋ってくれたらいいのになあ。

66 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 12:36:15
面白い
ただ、文法講座はいらない。
話の腰を折る感じで割り込んでくるのでうざい。

67 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 12:58:55
文法コーナーは、テキストを読んだときから目から鱗だった。
だが番組の流れを切ってしまう割り込み方は >>66に同意。

今朝はついうとうとと寝入ってしまったので
再放送はしっかり聞きたい

68 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 15:46:02
この番組聴くと大学の講義を思い出す

69 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 18:08:32
ジェームス天願の甘いささやきは、ヨン様のファン層にはたまらないものがあるだろう。
さすがDJを本職にする人だなぁ。しゃべり方の旨さはダントツだと思う。

70 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 19:44:45
文法コーナーは楽しみのひとつ。
というか、これだけでいい

71 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/04/08(金) 23:49:21
ジェームス天願さんって、とっさのひとことの人だったんですね。
なんか坊さんみたいな人をイメージしていた。あとプロレスラー。

72 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/08(金) 23:58:39
俺はこいつに貰ってる
ttp://blog.drecom.jp/tsugu_prof/archive/807

73 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 00:56:01
馬越先生は努力の天才だと思う。
通訳になるための勉強法をどこかで読んだ。
幼稚園から英語を教わっていたそうだけど、普通はそれだけでは
バイリンガルになれない。
尊敬してます。

74 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 01:15:13
>>73
彼女をもっと見習えよ。今までサボってたウン十年とおさらばして
シニアなりに頑張って英語習得目指そうぜ。

75 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/10(日) 02:01:13
大杉先生の放送は、説明だけでなくもっと実際の音を聞かせた方がうんちく番組としても意義深いと思う。例えば、古英語がドイツ語に響きが似てるというところで、復元された音か、英語の親戚とされるフリース語やオランダ語で話している音声サンプルを聞かせるといった具合に。
それだけに馬越先生の日の英語の多さが際立つ。シニアだけでなく現役で英語を物にしようとしてる人でも聞いて損はなさそう。
テキストまで買う意義は感じにくいけど。

76 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 07:53:16
今日のは意外に面白いかも?

77 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 09:13:55
うん、面白かった。自分もイギリス発音できそうな気がしてきた。

78 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 11:01:39
>>75
まあそういわずに買ってくれ。テキスト買おうよー。

79 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 18:17:51
テキストはラジオ聞きながら見るというより後で忘れた頃に読み返す意味であってもいいと思う
てかタバコ一箱分や茶店でのコーヒー一杯とほぼ同じと考えりゃ安いと思うけどねぇ

80 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 18:47:29
>>69 遅レスですが
ジェームズ天領というよりも 馬越先生になってポールさんと談笑したいですw
大杉先生も好きですが どっちかってーと水曜が待ち遠しい

個人的にはぺ様は好みじゃないので当てはまらないかもしれませんが
同年代の友人がごっそりそちらに嵌っている負け犬世代ノ・・・orz

81 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 19:00:55
テキストを買うように、と必死に訴えているヤシはNHK関係者?

82 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 19:46:17
>>81
( ´,_ゝ`)プッ

83 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 20:47:40
誰も必死に訴えてはないと思うけど。
別に自分がいらないと思うなら買わなくていい。
自分は>>79の意見に賛成だけど。


84 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 21:13:06
まぁ、その辺は個人の価値観の問題だからな。
因みに俺は今月分は放送を聞けば十分だと思ったから買ってない。

でも、買ったら負けとかNHKに金を払いたくないとか言っているヤツは正直かわいそうだと思うよ

85 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 22:24:03
>>81かわいそー。・゚・(ノ∀`)・゚・。

86 :81:2005/04/11(月) 22:33:11
俺は受信料払っているからね。テキストは買ってないけど(買う必要性
を感じないから)。なんで俺がかわいそうなのかわからんが。

87 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 22:48:39
>>86
しつこい、(・∀・)カエレ!!

88 :86:2005/04/11(月) 22:54:29
OK, I'm persistent, all right. But I just wondered why in the
world some people urged us to buy the textbook. It made me think
that they are NHK workers trying to sell their textbook.
Well, I'm being inquisitive about this...

89 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 23:27:35
Why? Are you crazy?
Just to discuss what is written in it. That's all.

Got it?

90 :81:2005/04/11(月) 23:30:59
まあおまえらごときの頭じゃ意味わかんねえだろ。
テキストなきゃダメとは笑わせるよな。テキストなんかなくても俺の語学力なら楽勝なんだよ!
あと受信料くらい払え、ビンボー人。

91 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 23:37:26
So what?


92 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/11(月) 23:50:58
この番組に関しては語学力がどうのとか関係ないと思うけど。


93 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 11:49:40
28名無しさん@英語勉強中sage2005/04/11(月) 20:25:34 ID:
月350円て高いか?コーヒー1杯分で1ヶ月楽しみながら
勉強できるなんて安いと思うけどな。

毎日CD聴いて、問題も解いて、それでも最後まで読み終わるのに
6ヶ月かかるような分厚いCD付きテキストが2100円で売ってるなら
教えてくれ、買いに行くからw
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1112881713/28

94 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 22:50:31
何が言いたいのかわからない

95 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 22:51:42
あ、まだスレ生き残っていたんですね。

96 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 22:55:29
この番組はこれからだと思う

97 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 01:12:32
松本センセの文法講座、ああいう切り口は
英語力をまったく向上させない。やめるべき。

98 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 09:00:13
>>97
チャンクをちゃんと・・・ってとこか、確かにそこでずっこけてシマタ

99 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 09:34:54
この講座はテキストだけ読むのでも価値ありますか?

100 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 11:28:48
英語板の奥底であっさり100げっと。

101 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 11:30:30
>>99
漏れはそう思ってる。
音楽の回は聴かないと寂しいものがあるが、他のは読むだけでも価値あり。

102 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 17:24:08
>>101
そうですか。ありがとん。
うち電波悪くて聞きにくいからテキストだけでも読んでみよーかなーと思いますた

103 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 18:47:42
ぶっちゃけテキストを読むだけで十分。


104 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 18:50:01
もっとぶっちゃけると他の講座やったほうがいい。

105 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 19:08:16
まぁ、この講座は他の講座と路線が違うからね。
真面目に勉強したい人には剥かないだろな。
それでも軽く立読みするくらいの価値はあると思うよ。

106 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 19:25:46
まあまあ、そうぶっちゃけないで、聞こうよ講座。
せっかく講師4人もいるんだしさ。

107 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 19:27:24
他の語学講座と違ってうんちくを聴いてる、って感じだね

108 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 20:13:10
この”シニア”のための、っていうタイトルなんだけど
漏れにはサーウィッに対する脅迫にしか取れない。
氏にや・・・

109 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 20:33:59
How long will you stay in Japan? で、「いつ日本から出て行くんだ?」って
言われてるみたいで嫌だ、っていってたけどそれはイギリス人だからかね?
アメリカ人だったら平気とか?

110 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 15:01:01
>>109
漏れが例えばアメリカで職を得てそれなりの展望もって仕事してたりして、
何年も経過してるのに、「いつまでアメリカにいるの?」と聴かれ続けたら
ヲイヲイと思っちゃうだろうな。


111 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 21:28:09
>>109
NOVAのボイスで、誰かがアメリカ人講師に "Why did you come to Japan?"
と聞いら、その講師はこちらもびっくりするほどギョっとしたヨ。自分は知って
いたので、"What made you come to Japan?"と言い直してあげた。

何かで読んだんだけど、最初の表現だと「何で日本に来やがったんだ!」という
ようなニュアンスに聞こえるそうだ。「何で来たんだ→来なきゃよかったのに」
という反語的表現なんだね。

112 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 22:52:45
>>111
Whyちうのは使うときは要注意
と本で読んだことあるけどやっぱそうなんか

113 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:12:32
>>111
Why did you decide to come to Japan?って聞いてしまったことがある…。
これもダメかな?

114 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:53:28
What brought you to Japan.
これが自然。角も立たない。

115 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/14(木) 23:55:22
スマソ。「?」ね。

116 :112:2005/04/15(金) 00:27:12
Whyについて書いてた本みつけた。

それによると"Why"というのは反語に用いられる頻度が高い。
質問と反語とは、声の出し方やリズムに微妙な違いがあり、
英語が母国語なら識別できるかも知れないが、外国人は避けたほうが無難。
使用が避けられない時は文頭にこないように”May I ask you to explain to us why 〜"
などと言えば反語に聞こえにくい
とありますた。

117 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 00:50:17
なるほど。
考えてみれば、"Why don't 〜"系はどれも反語そのものだよな。

118 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 01:22:11
age

質問だす
これを聞いてるの、シニア多い?

自分、文化とかコミュニケーションとか雑学学ぶために
英会話入門と併せて聞いてる
結構楽しいね、この番組。

119 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 15:35:14
さっき何気なく聞いたのですが
ジェームズ・テンガン氏の声カコイイですね
まっ昼間から、ジェットストリーーーーームな雰囲気(*´д`)

120 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/15(金) 16:46:13
>>118
)ノ<三十代でつが もうシニアのようなもんでしょうか


121 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/16(土) 15:18:50
金・土曜日の先生、前にTVのミニ番組にも出てたけど、声がロバート・ハリスにも似てるけどあの
外見の危険さがなく素敵な人ですよね。

122 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/16(土) 21:12:50
自分、文法コーナー好きだな。
担当者の声も、コメディチックで癒されるし(?)
わかりやすい

123 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/17(日) 17:43:21
「ものしり語法塾!」
松本先生怒ってる?

124 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/17(日) 18:06:45
>>123
なんで、そう思う?

125 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/17(日) 20:53:13
>>123
怒りながらあのダジャレはないだろう

126 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/17(日) 21:26:12
いや、「ものしり語法塾!」って言い方だけ

127 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/17(日) 22:16:28
工エエェェ(´д`)ェェエエ工工

128 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/18(月) 15:16:15
この人、酒好きだな。TVの時も酒の話嬉しそうにしてたし
でも自分は今禁酒してるんで、聴くのが辛いぞ(w

129 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/18(月) 15:21:56
今日の大杉先生のいらっしゃいあせー、細野晴臣氏のモノマネっぽかった(笑)。

130 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/18(月) 20:47:00
文法コーナーの後、馬越先生と天願先生は松本先生の話の内容に触れているが、
大杉先生は漠然と「今日もいい話でした」的なことしか言わない。
収録順位が 大杉→松本→馬越→天願 なのかな。

131 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/18(月) 21:51:22
天願さん、すてきなお声ですー。
大杉先生もう数年前の英会話を望むのは無理なんですよね。馬越先生ちょっと自慢なあ。
この番組日本語多すぎる。英語の割合を高めるとかなりいいのにね。


132 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 00:16:33
この番組、来年度も残るのかな。っていうか、今年の再放送だとしたら
かなり手抜き&リスナーほとんどいないと思われ。

133 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 03:27:35
>>132
先走り妄想乙。何を根拠に再放送だと?
大人相手にゃそれで十分とな?それとも情報通?

134 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 08:16:48
>>131
詳しく<大杉先生の数年前の英会話
今とどう違うの?
日本語が多いのは、シニア・・・といっても、
4,50代を対象にした番組だからかと思ってた。
このくらいになると、英語でバリバリやられるのは辛いだろうし。

135 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 16:33:15
人名のついたバーボンもどきって
ジャックダニエルズ?それとも事務ビーム?

NHKはこれだから困るよ

136 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 16:53:07
ググッてみたらジャックダニエルはバーボンのようでバーボンじゃないテネシーウィスキーだった

137 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 17:02:27
年取ったらウィスキーが美味しくなるんだと思ってた20の頃
・・・・でもマズイまんまだ。日本酒・ワインはウマーになったけど

138 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 21:36:01
このスレにサーたんが住み着いてもOKですよね。

139 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 22:29:19
馬越先生と一緒にやってるネイティブさんちょっとひがみっぽくないか?

140 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/19(火) 23:28:46
>>139
エゲレス仕様なんじゃ?

141 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/20(水) 08:24:57
水,木は退屈だとオモタけど、
ビジネス英会話以前の「英語話者に対する英語の基本的使い方」という感じで
参考になる話ス。

142 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/20(水) 13:56:54
天願先生のは、最近はやり(?)のパロット・ロウねらいだろうか?

143 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/20(水) 15:21:51
動詞はどうしても必要ですね

144 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/20(水) 15:22:27
>>138
イヤですら
ここはサー向きでないです

145 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/20(水) 17:49:05
松本先生の文法コーナーは他の先生たちに聞き終わってから何かコメントされててすごいプレッシャーだろうなー。
うち2人はネイティブだし。


146 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/20(水) 18:08:11
10年来の大杉先生のファンだけど
実はこの番組は水・木が一番楽しみだったりする。

147 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/20(水) 23:48:48
>>146
は?
結局、馬越ペアしか気に入ってないの?
水木は同じじゃん。

148 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 00:09:30
>>147
お前訳わからん突っ込みするなw
水木が同じことぐらい>>146もわかってるだろうに

149 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 01:09:56
新しいプログラムになってから、どれを聞けば効果的かわからないので
とりあえず、MDに他の講座も録音して、良さげなのを聞いている者です。
シニア〜が息抜きになってしまい、一番まじめに聞いていたりする・・・
大杉センセのウンチクよりも「スコッチなのにたくさん飲んじゃう」
とか覚えてしまう自分。


150 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 14:30:47
>>149
自分は松本先生がいつダジャレいうかワクテカして待ってる

151 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 18:24:24
馬越せんせーってさ、なんか声聞いてるとウットリしてこない?
え?してこない??
スルンダケドナー


152 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 18:32:59
>>151
サーウィッに斬ってもらいなさい。

153 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 19:43:46
>>151
まぁ、綺麗な声はしてるよね。
自分は天願さんのが好みだけど・・・

さて。明日の松本せんせのダジャレな何かな。
ちょい楽しみw

154 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 20:55:03
魔腰先生の声にウットリとする、に自分も1票w
でも点眼さんも多過ぎさんも聞き心地のいい声・話し方だと思う。
ところで魔腰さん、時々日本語がめちゃくちゃ早口にならない?
番組の始まりの方はゆっくりとした語り口調なのに。

155 ::2005/04/21(木) 21:11:03
つまらん

156 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 22:57:57
>>155
このスレに何をキタイしてるんだ(w

157 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/21(木) 23:24:51
俺は>>155でもないし別に誰もこのスレに期待はしてないと思うが。
しかし>>154は普通に書けばすむんじゃね?

158 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/22(金) 00:19:08
>>135 ジョニーウォーカー?最初頭に浮かんだのはオールド・パー(パーじいさん)だけど、イギリスの銘柄だから違うかと。次に浮かんだのが最初の。
ジョニ黒とか愛称もあるくらいだから日本一有名なのでは?
水・木の放送の結論は、結局ネイティブの話を聞く時の態度はどうするのがいいということなんでしょうか。
相づちは誤解される恐れがあるというけど、それならイギリス人(ポールさん)にとって好ましいうなづきも同じだと思う。
内容を把握し、同意するまではじっとして口を挟まず聞けということでしょうか。


159 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/22(金) 04:21:37
濃い〜な、このスレの住民は。
非常に濃厚な出汁がでまくってるよ。

160 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/22(金) 07:17:04
わたしは この番組好き。
英語圏の人に日本語を教えてるので、微妙なニュアンスの違いが、役に立つ。
以前ノバのボイスで他のブランチに行ったらよく、Why did you come here?
って聞かれた。そうか、イイ意味じゃないのね。


161 :>132:2005/04/22(金) 17:05:49
131です。
大杉先生8年ぐらい前まで[英会話」を担当していて、最後の年はストーリーも面白く
ラジオ聞いてなくてもテキスト買っていたという人もいたらしいです。
5月号だか6月号以降のテキストの売り上げも例年になく売り上げがそう落ちなかった
らしいよ。自分はその年から聞いたので来年はもっと頑張って聞こうと思ったら
翌年からマーシャ・クラカワーさんになってしまった。マーシャさんもよかったと
思っていたけど、だいぶ後になって評判があまりよくなかったとききました。


162 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/22(金) 19:16:51
マーシャは25年位前の続基礎時代が最高!

163 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/22(金) 22:07:32
>>161
そうそう、でそれを「NHKラジオ英会話が面白い」みたいな感じでAERAが取り上げて、
電波少年のアポ無し取材につながったと。

164 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/23(土) 00:23:42
>>161
>最後の年はストーリーも面白くラジオ聞いてなくてもテキスト買っていたという人もいたらしいです。

テキストの巻末CMにある「Hopes, Love and Dreams in New York」というCDブックが
監修:大杉ってあるんだけど、これが97年度の「英会話」のストーリーだとある。
これのこと?

165 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/23(土) 10:40:24
大杉先生のストーリー、劇作家の鴻上尚史さんもほめてたよ。
文化庁派遣のプログラムで1年間ロンドンに滞在することになったとき、
大杉テキストで英語を勉強したらしい。

「大杉先生の英語教材はストーリーとキャラがしっかりしていて、
次どうなるか気になるから、ちゃんと勉強が続けられる」
みたいなことを書いていたよ。
劇作家がほめるんだから大したもんだ。

166 :@@@:2005/04/23(土) 11:00:05
>>357

167 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/23(土) 11:05:18
>>164 そう。おれは、MDに録音してあるから買わないけど。
ストーリが楽しいのは間違いない。雰囲気も良かった。マーシャも最初は
良かったと思う。
でも、英会話に必要なことをすぐに身につけたかったらストーリ重視
ではなく、具体的な場面を想定した(たとえば空港、ホテル、レストラン
、タクシー、電話でのやりとり、スポーツの話題など)会話をまるまる覚えた方がずっといいと思う。


168 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/23(土) 11:09:11
それからこの番組はこの時間帯では放送して欲しくない。タイマーで
いままでリス入とレスピを録音していたのだが、リスの時間帯を楽しみ
にしていた人と対象とする年齢が違いすぎる。そもそもシニアという
枠組み自体が良くないと思うけど。

169 :164:2005/04/23(土) 12:38:36
>>167
ありがd

170 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/23(土) 13:40:46
131,164です。
>134宛の間違いでした。ごめん。
>164
そうです。Hopes,Love and Dreams in New York はまさにその大杉先生最後の
年のストーリーです。知り合いで一年間聞いていたし、テキストももってるけど
そのCDつきの本を買ったという人がいました。



171 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/23(土) 14:25:05
「シニアのための」というのは、2007年問題(2007年に団塊の世代が
大量に定年を迎える)を見越しての番組作りなんでしょう。
この番組をそれへの試金石にしたいんじゃないかな。

あと、昨年大杉先生がテレビでやっていた「やり直し英語」(だっけ?)も
同じ意図だと思う。あれが好評だったから、さらに一歩シニア方面にコマを
進めたのでは?

172 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/23(土) 14:48:45
ここは整理の終わりそうな年のババア向けのスレですよ。

173 :134:2005/04/23(土) 16:10:41
>>170
解説、どうも有り難うございまいした

そいえば、自分は大杉先生監修のCDドラマ買いましたよ。
・・・確か、ストーリー制作は別の人だったと思うけど
大杉先生の解説が載ってたような・・・
おそらくは話題になってる英会話のストーリーだと思うけど、
不倫とかも交えた、結構生々しい話なんだとか言ってた

でも、面白いもので、なおかつ勉強になるなら、
買うことも検討しようかな

174 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/24(日) 19:00:48
おーい、おまえら
来週の Weekend Japanology は、ゲスト:中沢新一 だぞ。
中沢新一がどんな英語を話すか、いまから楽しみ。

中沢新一って誰? ていう人は、シニアではないな。

175 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/24(日) 19:03:42
>>174
誰?真面目にわからんw

とりあえず、くぐってみるよ。
有名人かな。

176 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/24(日) 19:37:20
ブームのピークは、1985 年くらい?
浅田彰とともに「時の人」という感じだった。
うーむ、シニアか

177 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 13:29:09
いまいち盛り上がらないな。
やはりサーウィッとタイアップして、熱い議論を呼び込むことで
英語板の注目を集める必要がある。

178 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 14:01:38
>>177
こら、サーとかを引き取らせようったってだめだぞ。
そもそも彼はここには来ないよ。彼にも選ぶ自由がある。

179 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 14:21:11
>>178
んだ

180 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 15:08:41
>>177
こっちに来て欲しい?
英語は若年層から身に付けるべきというのが私の持論だが、
シニアの生涯学習・自己啓発としての英語習得にも今の日本のやりかたには
大いに改善の余地がある。

181 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 15:11:56
>>180
貴公にはレッツで持論展開されるのがいいのではなかろうか

182 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 15:16:54
>英語について、英語教育について、英語学習について語ります。
>マスコミの犯罪、社会の堕落についての言及も、仕方なく出てくると思います。
非常に魅力あるコンテンツになりそうだ。
お気に入りに入れておくよ>サータン

183 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 15:18:28
>>176
ニューアカブームの時は俺も浅田の本を持って歩いた。
でも本当はさっぱり意味がわからなかった。
わかってる奴の議論を横で聞いていて唯うなずくばかり。負け組みを激しく意識した。
http://mentai.peko.2ch.net/philo/kako/1004/10047/1004753488.html

184 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 15:24:05
>>181
こら、サーとかを引き取らせようったってだめだぞ。
そもそも彼は向こうには行かないよ。彼にも選ぶ自由がある。


185 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 15:25:05
>>184
んだ

186 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 15:40:41
松本先生のコーナーいらない
大杉の日もあんまり意味無いなぁ

馬越だけでいいかな?

187 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 19:05:42
あの声でヌケるしね

188 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 19:07:52
>>187
そんな君にはテキストの立ち読みを勧める。

189 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/25(月) 22:42:16
サーウィッのサイバーテロがNHKスレ各地で勃発しております。

190 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 06:47:12
神様、仏様、サーウィッ様。

191 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 09:12:35
自分に様をつけるやつと一緒に英語を勉強したくない。

192 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 09:13:36
今日は久しぶりに聴いたら、大杉先生と松本先生だった。
大杉先生、英会話の頃よりゆっくり話しているような。
やはりシニア向けだからか。

193 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 09:52:45
サーウィッ講師の英語節も聞きたいなぁ。

194 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 11:04:11
>>193
いいえ。

195 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 14:31:09
サーウィッによる、時間外レスの占領が行われれば、シニアスレは
サーウィッが吠えるスレの子スレ化する。
サーウィッの最終目標は本丸ビジ英スレの搾取のようだが、
シニアスレの姉妹スレであるレッスピと中級から陥落させようという
考えもあるようです。シニアスレ住民は対抗策として、焦土作戦を
とり、一気に本スレが糞スレ化する流れも考えられます。

以上、現場からのレポートでした。


196 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 14:55:09
朝鮮人、創価学会は怖いねえ。
一日たって、警察、マスコミ、2ちゃんねるが、
まるで、口裏を合わせたかのように、JR批判をはじめ、
運転手のミスという方向に情報操作に入った。
まるで、悪魔に支配されたかのようだ。
粉砕痕に対する調査もなく、一気にJR悪者説に走って
おぞましき殺人鬼がいる可能性を抹殺し、彼らの援護に走ったのだ。
発狂した基地ガイどもが支配する日本。
そんなに力がある団体はどこだろう。


197 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 15:27:12
サーウィッとかいってるのは何のこと?

