5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【品詞分解】薬袋善郎 stage-9【F.o.R.】

1 :Frame of Reference:2006/03/14(火) 05:33:25
■『英語構文のエッセンス』
薬袋methodの原点であり、最終目標。
(Stage-1〜3 各 15,000円)
通販のみでの販売。(市販や書店取り寄せはしてない)

《公式サイト》
ttp://www.va.rosenet.ne.jp/~maple/

■『英語リーディング教本』(研究社)
薬袋メソッドの真髄であり、入門に最適。一家に一冊。
とくに「前書き」と「あとがき」は必読。(その部分だけでも書店で立ち読み推奨)
このスレで最も話題になるのもこの本である。
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451371

■『英語ベーシック教本』(研究社)
薬袋メソッド(リーディング教本、エッセンスStage-1)を学ぶ上で
前提となる知識を補う為(一部リー教と重複有り)に
著されたリーディング教本の基礎編
リーディング教本が難しいと感じる方には本書を。
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451975


【過去スレ】
stage-1 http://academy2.2ch.net/english/kako/988/988380627.html
stage-2 http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1042123052/
stage-3 http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1078732364/
stage-4 http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1096375601/
stage-5 http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1106466650/
stage-6 http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1115992280/
stage-7 http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1122172597/
stage-8 http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1137573376/

2 :Frame of Reference:2006/03/14(火) 05:34:37
■その他の著作

英語リーディングの秘密
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451142

英語リーディングの真実―続・英語リーディングの秘密
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451185

TOEICテストスーパートレーニング 基礎文法編
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327430420

学校で教えてくれない英文法―英語を正しく理解するための55のヒント
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451657

薬袋式英単語暗記法―かならず覚えられる
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451843

思考力をみがく 英文精読講義
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451614

TIMEを読むための10のステップ 研究社ブックス―get it
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327279137

めざせ!英語偏差値55+ 偏差値UPシリーズ(編集)
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4893741195

■絶版書

センター試験対策薬袋の英語対話問題集
英語構文のオリエンテーション 駿台受験シリーズ

3 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/14(火) 05:35:28
次スレ

【品詞分解】薬袋善郎 stage-9【F.o.R.】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1142282005/

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/14(火) 05:50:02
「薬袋教の信者 stage-9」にしてくれって言ったのにw

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/14(火) 05:52:28
>>4 すまん 見てなかった

6 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/14(火) 06:25:09
>>1


妥当なスレタイだと思う

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/14(火) 06:37:51
>>3
・・・

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/14(火) 23:23:37
ベーシック教本は普通に良いぞ
リー教を読んでいるので
まあ基本事項確認のつもりで読んだが
意外と知らなかったことがあった
俺が勉強不足だったのだろうが
学校で習ってなかったのに
大事なところをかなり拾えた
もう1回読んだらリー教を読み直そうと思う

9 :工学博士:2006/03/14(火) 23:24:59
日本語の話をすると、
院は卒業とはいわん。修了という。院生が学位取らずに院から去るのは、
「退学」だ。必要単位そろえて「退学」した場合は、その後の努力で、
修了することもできる。この場合は「単位取得退学」という。
これは日本語の話な。
オレも、MBAじゃないけれど、工学博士をとったときは、3年院生やって
単位取得退学して、その後、学位取得で「修了」となった。



10 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 00:00:36
べー教以外と名著かも。

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 00:26:32
>「男」に分類さえる人間には「おちんちん」がついているのです。ところが「女」
>に分類される人間には「おちんちん」がついていません。
なんか真面目に語れると笑ってしまいますよ、先生。

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 02:49:01
あぁ、ものすごくベー教が買いたくなって来た。
まだ中を見てもいないのに…。

話を前スレの最後に戻して悪いけど、フォレストって
どうやって勉強した?
自分は読んで理解し(たつもりになっ)た直後に他の問題集の同じ範囲
やってたんだけど、この前半年ぶりに手にとって見たら
結構抜けてて軽くショックだった。
やっぱ、緑のマーカーで大事な箇所塗りつぶしたり、
例文を覚えたりしなきゃフォレストを骨の髄まで
しゃぶりつくせないのかなぁ。