198 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 18:38:31
NHK関連スレにしばらくいれば嫌でも覚えるコテ名

199 :197:2005/04/26(火) 20:27:59
>>198
サンキュ。限定して数スレッドだけ見てるもので。

200 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 21:25:40
>>199
ヤツの事は気にするな。華麗にスルーすべし

201 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/27(水) 00:31:19
>>171 去年くらいにラジオ深夜便で大杉先生をメインで英語についてやった週があったけど、
(内容はTVのやりなおし英語塾のラジオ版みたいな感じ)それの反応がよかったから独立した番組にしたんだと
個人的には思う。でも、確かに団塊の世代の第二の人生探しを当てにしてるとも思える。
でも、今ラジオ深夜便を聞く世代にとってカーペンターズが青春の歌とは思えないと思う。(下手したらビートルズも)
今すぐにこの番組を盛り上げるんだったらカントリーウェスタンや映画音楽、英語版のラテン音楽とかのほうがなじみは深いんじゃないでしょうか。


202 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/27(水) 04:11:38
>>197
196のようなレスを書いてあちこちにコピペしている人。
庄賀浩二 41歳 ひきこもり (情報はすべて本人提供)。
英語板でのサーウィッ他、いくつかのハンドルを使う。◆CvSO3c570M。
最近名無しで書き込みをすることが増えたが、あまりにもイカレタ長文なのでわかり易い。

203 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/27(水) 11:39:08
いまからでなおし

204 :reminder:2005/04/28(木) 20:27:52
明日、金曜深夜(土曜0時50分)、ジャパノロジーにて中沢新一 出演。
彼の英語を聞いてみたいかたはお忘れなく。

205 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 02:17:41
サーウィッさん的には、尼崎・福島・フランスの事故がいずれも車両事故で、被害者が関西人なのをどう解釈なさりますか?

206 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 02:31:47
>>205
このスレに定着させようったってそうはいかねぇ

207 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 03:42:56
>>205
フランスって?
サーウィッは英語だけじゃなく、フランスについても堪能なのか?
それは置いといて、確かサーウィッ自身が関西人だろうから
今ごろは身の危険を感じているかもしれないね。

208 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 03:49:13
>>205
早ければ今年の6月、恐らく9月1日、9日、11日のいずれか、
または1〜11日の間に、北朝鮮が、大阪に核爆弾を落とすでしょう。
今盛んに行われている東アジア諸国の反日運動、そしてそれを受けての日本での
中国、朝鮮嫌いも、そのために対立関係をあおって、理性を失わせ、核爆弾を落としても
ざまあ見ろなんて思わせるための根回し、下ごしらえになっています。

そして、今回の大阪被害はすべて関西に非常に根を張る朝鮮、創価学会が、
起こしたテロです。まだまだこれから、どんどん不可解な事件、惨事が続くでしょう。
爆弾で焼け野原にすれば、土地を略奪でき、北朝鮮から、自由に人を送り込むことができますし、
景気刺激になると考えています。これは、第二次大戦後、東京、大阪、神戸、広島、長崎に
おいて実行済みです。都会の一等地を、朝鮮人が、略奪占拠、今の日本略奪の
基本が出来上がったのです。その最後の仕上げの第一歩が、今年の秋の大阪核爆撃なのです。

尼崎のテロ2日前で、昨日再放送があった、4/23放送の「NHK短歌」で紹介した
尼崎市の作者とされた歌に、今回のテロは予告されています。
そしてそれが、計画のための最初の一歩であることが歌われています。
テキストがあるようですから、そちらに掲載されているかもしれません。
もちろん、本当の投稿歌ではなく、予告のための捏造作品です。
殺人鬼、または殺人鬼の広報機関、NHKの面目躍如です。
私への脅迫だけではありません。NHKは大事件の予告を堂々と行いつづけています。

209 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 03:54:21
>早ければ今年の6月、恐らく9月1日、9日、11日のいずれか、
>または1〜11日の間に、北朝鮮が、大阪に核爆弾を落とすでしょう。
ほんとかよ。
>NHKは大事件の予告を堂々と行いつづけています。
予告してるのはあんただろ?

210 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 04:05:42
>または1〜11日の間に

>または1〜12日の間に・・・に変更。
アメリカ(東海岸)時間で11日の間。

211 :FYI:2005/04/29(金) 04:25:55
庄賀さん。
今度病院に行ったとき、205の話を医師にしてくださいね。

212 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 08:04:33
初めて聞いたけど花のサンフランシスコっていい曲だね。
ナツメロの日だけ聞こうかな。

せっかくなので以下原詩と対訳投下。
ttp://www.eigo21.com/03/pops/san.htm

213 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 10:06:17
サーウィッの犯罪予告??

214 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 12:45:26
>>211
あなた方のほうが、精神病院に行ったほうがいいよ。
死刑台のほうがいいかもね。

215 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 12:48:08
>>205
福島に同志社大生がいたのを見てファイナルディスティネーション
を思い出した。

ところで今日何時から?

216 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 13:27:22
サーウィッツまじやばい?

217 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 16:42:38
>>214
何故でしょう?理由を聞かせてください。

218 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 22:47:31
なぜって…そりゃ、つまり…そのなんだ、アレだよ。

219 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 23:44:24
サマーオブラブの時代って、いい曲多いよね

220 :荒れ:2005/04/30(土) 00:20:25
(´-`).。oO(アレだったのか・・・

221 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 00:33:36
大杉の最後の年のCDを買ってきた。昔の方が今の講座より良くできている。
NHKもゆとり教育の影響を受けたのか?

222 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 00:46:17
>>221
あれ良いよね。
まあ、今の英会話上級のレベル。
いまでも、大杉の英会話のテキストとカセットは高値だし。

223 :221:2005/04/30(土) 01:53:00
今の上級と比べて、大杉の講座の特徴はまず文章の量が多い。ストーリが
けっこう楽しい。そして、最初にやる雑談が結構役立つ。
マーシャの講座の特徴は文章がやや短め。単語やフレーズが高度。名詞句を
使った表現も多い。大杉が日常使う言葉をスキットに織り込むのに対し
マーシャは日常会話というよりは専門的な話題で外国人と話し合うことを
目的としてテキストが作られている。私はどちらも良くできていると思う。
マーシャは一部評判が悪いと聞くが、外国人と何か話そうとしたとき日常
会話だけでは、話はほとんど長くつづかないし飽きてしまう。
そこで、絶滅に瀕した動植物の話題とか環境問題などの話題と単語をあらか
じめ用意しておこうよ、というのが彼女の狙いだと思う。これは彼女の2年目
以降の講座からは随分薄らいでしまった。聴視者のレベルの合わせた結果
であろう。ところで、NHKは毎年昨年の講座をCD化して発売できないものか。

224 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 02:55:59
>>223
番組評は全く同意。ところで聴視者と言う日本語は知らなかった。
聴視=視聴だよね?ラジオリスナーは聴取者だと思うけど。

225 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 10:35:45
>>223
思い出に浸ってるところに悪いんだけど、でも今は閑職。
正直、現役のバリバリの講師時代を知らないから
全然良さが分からないんだよね。
今後もずっとこの路線でいく限りは、過去の実績だけが光ってるだけという
感じなんじゃないかなぁ。30-50代くらいの人には評判良いんだろうけど。

226 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 14:54:54
>>225
「評判いいんだろうけど」とされた世代だが、ここや他のラジオ講座スレで
「昔はよかった」という繰言が続くのがようわからん。

そりゃ前期から構成が変わったし、各講座の問題点挙げるってのはわかる。
そういう弱点承知で利用するかどうかは各人の判断するところ。
一番のテーマは「今の講座を今、どう使っていくか」だと思うが?
完璧なラジオ講座待ち続けようってのか?

過去のラジオ講座でいいのがあって、それがCDブックで出版されているというなら
それ専用スレでも立てたらいいんじゃない?
あるいは「NHK講座昔は良かったスレ」(w

227 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 15:18:29
毎年新しい講座を聞くより、自分が好きだった講座に関してはCDを買っておき
古い講座を繰り返し聞き続けるのも良い勉強法だと思う。
ノリ気ではない新講座を一度聞くより、効率よく知識が定着するんじゃないか。

228 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 15:58:12
ここでサーウィッに流れを変えてもらいたい。

229 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/04/30(土) 19:06:04
完璧な英語講座というのは、英語なんて大したことがないと感じることができ、
誰でも英語はマスターできると自然と確信できる番組のことだ。
つまりは、掛け値なしの英語の姿をありのままに映すことができる番組だ。

230 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/04/30(土) 19:16:02
英語を客観的に、見せてくれる番組だ。
元はコミュニケーションであり、日本語でも、身振り手振りでもいい。
それらとまったく同格、たまたま手に取れる道具として、
英語を自分の道具箱に入れておく、という意識を教えてくれる番組だ。
完璧な文法など追わない、文法無視の言葉の意味が自然と理解できる番組だ。
本当に複雑な構文を弄くるのでなければ、文法無視のコミュニケーション重視で
教えるほうが、正しい文法が早く身につくのは自明の理である。
実際のコミュニケーションの量で、文法の正確さは決まる。

231 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/04/30(土) 19:29:50
そもそも英語に文法などあるのか?
文法なんかないのではないか?
英語は約束事なしでしゃべるのに適した言葉であり、
よって学ぶのにも約束事など無視するほうがいいのだ。
ドイツ語なんかと違う。単語の羅列に近いのが英語だ。
折り目正しくない言語を折り目正しく学ぶ必要はない。
それで得られるものは、驚くほど少ない。

232 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 20:24:43
NHKラジオに物申す!

どうか語学番組の時間をこれ以上減らさないでください。

233 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 21:19:19
>>231サーウィタン
あなたは、英語ぺらぺらなのですか?
そりゃもう、ネイティブと間違うかのごとく。

結果が出てるなら、聞く耳持つが、
そうでないなら、タダの糞

234 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 21:51:55
なんで核ミサイルが落ちてくるのにサーは英語の勉強なんかしてるの?
どっかに避難する計画なのか?

235 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 22:30:39
226 は馬鹿じゃないのか。

236 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 22:49:30
お前と同レヴェル

237 :名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 23:54:10
サーウィ殿

>完璧な英語講座というのは、英語なんて大したことがないと感じることが
>でき、誰でも英語はマスターできると自然と確信できる番組のことだ。
>つまりは、掛け値なしの英語の姿をありのままに映すことができる番組だ。

「掛け値なしの英語の姿をありのままに」映されたら、むしろ英語は誰でも
マスターできると思えなくなるので?やはり英語は難しい、習得するためには
かなりの練習が必要だ、とはっきり言って貰ったほうがいい。練習もしないで
英語がぺらぺらになるはずなどなかろう。私も233と同じ質問をしたい。
あなた自身は英語ぺらぺらなのか?ネイティブ並みなのか?

238 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/04/30(土) 23:56:29
>>233
英語や英語教育の見方、考え方を転換するため、
正確さを度外視して、大枠の概念を投下しています。
いいたいことをより正確に伝えたい、いっていることをより正確に知りたい、
という欲求は、文法の正確な習得、血肉化を要求するでしょう。
そしてそこまで真しに、文法の正確さを求める気持ちは、実際のコミュニケーションを
通して初めて、感じることができるのではないでしょうか。
そしてそれ自体、英語を学ぶモチベーションとなり、学ぶ目的を明確にするのです。

239 :237:2005/05/01(日) 00:01:40
238を読んで初めてサーウィッ氏も正論を言うこともあるのだなぁと思った。
238で行っていることは、まとも。

240 :237:2005/05/01(日) 00:02:51
ただ、未だにサーウィッ氏自身の英語力がわからないため、言っていること
がややもすると机上の空論では?と思えてならない。

241 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 00:11:21
シニアってつまりボケ老人相手の番組ってこった。

242 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 00:22:33
>>234の質問にも答えてよサーウィッ。
208,210は君が書いたんでしょ。

243 :237:2005/05/01(日) 00:25:35
私は別にシニアをバカにするつもりはないけど、シニアに英語の教養
なんて必要なのだろうか?年金の受け取り方とか、遺言状の書き方
とか、夫婦で老後を健康に暮らす方法とか、アルツハイマーを予防す
る生活法とか、そういうことのほうが大切なような気がする。うちの
母を見ていてそう思うのだ。

244 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 00:33:27
私は別に243をバカにするつもりはないけど、
243に2ちゃんなんて必要なのだろうか?
勉強とか仕事とか、そういうことのほうが大切なような気がする。

245 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 00:35:53
>>241
ものしり英語塾×
ののしり英語塾◎

246 :名なし:2005/05/01(日) 00:36:24
馬越先生なんて前はビジ英の土曜サロンで時事問題や異文化についてずいぶんつっこんだ内容やってたのに、今はリタイア組のまったり学習に合わせてずいぶん無理してレベル落としてる。宝の持ち腐れ。

247 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 00:38:12
アーハー、フォーイグザンプル。イエス。

248 :243:2005/05/01(日) 01:04:53
>>244

勉強、仕事、2ちゃん、どれも同時にできますから。若いので。
ちなみに持っている資格は、英検1級、TOEIC960点です。
昨日初めてこの番組を聴いたけど、これからも聞こうと思ったのは
ジェームス天願の番組だけです。

249 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 01:09:26
英語歴と
もこもこした音声のリスニング攻略法について
語ってくれ。

250 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 01:13:15
>>234
語学って端的に言えば記憶だよ。
記憶力が衰えている奴が語学など学べるわけがない。
語学を刺身にお遊戯をするってことでしょう。
ならば語学番組としてやるな。

251 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/05/01(日) 01:16:23
英語の習得は難しくないでしょ。外国人の日本語の習得が難しくないように。
彼らのように学べばいいのだ。なんであれだけ日本語がうまい外国人に
囲まれながら、ほとんど誰でもうまくなっていく現状を見ながら、
自分たちだけには英語はできない、英語は難しい、と思うのか?
英語ができるかではない、バイリンガルになれるか、という命題に置き換えよ。

外国人の講師の皆さんには、言葉の壁を壊すためにも、つまり日本人の
心の壁を打ち壊すために、講座の中で、日本語と英語を自由に行き来し、
バイリンガルになることは難しくないと、手本を見せてほしい。
私でもなれたのだから、優秀な日本人ならきっとできる、とでもいってやってほしい。
何を難しく考えているんだと、いってやってほしい。
英語が難しいと考えること自体、ばかげていると思う。
そりゃ、日本語って難しいなって、日本人でも言うように、
なんでも難しく考えりゃ難しくなるさ。

ネイティブの後ろを追ってばかりでは、決してうまくならない。
ネイティブといっしょに走る、という気持ちをどれだけ早くもてるかだ。
ゆえにバイリンガルの外国人講師が加減を知って伴走してくれるのは貴重。

252 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 01:17:58
>>251
その長々と書いてあること英語で書いてごらん。
英語の習得は簡単だったんでしょ?

253 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 01:35:45
サーウィッさん
某スレに書かれている
「英語板に常駐してる嫌韓厨=サーウィッ=AA貼付け厨=コテ・フォビア」
というのは本当ですか。


254 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 01:40:23
サーウィッが英訳・和訳スレで人に答えてくれたのを
見たことある人いるか?

255 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 03:11:55
サーウィッ=AA貼付け厨=コテ・フォビアは違うと思うが。

256 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/05/01(日) 03:18:21
英訳は、英語の勉強とはいえない。
和訳は有力な方法で日本語から英語という流れはひとつの大きな柱にすべきのもの。
たとえば和訳を先に渡すというが、より進んで、というか普通に
日本語を先に読ませてこれを英語にするという手順で英語を教えるのも
あるべき姿だろう。そのとき別の言い回しとかも教えながらならいいよね。

わたしは、その方法をとってこなかったので和訳もできない。
基本は、インプットインプットで英語をなじませる手法であり、
その後アウトプットが自然と出てくるという考え。
今は辛気臭いからやらないが、半年後、1年後ならすらすらいけると思う。
つまりは今は効率が悪いからやらない。逆流はもっと太いパイプができてから。

257 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/05/01(日) 03:22:44
英訳と和訳が逆だったかな、スマソ。

258 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 03:24:51
サウさんはTOEIC何点?

259 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 23:56:01
TOEICでは英語力は測りきれないと思うよ。

260 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/02(月) 01:33:29
>>259
計りきれないだろうが、
一種の判断材料にはなるでしょ。
どうやら、英語の基礎が完全に出来てれば、
満点ちかくは軽く取れるらしいじゃん。

あーだこーだいうなら、当然・・・だよな>サーさん

261 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/02(月) 08:15:40
面接官「英語が得意だそうですね」
求職者「はい、理想的な英語学習法を自ら考案し、その方法で学んでいますから」
面接官「そうですか。ちなみにTOEICは何点ですか」
求職者「TOEICでは英語力は測りきれないと思います」
面接者「英語での会話は慣れてますか」
求職者「引きこもりですから他人との会話は・・・でも2ちゃんでの書き込みは慣れてます」
面接者「英語で書いているのですか?」
求職者「・・・日本語です」
面接官「・・・じゃ、この日本語の文章、試しに英語に訳してもらえますか?」
求職者「半年後、1年後ならすらすらいけると思います」 
面接官「・・・・・・そうですか・・・。英語の勉強、頑張ってくださいね。では次の方」

262 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/02(月) 08:32:06
今日の放送でゲストに来ていたKathy Matsui Rさん。
大杉先生と同じ清泉女子大学の教授(地球市民学科)。
高校講座「英語U」で石田雅近(同大学教授)先生のアシスタントをしている。
去年の放送(=今年も再放送)で石田先生に
"What would you do if you had one million yen now?"
と番組で聞かれて、まったくためらわず
"I would go to Iraq and help sick children by all means."
とまるで高遠菜穂子さんのようなことを答えてたのが印象的だった。
http://www.seisen-u.ac.jp/department/global/03_2.html

263 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/02(月) 08:49:48
>>261
そうなんだよね。だからビジネス英語のビニエットあたりを使って、
日本語から英語の訓練でもしようかと思う。

というか、ラジオ講座でそういうのを一つ作ってみたら?
スキット形式の日本語を英語にしていくわけ。
日本人がセリフまで知っているようなトレンディードラマを使って英語教えてみ。

264 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/02(月) 15:25:07
オインク・オインク 納得イカネー ヽ(´Д`;)ノ

265 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/02(月) 21:20:39
悔しかったらサーウィッよりも優れた英語学習メソッドを
公開してみれば?

266 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/02(月) 22:39:21
ハリーポッターを使うんでしょ?
確かに学習素材としてのセレクションはいいね。
あれが血肉となれば、日本人のレベルではずば抜けた英語力と
いうことになるだろうし。読むだけじゃなくてね。あれに使われている
表現を自分のものにできたらってことね。
サーウィッはもっとその方法論を語れよ。文句ばっかりじゃなくてさ。

267 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/02(月) 22:50:13
今日担当していたのは、大杉先生?

最後だけ聴いたら、小沢昭一かとオモタ

268 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 07:49:27
サーの英語学習メソッドの結果出来上がったのがサーです。
サーみたいになりたい人はどんどん真似してね。

269 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 18:12:21
サー自身の英語力がわからないから、どの程度信用してよいのか、判断、
評価のしようもない。

270 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 20:11:25
サーは、まず「力=最終結果」を示さなければ
ここにいる香具師らに相手にされない・・・
ということを認識すべきだ。
ウンチクやゴタクを述べるのはそのあとで十分。

結果が出ているなら、
「長文」でも、「鬱陶しい説教」でも、「面倒な英語勉強法」でも、
なんだって受け入れてやる。

なぜそれをしないのか。
「しない」=「できない」→「ただの荒し」→面倒だから通報するぞw
と繋がるぞ

271 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 20:20:25
おまえもしつこいねえ。
これ以上はスレ違い。
サーと別のとこでやれ!


272 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 20:26:02
>>270はただの便乗コテハン叩きだろw

273 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 20:43:13
サータンのおかげでNHKも重い腰をあげて
番組改革に乗り出したんでしょ。彼によると
まだまだ更なる改革の余地はあるとのことだけど、
ひとまずその功績は評価に値すると思う。今後も
厳しい意見と英語学習に対する誠実な姿勢を示しつづける
ことで、他の学習者に益になるはず。

274 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 20:47:58
>>270
サー以上におまえが荒らしなんじゃないの?
サーの肩を持つ気はないが、なんでそんな高飛車なわけ?
悔しいならスルーするなり、ヤツ以上に有益なレス書けばいいじゃん。

275 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 22:03:30
私は、中学の時英語が大嫌いで、英語だけいつも3(5段階評価)でした。
そのせいで、第一志望高校には入れませんでした(泣)
高校はいってからも英単語や構文をおぼえるのが面倒くさくて全然勉強しませんでした。
でも、先生の教え方が悪いとか教科書がよくないとか思ったことはありませんでした。
全て勉強しなかった自分のせいだと思っています。
今から基礎から英語を頑張ったてもうおそいし、
こんな調子では大学なんか行くの絶対無理!と勝手に諦めていました。
高校で洋楽にはまりふとしたことから英語のlyricを読んでいて、
「こんな詩だったんだ!」って感動したのが始まりで、リリックにある単語を辞書で引くようになりました。
それから色んな言い回し方(学校では習わないような)をたくさんおぼえてそれまで英語嫌いだったのがウソのように、
新しい表現を覚えることに新鮮みを感じました。
学校の英語の授業も好きになり、授業がよく解るようになりました。
何か変なきっかけだけど、興味を持ち始めたら不思議なことに、嫌いだった”辞書を引いたり”、
単語を暗記したり”も苦にならなくなりました。
高3になってから英語で5が取れるようになってうれしかった!
英語の先生も1年の頃の私をよく知っているので感心されたくらいだった(笑)
私の好きそうな洋楽を「この詩もなかなかいいぞ」と聞くようにすすめてくれたりするようになったり
それまであまり話したこともなかったのに、英語が好きになってから、
良い先生だなーと思うようになった。笑 
現在春から大学へ行っていますが、在学中に留学も考えています。
今思えば、私のあの英語嫌いはなんだったんだろう。
おろらく中学の時の単調な授業の繰り返しと大量の単語の暗記にうんざりしていたんだと思う。

http://www.sinboo.net/archives/2005/04/post_22.html

これが捏造でなければ、こういうことだろう。
楽しみを見出せたら、苦しかったことも苦しいとは思わなくなる。
ごちゃごちゃ言う前に、楽しみを見出させてあげること、
目的を見出させてあげること。
はっきりいって、頭のいいやつ、勉強に関して努力を努力と感じないほど、
根性論のやつはおよびでない。ハーバードのパトリックも同じ。

276 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 22:10:26
長文(゚Д゚)ウゼェェェ
要約しろドアホ!
だらだら書きゃいいってもんじゃないだろ。

277 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 22:46:18
んだな

278 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/03(火) 22:48:13
要約:好きこそ物の上手なれ。

279 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/04(水) 04:01:22
だめだ・・・長文すぎて、
結論が見えない
結局、何がしたいんだ?

280 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/04(水) 10:18:54
>>275なんて別に結論なんかないでしょ。
思いつくままダラダラ書いてるだけだろ。
長文書けば賢いと思われると勘違いしてる痛い奴。

281 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/04(水) 11:30:06
あぁ・・・

282 :281:2005/05/04(水) 11:32:38
しまったw 途中で送ってしまったw

ポールさん、ゆっくり話すようになったね。
沢山、要請の葉書が行ったのかな。

が、・・・それでも、何度聞いても聞き取れきれない自分に
鬱々・・・orz

283 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/07(土) 17:05:49
昔の歌というと美空ひばりとかのイメージあって古臭いっていう感じ
でもこの講座で流れる曲好きなのが多い。
つか今の曲より波長があう。古い人間だったのか>自分 orz

ディオンヌ・ワーウィックは「英会話入門」の月末でも曲が使われてたんで
ブックオ◎に探しにいったんだけどなかった。
以前この板で「雑誌として安い」とカキコしたんだけど、CD代がかかりそうなオカン(w

284 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/11(水) 15:30:11
列車が、定刻どおりに来るとか何とか、
これも尼崎の事故を念頭に、触れられた可能性を考えておくべきですね。
伊丹駅で、老婆にこの列車に乗ってはいけないといわれたことで、
一人の若い女性が事故の列車に乗るのをやめさせたらしいが、
見知らぬ人にそんなことを言われて乗るのをやめるなんて、普通では考えられない。
よほど真剣で、真実らしく感じたんだろう。

それよりもはるかに早く、NHKで仕事をしている多数の人間が
尼崎の事故について知っていた可能性は非常に高いという事実も、
みんなは覚えておくべきだ。 放送局はテロリストだらけである。


参照:日本でも工作活動は実在します!!
http://blog.livedoor.jp/nokan2000/archives/20448802.html

285 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/11(水) 17:36:47
618 :名無しさん@5周年:2005/05/11(水) 03:45:02 ID:4dlVjcE2
おまえら事故発生日の4月25日は

北  朝  鮮  人  民  軍  創  建  記  念  日

なんですが

【JR脱線】「小さな砂煙の後、快速電車が飛んだ」 事故調、極めて重要な目撃証言得る
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1115619134/l50

286 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/11(水) 18:06:13
>>284
とんだ勘違い平行棒だ。

287 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/11(水) 21:57:27
>>286
アウチっ

288 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/12(木) 01:34:27
嫌韓厨サーウィッが全開だな。w

289 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/12(木) 18:21:55
オバサンギャグ

290 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/12(木) 21:06:43
留学生のブログで日本女はどの程度ハグしたらいいかわからないから
現地の男子学生にいぢられまくりってのがあった。
場所によっていろいろあるよ、といっても自分がイヤなら拒否もありとオモ。
なんだか全部相手に文化合わせろってのヤだなぁ。

291 :庄賀浩二 ◆CvSO3c570M :2005/05/14(土) 19:07:38
あのね、松本さんと点眼さん。

週1の入浴がデフォルトだったコージですが、なにか?
"Poor Koji!"と来たもんだ。でも知っていると思うが、
最近は平均したら、多分3日に一度くらいだね。
今度ハイテクとストーカーあらゆることでそちらが集めた正確な情報を頂戴。

でね、あなたがたは本当に正気なのだろうか?
恋愛や結婚というものは、きわめてプライベートなことでしょう?
当事者の考えや気持ちが最優先、もっといえば、それがすべて、という風にも言われるよね。

だけどね、あなたたち、私たちは、本人同士は、あなた方「第三者」の
勝手な欲望と意思と「意見」のために、
一度として会ったことも、電話で話したことも、メールを交換したことも、
第三者を通じて、意見を交換したことすら「ない」。
この4年間、本人たちの気持ち、考えは、「まったく聞かれることもなく」、

<<<<<おまえら、「第三者」だけがすべてを決めてきた。>>>>>

この期に及んで、彼女に必要なのは「第三者の意見」というのはどういうことでしょうか?

おまえらは、人間の心があるのか?常識があるのか?

292 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/17(火) 07:55:45
うんちくおじさん
おやじギャグ
ファッション
ivy
ボタンダウン
伊豆
東京の姉
ボタンの発音
ファッション用語の変遷
ズック
スニーカー
コッパン
チノパン
バンド
ベルト
ジーパン
ジーンズ

293 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/17(火) 10:15:03
セニョール

294 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/19(木) 19:20:05
>>283
>昔の歌というと美空ひばりとかのイメージあって古臭いっていう感じ

関係無いけど・・・
美空ひばり、まともに聞いたことないでしょ?
一度で良いから、美空ひばりのスタンダードジャズのカバー聴いて見て下さい。
ぶっ飛びますよ。


295 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/19(木) 23:31:23
発音がひどすぎてぶっ飛ぶって噂だけど・・・>美空ひばり

296 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/05/20(金) 15:24:03
点眼ちゃん、ネイティブ特権なんてないよ。
まあ、このあほも英語がしゃべれるのがえらいとか思っているんだろうな。

297 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/20(金) 15:49:47
アルクによるとリスニングに開眼するには
少なくとも1000時間を見積もっているようですが
サーウィッさんはどのように思いますか?

298 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/05/20(金) 17:23:52
>>297
私は、個人的にはすでに数千時間は聞いているのでなんともいえませんが、
留学などして、徹底的にイマージョン状態を作れば、
それほど長い時間をかけなくても、
英語耳、英語脳はできるのではないかと思います。
年齢、個人差、今までの経験の差などもあるので、
一概に言えないけれど、(数)百時間もあればできると思います。
もちろん完璧とはいえないでしょうが、推測する回路が発達し、
知識以上の理解力を示すことができると思われます。

それでも外的環境だけでなく、内的状態も完全にイマージョンしなければ
効果は出ないでしょうし、留学しても、逆に閉じこもってしまっては、
かえって劣等感を募らせ、逆効果になる可能性すらあると思います。
留学などは、ポジティブな精神状態では、ネイティブとの月とスッポンの
能力差を一気に縮めるチャンスとなりますが、
ネガティブな精神状態になると、ネイティブとの圧倒的な違いを感じ、
一気に自信を失ってしまいかねません。
自身とやる気を維持させたままでのイマージョン状態の創出がカギであると感じます。
安心して英語環境に浸れる、積極的に参加できる環境ですね。

まあ、楽しく積極的に、全身英語に浸れるような環境作りが
英語上達に必要でしょう。

299 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/21(土) 04:09:49
釣るな釣るな…

300 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/21(土) 14:57:33
マイケル、マイケル、空気が読めないのっ♪
300頂き、マイケル♪

301 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/21(土) 19:39:18
点眼がいいこといってた。

「原則的には、くだけた表現は、英語をネイティブに話す国の人の特権だと
思うのが無難」

くだけた表現は言う必要ないね。聞き取るのは必要だけど。

302 :サーさん ◆CvSO3c570M :2005/05/21(土) 19:45:14
>くだけた表現は言う必要ないね。

あんた、友達いないだろ。ネイティブと連れになったら
自然とそういう表現も出るだろうし、出ないほうがよそよそしいだろ。
あっ、友達いないのは俺か。ONZ

303 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/21(土) 21:16:26
>>301
あはぁ?
とかいうのもスキットではマネするけど、
これでニュアンス自分で出せるかというと全然だめぽ。
誤解される危険考えたら使わないのが吉スね。

304 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/21(土) 21:33:23
くだけた表現でなくても誤解されるからな。
安全のためには、in case
わかりやすいがいかにも外国人らしい下手くそな発音を心がけるべきかもw

305 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/22(日) 04:54:58
母国語ならともかく、外国の言葉って、
いまいちニュアンスがわからない。
入門とか中級とかのスキットを予習してるんだけどさ、
イザ放送でネイティブ陣の発音やイントネーション聞くと、
想像してた意味や雰囲気と違うことが結構あるんだもん。
「は? いまの、冗談だったんかいw」とか、
「・・・凹んでたのか・・・」とか。
・・・行間が読めてないみたいだな、自分。
修行せねば。
天願さんの「砕けた表現はネイティブ用」ってのは
ニュアンスも分からずに使って、トラブルになる人が多いから
出た言葉なのかと思った。
やっぱり、ネイティブが経験論を語ると重みがあるね。

306 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/22(日) 14:13:38
うわ〜、録音し忘れてた・・・
天願さんの回は毎週忘れずに録音してたのに。
かなり凹むわ

307 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/22(日) 16:01:41
そういや、東欧圏からアメリカに移住かな?した人がインタブーで
「So What?」と言ったために、バッシング受けたてのがあったね。
本人は軽く「それが何か?」という感じだったラスイが、聞いた側は
傲慢に聞こえたとか。
イチローがインタブーで何時までたっても英語使わないといわれてるけど
そういう危険考えたら慎重であって正解かも。個人的には結構話してるらすいね。

308 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 11:11:26
>307おうおうそれはナディア・コマネチですね。
彼女悪気なかったのに、アレはいかんかったね。
しかしモントリオールの美少女も、ああなっちまうだよ。
いっそコマネチをゲストにして、「タメ口いいとき、いけないとき」みたいの
やったらいかが。

309 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/23(月) 18:23:25
>>308
あ、「こまねち!」の人だったのか。

サシで話してたら、相手の反応みて「あり?誤解されたかな?」と
軌道修正するための追加説明できるとか、相手もある程度こっちのこと知ってたら
「こいつの性格から、本来の意味わかってないで使ってるな」と補正すて
聞いてくれる可能性あるけど、
知らない人と話すとかインタブーてのはそうはいかないね。

310 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 15:17:10
今聴いてるけど、だんだん水木の放送嫌いになってきたみたい

311 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/25(水) 18:24:08
>>310
あの二人の会話全然面白くないね。
恋人気分でいるみたいな雰囲気もキモイ。

312 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 19:45:17
うまこし先生の顔を見ていない今、
恵美子の口を吸い、乳首を吸い、・・・を吸う。

313 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 19:51:09
女は器量にあらず、こころざしなり。
知性女とのセックスはヤクザの親分では無理。


314 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 03:17:02
>>313
女を男に代えて言えるかい?

315 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/27(金) 05:44:15
恵美子の喪失は外人か

316 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 01:31:14
そうだよ。向こうのハイスクールに留学中。
相手は白人のボブ。

317 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 06:02:44
恵美子と知佳子がレズっている、
そしてペニバン姿のサンドラが・・・。

318 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/28(土) 20:28:51
恵美子がホームステイしてた頃って戦時中かな?

319 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/30(月) 01:35:36
>>317
ワラタ


320 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/30(月) 07:10:21
自分、フランク・シナトラって初めて歌声聞いた。
悪くないけど、「加山雄三」を思い出させる声だと思ったよ。
入門のキャロルキングは、「中島みゆき」か「ユーミン」と
イメージがだぶる。
万人受けする曲は、世界各国似たような感じなのかな。

321 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/30(月) 08:03:14
今日のは英字新聞の読み方だった。
対訳つきの週間英字新聞を薦めていたけど、
どこのがいいのかな。
私はSTしかしらないけど…。

322 :名無しさん@英語勉強中:2005/05/30(月) 12:27:32
>>321
AsahiWeeklyってのもある

323 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/02(木) 07:03:16
恵美子のつんびーに焼き火箸を入れる。
つんびー(遠州弁)

324 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/03(金) 15:12:47
しかし、歌が古すぎるぜ。

325 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/03(金) 16:15:11
今日の曲は乗れなかった

326 :サーウィッ41歳 ◆CvSO3c570M :2005/06/03(金) 20:56:35
まあ、実は今までもそうだったんだが、
私へのメッセージだからね。持ち上げて落とす手法だね。
くだらない歌をついに出してきたね、天カスは。
まあ、2週間後がメインだよ。
ゴキブリどものうごめきが激しいね。

327 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/03(金) 23:14:26
>>324-325
まぁ、古いし、あんまり乗れない歌だったけど、
発音がクリアだし、リズムがゆっくりだから
英語に慣れるための教材としては、いいと思ったよ。

328 :Emi:2005/06/04(土) 01:48:19
大杉せんせいにメールしたら、今月号のテキストに載ってたのでびっくりした!うれしかった(*^_^*)
私は去年、ヒアリングマラソンのランナーのコーナーにも投稿が載った。結構、強運?

329 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/06(月) 15:12:11
スーザンがゲストにキター!

330 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/06(月) 15:15:52
しかも結婚宣言

331 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/06(月) 16:31:41
西洋じゃ親類友達がいないとケコーン式できないんだ・・・

332 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :2005/06/06(月) 16:41:29
>>331
ははは、聞かないでよかったよ。もう聞くつもりはないが。
もういっせいに私への、ほのめかしだからね。
で、中世に逆戻りなんでしょうかね。じゃキリスト教完全支配の復活かな。

333 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :2005/06/06(月) 16:41:52
333

334 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/06(月) 16:59:09

サーウィッってほんとやることないんだね。

335 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :2005/06/06(月) 17:02:19
>>334
ストーカーしかすることができない馬鹿よりましだけどね。

336 :331:2005/06/06(月) 17:11:35

    ┌────┐ / ̄\
    │┌──┐│|    |  サーにレスつけられちまった・・・・
    │|    ││ \_/
┌─┘│    ││
└──┘    └┘

337 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :2005/06/06(月) 17:26:55
>>336
NHKを聞くのをやめましょう。
そうすれば安全です。

338 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :2005/06/06(月) 19:27:02
NHK、なぜあなた方は、普通の個人にむけて
違法な手段を使って、力ずくの脅迫で己の意図を通そうとするのか?
いつからそのような、暴力無法集団になったのですか?

339 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/06(月) 20:15:52
今日はキチガイが大暴れだな。
うぜえから(・∀・)カエレ!!

340 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/06(月) 21:23:17
スーザンって、結構、熟女っぽいイメージあったんだが、
まだケコーンしてなかったんだ。
自分、大杉センセと同年代かと思ってたから、
ビックリしたよ。
だって、目尻のリンクルが・・・

341 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/07(火) 10:39:49
>>340
あっちの人は何歳でもケコーンするでそ

342 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/08(水) 00:56:42
>>340
確かビジネス英会話のアシスタントの時、番組中に29歳と言っていた記憶があります。従って今は31か32くらいではないでしょうか。

343 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/08(水) 01:16:25
「シニア」を意識しすぎてほとんど英語を使わなかった大杉先生。ゲストの英語で久々に英語番組っぽくなった。いちいち説明しないでがんがん英語でしゃべればいいのに。

344 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/08(水) 08:49:05
>>342
なんだ・・そんなに上ではなかったんだ。

345 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/08(水) 19:20:54
今日の馬越さんのトークは「通訳のすすめ」みたいな内容だった。
枯れかけたシニア相手に進路相談かよ。

346 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/08(水) 19:36:14
ババア禁止条約

347 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/09(木) 20:47:36
・・・年齢的にシニアってどのアタリをいうんだ?
50歳以降になるのかな。

それ以外も結構聞いてるんじゃない?
自分、色んな知識と情報が得られるから、
結構楽しんで聞いてるよ
そんな自分は、スーザンと同年代

348 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/10(金) 20:43:54
シニアが英語で幸せになれるのなら

外人のシニアは日本語で幸せになるの?馬子ちゃん。

349 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/11(土) 15:31:24
あのメロディ聴いてると奥様は魔女のいろいろなシーンを思い出すなぁ今週の
テンガンさんのコーナー。古い話だけど、子供の頃再放送でよく見てました。
ビスケットのCMでサマンサが例の口を横にピクピクするしぐさをしてたなぁ。
ああいう世界に憧れていたのが英語の勉強のこれまでの興味の持続につながっ
てるような感じ。古きよきアメリカというか...。今回は珍しく保存録音しますた。


350 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/11(土) 17:06:56
あのメロディに歌がついてるの奇妙な感じした
すかす、ナツカシイ(w

351 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/13(月) 15:56:23
まごしを囲むファンの集いはまだですかのぉ

352 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/16(木) 15:01:55
ここは人気無いね。

353 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/16(木) 15:03:22
スーザンっていい女だよな。

354 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/16(木) 15:08:21
スーザンってまだ未婚なのか。
俺、立候補しようかな。

355 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/16(木) 15:20:51
現在完了は難しいな。

356 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/16(木) 19:50:17
>>354
結婚予定があるっていってたじゃんか!
ついこないだ。
先週に!

357 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/16(木) 20:44:23
>>356
予定であって、現在未婚であることに間違いないだろが

358 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/16(木) 20:58:03
>>357
あぁ、そうw
確かに未婚だがな、
なんてか、結婚予定ある人間にちょっかいかけようなんて、
ちょっと、ハシタナイぞ

359 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 01:03:45
ま、中年のクセに無職の俺の人生はとっくに終わってる。
過去完了ってヤツだ。

360 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :2005/06/17(金) 08:46:00
>>359
かわいそうに、俺は同じ立場だけど
先行きは明るいよ。NHKなど、犯罪者から、
たんまり金を巻き上げてやるから。
対象は多いんだよ。数億はもらえそうだね。

361 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 08:54:02
>>359
よかったじゃん、サーにレスもらえてw
サーと同じ立場って(・∀・)ニヤニヤ

362 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 12:52:15
スーザン、いい体。

363 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 15:13:32
解散の時、メンバーが一人って。

364 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 15:36:54
CMなんかで聴いた事ある曲だた

365 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 15:53:10
Is this program interesting?

366 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 16:41:19
>>365
自分の分類は・・・・

月/火はネタによる
水/木はテキスト読むだけでいい
金/土は楽しみ

367 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 18:45:51
最近、水/木はきついんだよな、なんか聴いてて。

368 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/17(金) 19:13:51
両親の収入がなくなったら、どうやってSは生活するツモリなのだろうと
思っていたが、NHKから巻き上げるつもりだったのか。
スゴイ老後のファイナンシャルプランだな。実現性は・・・

369 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/18(土) 09:06:03
壁|A`)つナカーマ    (´∀` )ノ<ナカーマ

|..(((°Д°)ノ  Σ('-'っ)っ<ゲッ_____かよ!
 
    (°Д°)ノ  ...≡(||゚Д゚)ヒィィ


370 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/18(土) 09:27:10
水/木は、
聞こえてくる会話や単語を何とか理解しようと、
知らない単語が出てくるたびに辞書ひいたり
聞き取れなかった言葉を何度も聞いたりしてしまうよ。

ゆえに、一番鬱。

371 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/18(土) 10:46:18
今回の歌はイカッタ

372 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/18(土) 17:08:31
水木が一番英語が多くていいじゃん。
日本語いっさいなしにしてほしいけど、シニアには無理なのね。

373 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/19(日) 13:12:33
>>372
そういうのは別番組にキタイ汁

374 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/19(日) 13:37:18
>>373
激同。
これは上級者用の番組じゃないんだし。
>>372
文句があるなら、聞くの辞めなってな。

375 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/19(日) 16:45:05
>>372が一番バカっぽいじゃん。
少しは空気読んで書き込んで欲しいけど、ニートには無理なのね。

376 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/19(日) 19:00:13
>>372
ま、ageてまで書き込むことじゃないなw

377 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/20(月) 15:12:16
スーザンネルソン、いい。

378 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/20(月) 16:11:07
まごしさんは、職業病もあって、いちいち逐次通訳やってるじゃん

379 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/20(月) 18:30:57
ケコーンの話しなんて大嫌いだ!ヽ(`Д´)ノウワァァァン


380 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/20(月) 19:03:08
もう、スーザン来ないのかな。
ちょっと寂しい

381 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/21(火) 10:45:26
スーザン、好き。

382 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/21(火) 20:02:23
>>377=>>381
ま、ageてまで書き込むことじゃないなw

383 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/22(水) 09:01:43
ギャー・・・今日のテキストは
書込で真っ赤だよ・・・orz

384 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/22(水) 11:52:48
スーザン、はあはあ。

385 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/24(金) 11:19:51
スーザン、イク!

386 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/25(土) 14:48:19
マイスーザン

387 :名無しさん@英語勉強中:2005/06/27(月) 16:08:36
英語のボランティア活動はやめておけ
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1035582280/l50

388 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/02(土) 14:23:57
よっしゃーラジオ体操第2を完ぺきに覚えたぞー・・・orz...

389 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/06(水) 04:58:21
音楽が、帰省ラッシュ時に車の中で聴く交通情報を思い出させる。

390 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/07(木) 18:03:00
マゴシ氏の回は好きなんだけど、今日のは聞いてて嫌になった。

ジャック・ウェルチからFAXもらったから何だっていうの!
中身はただの義理FAXじゃないか。

これが人を感動させる言葉だというなら、マゴシ氏は単なるミーハー、権力者好きとしか思えない。

391 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/08(金) 02:27:11
>>390
その義理FAXを送れない人間が、どれだけいると思ってるんだよ。
ジャック・ウェルチ クラスの人間は、想像を絶する忙しさだろうに。

ジャック・ウェルチ自身がFAXしたとは思わんが、秘書に言ってFAX打たせた
だけでも、たいしたもんだと思うよ。

392 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/08(金) 02:58:31
義理で送ったものだとしても、
それを受けった人間が感動して、
その後の人生の幅を広げた・・・というのなら、
十分、いい話だと思うが・・・

ところで、最近英語の会話が増えたかな。
おかげさまで、さすがに慣れてきたよ>英会話

393 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/08(金) 03:30:27
そうかー、人の受け取り方って様々なんだな
ウェルチという人物は立派でも、文章は とおりいっぺんで
感動とかには無縁の言葉だと思ったがなー
相手が有名人というだけで感動するただのミーハーに思えた

394 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/09(土) 18:13:08
「今夜はブギー・バック」が刷り込まれている私には、
milk and honey がエロフレーズにしか聞こえません。

アホですな。


395 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/11(月) 15:23:25
さっき、偶然「英会話上級」を聞いた。
なんか、レベル的には水・木に似てるね>話すスピードなど
偶然聞いただけだから、もちろんテキストになんてあるかは知らないんだけど、
あのスピードで解説とかしてて、テキストにも元の英文が載ってるんなら、
むしろコッチのがやっかいなような・・・>アドリブ喋り。

396 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/13(水) 23:49:08
ポールさんは、意識してゆっくり話してくれているのだろうか。
明瞭でヒアリングできる。

397 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/14(木) 06:16:50
そうだと思うよ>ゆっくりトーク
・・・もしかして、最初から聞いてはいなかったのかな?