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 02:51:59
ベー教って、一周するのにどれぐらいかかるんだろうか

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 02:52:59
ベー教って、リー教よりレベルが低いと思ってたけどそうでもないのかな

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 02:55:37
フォレストって、日本語だけ読んでいると分かったつもりになるけど
意外と>>12の言っているように、分かったつもり止まりで抜けてる時あるよね
実際、英文たくさん読んで頭の中に入れないとダメなんだなあと思った

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 05:33:21
英文法書スレ見て参考にしようかと思ったが
荒れてるし二つあるしで
全く参考にならなかった


17 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 07:49:20
べー教は1日1章1時間くらいで読める。
1日1、2時間で1週間くらい。
ただ例によって後ろに例文集があるので
そのぶんはもっとかかるはず。

べー教の良いところは基本が充実していることと
リー教の補完をしているとこかな。
リー教は不定詞のとこが弱いけどべー教でかなり補完できる。
べー教+リー教で構文はかなり満足だと思う。

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 08:51:54
べー教とリー教でどのくらいの大学の解釈レベルにもって行けますか?
やっぱ早慶だとこのあとに伊藤本やらやった方が良いですか?

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 15:07:47
>>18

リー教で品詞分解のやり方を覚えて、
英文解釈教室の例文を分解して言ったら、
ほとんどの英文が品詞分解できるようになるよ。

時間がないと思うから、
英文解釈教室は、例題まで解かなくてもいいと思うな。

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 15:14:49
>>12
フォレストは使ってないけど、最初に文法の本を読んだあと
精読をしながら何度も何度も何度も何度も文法の本を辞書のようにひいたよ。
だいたい半年たったぐらいでフォレストの中身を
ある程度覚えていようというのは高望みですよ。ふぉふぉふぉ。がんばりなされ。
参考書を「やる」んじゃないですよ。参考書を「使う」んですよ。

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 17:52:29
ベー教の最後の方にある今後の勉強法を読んだが・・・・
べー教→リー教→エッセンス2→エッセンス3と進めと書いてあったな。
やはりなんとかしてエッセンスを買わそうという腹だな。
薬袋も生活に困っているようだなwww

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 18:43:30
ベー教見に、本屋行ってくる。
買うかどうかはわからんけど

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 19:20:30
ベー教全然おまえらには必要ないだろ・・・

薬袋式品詞分解が自己目的化してないか?

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 19:30:32
ベー教買ってきたお。
紙質がリー教のから変わったね。安っぽくなった気がする。
中身はまだ軽くしか目を通してないけど
初めて英語やる人にはいいんじゃないの、英語ベーシック教本。
ベー教→リー教→エッセンス2、3で大体3.5万。
これで英語が読めるようになるなら安いもんだ。


25 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 19:48:46
金払ったから出来るようになるわけじゃないよw
伊藤の教室3冊と700選だったら5000円程度だろ。
結局やるのは自分だから。


26 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 19:59:57
伊藤の著書全部買っても同じくらいっていうのがなぁ(´・ω・`)

27 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 20:02:17
>>25
そりゃそうだ。
伊藤師のは一から使うには難しいんじゃないのかねぇ。今の子たちにしてみたら。
受験戦争経験していない大人なら尚更ね。
ある程度薬袋さんで力つけてから伊藤師へ移るってのがいいんでないかい?