初回なんて・・・あーた、・・・そらもう・・・(;−;)ウウッ

回を経るごとに、ゆっくりになっていったかな。
・・・よっぽどお願いメールが来たのかと思ったよ。
関係者じゃないから、実際はどうだか知らないけどさ。

でも、スピードが落ちた変わりに、馬越さんの英語トークが増えた気がする・・・
聞き流しだけじゃよく分からないから、気になった言葉を書き出してるんだけど、
ちょっと必死ですよ。

398 :396:2005/07/14(木) 23:41:59
>>397
最近聞き始めたので。ポールさんは、ずっと以前の講座で土曜日に馬越さんと
担当してたけど当時は、ほとんど聞き取れなかった。2人親しそうに
話すのが感じいいと思いつつ聴いておりました。

399 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/15(金) 00:28:40
初回から語彙もスピードも相当手加減してるように感じたけど…。

以下、チラシ裏。
MDに録音していた土曜サロンを最近改めて聞いたけど、
当時ポールさん、独身だったようで
いつ結婚するのかという問いに対して「来るべきときがくれば…」みたいな事を言ってた。
ものしり英語塾で、日本人の奥様がいることが分かったので
この数年の間に「来るべき時」が来たんだなと
ちょっと微笑ましく思ったw

400 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/15(金) 00:38:12
>>399
それは、あなたが上級者だからでは?

最初にゲッと思ったけど、その次、さらにその次ってなるに従って、
「一言一言ゆっくりはっきり発音するようになった。
 ・・・それでも聞き取れない自分、カワイソスorz」
なんて思った覚えがある。

401 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/15(金) 08:14:43
ポールさんは3か月の美咲の憧れの外人男性を彷彿とさせる雰囲気の方ですね。ナタリー♪の曲で登場しそうな。

402 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/15(金) 15:25:37
懐かしい

403 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/15(金) 15:32:17
今日の曲はBGMとかでちょくちょく聞いたことあるし、
明快だから歌詞見ながらすぐ口パクできた。

でも、一緒に歌えねーよ
簡単そうでこのおばさんすげー微妙な歌い方してる "o(-_-;*)

404 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/15(金) 17:54:56
カーペンターズも、初心者向けっていってたけど、
あのボーカルのマネはできませんがな・・・orz
何より、汚したくないしw
・・・敢えて言うなら、万人受けして声的にはフツーな、ビートルズならイイかな。

405 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/15(金) 17:56:49
>>401
あの歌、自分もワロタよw>ナタリー♪

406 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/15(金) 20:19:45
今日の曲入ったベストアルバム買っちゃった(w

407 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/16(土) 01:16:08
天願はまじ美声ですね。すごく聞き取りやすい。ユージンも少しは見習えよ〜何言ってるのかわからん。

408 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/16(土) 01:17:24
密かに自慢話が多い恵美子。

409 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/17(日) 05:29:51
>>407
アレって、ヘタなのか上手いのかどっちなんだ?
・・・てか、上手いのかと思ってた。
だって、発音の指導してるんだぞ? 
しかも、かなり細かい説明だ。
よっぽど理解してなければ、出来ないだろ。
それに、NHKが任せてやってるのに、ヘタってこたないだろ。
良くも悪くも国内外から注目されてるから、
変な人間は持って来れないと聞いたぞ。
ヘタに聞こえるなら、そら、聞いてる人間の力量の問題じゃないのか?
中級のスレでも、ヘタだって言ってた人間が
「初心者ですね」みたいなこと言われてたぞ

410 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/17(日) 09:00:25
>>407でユージンが何言ってるか分らんいうのは、
ユージンの日本語の話し方が聞き取りにくいってことでは?
ユージンの日本語って何か早口で、独特のリズムじゃん。
(あれ、英語もか? でもユージンの英語は上手いよ)

確かに天顔さんは、日本語も英語もゆっくり丁寧に発音するから
とても聞き取りやすいね。


411 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/21(木) 15:03:57
金曜の歌が楽しみ。
明日は何かな。

412 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/21(木) 16:09:14
テキスト買ってないのか。
まぁ、買ってない人が大勢いるのが分かった説明してるもんな。
>テキスト持ってない人は・・・というコメント頻繁に出る
テキスト+αなことやってる代わりに、
テキストで解説してることは、改めて説明してないけどな。

413 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/22(金) 15:54:31
今日のはイントロだけ知ってた(w

来週はベティデイビィスの瞳
好きな曲だけど
絶対歌えないねー(w

414 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/22(金) 20:21:08
なんか、古き良き時代ってのを感じた>今日の曲
鳥肌立ってしまったよw

415 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/22(金) 23:53:48
メロディーはともかく、歌詞が・・・
英語は分かりやすいが、なんちゅう内容なんだ・・・

416 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/23(土) 01:41:59
>>415
これまでで一番強烈かもw

417 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/23(土) 15:21:16
昔FEN(現AFN)でオールディーズ番組集中的に聴いてた時期もあり、金・土の60年代
テイストの曲はそのよさが分かり楽しめます。

418 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :2005/07/24(日) 13:33:06
ユージンの英語がうまい???
確かに最近、ゆっくりめで話すようになって少し聞きやすくなったね。
英語らしく聞こえるね。前はユージン語英語科って感じだったでしょ。
よく練習した後は見受けられるが、上滑りって感じだね。
もうちょっと英語で細かいやり取りとかやってくれて、
それがなかなかよかったら評価を変えてもいいよ。
決まりきったやり取りしかやっていないからね。

419 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/29(金) 08:24:54
今までのはCMとかで聴いたことあるかもしれないけど新しい曲
今日の曲がむしろナツメロ(w

MTV説明してもバイト先で理解されなかったな(遠い目

420 :名無しさん@英語勉強中:2005/07/30(土) 02:54:43
8月の曲はわりと新しめ。アバとかビリー・ジョエル。
このへんが私にはナツメロで楽しみ。

421 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/08(月) 15:18:07
アラン・ターニー先生のブリティッシュイングリッシュ、まろやかでいいね。
漱石研究でエリザベス女王に勲章もらったり、息子さんが横浜べースターズ
で通訳やってたりでおなじみですね。

422 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/09(火) 15:35:49
不謹慎だが、ベスト・タイミングだったね。Londonの公共交通機関
がテーマというのは。
ニュースでさんざん見たので、絵が頭に浮かびながら聞けました。

423 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/13(土) 15:19:30
イントロをさわりだと言ってたよ。
やっぱ外人だな。

424 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/13(土) 16:51:27
>>423


425 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/13(土) 20:23:59
さわり〔さはり〕【触り】
4 義太夫節の一曲の中で、歌謡的、叙情的なリズムにのった部分。一番の聞きどころとされる箇所。
5 4 から転じて、広く芸能で、中心となる見どころ・聞きどころ。また、話や文章などで最も感動的、印象的な部分。「小説の―を読んで聞かせる」

426 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/13(土) 20:44:24
外国人だ日本人だかは関係ない。

「的を得る」と似たように大手を振って広まってしまった、日本語の誤用の一例。
「さわり」とは、全体の中で最も良い部分をさす。
歌でいったら、俗にサビと呼ばれている部分だろう。

「さわりだけでも聞かせてくれ」と言ったら、「全部は無理だろうから、山場の
最もいいところだけでも聞かせてくれ」ということを言っているのだが、
いつのまにか「入り口の半端な部分でもいいから聞かせてくれ」と間違って
理解してしまう日本人が増えた。

相手がNativeだからといって、言っていることを全面的に信じてはいけない
いい例だろう。(英語を学ぶ際に)

427 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/14(日) 09:11:46
なに熱くなってるんだw

428 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/16(火) 20:06:01
別人物だわさ。 2ch初心者だわなw

429 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/16(火) 20:18:02
誰も同一人物なんて言ってないw
おまえが馬鹿丸出しの初心者w

430 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/16(火) 20:23:45
皆さんのおっしゃるとおり。

431 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/16(火) 21:11:20
びっくりした
あらゆるスレに貼りついているんだ

432 :monica:2005/08/16(火) 21:11:50
Hi
what your name?


433 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 17:44:48
懐かしかったw

松本先生はrunを取り上げてたけど
ビリージョエルの曲でrunを一杯使ってる曲があったな

434 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 16:45:21
オネスティーの詩を読んでひどく感動してしまったよw

>>414
鳥肌が立つ・・・というのは、もともとはゾッとするという、悪い意味に使われてんだよ。
化け物を見て、怖くて、鳥肌がたつ、とか、
気持ち悪いものを見て、鳥肌がたるほど気持ち悪い、とか、

今では、若い人の多くが、感動して、鳥肌が立つ、というみたいね。

435 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 20:54:31
シドニー五輪の開会式の中継で、
NHKの有働アナが「鳥肌が立ちました」と言って
ちょっと話題になった。

436 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 20:59:59
いつから日本語を正しく使いましょうというスレになったんだ?

437 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 21:05:43
>>434
日本語を間違えて使っているのは、
学生たち若い世代ではなく
むしろシニア世代だという統計がでてるよ。

438 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 21:10:35
今回も天願さん、イントロを「さわり」って言ったよね

439 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 21:24:34
しつこい

440 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 03:50:44
>>433
長渕 剛

441 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 12:06:58
>イントロを「さわり」って言ったよね

この文章もどうかと思うんだけど。
あれを「イントロ」と言うの事に抵抗はないの?



442 :441:2005/08/24(水) 12:11:12
人の文章にいちゃもん付けといて、自分が
「言うの事」だと。

はずかしいー。

443 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 00:33:46
なぜかキーボードで打った文章っていうのは、打ち間違いに
気づきにくい。誰も揚げ足取ったりせんよ

444 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 20:39:41
     (`A)ノ   >>1
      (ノ)
     || 

445 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 17:38:31
I was stolen my wallet :-(

訳してくれ...orz

446 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 19:07:36
>>445
我、心貧しき者に施しをせり

(−人−)

447 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 22:38:23
>>446
文法のトリックに気づいてホスイ

448 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 23:19:39
I had my wallet stolen.

449 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/29(月) 11:56:07
アルロビュー

450 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 12:04:48
すっかり寂れてるw

451 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 14:55:33
時間的には、リスニング入門の後番組だからなー
レベルが極端に低下して、がっかりして聞かなくなった人も多いだろう。

452 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 23:19:13
>>451
ちょっと日本語の語りが多過ぎませんか?

453 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/31(水) 01:21:51
シニアだけあって、60代以降のリタイア組を相手にしてるようなまったり感でつね。

454 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/31(水) 01:33:05
日本には、英語を学習することを、あたかも趣味のように
している人が大勢いる。その場合、ただ だらだら長く続けている
だけで、ほとんど上達していないケースが大多数。 
そんな人たちの憩いの場になるように、この番組を作っているよね。

英語学習本は、英語より日本語の部分が多くないと売れない、と言われているそうだ。

455 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/31(水) 01:43:01
毎日、すこーし英語をかじって自己満足に浸る人たちですね。
無理をしたり楽しくないといやになるから無理のない程度にかじり全然上達しない。資格試験なんかも受けないし。
高齢者のこういう人たちの方が多いのかも。

456 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/31(水) 01:49:03
高齢者よりも、家庭の主婦に一番多いと思う。

457 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/31(水) 02:00:08
英文をもっかい繰り返してほしい。一回足りないんだよな。

458 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/01(木) 20:21:37
シニアの英会話勉強は良い趣味だと思うよ。

459 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/03(土) 10:31:51
おっしゃるとおり

460 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/03(土) 11:27:57
ぼけ防止

461 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/03(土) 13:31:34
>>459
サー??

新手の荒らし?
あちこちのスレに書き込んでる暇があるなら、
それこそ英語の勉強しとけ
なんでもNHKのせいにしないでな

462 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/03(土) 15:44:45
>>461
マルチポストの模様

463 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/04(日) 21:50:32
おっしゃるとおり

464 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/04(日) 22:52:56
シニアの語学学習って意味がない。


465 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/05(月) 08:29:14
>>464
なんで?
これから先が無いのに、
今さら勉強するなんて、無駄だってこと?

・・・中には、来世でこの能力が生かされる
と思ってる人もいるようだけど
そうでなかったとしても、悪くないと思うよ。

だって、趣味だろうが何だろうが、頭使ってれば
脳も刺激されるだろうし、ボケ予防とかにも役立つでしょ
退職後、何やっていいのか悩んで自殺したりする人もいるわけだし。
楽しみながら勉強できれば、ストレスの解消にもなるだろうし・・・

何にもやってないよりは、遙かにマシだと思うよ。

466 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/05(月) 20:59:59
大杉先生が松本先生にからんだのって初めてじゃない?

467 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/09(金) 20:59:18
9/7 Wed.の放送で、difficult というと
否定的意味にとられずにcharanging にとられるという話。

難しくてできない No と言うにはどうしたらいい?

例えば、そのプログラム完成を約束期限までに完成するのは難しいとき、
It is diffucult for us to build up the program until the due date.
・・・と言うと、開発が遅れていて、期日には到底できないとき
どう言えばいいん?
charangging してがんばっている・・期日に間に合うのでは?
ととられるの?

468 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/10(土) 13:19:45
チェレンジング=挑戦的のスペルが間違ってます。
・・・スマソ orz

challenging ? 忘れたヨ... orz

>>497 の situation での英作文 ヨロ!

469 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 13:23:40
イムポ

470 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/14(水) 05:16:33
ほんとに難しそうな時はI'm afraid it is almost impossible for me...とかでいいのでは?

471 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/14(水) 05:19:59
いろんな比喩があるもんだ。
パイやパンケーキがでてくるとこがアメリカっぽい。
ピンクの話なんてしないでよ、大杉先生ったら。(*^_^*)

472 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/14(水) 14:58:02
ピンクって、日本でも健康的でカワイイイメージ持つことあるよね?
子供たちはピンクが好きだし、
ピンクのホッペは健康的なイメージだし・・・
ピンク=ピー・・・ってのは、成年男子しか直結しないって、大杉せんせ

ちなみに、パイよりもパンケーキのが簡単そうなイメージあるのに
なんでパイなんだろ・・・。
比喩に挙げられるってことは、なんらかの根拠があるだろうから
そこらへんも解説して欲しい

473 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/14(水) 21:35:57
>>470
なるほどねぇ。
インポね・・・ワロス

>>472
日本でピンクにスケベなイメージを持つのは年配の人だけじゃね。
最近の高校生は、スケベを卒業して、そこらでところかわまず結合してるね。
これじゃ病気が流行るの、あたりまえ。



474 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/20(火) 16:57:37
野球英語、おもしろかった。
フォアボールが、「walk」とは意外だった。

475 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/20(火) 18:42:28
野球興味ないから、究極につまらんかった

476 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/22(木) 15:53:57
シニア=年寄りの意味?
シニア=上級者 なら、全部英語でしゃべってホスイのだが、
皆はどう思う?

日本語のしゃべりが大杉。ほとんど英語の勉強にならない。

477 :名無しさん@英語勉強中:2005/09/22(木) 17:40:54
>>476
上級者の意味じゃないに決まってるじゃないか。
シニアの人たちが若者に知識をひけらかすための番組なんだぞ
最初にも言ったし、何かってとそう言ってるじゃねーか

本物の馬鹿だな

478 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/06(木) 00:31:24
今回のジャズについてはさらに日本語ばかりだった。
恵美子はポールさんとの掛け合いで結構英語しゃべるけどさ。
大杉先生もパートナーがいればよかったのに。

479 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/07(金) 02:17:09
英語だけ聞いていたければ、他逝けよ
NHKの英語ニュースなんかお勧めだぜ。
ずっと粘着して同じネタ繰り返してないか?

480 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/07(金) 23:33:44
今日の放送では英語部分を増やすと言ってた
金土の録音部分が増えそうだ

481 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/09(日) 10:41:36
時間の関係で、放送で全部解説できないのはわかるけど、
Hotel California やるんなら、せめて2番の歌詞まではテキストに載せる形でいいから
紹介してくれれば良いのに。

1番だけじゃ、ワケわかんないと思うんだけど。

482 :本部長 ◆crj5rcA1jk :2005/10/09(日) 20:44:11
>>481
テキストの後ろの方に載っていましたよ。
今まで意味わからないで聞いていたので、こんな内容とは知らずにびっくり。
もっと呑気な歌かと思ってました。♪ホテルはリバーサイド、みたいに

Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget

テキストではメルセデス病なんて書かれてましたね。

483 :481:2005/10/11(火) 02:40:41
>>482
ありがとう。見落としてました。
「※84ページに歌詞の続きを掲載しています。」と脚注まであるのに。
恥かしい。


NHKさんごめんなさい。

484 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/13(木) 14:10:16
>479
ご推薦ありがとう。
ニュースなんかとっくに聴いてるよ。
せっかくの語学番組なのに英語が聴けない、単語のひとつも学べないというのがもったいないと思うだけ。昔の大杉先生を知ってるだけに。
恵美子も土曜サロンに比べたら、年寄り相手のお遊びに撤してるね。あほらし。

485 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/13(木) 17:50:44
NHK側はあまり「語学番組」って意識してないんじゃない?
英語をテーマに気楽に聞ける番組って感じで。
私も昔の大杉先生の英会話が大好きだったから
ぜひあの番組を復活させてほしいと思ってるけど
ものしり英語塾も気軽に楽しんで聞いてる。

>恵美子も土曜サロンに比べたら、年寄り相手のお遊びに撤してるね。
って、そういう番組なんだってば。
4月の基礎英語1でアルファベットやってるのに対して
あほらしって文句言うのと同じこと。
レベルが合わないなら聞かなければいいだけ。

486 :本部長 ◆crj5rcA1jk :2005/10/13(木) 22:05:57
ポールたんが言ってたgreen goddessってこれですな!研究社の和英辞書。
http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0785971289/103-3958649-5959005?v=glance
俗語でgreen goddess=マリファナなどと書いてあるのも見つけましたが、
実際どうなんでしょう?本部長はノードラッグですので、分かりません。

えみたんが臥薪嘗胆を炭の種類?などと言っていましたが、
http://www.tbs.co.jp/bincho/
こんなのもあるんですよー!

487 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/14(金) 00:50:29
>>479
>ずっと粘着して同じネタ

サのつくコテハンじゃないかと思う

488 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/17(月) 21:09:36
今日のは金土のジャズ版みたいだたな
あれくらいゆっくりしてたら、穴埋めできたので嬉しかた



489 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/23(日) 17:58:18
女の先生だけ微妙に合わない。
彼女が想定しているリスナーだけ
ターゲットが狭い気がする。

490 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/26(水) 21:56:12
入門と同じ早口言葉だったな<10/26水曜ネタ

他のネタだせや

491 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

492 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/27(木) 07:48:50

管理人さんかな

493 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/27(木) 14:38:35
上級にも貼ってあった
わざとらし杉で行く気になれない(w

494 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/28(金) 23:58:58
皆さん、月曜の野球だのJazzだのの話についていけてますか?
既に水曜は見限ってるんですが(だるい世間話だから)
金曜も昔の曲すぎて、歌い手も曲も知らないことが多い。
まさか、こんなところで壁を感じることになろうとは・・・<シニア

もはや録音してるのは文法のところだけです。
待ちかまえてて、そこで録音ボタン押してます。
願わくば、時間が固定にならんことを!
そうすれば、手間が省ける。

495 :全部録音して編集すりゃいいじゃん:2005/10/29(土) 03:10:42
>>494
そこまでして録音しなくても。
テキストで語法塾のところだけ立ち読みすることにして、
聞くの止めたらいかがですか?

496 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/29(土) 07:01:27
それもそうか・・w

てか、(何やら聞き取りにく発音だったとしても)
一応ディクテーションの一環としても利用してたから、
立ち読みまでは考えてなかったな。
視覚的情報が多いほど簡単にわかるけど、
耳だけで理解しようとすると、意外と分からなかったりするし、な

だが、面倒なものは面倒だし、ちょっと考えてみる。

497 :本部長 ◆crj5rcA1jk :2005/10/30(日) 12:07:01
>>494
本部長は、結構ついていっていますよ。野球とかジャズ。
どちらも、世代によって好みが分かれちゃいますよね。
なんか、文化じゃなくて流行としてとらえたりするのが、日本らしいとか思ったり。

野球のある意味無茶苦茶な和製英語はショックでしたね。
ジャズは天願たんの放送とかぶっていて面白いと思いました。メルトーメとか。

天願たんの曲は新旧取り混ぜて面白いんじゃないですか?
ただ、曲も詩も全く印象に残らない曲ってありますよね。
本部長は、今週の歌がそうでした。メロディ適当、歌詞適当、ゆーっくり歌う曲。

本部長としては、水曜の放送が一番勉強になる感じですね。
ネィティブの発音が聞けるし。

498 :名無しさん@英語勉強中:2005/10/30(日) 12:15:02
今週の天願音楽は途中から「だったん人の踊り」がでてきて驚いた。
久々に「禿山の一夜」「だったん人の踊り」が入ったCDを聞きますた。

499 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/11(金) 00:48:06
最近、ものしりのテキストを見かけないんだが、
売り切れているのか、
最初から仕入れていないのか
判断に苦しむ・・・

500 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/11(金) 08:42:47
今日はタイタニックですか。
今日の分は録音しますたってかw

501 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/12(土) 18:23:34
tengan 選曲がいまいちだ。古すぎたり、聴き取りにくい曲だったり、
メジャーすぎたり。
その点、遠山先生の選曲はバッチリだ。やっぱアメリカンフォークでしょ。

502 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/12(土) 19:26:03
タイタニックの録音はパスした

>>501
「シニアのための」だし(w
古いのでいいよ。かえって新鮮だ。

503 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/13(日) 16:45:13
チラっとテキスト見たら、
今月は『星に願いを』も取りあげるんだな。
要チェキラじゃ!

>>502
時分は初心者だから、聞き取りにくい曲は辛いな。
でも、聞き取りやすい曲=好きな曲とは限らないから
そこらへんは問題なんだけど。
好きなタイプの曲だと、聞き取れないとしても、
何度も聞いて覚えよう、理解しようとするもんね。

ちなみに、今まで意味もなく洋楽を馬鹿にして毛嫌いしてた自分だが、
各講座で度々取りあげてくれたおかげで、
今さらながらにハマっていたりする。
ビートルズとか、ビリー・ジョエルであるところが
なんてか、古さを感じさせるわけだが・・・w

504 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/14(月) 17:04:42
今日のエッセイは、ゆっくり読んでくれたから、
何となく言ってることも分かったし、
単語も聞き取れたと思う。

でも、こんなにハッキリしっかり読んでくれる人って
きっと稀なんだよね?

505 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/19(土) 08:15:55
day dream believer かよ
聞き取れても意味わかんねーから喜びが無いよ
日本人を舐めてる選曲としか思えん。このぐらいの曲であいつらは喜ぶだろうってか

506 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/19(土) 15:03:12
なんつーか、歌の回は、
・歌を流して時間稼ぎ
・詩を朗読して時間稼ぎ
という感じで、台本を書く手間を省いてる手抜きのだけのような気がするんだが・・・


507 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/20(日) 02:32:38
>>506
何故なめてると思う?

・・・まぁ、自分も意味を理解する程の力はないけど、
たとえどんな内容だろうと、
耳あたりのいい曲で、誰でも一度は聞いたことがあるだろうものじゃないか。
英語に興味持つきっかけとしては十分だと思うが?

>>507
だいたい、そういうコーナーだし。
それに、きっちりはっきり歌詞を読み上げてくれるから
リスニングの練習にもなるし、何を言ってるのかの理解も増す


つーか、同一人物だったかな?
なんか、文句ばっかの人間だな

508 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 13:31:41
先週末の曲、小さい頃、歌詞の中に「〜美人♪」と日本語が入ってると思ってた
「〜py Jean」を空耳してたんだとわかって感動しますた

509 :本部長 ◆crj5rcA1jk :2005/11/23(水) 19:06:41
Cheer up three 美人♪

510 :名無しさん@英語勉強中:2005/11/24(木) 02:01:28
>>509
ワロタ

511 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/01(木) 20:19:00
別のこの番組には興味がなかったんだけど、たまたま12月号のテキストを書店
で立ち読みして、大杉先生の番組でOヘンリーの短編小説を扱うことを知り、
「こういうのを待ってたんだよ!」と思ってついテキストを買って帰りまし
た。でももう12月分の放送は始まってたんですね。忘れてた。今週の最初の
大杉先生の番組を聞き逃してしまいました。

CDも売ってますよね。これって番組全部を収録してあるのでしょうか?
あと、大杉先生の番組のOヘンリーの小説は、誰が朗読してるのですか?
まだ放送を聴いてないからわからないんですが、大杉先生が朗読している
んでしょうか?

512 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/02(金) 01:20:29
残念ながら、シニアはCDの発売してないんだよ。
もしかしたら来年再放送するかもしれないけど、
聞き逃したら最後なんじゃないかな・・・

513 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/02(金) 10:34:29
CD収録を前提にせずに作ってるから、
歌とか小説とか権利関係がややこしいものを自由に使えるんだろうな

ケン遠山の講座でも、今月の歌の回はCDに入ってないし

514 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/13(火) 03:15:53
オーヘンリの小説読むのすごくよかった。
年に3〜4本くらいはこういうのやってほしい。
朗読の声渋くてめっちゃ好き。読んでるのはゲストの教授っぽい。

515 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/15(木) 08:13:13
来月の中級(遠山先生)もOヘンリ取り上げてるよ!

516 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/18(日) 22:25:40
>>514
原書で読む世界の名作(木曜PM9:30)を聴くよろし、
今は「ロミオとジュリエット」やってるよ。

517 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/19(月) 15:24:31
大杉センセ、意図せずに松本コーナーとネタかぶってしまったのか。w

それにしても、なぜテンガンだけちゃんと「もの知り語法塾」って正式名称で呼んで、
他の二人は「文法コーナー」って勝手な通称で呼ぶんだろう。
おそらく企画時の通称だったんだろうが・・・


518 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/22(木) 15:58:02
昨日きょうの放送くらいの心配りした話し方できるくらいなら
この放送聞かないですむんだが

519 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/28(水) 06:50:57
◆ベストセレクション
    ・シニアのための
         ものしり英語塾
12/31(土)〜1/3(火)
深夜前0:00〜1:30

12/31
0:00 「軽くて深い擬音語・擬態語」(1)
                         松本  茂
                         大杉 正明
0:15 「“心を開く”から始めよう」
                         松本  茂
                         馬越恵美子
                     ポール・ジャクソン
0:30 「Do You Know the Way to
    San Jose?〜Dionne Warwick」
                         松本  茂
                       ジェームス天願
0:45 「軽くて深い擬音語・擬態語」(2)
                         松本  茂
                         大杉 正明
1:00 「異文化探求〜時間と距離」
                         松本  茂
                         馬越恵美子
                     ポール・ジャクソン
1:15 「What the World Needs Now Is
        Love〜Jackie DeShannon」
                         松本  茂
                       ジェームス天願

520 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/28(水) 06:53:06
1/1
0:00 「大人の基本 ファッションの英語」(1)
                         松本  茂
                         大杉 正明
0:15 「異文化探求〜男と女」
                         松本  茂
                         馬越恵美子
                     ポール・ジャクソン
0:30 「Mona Lisa〜Nat King Cole」
                         松本  茂
                       ジェームス天願
0:45 「大人の基本 ファッションの英語」(2)
                         松本  茂
                         大杉 正明
1:00 「“自分と違う”を楽しもう」
                         松本  茂
                         馬越恵美子
                     ポール・ジャクソン
1:15 「Strangers in the Night
              〜Frank Sinatra」
                         松本  茂
                       ジェームス天願

521 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/28(水) 06:53:54
1/2
0:00 「メニューで学ぶおいしい英語」(1)
                         松本  茂
                         大杉 正明
0:15 「私の人生を変えた“言葉”」
                         松本  茂
                         馬越恵美子
                     ポール・ジャクソン
0:30 「Michael,Row the Boat 
      Ashore〜The Highwaymen」
                         松本  茂
                       ジェームス天願
0:45 「メニューで学ぶおいしい英語」(2)
                         松本  茂
                         大杉 正明
1:00 「あなたは一人じゃない」
                         松本  茂
                         馬越恵美子
                     ポール・ジャクソン
1:15 「A Lover’s Concerto
               〜Sarah Vaughn」
                         松本  茂
                       ジェームス天願

522 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/28(水) 06:54:59
1/3
0:00 「空港・機内の英語アナウンスを聞き取ろう」(1)
                         松本  茂
                         大杉 正明
0:15 「頑張る姿勢に勇気づけられて」
                         松本  茂
                         馬越恵美子
                     ポール・ジャクソン
0:30 「Secret Agent Man〜Mel Torme」
                         松本  茂
                       ジェームス天願
0:45 「空港・機内の英語アナウンスを聞き取ろう」(2)
                         松本  茂
                         大杉 正明
1:00 「思いやりの気持ちを言葉にこめて」
                         松本  茂
                         馬越恵美子
                     ポール・ジャクソン
1:15 「Bette Davis Eyes
           〜Kim Carnes」
                         松本  茂
                       ジェームス天願

523 :名無しさん@英語勉強中:2005/12/29(木) 06:25:33
リス入だけじゃなくて、シニアとビジも再放送やるのか。
テレビはハート英文法だけだよね?

524 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/02(月) 00:51:17
天願の日本語発音が上手すぎる。
大学のときに来日とか書いてるけど、親は日本人なの?

525 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/19(木) 22:45:39
この講座のテキスト今日見たが
名前で損してないか?

526 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/20(金) 00:09:25
俺も老人向けだと思って最初聞いてなかったよ。
気軽に聞けてためになる英語番組だよね。

527 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/20(金) 22:03:18
逆に、今まで全く英語に触れてなかったシニアが
「会社も定年退職したし、新しいことを始めよう。英語でも始めてみるか」
と思ってこの番組聴き始めても
結構難しいんじゃないんだろうか。
歌の部分は楽しめるだろうけど。

「シニア」なんてつけないで
単に「ものしり英語塾」でよかったのではと思う。

528 :名無しさん@英語勉強中:2006/01/20(金) 22:14:34
最初は英語よもやま話ちう感じが強かったんだが
後期はパワーうpしてきてるような

529 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

530 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 23:47:07
保守っとく?

531 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/17(金) 04:51:02
この番組は来年度もこのまま続くの?
結構ためになってるから続いてほすぃ。

532 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/17(金) 05:07:21
番組としては「シニアのための」が削れた「ものしり英語塾」が新番組としてはじまるみたいだね
まあ、このスレでも「シニア〜」はいらねえんじゃねえかと言われてたからねぇ
講師陣はまだ発表されてないと思われる
どうなるのでしょうねぇ

533 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/17(金) 05:16:32
>532
そうなんだ。ありがd。「シニア」ってついてたのが年寄り臭くて定年後のまったりお遊びっぽいイメージになってもったいなかったもんね。
講師も今のまま続いてほしいなぁ。すごく楽しい。

534 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/17(金) 08:05:36
>>532
 えっ?ほんと?どっかに書いてあったの?楽しみ!

535 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/17(金) 16:13:51
ソース

2005 NHKテレビ・ラジオ等英語講座総合案内所
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1112881713/831


536 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/17(金) 16:35:04
>>532
同じメンツじゃなかったっけ?

537 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/17(金) 21:48:18
>>534
3月号のテキスト巻末にもありました

538 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/17(金) 23:56:01
ttp://www.nhk-book.co.jp/text/gogaku/re06_r_monoshiri.html

語法コーナーは再放送、メンツ同じだけど水木は7月以降変わるのか

539 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/18(土) 16:20:33
金曜の選曲が変わるのかな

540 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/18(土) 22:44:29
戸田奈津子にインタビューなんかすんなよ。

541 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/21(火) 01:41:53
うーん、馬越先生のが一番気に入ってたんだが・・・。
内容が英語学習法に固まっている上に講師も途中で変更か・・・。

542 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/21(火) 04:34:36
馬越さん、7月までなの?
ビジ英の土曜サロンからのファンなのに。

543 :名無しさん@英語勉強中:2006/02/27(月) 00:51:59
馬越先生、戸田奈津子、リンボウ、あと一人は誰だろう?

544 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/04(土) 09:13:52
馬越先生が戸棚とかにインタビューするという内容なんじゃなかった?
馬越先生のが一番実用的な英語TIPSやってくれたから、インタビューに変わるのは残念。

545 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/09(木) 07:29:35
私は、一年間ずっと聴いてきて、馬越先生のパートナーのポールさんのおかげで、イギリスの発音になじんできた。
なので、ビジ英の、ウーさんだっけ、イギリス式の発音する人、聞き取りやすいなあって思う。

546 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 18:54:11
馬越センセはいい年してかわいぶった声が気持ち悪かった。
元いいとこのお嬢様がいつまでたっても自分がかわいいつもりでいるみたいで。
でも英語だと普通の声でしゃべれるんだな。

547 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 21:44:58
>>イギリス式の発音する人、

はGreeneさん。
Wuさんは香港訛りつーか、China訛りでつ。

548 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 00:04:59
自分はポールさんの英語は聞き取れるけど
(丁寧・ゆっくりだし)
ビジ英のGreeneさんの発音はむりぽ(´・ω・`)

549 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 23:50:03
おおがた、血液型の話じゃないんですよー。w
(辞書の話ですね。)

550 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 23:51:54
放送中の実況は駄目ですよ

551 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 23:53:06
>>546
同意。もっとクールで知的な感じの人の方がいい。
最後まで何かと自慢話が多かったし。

552 :549:2006/04/03(月) 23:54:27
>550
はーい。ごめんちゃーい。

553 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 23:55:42
>>545
ポールさんか、最近聞いてないけど。
綺麗な声だったよな。
土曜サロンベストセレクションで馬越・ポールの会話。
音楽聞いているようで心地よかったな。

554 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:00:54
テキスト買ったんではじめてまじめに聞いたが
これテキストだけでよくね?

555 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:13:51
テキスト買ってないけど、聴くだけじゃだめ?

556 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 02:17:04
テキストなしで聞いてるよ

557 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 00:39:53
そのまま数学勉強しそうになった。w

558 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 00:46:32
これって月と火の放送内容は同じですか?

559 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 00:47:05
同じでしたよ。

560 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 00:47:23
ありがとうございます!

561 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 00:07:50
(・∀・)インタブーwktk

 ↓

煤i゜Д゜;)はうあ!

 ↓

_| ̄|〇日本語でのインタブーだったのか・・・。

562 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 00:21:10
・・・でしたね。
しかし、「人生のヒント」にもなる(?)というインタビューですから、
まだしばらくは聴きますよ!わたくしはっ!

563 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 01:28:06
ものしりって2日間同じ内容なのに、一日に3回って多いよねー。
ほかの英語講座だと同じ内容でもリスニングの練習になるけど、
ものしりは、ほぼ日本語だから、一発でリグニングも完璧なのになー。w

564 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 13:14:49
>>563
1日に三回聞く人はいないんじゃないかな?
みんな都合のいい時間に聞いているんだと思う。
朝と昼休みの時間と深夜。ちょうどいい三回だと思います。
二日間あるのも助かります。

565 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 13:34:06
別に聞き逃しても困らないものを6回も繰り返すなんてアホだ。

566 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 13:36:52
個人的には夜にも増えたのはうれしいが、多すぎる気はするなぁ
でも夜の時間帯が遅すぎる

567 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 13:57:05
夜派なので、ビジネス→徹トレ→ものしりと続けて聞けるのは便利。
毎日でないのも嬉しい。毎日は聞けないし。

568 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 13:58:35
>>565
6回もあるから好きな時を1回選べるんじゃない?

569 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:01:51
同放送を何回もしているのを、その都度聞こうとしてる人がいることに驚き
普通好きな時間を1回選ぶだろ

570 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:04:17
引きこもってラジオを聴いていると同じ放送を6度も聞き流すごとになるんだよ

571 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:15:36
>>568
たいした内容じゃないのに6回も流す必要はないだろ。
一日1回しか流さないビジ英に一つ枠を譲るべきだ。
聞いてる人もビジ英の方が多いだろうし。

572 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:20:36
正直早朝や昼間にビジネス英語やられても聞く奴ほとんどいないと思う

573 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:23:28
午前中か昼頃にやってくれればタイマー録音して
学校や会社から帰ってからすぐに勉強できるでしょ。
徹底は毎日放送だから三回やるのも納得できるけどものしりはねぇ・・・。

574 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:26:44
ま、ここで言っても仕方ないわなw
とりあえずNHKさんにメールしてみますわ。

575 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:31:19
なぜものしりを6回放送することにそんなに嫌悪感を持つんだ?
聞きたくなければ聞かなきゃいいだろう。

576 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:32:46
回数が無駄に多い事実を指摘しただけですが。

577 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:34:28
>>574
いったい何をメールするんだ???www

578 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:35:25
    ((⌒⌒))   
ファビョ━ l|l l|l ━ン!
(⌒;;..  ∧_,,∧  
(⌒.⊂,ヽ#`Д´>  
(⌒)人ヽ   ヽ、从
  从ノ.:(,,フ .ノゝ⊃  
人从;;;;... レ' ノ;;;从人



579 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:35:59
>>577
放送時間についての質問。他に何かある?

580 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:38:04
放送時間もそうだが内容もどうにかしてもらいたい。
本当におじいちゃんおばあちゃん向けだね、これじゃ。

581 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:38:10
だから、引きこもってラジオを聴いていると同じ放送を6度も聞き流すごとになるんだよ
>574は、ものしりの時間を他の放送に替えて欲しいんだろうな

582 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:39:58
>>579
だから、なんの質問だって???www

583 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:41:18
>>582
日本語を理解できない人に物事を説明する術を持ってません。
残念です。

584 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:42:16
>>580
たとえおじいちゃんおばあちゃん向けでもいいと思うけど。
おじいちゃんおばあちゃん向けじゃなんか問題があるの?

585 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:43:26
>>583
泣くな。
放送時間について何を質問するつもりなんだ???www

586 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:43:30
>>582
なんで三回も放送するのかとか。
放送時間変更の予定はないのかとか。

587 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:44:04
>>584
どうせもうすぐ死ぬんだから貴重な時間を削る必要はねーだろwww

588 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:45:06
ものしりファンがご老体に鞭打ってファビョッてますwww

589 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:45:29
>>587
冗談でもそういうことは言うもんじゃないよ。
罰が当たるよ。

590 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:45:52
>579
はいっ!
下記のようなこともメールに追加してください!

社会人は夜の帰宅時間が不規則なので、
できれば朝(基礎英語の前の時間でもいいので)にも
ビジ英を一枠設けていただけませんか?

591 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:46:41
>>590
それいいね!

592 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:48:53
>>590
おkです

593 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:50:06
>>590
それは賛成。

594 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:51:09
結局、ものしりの回数が問題なんじゃなくてビジネスの回数が少ないことが問題なんだな。

595 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 14:52:33
>>587
なんだか嫌悪感を覚える書き込みだな・・・

596 :587:2006/04/07(金) 14:54:07
ごめんなさい

597 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 15:00:47
>594
そ、そうですね。
実際の問題は、ビジ英が平日夜一回っていうことみたいです。
そこで平日6回もある「ものしり」が非難のターゲットに・・・。

598 :597:2006/04/07(金) 15:02:12
あ、6回じゃなくて3回でした。orz

599 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 15:07:28
ビジ英が朝の放送だったら・・・、
録音したのを朝の通勤ラッシュでは聴くだけにし、
帰りはちょっと空いてるからテキストを見る・・・。
あぁ。夢は膨らむ。ビジ英勉強計画・・・。w
(スレ違いスマソ。もちろん、ものしりも聞きますよ。)

600 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 15:34:59
>>599
いいね。
録音したのを朝の通勤で聞いて、帰りにテキスト見て、寝る前に再放送で復習。
完璧だ。

601 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 15:39:54
一緒に巣に帰ろうぜ

【NHKラジオ講座】 ビジネス英会話 Part8
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1140381806/

602 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 23:46:15
おっ。オープニングが英語だったー。w

603 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 00:02:34
「多いい」って、正しい日本語なんだろうか?

604 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 18:19:06
誰か口を縦に開けた[オウ]の練習用に紹介された早口言葉の

I ........to have taught my daughter the low. を修正してくれませんか?

605 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 18:57:11
I oughted to have taught my daugher the law.

the が入ってるかどうか、聞き取れなかったよ。

606 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 22:53:09
I ought to have taught my daughter the law.

607 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 00:17:09
ビジ英、徹底ときて、
「ものしり」では、つい油断してしまい、
日本語の部分も聞き取れていなかったりする。orz

608 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 16:13:41
>>605
>>606
ありがとう。ought to..って聞き取り難しいね。

609 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 17:14:09
>>574さん、メールしてくれたのかなぁ。
何か返事とかあったのかなぁ。
気になるなぁ。

610 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 00:05:38
>>607
俺はビジ英のあと15分あけてこれ聞いてるんだが
それでもなんか気が抜けて聞き取れてない部分がある
なんか、のんびり過ぎるんだよなぁ・・・

611 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 07:13:53
 ま、ちょっと寝るヮ・・・・

  <⌒/ヽ-、___
/<_/____/ zzz...
 ̄ ̄


612 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:53:51
ちゃんく覚えておいてくださいね。w

613 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:58:36
徹底トレーニングスレの人が、マゴシさんの声が色っぽいって。

614 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:00:15
うわぁ、唐突な終わり方だな。w

615 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:04:07
確かに話にまとまりはなかったな
まあ、どうでもいいんだけどね

616 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/14(金) 00:01:13
インポッシブルじゃないですか〜

617 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/14(金) 12:37:37
馬糞ってフランス人の肉便器だったんだろ?
自分でそう か民具アウトしてたぜ

618 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/14(金) 13:13:27
俺もビジ英を朝か昼間に放送してほしいな。
HDDレコで録画(録音)してるんだが、テレビの放送とかぶって録画しづらいんだよ。
日曜の放送はかぶらなしし、まとめてで楽なんだけど、最後だから、録画失敗したらアウトだし。

619 :ひまじ:2006/04/16(日) 19:01:16
みんなヒマなんだな、こんなコメント書いてるなんて。その時間勉強でもしてろよ、とマジで思ってる。。。

620 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/17(月) 18:56:53
よし。アナーキー・イン・ザ・UK、リクエストしちゃうぞ。

621 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/19(水) 23:56:44
戸田さんの日本語がリスニングできない件

622 :685,707:2006/04/20(木) 03:02:05
>>621
大丈夫だ。戸田さんも「単語1つでも聞き取れればいい」といってた。

623 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/20(木) 23:51:52
戸田さんて、かなりおばさん的なしゃべり方だね・・・。
しゃべり方は、マゴシさんの方が好きだな。

インタビューが日本語っていうのが、ちょっと残念な気がしてたけど、
今のところは、インタビュー対象が興味深い人なので、面白いかも。

624 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/20(木) 23:53:43
あ、このしゃべり方、誰かを思い出すと思ったら、
テレビで良く見る田島さんって人だ・・・。

625 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/21(金) 00:00:56
すげー眠くなる
寝る前にはいい番組かも

626 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/21(金) 01:11:24
なんでこの番組が再放送で合計6回も放送されるんだ

627 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/21(金) 01:14:03
シニア用に朝一回、ビジネスマンや学生用に夜1回でいいよねー。

628 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/21(金) 11:53:51
ここはビジネス英会話のスレじゃありません。
モノシリのすれです。
お乗り間違えのないように御注意ください。

629 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/21(金) 11:54:40
まあしかし、なんだかんだいって
モノシリのテキストって、読み物としてはいいんじゃなーい?
あんまりお勉強っぽくなくてさ。

630 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 20:05:32
この番組ってテキストはいらんだろ

631 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 20:48:32
5月からはテキスト買わない予定です


632 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 20:48:38
>>629
ノシ
値段の割りにいろいろつまってる

633 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 22:27:00
この枠って全部英語で喋る番組にしたらいいのに。
つーか日本語ばっか聞かされてもねえ。。
いろいろ英語の番組あるのに何で日本語禁止の番組はないのか
(まあ、英語ニュースってのはあるが)

634 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 22:37:32
この枠は対象が違うでしょw

635 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/22(土) 23:56:54
この枠かどうかは別として、
英語だけでしゃべる枠があってもいいねー。

636 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/23(日) 06:21:43
>>629-931
つまり、どちらか一方だけでいいってことなのかな。

637 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/23(日) 06:45:56
NHK総合14時〜15時の土曜スタジオパークのオープニングとエンディングに
使われているテーマ曲、天願が取り上げた曲のような気がするが思い出せない。

638 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/25(火) 00:26:03
大杉さんがはじめに肩の力を抜いていただきましょうって言ってるが
いつも抜きすぎてしまいます・・・

639 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/25(火) 04:00:25
全部英語だと日本人きいたら意味わからないじゃん

640 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/25(火) 05:35:03
>>639
放送は英語のみで、
テキストで補足を・・・とか。

641 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/25(火) 12:57:33
>>639
英語学習者にあるまじき発言・・・
まあ、この番組の内容だと無理だろうな

642 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 00:16:45
ていうか、
NHKラジオ英語関係スレで「全部英語でやってくれ」を連呼してるのって、
いつも同じ一人だけなんじゃない?