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 20:02:34
なんで全部買う必要があるんだよw
アホかお前。

29 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 20:09:40
伊藤師の本って全部で何冊あるんだ?
ビジュアル上下、解釈教室三冊、英文読解教室、長文読解教室、英文法教室、
700選、英語総合問題演習三冊、英文和訳教室三冊、和文英訳の十番勝負(だっけ?)、
あと絶版になったのもいれたら20冊くらいあるのかな。



30 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 20:14:34
自分が英語教師で教育法を研究するのでもなければ、
伊藤の本全部そろえる奴は馬鹿だと思う。

31 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 20:26:54
全部揃えててもしっかりやるんなら単なる勉強熱心な人で別に問題ないでしょ。
俺は解釈教室、読解教室、700選、和訳演習二冊、総合問題演習の6冊だな。
全部受験のときに使ったなぁ。


32 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 20:29:31
ベー教売ってなす…。

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 20:32:37
てかなんでamazonにもないんだ。

34 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 20:49:07
英語ベーシック教本―ゼロからわかる
薬袋 善郎 (著)
価格: ¥1,575 (税込)
発送可能時期:通常24時間以内に発送します。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/detail/-/4327451975/

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 21:54:21
伊藤の話で申し訳ないが、あの700選とかいうやつ、20年くらい前にやった。
難しかったし、こりゃ役に立たんと思ったが、全文暗記したら驚くほど力がついた。


36 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 22:28:15
ベー教リー教のあとに伊藤一夫のビジュアルやろうと思ってたんだが、
このスレみてたら解釈教室の方が良いみたい…でもビジュアルかっちゃったしな〜。
みなさんならどうします?

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 22:34:34
>>36
上でも書いたけど、一度、解釈教室の例文に目を通すことを進める。
その後、時間の余裕があったら、
ビジュアルなり解釈教室なりの長文を解いてみればいい。

38 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 22:40:05
受験ではないのならビジュアルで十分。

39 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 22:48:49
>>37解釈教室の入門、基礎、改訂がありますがどれのことでしょうか?
>>38受験生です…ビジュアルじゃ足りないですか…

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 23:02:01
>>39
私が使ったのは、改訂です。

長文をやる前に、
まず品詞分解を極めたほうが効率がいいと思います。

41 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 23:03:26
>>39
どの大学を受けるか知らないが、伊藤に関してはビジュアルT・Uで十分だと思う。
むしろビジュアルT・Uを完璧にしなさい。受験ならその後は問題演習あるのみ!!

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 23:10:05
ちょ、ちょ、ちょ、ちょっと待ってくださーい
ここは伊藤スレじゃありませんよー
こっちでーす。
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1119441363

43 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 23:40:06
受験生以外は必要ないな

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 23:41:04
受験なら700選もいいよぉ


45 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 23:54:07
代ゼミやめちゃったね

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 23:56:37
そういやエッセンス3がんばったけど今年受けた大学に否定構文とかまったくみなかったなあ

47 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 23:56:57
>>44
最低。700選なんて不必要。
和文英訳の出題があるところ受けるっていってもいらねー。

48 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 00:04:03
700選は最強だな

49 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 00:05:16
>>48
700選と単語覚えるだけで、英語は100%問題なくなるからな。

50 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 00:16:40
伊藤はビジュアル系
よって伊藤の勝ち。

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 00:46:04
伊藤のビジュアルは薬袋の教に比べて遥かに実践的。
伊藤の弟子の薬袋は、永遠に師匠を超える事はできない。

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 01:01:33
そうだビジュアル最高!!!
700選最強!!!!!!!

53 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 01:07:18
納得

54 :47:2006/03/16(木) 01:55:48
ごめん。正確に言うと、例文の暗記は不必要。

55 :12:2006/03/16(木) 04:37:17
>>20
うー、やっぱ英語はそんなに甘くないのか…。
わかった。がんばるよ、じいさん。

56 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 05:02:14
>>51
別に弟子じゃないと思うよ

57 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 08:08:16
薬袋さんしか、伊藤さんしか、というのは視野が狭い。
べー教→リー教→解釈教→最強

58 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 08:17:48
受験生

59 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 08:20:22
薬袋でも伊藤でも例文の暗記は効果あるよ。

60 : 名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 10:18:27
ベー教ようやく150pまでいった。何度も繰り返して覚えこまなきゃいけない本だと思う