643 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 00:25:18
2ちゃんのスレにいるのは君とひろゆきだけだよ

644 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 07:58:24
すると君はひろゆきで君なの?

645 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 08:05:05
戸田さん、もう100年やってるみたいに思われてるにワロタ。
漏れもとっくにおさーんだが、物心ついたころから
「字幕 戸田奈津子」のヘロヘロ文字(スクリーン上のちらちらフォント)
を見ている気がする。

646 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 13:04:36
淋乏先生のときはまだ少しは英語が出てきたけど、戸棚はまったく英語が出てこないな。

647 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 13:13:50
地獄の黙示録が戸田の実質デビュー作だとは驚いた。
もっと前からやってるような気がしていたのは、あの風貌のせいかな?

648 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 13:18:37
シニアって・・・。
ボケてるのにまだ英語かよ!

649 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 13:21:46
シニアは日本語の語彙がジュニアより多い
シニアは英語の語彙の発音がジュニアよりすくない。

このため惚けているように見える。


650 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 13:23:10
>>648
シニアって高齢者って言う意味ももちろんあるけど、年長者、上級者って言う意味もあるんだよ。
辞書調べようね。

651 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 13:30:16
そもそも、今期の番組名は「NHK ラジオ ものしり英語塾」でシニアって言葉は付いてないし。

652 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 13:32:25
いずれにせよ、ボケ老人の婉曲的表現だろ

653 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 13:51:58
>>652
もしかして、性格悪す?

654 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 19:27:43
  (  ´ _ ゝ`  )   すいません
   /        /    ちょっととおりますよ…
   (         (
    |         |
    )          \
   // ̄ ̄ ̄ ̄ヽ |
   ∪           ヽ⊃


655 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 20:38:52
>>654
Can I get through?
Sure. Go ahead.
Thanks. Sorry to bother you.
Not at all.

656 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/26(水) 23:57:08
収録前にりんご食べたり本読んだり、松本先生は余裕ね。w
しかし、戸田奈津子さんって良くしゃべるねー。
普段書く仕事が多いから、しゃべりたいのかなー?w

657 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/27(木) 00:03:26
それにしても馬越さんて感じいいなぁ。
むかしビジ英に出てたとき、
土曜日だけ聞いてなかったんだけど、
聞けばよかったかな。

658 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/27(木) 01:44:51
流石のまご視のババアも戸田奈津子には押され気味だったな。w

659 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/28(金) 18:06:15
戸田奈津子さんは横田めぐみちゃんのお父さんのようだったぞ。

660 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/28(金) 20:56:56
まあなんだかんだ言っても
なかなか他には見当たらないおもしれー講座だなこれは。
テキストもまあ、読んでて楽しいし。


661 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/28(金) 22:41:50
>>657
土曜サロン、とっても良かった。なくなって残念。

662 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/29(土) 00:01:08
「シニアのための」なんて要らなかったんじゃないか。
ユルくていい番組だ。

663 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/29(土) 00:03:37
今年からは無くなったよ
ただの「ものしり英語塾」

664 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/29(土) 00:05:38
やっぱり夜のラジオの悪音質で、歌の歌詞を聞き取るのはむずい

665 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/02(火) 21:14:34
ものしり語法塾が邪魔なんだけど。。。

666 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/03(水) 17:18:21
>>665
ああ、ついに言ってはいけないことを。
オレは思ってるが言わないぞ。

667 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/03(水) 18:28:17
戸田奈津子って、漠然と、フジの小島奈津子アナみたいな人かと
想像してた・・・

668 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/04(木) 20:31:17
ものしり語法塾

いんじゃない?

669 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/04(木) 20:37:08
私はものしり語法塾もいいと思うんだけど、
インタビューが中断されるのがちょっとね・・・。

670 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/04(木) 20:52:22
俺は逆にしょうも無いインタビュー聞き流して語法塾だけ聞いたりしてるが・・・

671 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/04(木) 23:11:13
「ものしり語法塾」独立させて別の曜日(日曜とか)にやりゃあいいじゃん。
いつも途中で割り込む感じで、感じが悪いんだよ。

672 :横浜本坑ながいけいこです、でも東京にも出張します、マンツーの女王:2006/05/04(木) 23:11:40
浜本坑のながいけいこです。今日はスタッフもネットデビューです。まだ生徒が逃げていることが気づきません。
横浜本坑さん本当に、これ以上、生徒の転校と解約を放置して言いの?
ラッキーマンツー自慢しているよ。
今日はNOVA-day。14:15からドイツ語のVOICE3コマで、1コマ休んで、英語1コマ(17:50)。2コマ休んでドイツ語1コマ(20:20)。
この2コマを埋めようと、受付に聞いてみる。>>受付さんなんで、あなたは切らわれているので、マンツーにしてくださいといわないの?
ス「ドイツ語は両方取れますねー」
私「じゃあ、19:30のドイツ語と・・・」
ス「英語見てみますね。。。あ、こっちは(18:40)ダメですね。」
私「じゃあ、休憩時間にします」
ところが、英語のレッスンは(アン)ラッキーマンツーマン!! 
どうも次の時間もL3のレッスンはなかったみたい。まあ、ね。L3の生徒はみんなVOICEに行っちゃったのかもしれないしね。>>絶対多摩川越えないで欲しい。
でもなー、祝日にマンツーって、、、信じられないんですけど。
(アン)なのは頭が完全にドイツ語だったから(苦笑) ま、Roだからいっか!?
>>鏡大好き
逆にドイツ語がマンツーじゃなくて、「えー!?」って感じ。
結局、今週は全部彼女と一緒だったことになるのか・・・。>>悪口 イヒヒ 私はかわいいみんな嫉妬して、私のクラスにこないで。


673 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/04(木) 23:40:10
ビジ英ともの知りの間に徹トレがあるのが嫌なのですが・・・。
徹トレ→ビジ英→もの知りにして欲しかった。
もしくは徹トレの代わりに上級とか。
あー、スレ違いスマソ。

674 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/05(金) 00:57:27
>>673
NHK買い占めて、ラジオ第二を英語講座だらけにしてくれ

675 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/05(金) 16:44:37
あ、そういう放送局あってもいいよねー。
誰かっ、お願い!!!

676 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 00:03:47
もっと最近の曲使ってくんないかな。
bad dayとか解説してくれたら何回も繰り返し聞いちゃうけど。

677 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 03:43:01
>>676
去年の11月(第2週)には、“My Heart Will Go On" をやっていたが、
あれがこれまでで一番新しい曲か?

678 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 16:53:39
天願はまだ“シニアのための”が取れたことを知らないらしい

679 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 17:00:48
ちょっと古めの方がいい。
速度遅めで歌詞はっきり聞けるし、
聞いたことない曲ばっかでかえって新鮮だし。


680 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 21:08:26
確かにちょっと聞いたことがあるような気がする曲とか別に悪くないなぁ
でも、英語学習としてあんまり古いのはどうなんだというのはあるが・・・

681 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 21:19:30
ちょっと古めで有名な曲ならいいけどね。
古すぎてシニアしか知らないような曲だとついていけない。

682 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 21:44:38
出直し英語塾にしても、ものしり英語塾にしても、大杉先生は本当はこんな
番組をやりたくないのではないかと思う。昔のようにハードボイルドな面を
持ちつつも堅苦しくはない、あのラジオ英会話をまたやってほしい。

683 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 23:37:35

「人の為」と書いて「偽り」と読むのは なぜかしら?
「人の夢」と書いて「儚い」と読むのは なぜかしら?
「愛」という字には「心がちゃんと真ん中」に あるというのに
「恋」という字には「心が下」にあるのは 下心のせい? 
「女が喜ぶ」と書いて「嬉しい」と読むのは なぜ?
「忙しい」という字は「心が亡びる」ことなのね
「心がイキイキ」すると書いて「性」と読むのは なぜ?
「心が非力」なことを「悲しい」と いうのね

http://www.muzie.co.jp/cgi-bin/artist.cgi?id=a037850
以上のサイトで、無料で「漢字のうた・人の為と人の夢」がきけます
きくには「リアルプレイヤー」が必要で、それも無料でダウンロードできます
「REAL」ボタンをクリックしていただければ、きくことができます
「MP3」ボタンをクリックしていただければ、無料でダウンロードもできます
皆さまの、ご意見、ご感想など、おきかせくだいませ
http://www.muzie.co.jp/qa.html
曲のききかた、無料ダウンロードのしかたは、以上のサイトにくわしく記されてます
漢字のうた、どうでしょうか?
http://japan.real.com/player/?lang=jp&loc=jp&src=ext
上のサイトで「リアルプレイヤー」が無料ダウンロードできます
その時だけファイアウォールをはずしていただければ、スムーズにできます


684 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/06(土) 23:50:46
今回の曲の出だし、「天空の城ラピュタ」の
「あのちーへいーせーんー輝くのは どこかに君を隠しているから。。。」
にすげー似てるてるな

685 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/07(日) 00:01:38
天願の教え方がいちばんいい

686 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/08(月) 17:00:52
むかし、大杉先生は、英会話の番組の中で、ちょっとした発音のコツを
教えてくれた。「カントリーロード」の歌で、moutainのtainのところは、
口を閉じて、鼻から抜けるように音をだすといいとか、
このあいだ、ビジ英で、杉田先生が言ってた、monthsは、montsでいいとかも
大杉先生が教えてくれたの覚えてたよ。
 

687 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/09(火) 08:22:31
落語の人、声が高くて聞きにくかったな・・・。

688 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/09(火) 13:56:08
うーん・・・私もこのおねーさん、ちょと苦手カモ・・・

689 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/09(火) 14:49:42
大杉先生が長生きして欲しいみたいなこと言ったときに
そんな年じゃねえよ!このじじいってリアクションしてたような気がする

690 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/10(水) 20:21:30
自分も…今週の月・火はがっかりだった。

691 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/10(水) 23:49:16
えみりん♪

692 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/10(水) 23:53:02
放送中の実況はだめ!

693 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/10(水) 23:59:15
あ、再放送中だったのねん。
気がつかなかったの。ごめんちゃい。

694 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/12(金) 03:23:52
アイノイサウンドシリィって聞こえたんだけど、なんだか判る?
I know it sound silly??

695 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/14(日) 00:38:38
恋のダウンタウンいい曲だな

696 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/14(日) 00:42:55
あ、家にいたのに聞くの忘れた。orz

697 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/14(日) 02:49:06
>>695
何で「恋の」なのかな。
アホみたいなワンパターンの愛の恋の歌謡曲ばかりの日本では
「恋の」のとでもつけないと売れないと思ったのだろうか。

Downtown メロディも歌詞にあったいい曲だ。
金曜日の放送のあと amazon 見たら、Petula のベスト2枚組 1000円だった
ので注文した。他の曲もいいのだといいな。

698 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/16(火) 23:49:05
落語の高音、AV見てると思われるからやめてよ。

699 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/16(火) 23:53:01
ヘッドフォンしろ

700 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/19(金) 23:07:14
And take the brightest stars up in the skies

なんで、in the sky じゃなくて in the skies なんでしょうね。

辞書ひいたら、
詩などではしばしば(the)skiesを用いる
神聖・純潔などの象徴
と書いてあったけど、ピンとこない。

前の arms に揃えたのかなぁ。

701 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/19(金) 23:59:42
眠くなる歌はやめて欲しいなぁ・・・
つか、この講座のテキストだけ近所の本屋に置いてなかった
売れてないのか・・・

702 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/20(土) 04:40:15
大人気で売り切れたんです







うそです。

703 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 00:15:29
Kiyo すゎ〜ん。
大学のせんせいというより、NHK の子供向けキャラみたいな声でグッド。

704 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 01:36:09
あの声は生理的に受け付けなかった。

705 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/21(日) 08:27:18
私は頭痛…。ソッコーで聴くの止めた(;`皿´)

706 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/25(木) 11:46:42
さいきんこの番組のテキスト、売り切れてるね。
思ったよりテキスト片手に聴いてる人多いのかなー。
まあテキスト作ってる担当者が必死ぶっこいてるのも良くわかるが。

707 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/26(金) 06:22:53
マイクまきをゲストに呼んだのは、いかがなものでしょ。

708 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/29(月) 09:09:27
たしかに、マイクまきは謎だったが、翻訳家とかよりも、
彼のような英語とのかかわり方の方が親近感のある人もいるかも。
とも思った。

709 :名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 23:53:25
甘く香るゴンザレス・・・

710 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/01(木) 00:01:58
英文科じゃなくてもあのバラの台詞は知ってたけどなー。
水曜日にこの番組の後にある高校講座の音楽って、妙に明るいね。

711 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 14:27:23
マイク真木は今ボウケンジャーにも出てるYO

712 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/04(日) 14:16:11
シンディ・ローパーいいわ〜

713 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/06(火) 00:40:34
キスするとき鼻は邪魔にならないの? の英文聞き取れなかった・゚・(ノД`)・゚・誰か教えてください

714 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/06(火) 00:52:39
I always wondered where the noses would go.

715 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/06(火) 02:27:06
12分後のレス ありがとですm(__)m

716 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/09(金) 01:07:15
ふみたん・・・

717 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/09(金) 20:01:00
壇ふみの話はおもしろい

718 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/09(金) 20:07:25
i hope you don't mind my asking but i would like to know だっけ?

719 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/09(金) 20:31:20
壇ふみさん、さすが隙のないしゃべりでしたねw ジンジャーツリー、90年
の春休みに熱心に見てたので、ホンモノの台本見せてもらいたいなぁ。
主役の英国女性がきれいな人でした。

720 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/10(土) 01:56:14
日本語で言うと、渋谷の交差点の茶髪に向かって、
「恐れ入ります。お忙しいところ大変恐縮に存じますが...」
と切り出してるようなもんだろうなW

721 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/10(土) 11:10:55
壇踏みなんて、気持ち悪いだろ。

722 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/10(土) 13:20:14
>>718
ナガイwww

日本人の英語はぶっきらぼうで、場合によっては尊大に聞こえる
"I'm afraid"とか「すまんのぅ」という感情を頭に添えることを教わってないのがイカン
ちうコラムを読んだことある。
サー相手の言葉遣いはともかく、臨機応変に言葉に丸みを持たせるようになれたらいいな
・・・割と難しそうな希ガス orz

去年のラジオ講座「英会話中級」が機能ごとに丁寧さを三段階に分けた表現を
学習できるようになってた。表現がどんどん間接的になるのがおもしろかった。
あれはいい講座だったな。

723 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 08:08:05
だんふみの使った本を密林で探してみたけど、カセット版しかない orz

724 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 10:09:56
馬越先生の回が一番役に立つ。
土曜サロンベスト買ってみようかな。

725 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/14(水) 23:34:30
土曜サロン、いいよ。
えみりんとポールさんの楽しいおしゃべりがたっぷり聞けます。何回聞いても飽きないエレガントな会話。

726 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/15(木) 20:18:47
檀ふみさんの話、面白いですねー。
英語もお上手。
日本人俳優が海外進出し始めたのって最近だと思っていたのですが、
前から活躍していた方がいらっしゃったのですね。知らなかった。

>>719
「ジンジャー・ツリー」っていうのはどういう話ですか?
よかったら教えてください。
ライシャワーのドラマというのも見てみたかった!

727 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/15(木) 20:27:17
7月から詩の話がスタート。
リズムとか参考になりそなのでテキスト購入しますた。楽しみ。

728 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 02:04:55
この喋り方、このリズム、この笑い・・・
ずっとデジャブを感じていたのだが、今日ついに思い出した。
壇ふみは、兼高かおるに似てる。

729 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 12:54:55
馬越ちゃんがいなくなるのね。次はどこで会えるのでしょー・・・。

730 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 14:26:58
今日の録音したの聞いてるとこだけど 曲がカコイイ(・∀・)
フルコーラスで初めて聞いた。
てっきりバナナラマの曲だとオモテタ

731 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 16:18:13
アンタにゃモッタイナイ
あたしゃホント ナイスバディバディバディ・・・

モー娘かとオモタ。

732 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 17:16:29
>>エライっ!テキストどんどん買っとくらい!

733 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 17:19:39
>>722サー相手で思い出したが、学生時代ロンドンのハロッズでズボンを買おうとしたが、
クレジットカードの有効期限が切れてるのを思い出し、
店員のおにーちゃんに「But...」と切り出そうとして言葉に詰まったところ、
あっさりと「But what sir?」と言われてしまった。
これってなめられてたよね、絶対。

734 :719:2006/06/16(金) 20:03:15
>>726
ジンジャーツリーは明治時代から昭和初期を日本人の男性と結婚して激動の
時代を過ごした英国女性の一生を描いた作品でした。当時はハードカバーで
書店でも原作が置いてあったりしていたのですが、現在、DVDとかビデオで
は販売されていないような話をきいたことがあり残念。英国女性が綺麗で見
ていたのですが、壇さんは黒系の服にメガネをかけた友人役のような役で英
語を話していたのを覚えています。その頃は今のようにイギリス英語をよく
知らないで見てたなぁ。

735 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 22:07:19
>>719
どうもありがとう。
これですね。
檀さんの英語演技、見てみたかったなー。

http://www.amazon.co.jp/gp/product/4309201385/250-1862687-5531463?v=glance&n=465392

http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0907871038/qid=1150460393/sr=8-1/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/203-3643425-4399159

736 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/16(金) 22:44:11
テキスト買ってません
さっき馬越さんと先々週の松本侑子さんと壇ふみさんをググったらみんなキレイだったんでビックリしました
みんなどんな顔してんのかな〜ぐらいの気持ちだったんですけど

737 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/17(土) 11:41:00
『性遍歴』の英訳読んでみたいな。


738 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/17(土) 12:37:05
>>723
CD-Rに焼けば良いのでは?

ハードカバー版に
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1557830479/

ガイド(カセット付)に
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1557830525/

ペーパーバック(カセット付)版か
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1557830533/

衝動買いしそうになる、が、挫折するのが目に見えてる>私
天願センセの歌ですら歌ってないもんなぁ

739 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/17(土) 13:49:44
>>736
「壇ふみ」じゃなくて
「檀ふみ」らしいよ。

740 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/17(土) 13:55:53
>>738
カセットデッキの類が家にないの〜 orz

741 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

742 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/17(土) 17:43:41
>>741
自分にはちょうどツボなとこかも。

「原書で読む世界の名作」 を聴いて、
こういうリズムを把握できないとダメなんだろな
とオモテ、どう対策したものかと思案してた。

英語講座のは対話形式が多いし、叙述形式でも
リズムを実感できるような速度で読んでくれないし・・・
で困ってた。市販のオーディオ素材でやれるならありがたいっす。

しかし、2006年7月7日ってマダ来てない希ガスるんだけど

743 :742:2006/06/17(土) 17:54:55
Clear Speech シリーズのsutudent Book を持ってるのだけど
これは日本の発音本とちょと視点が違ってて強弱や音楽といった観点から
指導してる。おもしろいんだけど、生徒本のCDは一部しか収録されてなくて
全部収録されてるのはお高いし、それにこれは指導者いないとアカンかな、
という肝したりする。でも、まずこれにトライしてからアリス本に行こうかとオモ。
ttp://www.amazon.co.jp/gp/product/052161905X/503-7503985-6406320

スレ違いなので、これでオワリにしまつ。スマソ

744 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/17(土) 18:19:33
なんだ宣伝か…

745 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/18(日) 08:31:41
>>740
ああ、そーゆー意味ですたか

746 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/22(木) 09:53:03
カイシさんの英語の発音、汚いですね。
ああいう発音の日本人のおじさんってよくいますよね。
黄色い顔で短い足でああいう英語をしゃべるから日本人はモンキーって言われるんだろうな。

747 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/22(木) 10:45:11
自分は案外ちゃんと発音してるんだなとオモタけど>開始氏

shとかサボらずにちゃんと出してたし。
ちょっと聞くとベタ日本語発音かと思うけど、肝は押さえてる希ガス
あの程度の発音で、あのスピードやリズムで話せたらかなり実用的じゃないのかな?

748 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/22(木) 11:20:27
>>746
自意識過剰

749 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/22(木) 11:41:03
>黄色い顔で短い足でああいう英語をしゃべるから日本人はモンキーって言われるんだろうな。

なんでこんな酷い極論に至るんだw

750 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/22(木) 12:01:50
たぶん>>746はかいし氏のキレイじゃない発音と
関西弁から放たれるポジティブな感じに嫌悪感を覚えたんだろう
むしろ海外に行っても英語が下手なのを気にしてしゃべらない日本人の方がよほど気味悪がられるもんだが

751 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/22(木) 12:11:28
ただの煽りでしょ
気にしない

752 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/23(金) 23:49:13
>>746 はきっと発音に自信があって、開始の 0.1% ほど発音がいいんだろうと思う世。

753 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 00:46:16
出直し英語塾でかいしの英語落語を上演しているところ見たことあるけど
ちゃんとガイジンが理解して受けてたから、いいんじゃないの

754 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 02:46:38
本当に下手くそだったな。向こうの人は聞き取りにくくて仕方ないだろう。
それでも噺家ということで許されるんだろうけど。

755 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 10:23:01
非ネイティブの英語としては、まあまあじゃないか?
日本語訛りの英語だが、聞き取りにくいというほどじゃないだろう。

>>747じゃないけど、キモは押さえてる
子音をけっこうちゃんと発音しているし、カタカナ英語に
ありがちな余計な母音を付け加えることもないから。

日本人の英語が通じない理由の多くは、余計な母音らしいよ。
流暢にしゃべっても、それがあると、ネイティブには
すごくわかりづらいし、ポツポツしゃべっていてもそれがなければ
ちゃんとわかるそうだ。

756 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 11:45:20
噺家のくせに話がつまらないのは致命的だな。

757 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 13:09:42
>>756
なんでお前そんなにカイシを叩いてるんだ?
それぐらいにしとけ


758 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 14:11:58
>>757
そんなにって言うほど叩いたっけ?
つまらないという個人的な感想を述べただけだよ。
自分に自信がないから英語落語に逃げたのかな、とちょっと思った。

759 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 14:21:35
個人的には林望先生のが一番面白かったな。
著作は糞つまらないけど。

760 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 14:43:39
英語落語ってたしか桂枝雀が始めたんじゃなかったっけ
落語の世界はよく知らないけど、枝雀が死んで、かい枝が
後を継いだのかなぐらいに思ってた

761 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 14:52:44
英語教科書のネタは、清水義範の「永遠のジャック&ベティ」みたいだと思った

762 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 21:44:10
>>759
自分は戸田が一番よかったと思う。リンボウと赤毛のアンの人は気取りすぎ。

763 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 22:32:42
いちいち否定的な意見で絡むのやめてくれ。

764 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 22:36:40
個人の感想を否定して自分の意見を押し通すことを
生きがいとする人がいる。同調しない相手は口汚く罵る。
相手にしないことが一番なのです。

765 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 22:40:36
断ふみは気持ち悪い

766 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 22:45:20
大杉センセのしゃべり方はカマっぽい

767 :サーウィッ&バアル&ショウガ:2006/06/24(土) 22:51:56
死刑判決について、なんか、当たり前のような報道をマスコミは流し続けているが、
マスコミの洗脳性には、唖然とするしかない。
ほんの数年前、というか最近まで、死刑廃止が国際世論の常識であり、
死刑を廃止しようとない日本は、野蛮国であり、アメリカ追従の腐った国である、
などという報道をしていなかったか?
死刑廃止は、日本人自体のメンタリティにもなじまない、みたいな論調も確かにあったが
死刑廃止が国際的流れなのは、厳然たる事実なのではないか?
そういう視点からの報道はまったくなく、今度の事件に関しては死刑は当たり前と強調、
山本晋也氏は、死刑判決を下すことを避けている、または死刑執行の署名を避ける
法務大臣をまたくダメな人間のように発言していたが、
死刑が法として規定されている以上、粛々と執行すべきである、という観点では
正しい面もあるが、国際的流れからすれば、死刑を避ける、というほうが正しい選択ともいえるのである。

その辺のことまで、考えて山本は発言しているのか?
こいつは、これから国際世論が死刑廃止の方向だ、という議論のスタンスでも
報道があったとき、頑として、死刑は廃止すべきではない、
国際世論は間違っている、日本がそれをもう一度転換させるために、
先頭に立ちべきである、などと徹底的に主張してくれるのであろうか?

山本君、期待しているよ。国連などに行って主張してきたまえ。

768 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/25(日) 02:15:40
参ったね。こんなスレにまで来たのか。
不愉快で反吐が出る。

769 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/25(日) 02:29:02
黙ってあぼーんしろしろ

770 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/25(日) 09:46:26
思えば、今は「シニアの」が外れている。
ゆっくりした流れなんだなあ。

771 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/26(月) 10:38:35
来年度も続くんだろうか。

772 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 13:41:13
来年続いたとしたら、語法塾は新しいのが収録されるよね。

773 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 13:52:38
英語落語つまんねーよ。

774 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 14:02:15
新しい曲やってくれたね。ケリクラ好きだから嬉しい。
かいしつまんねーよ。

775 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 16:30:49
このスレでの不評っぷりから、怖いもの見たさでラジオを聴いてみた。
しかし、最初の数分で消してしまった。

776 :名無しさん@英語勉強中:2006/06/30(金) 23:37:36
馬越せんせ、よかったな。
普通の講座(英会話とか)やってくれればいいのに。
皆さんどう思う?

777 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/01(土) 01:03:51
今日の曲ヨカタ

778 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/01(土) 23:53:32
ビーツミー?ってどう書くの?

779 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/01(土) 23:56:05
なんて曲?
beats me じゃない?

780 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/02(日) 00:05:15
Breakaway じゃなかったっけ?

ttp://www.amazon.com/gp/product/B00064ADRK/
↑ の一曲目

781 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 15:27:55
来年度続けるとしたら、誤報塾はやっぱり新しく収録しないといかんのだろうか。
来年続けるとしたら、テンガン先生のような歌のコーナーは続行だろうか。
来年も続けるなら、水曜日のような講師交代枠はあったほうがいいかな。

782 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 17:56:32
水曜枠は、誰に変わるの?

783 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 19:15:57
小林章夫 イギリスの詩を読んでみよう
だそうだ

784 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/04(火) 10:56:04
イギリスの詩を読んでみよう?
そうか、なら読んでみようよみんな。
なあ。

785 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/04(火) 11:01:08
やっぱり講師に一人は女がいないとちょっと萎える

786 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 07:26:27
小林先生って、あんまりラジオ向きの声じゃないような希ガス・・・

787 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 08:36:12
あんま魅力的な声ではなかったね
まだ慣れてないのもあるかもしれないけど

788 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 11:02:50
くぁwせdrftgyふじこlp;@

789 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 11:27:23
英詩なんてわかんねーよ。
英会話じゃなく英文学じゃん。
むりむり。

790 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 16:28:11
「ものしりっ!英語塾っ!」ていう掛け声が不自然だ。

791 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 16:56:10
「ものしりっ!英語塾っ!」ていう掛け声が不自然だ。

792 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 19:07:23
うわー、しょっぱなから聞き逃したw

793 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 19:12:49
三人ともつまらん。

794 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 20:24:15
リラックスして聞くのには一番

795 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 13:45:31
今月からテキストも買うようにしたけど、読み物として結構面白い。

796 :サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/08(土) 13:47:08
838 :サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/08(土) 12:20:47
秋田県警と、検察は、畠山さんも殺すつもりだな。
「死人にクチなし」ということで、自殺で処理して殺すつもりだろう。
畠山さんが、彩香ちゃん殺しの【でっち上げ自白】は、絶対出来ないだろう。
これは、命を賭けても拒否するだろう。絶対認めないなら、
警察と検察は、彼女を殺すしかない。すでに2人殺している、秋田県警に
何の躊躇があるというのか。

このままでは、残念ながら、秋田県警の人間はみんな死刑にしなければいけない。

797 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 11:58:04
テキストいいよねーこれ。
お勉強っぽくなくてさー。
もっとぶっ飛んでてもいいんじゃないかなあ。

798 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:52:51
詩になっちゃっチャ、テキスト買うしかないかな、と思いつつ忘れ続けてまだ買ってない。

799 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:58:13
>>798
8月号明日発売だから買ったらいい


800 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 18:21:52
今月から聞いてるけど、なかなか面白い。
ジェームス天願さんの声が格好よいな。
当たり前だけど、普通に英語が上手いよな。
他の講師はやはり日本人英語だなって感じだけど。

松本茂先生の語法塾はもっと雑学に走っていいと思う。
これからどんどんマニアックになっていくのかもしれないけど。

801 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 18:27:44
>>800
語法塾は再放送だお ( ;^ω^)

802 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 18:31:39
やっぱり天願の声が一番いいね
男でもうっとりする

語法塾は再放送でなく新たに収録しろと言いたい

803 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 20:46:02
>>802
新たに収録するなら金をくれと言いたい。

804 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 20:56:36
>>803
NHKからもらえ、といいたい

805 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 21:17:19
視聴者が払わないからムリ、といいたい

806 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 21:18:20
天願のなにげにポイントを押さえた例文も良い。

807 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:23:18
>>804金さえくれれば新たに収録するぞといいたい。


808 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:42:39
やだな。英語物知りなだけな人に薀蓄語られても・・・。

809 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 15:53:03
物知りなだけな人は薀蓄語るしかないだろう。

810 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 16:06:44
ウンチ食う

811 :800:2006/07/17(月) 16:53:05
語法塾は再放送なのか・・・。
再放送の松本先生のコーナーをきっちり紹介して、
コーナー終了後にちょっとした感想を述べて松本先生をたてる
ジェームス天願さんの気遣いはさすが元DJって感じか。

812 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/19(水) 22:16:10
早口ことば、ワケワカメ pitapata pitapata where pitapata

813 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 06:26:39
落ちるよ、落ちるよ。
何気にマーシャの頃から、ワトキンさんのファン。おじいちゃんが昔話読んでくれてるようで好き。

814 :本部長 ◆crj5rcA1jk :2006/07/28(金) 23:50:07
イギリス英語の音声ドラマってないんでしょうかね?

今週の音楽
You Raise Me Upが、タイタニックの音楽と激似である件

815 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/29(土) 15:53:30
You raise me up.の"you"って、神様のことでしょ?

816 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/29(土) 21:57:21
今月のプログラムで、今日のyou raise me up だけが興味を持てた。
こんなの、壇ふみ以来だよ

817 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/29(土) 22:59:51
大倉山
翠嵐高校
横浜市立大
英語 ドイツ語レベル 3
実名ブロガー 膀胱◎横浜本校に一日中いて、他の生徒の盗み聞き。
だれも注意しません 149センチでかわいいから。
ストーカーもいません、かわいいから。
ブログもだれもカキコしません、◎毛をさらすから。
(※なが◎けいこからのメッセージ
閲覧を希望する方はメールでお知らせください。 If you want to read my blog, please send me


818 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/30(日) 00:03:43
>>814
なんとなく聞いていて、「タイタニック」と解説が入ると思ったら
「しずかちゃん」でコケタ。なんでドラえもんなんだ。

819 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/30(日) 00:34:24
>>818
荒川静香


820 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/31(月) 16:31:43
今日の朗読、ヤマコフさんの声だった?

821 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/01(火) 00:11:54
>>820
山子さんだった

822 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/02(水) 10:02:27
山子?ヨウコじゃまいか?
ヨウコー!!

823 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/02(水) 16:37:03
トムソーヤの朗読いいな。
この講座は結構好きだ。

824 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/02(水) 17:02:01
俺もトムソーヤー気になったんで
今日図書館で借りてしまった。

825 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/03(木) 01:45:11
俺もアマゾンで購入してしまった>トムソーヤ
ものしり英語塾はかなり楽しいと思う。

小林先生の詩の講座も普通に英語の勉強をしてたらなかなか
学べない分野なのでとても興味深い。

ジュームス先生の音楽講座も気楽に聴けて楽しい。
大杉先生の英語雑学もいい。松本茂先生の語法塾はちょっと微妙だが。

俺はNHKの英語講座を3講座やってて、たまに録音テープをためて挫折しそうに
なるけど、そんな時は気楽に聴けるものしり英語塾から消化して勢いをつけてる。
NHK講座挫折歴10年の俺が今年はちゃんと聞けてるのはものしり英語塾のおかげ
だと思ってるよ。

826 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/03(木) 11:34:44
どんなに番組が楽しくても、みんなテキスト買わないと番組存続危ういぞ!
テキスト売れない⇒制作費出ない⇒お荷物⇒廃止

827 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/03(木) 11:38:26
ものしり英語塾はテキストがなくても楽しく聴けるからな。
ビジネス英語はテキストがないと話にならないが。

828 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/03(木) 12:45:08
今月号からテキスト買い始めた。
当たり前だけどテキストあるほうが理解が深まるからより楽しいよ。


829 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/03(木) 12:59:28
詩が始まってからテキスト購入始めたけど、
今月はトムソーヤも始まって、お買い得感うp

830 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/06(日) 00:08:04
いいねぇ。また「天使にラブソングを」を見たくなった。

831 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/07(月) 10:09:39
テンガン和尚の金曜日、来年度はどうしましょう。
もうお歌も尽きてきました。
同じ歌なら短歌でいくかな。


832 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/08(火) 05:01:45
昼の放送聞いてるけど、ものしり→レッツ(ry
と流れるとジュリアの声を30分聞きっぱなしに
なっちまうww 良いんだけどねw

833 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/12(土) 00:14:57
松本侑子ホームページ より

来年2007年1月〜3月、NHKラジオ第2放送の英語番組「ものしり英語塾」で、
「謎とき赤毛のアン」という講座の講師を担当することになりました!


834 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/12(土) 00:38:25
マジか
あの人綺麗だったから歓迎


835 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/12(土) 00:48:11
水木の枠かな?

836 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/12(土) 00:56:47
松本語法だけ聞きたいのだが・・・

837 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/12(土) 18:33:34
檀ふみタソの講師、キボーン

838 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/21(月) 10:15:26
>>837ふみタンはNHKの別番組(テレビ)で出演中なので
講師できまっしぇーーん。

839 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/29(火) 19:32:45
英語塾

840 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/29(火) 23:50:30
いきなり洋画タイトルがずらずら出てくると、
アクターズスタジオかと思ってしまう

841 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/30(水) 00:14:13
やはり

842 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/31(木) 19:28:32
トムソーヤを読もうと思ったんだけど、講座で使われていたラダーシリーズと
通常のペーパーバックってどのくらい内容が違うんだろう?
英語初級者は素直に前者にすべきかな。

843 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/01(金) 01:28:34
>>841
pb版は読んだことないけど
100年以上前の小説だから今は使われていないような
難しい表現とか単語があるかも知れない。
ラダーシリーズは内容は変えずに簡易な表現で書き換えているだけらしい。
巻末に単語リストが載ってるしpbより紙質と印刷がきれいだから読みやすい。

844 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/01(金) 02:26:16
詩のやついいね
自分じゃ絶対勉強しない内容だし

845 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/01(金) 02:40:28
え〜、詩?

846 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/01(金) 20:12:43
この講座はずっと聞き流してばっかだったけど
やっぱりテキストあったほうがいいな
ぼーっと聞いてると分かったようでいてあとに何も残らん
半年たって気付いた

847 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/01(金) 22:14:11
テキストあると楽だし
やっぱり記憶に残りやすいとおも

848 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/01(金) 23:52:08
ものしり英語塾のテキスト、田舎だから本当にどの本屋いっても売ってない。
基礎英語とか英会話上級とかビジ英とか山積みなのに全く見たこと無い。
かといって本屋に取り置きとかしてもらうのもおっくうだし。

849 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 01:45:07
>>843
たしかに古い言葉とか出てきそうですね。
単語リストがあると助かるしラダーにします。ありがとう。

850 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 19:37:04
>>848
定期購読しろよ

851 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/02(土) 21:42:17
オクで買え どの講座も半年終わったら安価で手放す奴が絶対いるぞ
ttp://search.auctions.yahoo.co.jp/jp/search/auc?p=%A4%E2%A4%CE%A4%B7%A4%EA%B1%D1%B8%EC%BD%CE&auccat=0&alocale=0jp&acc=jp

852 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/07(木) 01:27:45
aqwsedrftgyhujikolp;@

853 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/10(日) 15:10:28
点眼先生の講座は、今回みたいにお便りを読んだりしてDJ風にやってほしいな。

854 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/11(月) 23:29:38
やっぱり、ただのおしゃべりではなくて、きちんと何か物語性のあるものを
英語で読んだ方が、大人にとっては身につくし、楽しめると思う。
大杉先生も、英会話の先生というイメージがあるけど、オー・ヘンリー読んだり、
ラジオ英会話の講師だった頃も、実は小説を英語で読むことこそ、英語力アップ
のためには重要だ、というようなことを言っていたし。
大杉先生は、本当は英語で物語を読むことをもっとやりたいのだと思う。
そうじゃないと、ただのおしゃべりだと、ネタがなかなか続かないというの
もあるし。いや、それよりも、英語を読むことの大切さを誰よりもよく
わかっているのだと思う。

だから、現在の講師でできないのなら、リーディング中心のコーナーを
作るとか、別番組で「リーディング・アワー」みたいな番組を作れば
結構聴取者層も広がっていいと思う。「大学受験にも役立つ」とか無理矢理
いえば、高校生や浪人生も耳を傾けるかもしれない。

855 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/12(火) 00:03:41
「英語だけの番組」があってもいいかもね。
ただし初級英語でおながい。

856 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/12(火) 08:58:44
ちょっと金土の音楽が年寄り向けすぎる気がするなぁ
タイトルから"シニア"取ったなら最近のも取り上げるべきだな

857 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/13(水) 14:23:44
けさこの番組を聞いて、パタリロを思い出した香具師は
オレだけではないはずだ。

858 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 00:00:13
アトキンうぜえ

859 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/14(木) 00:22:39
俺は好きだけど・・・

860 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/15(金) 03:32:06
俺は今の選曲でいいけどな。
アメリカ人なら老若男女誰でも知ってる定番曲を解説するって感じで。

861 :はじめまして:2006/09/15(金) 18:14:56
テレビの方でスミマセンが「今から出直し英語塾」のオープニングの曲名を
ご存知の方おられませんでしょうか?
実は歌詞が知りたいのですが、丸で聴き取れません。気になります。

862 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 00:05:06
テキスト買え買え言うなよ
まず放送有りきだろ

863 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 00:37:35
NHKからすれば財源になるから
まずテキストありきなのは当然

864 :はじめまして:2006/09/19(火) 01:04:27
とりあえず leave me all alone だけは聴き取れます。

865 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 16:51:21
耳で聴いたあと、テキストを読むと頭が整理される感じがする。

でも、ものしり英語塾は息抜きで聴いてるのでテキストは買ってない。スマソ。

866 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 20:49:25
>はじめまして様

(大杉センセ目当てではなく)歌(と最近では詩)目当てで聴いているので、
TVの「今から出直し英語塾」は見たことがありません(チラッと見かけた
ことはありますが)。

実は、今朝の再放送を見てからレスしようと思ったのですが、生活習慣に
ないため、見忘れてしまいました(ビデオも壊れてるし・・・)。
もし、見ることができて、かつ、なにかワカッタら書き込みしますが、
期待薄だと思っていて下さい。

他の詳しい方(いるのかな?住人少なそうだし)からのレスに
期待してくださいな。

867 :はじめまして:2006/09/19(火) 22:02:31
レスありがとうございます。きっぱりと諦めます。
スラングが混ざっているので上級クラスでも難しいんです。

868 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 22:35:12
>>865
受信料は払ってるんだろ?
それで十分だろ。
テレビ・ラジオのテキスト全部買ったら月いくらかかると思ってんだよNHKめ。

869 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 23:12:30
>>868
テキスト無しで全部聴いてんの?
すげー
俺だったら全部聞き流しになるな


870 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/19(火) 23:42:55
テキストがある、録音があると思うと、聴き方も雑になるもの。
一期一会の覚悟で。

871 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/20(水) 00:07:17
俺も最近までテキストなしでやってたけど
あるほうがリラックスして聞けるし
視覚を使う分理解しやすいよ。
まあ人それぞれなんだけど・・・

872 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/20(水) 00:17:37
>>869
いや、買ってるからむかつくんだよ。

873 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/20(水) 01:10:03
録音して通勤時間に聴かないと、聴く時間がないよ

通勤の時必ず聴くと決めてれば、溜まったりしない

874 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/21(木) 10:22:13
>>872なんでテキスト買ってるとむかつくんだ?
編集者の熱意が感じられるジャマイカあのテキスト。
まあなくても聞けてしまうのがナニではあるのだが。

875 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/24(日) 11:34:30
>>870
知識を増やすのが目的ならいいけど、リスニング力を鍛えたいなら
絶対録音して繰り返し聞いたほうがいい

876 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/26(火) 02:41:28
シェイクスピア担当の佐久間先生ってどんなひと?

877 :866:2006/09/27(水) 01:51:54
>>867
(もう、ここを見ていらっしゃらないかもしれませんが)
「今から出直し英語塾」のオープニング聞きました。
が、私程度の音楽の知識では、何の曲か、わかりませんでした。

さらに、私程度のリスニング力では、一行も聞き取れませんでした。
しょっぱなから、
Ain't gonna cry? ?and oh?/?no more?/
てなもんです。
(you treated me bad とは、歌ってたような・・・)


お役に立てず、すみません。

878 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/28(木) 00:05:34
詩のシリーズ良かったが
言葉遣いが古かったり、わかりにくいとこについて
テキストにでももうちょっと詳しい解説欲しかったなぁ

879 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 12:20:57
テキスト買わないと何も教えないよ〜てか。
歌詞載せると掲載料で厳しいんだろうか。

880 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 23:31:56
>>879

何を言いたいのか良く分からん。
CDが出てないのは楽曲使用料の関係だろうけど、
テキストには歌詞載ってるよ?

881 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 23:52:31
歌詞載せると掲載料が厳しいから買ってーって意味では

882 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 00:02:30
>>879
なんでclose to youの邦題が「遥かなる影」なのかってこと?
俺もテキスト持ってないからなんでか分からなかった。
angelの影?

883 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 08:27:40
>>881
嗚呼。そうゆうことか。読解力無いな>自分

>>882
テキスト読めばわかるけど、
「なぜ『遥かなる影』という邦題が付けられたのか」なんて話題は
一行も載っていませんので安心して下さい。
この件は放送コメントが全てです。

884 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 11:21:50
それってインチキW

885 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 14:18:43
邦題をつけるのは、日本のレコード会社だから
そこまで説明する必要はないのでは?

886 :名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 23:48:09
>>883
そうじゃなくて、「遥かなる影」になるように感じさせるような訳詞が載ってるてことだよ。
俺はテキスト持ってないから分からないけど。

887 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 01:17:56
>>886
だからー。

該当の訳詞部分は番組中で言ってるじゃないか。

「歌詞の、
『きっと私と同じように 星たちもあなたのそばにいたいのね』
という部分に『遥かなる影』が潜んでいそうですよね」って。

「放送コメントが全て」というのはそういうことです。

(但し、天願解釈だから、ホントに、この部分を基にして
「遥かなる影」という「意訳」邦題が付いたのかどうかは、わからないよ。

そういう意味では訳詞全文を読まなけりゃわからない。
でも、886さんが、その意味で書いてるならば、訳詞に期待しすぎ。
訳詞全文を読んでも「正解」はわからないと思うよ。

まあ、大きめの本屋でバックナンバーを立ち読みして見てくださいな)

888 :887:2006/10/01(日) 01:40:25
寝る前に、補足で書いとくけど、
わたしゃ天願解釈はアヤシイと思ってます。

おやすみ。

889 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 10:13:42
いーや、天願和尚は正しい道を説いていると思う。

890 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 22:31:54
テキスト買い忘れてたから
今日本屋行ったらもうなかった・・・

891 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 00:01:34
シェイクスピアは、もしこのままで行くのなら
テキスト読むだけで放送聞かなくて良さそう

来月は、朗読とか劇の音声とかも取り入れて欲しい

892 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 10:24:24
みんな!この番組のテキストは全国的に書店売り切れ続出なんだよ!
(もともとあんまり刷ってないからね)
だから近所の書店に頼んで「取り置き」してもらわないと!
(手間かかるね)
でもそうすれば送料もかからないし。


893 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 12:45:56
売り切れてるのは田舎の本屋だけ


894 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 13:09:38
シェイクスピアの先生の声としゃべりかた、とても聴き心地がいい。
演劇やってる人というのもあるのかな。しゃべりなれてる感じもあるし。
小林先生も味わいのある声だったけれど。

895 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 21:49:04
>>893
23区だけど買い忘れてたらなかったよ・・・
まあ中小規模のとこだが

896 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/06(金) 01:04:54
>>894
>演劇やってる人というのもあるのかな。
観劇(研究)専門では?
いや、やってはるのかもしらんけど。

897 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/14(土) 09:51:19
点眼先生の今度の歌、初めて聞いた。なんか好きだなあ。


898 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/15(日) 00:16:49
>>897
ノシ 私も初めてきいた。あの歌いいよね!
なんかマドンナの声(最近のCD)にちょっと似てない?

899 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/16(月) 15:11:07
イントロはおもいっきり70年代で、写真はおもいっきり60年代だね。

900 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/17(火) 10:43:29
>>897-899
何て言うタイトルだった?
先週聞き逃した(´・ω・`)


901 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 12:54:34
誰も900に答えてあげないなんてかわいそう・・・
ローズ・ガーデンってタイトルだったと思うよ。
私もテキスト持ってないから、曖昧な記憶だけでごめん。

902 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 14:22:39
なんか10月号のテキストが爆発的に売れているそうですが
なんでやねん。

903 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 14:34:14
11月号も近所の本屋で売ってなかった
単に出荷少なすぎな予感・・・

904 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 14:41:32
4月と10月は番組改編の時期だから売れるんじゃないの?
気を新たにした人がついでにこの講座にも手を出すんじゃないかと

905 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 15:23:58
ていうか、馬鹿売れのソースはあるのか?

906 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 15:40:34
わかったぞ
シェイクスピアの影響だろう
テキスト読み上げるだけだからつまらんけど

907 :900:2006/10/19(木) 17:33:10
>>901
ありがとうございます(´;ω;`)

908 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 22:55:06
>>900
ごめんごめん。忙しかったんだおw
Lynn Anderson の Rose Garden でしたよ!!

>>901さん d です。


テキスト売れてるの、まさか天願先生からのお願いが載ってるからか?
てか私がちょっとそれに興味あるだけなんだけどw

909 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/20(金) 03:50:19
よいこのみんなー
予習しておくように
ttp://www.youtube.com/watch?v=_4QyZH0EXcQ

910 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 13:12:38
JFK's Inaugural Address

ttp://www.youtube.com/watch?v=48Z56C1kCBY

ttp://video.google.com/videoplay?docid=2575423273388167036

911 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/25(水) 14:56:47
先週のジャクソンファイブの歌、ちょっとコブクロの桜に似てるとオモタのは私だけ?

912 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/27(金) 01:16:42
Nancy Wilson の "Days of Wine and Roses" を見つけられない・・・。代わりに関連のビデオの Joe Williams
よいこのみんなー
予習しておくように
ttp://www.youtube.com/watch?v=WNk6qzf-oKU

913 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/03(金) 00:28:27
よいこのみんなー
予習しておくように
The Mamas & The Papas - California Dreamin' (1966)
ttp://www.youtube.com/watch?v=heJT-bbzS0Y

The Papas The Mamas - California Dreaming (live ver.)
ttp://www.youtube.com/watch?v=dFazThBbEao

914 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/03(金) 01:19:54
ここんとこ、月曜から木曜日まではテキスト読めばいいから
放送楽しむのは金土だけ

915 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/03(金) 01:28:04
>>913
ありがと
しとくよ

916 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/05(日) 00:43:46
天眼さん、文法コーナーに入る時のフリで、松本先生はどのようにプロポーズ
したか聞いてたね。





松本先生は、バツイチの子持ちなんだよ。

917 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/05(日) 15:37:04
>>916
ナンダッテー マジスカー

Ω Ω Ω

918 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/05(日) 18:53:25
>>917
ずっと昔、NHKテキストのコラムの中でだったか、どこかで言ってた。

松本先生背がちっちゃいんだよな。でも、大学教授だから、誰かケコーンしてあげて。

919 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 23:52:08
あかん、
ケータイさえ持っていれば…
持っていれば電池切れとかで…
にウケテしもた。

920 :本部長 ◆crj5rcA1jk :2006/11/10(金) 22:26:47
お久しぶりです、本部長です。
今日の曲、I've never been to me、こんな歌詞だとは知りませんでした。
本部長的には、ホテルカリフォルニア並みの衝撃でした。
メロディに騙されて、結婚式などで使ってしまいそうですよね。

テキストでは、天願たんは「生臭くて嫌い」みたいな事書いてましたが、
それは実体験に基づいているのでしょうか?

921 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/10(金) 22:41:08
俺はそもそも日本人の歌手の曲だと勘違いしてたよ

922 :本部長 ◆crj5rcA1jk :2006/11/10(金) 23:07:18
>>921
http://www2.j-ken.ne.jp/data.php?data_id=410310&category=&page=0
http://wiki.livedoor.jp/mikityy/d/love%20is%20all

日本語版はこれでしょうかね?好き勝手に英語とか創造されてるし、、、

923 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 00:58:28
>>922
そうそう椎名恵。
母が良く聞いてた。

924 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 01:02:19
出遅れた。

よいこのみんなー
復習しておくように

Charlene - I've Never Been to Me (Solid Gold)
小林克也の曲紹介が(ちょこっと)聞ける
日本語字幕付き
ttp://www.youtube.com/watch?v=YDBuvEpb_u0

I've never been to me
ttp://www.youtube.com/watch?v=ktQtXYYMIzw

Charlene - I've Never Been To Me (Live on Mornings)
?最近のシャーリーンなのかな?
ttp://www.youtube.com/watch?v=ezBWBf36724

925 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 01:34:58
日本語歌詞の英語部分はオリジナルのままだと思ってたら、全然違うのね。

926 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/13(月) 22:14:08
age

927 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/17(金) 07:07:35

The Drifters With Bobby Hendricks
ttp://www.youtube.com/watch?v=i78TJcgBqCE

928 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/17(金) 16:00:41
12月号のテキスト、小学校の英語教育がどうちゃらって・・・
買うのやめちゃった。
わざわざ金払ってこんなの読みたくないや。

929 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/17(金) 16:30:07
350円ぽっちケチってはいかんよ

930 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/20(月) 03:48:49
>>928
5週分あるのは8月以来で割安。
5週で350円なら、4週分しかない月は280円が妥当。

931 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/20(月) 05:38:29
>>928
正直もう大杉講座無くして、天願講座もう一週増やして欲しい。

932 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/21(火) 01:52:48
今年度は、この番組きいてないんだけど、ジェームス天願ってまだ出てるんだね。
いい曲あったら曲名とアーティスト名を教えて。

933 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/22(水) 02:38:42
天願講座でいままでとりあげた歌の一覧とかって無いかな。
去年のも含めて。

934 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/27(月) 11:09:34
test

935 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/30(木) 05:16:47
>>933
次スレが出来たら、うpしようと思う。

936 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 06:30:51
Imagineとかの誰でも知っている曲は、いくらリクエストが多くてもわざわざ
取り上げる必要はないと思う。それよりか「埋もれた名曲」を発掘してほしい。

そういや、いまはなき某HDDメーカーの機関誌の名が「今人(いまじん)」
だったことを思い出した。

937 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 06:35:43
71 名前: ナイコンさん 投稿日: 02/01/06 00:04
初期のTWOTOPは良かった
まだ工房の俺がバース(7万円)のHDD買おうと店員さんに相談したら
バース?あんなメーカー進められない
ICMの130MBHDD5万であるよ?って親切に進めてくれた。
(まだ東京テクサの120MBが10万円だったかな?)

結局ICM倒産したけどね。

75 名前: ナイコンさん 投稿日: 02/01/06 13:03

>>71
ICMの技術誌(?)に書かせてもらっていたよ。『今人』とかいう
ダサイ名前の雑誌だったけど、小遣い稼ぎにはなった。

計画倒産だったという話もあるな。

938 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 03:15:18
何か…今日の「小学校英語教育推進論者」の意見、ツッコミどころ
満載だったなあ。

小学校から英語をやったほうがいいという人は、「早くからやっておけば
自分ももっとできたのに〜」という幻想(というか、ただの愚痴)に
とりつかれているだけな気がする。

私も、英語は義務教育でしっかりやったほうがいいとは思うけど、
すでに英語教師がそろっている中学校・高校の現体制を強化する
方向で考えたほうが現実的だと思うけどな。
税金使うんだから、コストパフォーマンスをちゃんと考えないと。

13歳から始めても、十分できるようになると思うけどな。
ネイティブ並になる必要はないんだし。

939 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 03:54:56
正直先週に月火はしばらく飛ばすと決めた

940 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 08:50:13
俺はこの話おもしろいけどね
ネイティブ並みに英語を話したい俺にとって
は小学校からやることは賛成

941 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 09:27:42
>938
>すでに英語教師がそろっている中学校・高校の現体制を強化する

これものすごく同意。
英語教師の平均的レベルをもっと上げるべき。
前に何かの新聞か雑誌で英語教師にTOEIC730点以上を課した学校があって
教師がそのためにセミナーだとか特別訓練を受けてるって話題が載ってた。
その中でインタビューを受けてた教師が「730点は結構つらい」とか言ってるのを読んで
この国の英語教師の現状を垣間見た気がした。

942 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 10:04:19
>>938
 >小学校から英語をやったほうがいいという人は、「早くからやっておけば
 >自分ももっとできたのに〜」という幻想(というか、ただの愚痴)に
 >とりつかれているだけな気がする。

実際「13歳前後位までが最も言語習得のための脳の動きが活発で、
順応性も高いので効果的に学ぶ事が出来ると考えられています。
この時期がまさしく小学校教育の時期と重なるのです。」
ってテキストに書いてあるじゃん。
幻想じゃないよ。

943 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 10:28:30
〈慶応大学言語文化研究所・大津由紀雄教授〉
「やっても効果があがらない。早ければ早いほどいいということを示す根拠というものは、まったくありません」

大津教授によると、その言語が使われている環境で生活すれば、確かに幼い子どもは習得が早いのですが、日本語環境の中で外国語を勉強する場合、早いほどいいというデータはないといいます。

まあ、確かに文科省が言ってる週1時間程度の授業じゃ何も変わらんと思うがね。

944 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 10:40:29
            _ 、 -──¬‐-、
           /           \
          /             ヽ
         /   ,----、   __    ヽ
         !   /     `'''''''´  `ヽ   i
          |  /              }  |
        _⊥< ,,,,,,,,__           |  !
        /r\f‐┴─-<_  ≦二ヽ__レ'!
       !ノ!. ヽ 厂二二┐ ̄r─‐-、 /⌒!
       l ヽ   !ヽ__//^ヽ!  ̄` ノ/iヽ /    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       \__! `ー--/!  \ヽ--'/├'/    < スカっとせんヴォケどもがオナっとるの〜。
         |   / L _ __)ヽ ̄  /‐'      \_______________
         ,┤ i〈 、_____, 〉 /
        /  !  ヽ\+┼┼+/  /  
      __/   ヽ    `ー‐‐'´ /  
  , -‐''" i    \       人   
-''~     |    \`ー----‐'´! iヽ、
       ヽ      \     /  i  `ヽ、
        \     丶_/   |    \
         ヽ     /O \   |      \


945 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 10:50:43
>>942
>実際「13歳前後位までが最も言語習得のための脳の動きが活発で、
順応性も高いので効果的に学ぶ事が出来ると考えられています。

このような、評論家or学者の言っていること自体がクエスチョン。
才能、お金、暇、やる気、これらが全部ある人が、英語できるようになる。


946 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/05(火) 17:19:44
いや、調査によってある程度の実証は出来ているようだ。
問題はむしろ、(普通は母語である)言語を取得する時期に、
第二言語を習うことがどのような影響を与えるかだ。
ある調査によるといわゆる帰国女子は、
母語が定まらないがために情緒不安定になるという。
言葉は精神や自我に強く影響を与えるからね。

947 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 02:10:32
>帰国女子
変わった打ち間違えだね。
コピペ?

948 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 06:30:26
俺も今月の大杉コーナーは久々に面白いと思った。>>928は損をしたと思う。

949 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 06:32:50
マジレスで全く面白くなかったが?

950 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 08:47:52
まあ教育に興味のない人はつまらんかもね

951 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 09:32:15
こういう話題も知っておきたいと思うし、おもしろい。
ところで、大杉先生は賛成派なんだろうか反対派なんだろうか。
そんなとこも知りたいが、ラジオで明言することはないだろうなぁ。

952 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 18:37:52
「13歳前後位までが最も言語習得のための脳の動きが活発で、
順応性も高いので効果的に学ぶ事が出来ると考えられています」

そりゃそうだろうが、現実的には、どの程度の学習環境を与えられるかの
ほうがキーファクターになるだろう。
大津氏のいうとおり、日本語環境の中で、学校で毎週数時間学ぶだけなら
何歳から始めてもあまり関係ない。

また、最終的にどの程度身につけることを目指すかによる。
13歳から始めて、母語話者なみになるのは難しいかもしれないが、
努力&環境次第で、英検1級程度なら当然可能。
それくらいの能力があれば、日本人として十分なのでは?

953 :続き:2006/12/06(水) 18:53:25
「帰国子女は、母語が定まらないがために情緒不安定になる」

これは日本の社会環境による部分も大きいと思われる。
日本では、日本国籍&日本人の外見なのに日本語が不自由だと、
社会に受け入れてもらえないからね。

その点、ヨーロッパなどの多言語社会だと、マルチリンガルは珍しいケース
ではないので、自然に受け入れてもらえる。
日本のように、過剰にもてはやされることもなければ、疎まれることも
少ない。

と、このように、言語と個人と社会環境の関係は多種多様で、いちがいには
論じられない。
「小学校英語教育」の議論になると、賛成論者、反対論者それぞれ、
自分に都合のよい言語学の先行研究を引用して、自分の主張を展開する
けれど、それらは必ずしも現実の、日本の「小学校英語教育プラン」には
マッチしない。

言語学者や教育学者などの専門家が、もっともらしく自分の主張に合った
研究を引用をすると、一般人は「そんなもんかな」とだまされてしまう。
もうちょっと現実に沿った議論をしてほしいね。


954 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 22:10:07
先日NHKでやってた番組では、
「一定時間英語のビデオを見せた組」と
それと全く同じ内容(人形などで遊ぶ)で
「一定時間英語話者と触れさせた組」とを比較していた。

何日後だか何年後だかに再び英語を聞かせると、
前者はほぼ無反応だが、後者は明らかに反応が見られたと言う。

「教育」ではなく、「英語に触れさせる」でもなく、
「英語話者と触れさせる」のが大切だというのがここでわかる。

955 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 17:09:34
ちゃんと勉強すれば現状の体制でもそれなりの英語力はつくと思うんだ
中学・高校がちゃんと教えないし、高校・大学がそれを求めてないから出来ないんだな

956 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 17:18:50
俺も大学入ってからちゃんと伸ばすのに必要な基礎力は養えてると思う
けど、大学で英語まともにやってるとこなんてそうないし
自力でやる人も少ない
それだけな気がする・・・

957 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/09(土) 04:24:12
先月のI've Never Been to Meといい、先週のImagineといい、今週のWhat a
Wonderful Worldといい、ここのところ「超」のつくぐらいの有名な曲が多いな。
もっと知らない曲プリーズ。

天願って、どうして天願なんだ?日本人と結婚して婿入りでもしているのか?
それにしても天願って、坊さん臭い名前だな。

958 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/09(土) 13:39:38
いやー、60-80年代の超有名曲シリーズでお願いしたい。
「そういえば、あの曲はどんな詩だったんだろう」てのが結構ある。

959 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 09:10:10
今から月曜の大杉の放送が楽しみ。
大杉自身の立ち位置は?賛成派とは思うが。

960 :ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/12/11(月) 08:06:01
843 :ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/12/11(月) 08:03:12
慶応の大津よ、お前の書いたものを読んだだけで、
能無しであることと、自己弁護の言い訳で多い尽くされていることが
わかるが、まったくその通りの存在だよな。
邪魔だから、さっさと去れ。

大学の教授を、英語のできないこのような能無しがやっていることで、
中学・高校の教師たちも、英語ができない能無しが教えることを正当化してきたのだ。

そして、この能無しは、そういう現状維持をすること、既得権益を守り、
あらゆる国民の利益を損なうためだけに働き続けているのだ。

つまりは、大学内部そのものが、中高教育と同じで、英語ができない教授と
英語担当のネイティブの教授の二本立てで、両者が共存する形で役割分担をし、
というか、大津のような、不良品、日本語ネイティブの就職先を確保する
体制を維持してきたわけだ。
同じ大学の英語の先生なのに、その英語力は、まったく違う、という現状、
差別特別、優遇措置の温床となってきたのだ。

この大津という犯罪者は、己の地位と名誉を守るために、
それが小中高と、一貫して貫かれる日本の英語教育体系を死守しようと考え、
言い訳に終始しているということだ。

961 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/11(月) 14:01:37
うーん、今日のセンセの話には説得力無かったな。
ちょっとデンパ出てたような気もする。
反対派として適切だったのか? わざと?

962 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 07:46:41
数学者つか「国家の品格」の藤原正彦あたりに聞けばよかったな。
ま、ギャラ的に無理かもしれないが。

大津由紀雄研究室
http://www.otsu.icl.keio.ac.jp/

963 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 10:17:39
大津さんってlet's practiceに連載持ってる人だよね
正直彼の肩書きだけであの意見に半分納得してしまった

964 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 11:15:09
賛成派、反対派ともに説得力なかったな。
ただ自分の意見を述べているだけで。論拠が薄かった。

両者対談させるか、大杉先生が「でも、○○と言う人もいますよ?」
という感じで随時ツッコミを入れていれば少しは面白くなったかも。
時間が足りないかな。

965 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/12(火) 20:11:45
鈴木孝夫『言葉のちから』(文春文庫)おススメだよ。

966 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/13(水) 10:50:05
>>960オマエの書き込みには刑法の「名誉毀損」罪にあたるものがあると思い
県警でおまわりさんやってるダチに聞いてみたよ。
「あー、これだと立件できるねー」ということでとりあえず個人情報の開示請求するそうだ。
ただおんなじような案件が山のようにあって、実際に捜査に着手するのは
年明けてしばらくたってからだって。
おれらの知らないところで、そういうアホがゾロゾロ検挙されてんだねえ。

967 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/13(水) 11:24:54
>>966
やつらも、そんな馬鹿じゃないよ。
やってみろよ。

968 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/13(水) 11:32:51
私が書いたことはすべて事実であり、
名誉毀損にはまったく当たりません。
彼らが、分不相応の肩書きを手に入れて権力を行使し、
権益を手放さず、社会が損害を蒙っているので、
事実を記しただけです。

大津某は、英語教授として、英語で英語教育の世界権威と
テレビで議論をしなさい。
あなたは日本の「権威」の代表選手ですから、当たり前ですよね?
英語力においても、英語教育論においても権威なんですから。

969 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/13(水) 18:18:51
>>968名誉毀損のとこ読んでみ。事実かどうかは関係ないみたいだよ。
ただ、実際に審理に入ると犯情を推し量る上で参考にはされるけど。

970 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/14(木) 02:57:13
>>966
名誉毀損は感心しないが、この既述は全くのデタラメだな。名誉毀損罪は親告罪だから、
本人の告訴がなければどこも動かない。警察が勝手に捜査に着手するなんてことは全く
ない。名誉毀損の訴訟は刑事と民事があるが、ほとんどが民事で警察は民事不介入。
だいたい、2ちゃんに書かれたことについて名誉毀損で訴えても骨折り損のくたびれもうけ
になるだけ。

繰り返すが、俺は名誉を毀損してもいいとは言っていない。現状では「書かれ損」だ
という事実を指摘したのみ。

個人攻撃も放置“無法空間”状態 【「書かれた者が負け」「敵に回すとひどいめに」】
http://www.zakzak.co.jp/tsui-sat/tsui/20061104_01.htm

971 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/14(木) 14:09:34
>>970
大津さんは告発を検討しているんじゃないの?
じゃなかったらすでに訴状を出しているかな?
966に書いてあることだけじゃ、実情がわかんないよ。
名誉毀損罪が親告罪なんて、当たり前の話なんだし。

972 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/14(木) 14:43:52
ここの英会話教室は本当にいい!

http://www.english-athome.com/

973 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 00:01:42
ショウガ(庄賀)については、もう本名も住所も電話番号も晒されている
わけで、逮捕される日も間近だと思う。こいつがこれまでやってきた
数々の悪行は、我々がどうこう言っても仕方がなく、あとは警察の手に
委ねるべきだと思う。

974 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/15(金) 17:08:13
大津は反論できないだろうな。

975 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 22:15:10
I'd Like to Teach the World to Sing、聞いたことあるような、無いような曲だな。
「ある有名飲料メーカー」のCMソングって、コークとかペプシのことか?

976 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/17(日) 01:19:54
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=Shift_JIS&q=%22I%27d+Like+to+Teach+the+World+to+Sing%22+CM&lr=

977 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/19(火) 20:24:32
え?え? Vの音は上の唇を下の歯に触れさせて出すの?

978 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/20(水) 00:20:40
>>977
そうよ
発音の本でも買って勉強しなさい

979 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/20(水) 09:42:46
>>978 え? 良く考えてね、本当に。

980 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/20(水) 09:53:46
あら逆ね
失礼

981 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/20(水) 13:56:27
>>977
やろうとしてみたけどできない。これって変?

982 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/20(水) 19:25:07
天願先生が言うからにはやらねばならぬ

983 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 20:01:06
アラン・ターニーさんが亡くなったね。
大杉先生の講座にゲストとして出てた人。
オー・ヘンリーを朗読していたのもこの人じゃなかったかな。

大杉先生がらみでちょくちょく出ていたので、二人はかなり親しかった
んじゃないかと思われる。
大杉先生はショックを受けているだろうな。

http://www.asahi.com/obituaries/update/1221/004.html

漱石を英訳した人なのか。
日本文化を海外に紹介してもらって、日本人は感謝しないといけないね。

984 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/21(木) 23:51:07
「今から出直し」でも坊ちゃんの話をしてたね。

985 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/22(金) 02:51:48
まだ68歳か。奥さんが日本人で、とびきりの親日家だったんだろうな。合掌。

1月からは「赤毛のアン」か、聴いている人はシニアが多いんだろうに、
ちょっと少女趣味ではあるまいか。

俺の祖母はNHKの赤毛のアンのアニメの大ファンだったけど…
赤毛のアンの「ものしり」になってもあまり意味がないような。

221 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)