61 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 10:44:08
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1140879082/273
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1140879082/279


文法スレのほうで叩かれてた

62 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 13:30:37
>>61
たんなるベー教をダシにした薬袋さん叩き

63 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 13:34:35
社会人

64 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 13:42:12
279 :名無しさん@英語勉強中 :2006/03/15(水) 23:49:26
>>276
私としてはリー教も個人的には評価できないな。なんか英語を数学と間違ってるようなwww
5文型の理解とか、形容詞は名詞を、副詞は動詞や文全体を修飾するという原則は必要だが。
This is a pen.を一語一語品詞分解して理解するのが薬袋式リー教の考え方なんでしょう?
確かに読解力に限っては寄与するかもしれない。でも総合的な英語力にはなるのでしょうか?
とても無理ですよね。やっぱり英語は聞く話す読む書くの4拍子そろってなきゃいけないでしょ。


俺が薬袋さんの本で勉強し始めて
「形容詞は名詞を、副詞は動詞や文全体を修飾するという原則」
を初めて知った。
そこからは早かったよ。

65 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 13:57:12
俺はフォレストでわかってた

66 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 14:44:01
同じことを説明するのにも見せ方ってのがあるよね。
もちろん文法書にも書いてあるんだけど、初心者はその重要な部分を見逃してしまう。
なにが重要で、なにが重要で無いかを判断することができないというか。

いつも思うんだけど、副詞については「『副詞』は動詞や文全体を修飾する」よりも
「『副詞』は名詞以外を修飾する」という言い方の方がよりスッキリするよね。

個人的には、下線をひいて矢印を伸ばすよりも、括弧でくくって矢印を伸ばす方が
よりわかりやすい、初心者でも見逃しにくいのではないかと思う。

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 14:44:52
準動詞関連は会話や作文にも役立つけどな。
動詞型のことを知ったら英文の組み立てが速くなった。

68 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 15:52:03
英文法詳解って使ってますか?


69 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 16:50:29
51 名無しさん@英語勉強中 2006/03/16(木) 00:46:04
伊藤のビジュアルは薬袋の教に比べて遥かに実践的。
伊藤の弟子の薬袋は、永遠に師匠を超える事はできない。

薬袋氏の師匠は古谷専三だろ

70 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 17:30:16
伊藤は上司ってところだろうね。

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 19:17:00
今年は塾講師のバイトするけど
べー教は参考にさせてもらおうとオモタ。
こういうふうに教えればわかるんだなとオモタ。

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 21:25:55
薬袋さんの教え方をすると10人中2人は直接文句言いに来るほど反発するそうだから気を付けろよ。

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 21:34:23
品詞分解に文句が出たらチャーチル、これ定石。

74 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 22:02:14
結論としては700選をやるしかないな。伊藤万歳!

75 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/16(木) 23:15:11
>>48-53,74
多分同じ人だと思うけどそろそろやめてもらえませんか?


76 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 01:15:50
700選は攻略サイト見ながらやるといいんじゃない?

77 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 01:50:08
>>75
薬袋信者 乙www

78 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 02:19:19
新・基本英文700選
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4796110445


最近のはCDもついてるのか。ベー教で失望したから、これでもやってみるかなw

79 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 02:50:57
>>78
べー教、どのあたりがよくなかったの?

80 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 04:08:35
ベー教にしてもリー教にしても、何であんな簡単な事をあんなに複雑に解説するんだ?
かえってわかりにくいじゃないか。イライラするんだよ。
それに比べりゃビジュアルの方が遥かにいい。やはり伊藤は神だな。

81 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 04:10:21
>>80
>>75

82 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 04:11:29
>>80
ここはおまえの日記じゃねぇんだ。
チラシの裏にでも書いてろよ、な!

83 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 07:22:39
まあそう言うな。伊藤は薬袋の大恩人だぞ。という事で700選最強!

84 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 07:32:29
700選の良さはやってみた人でないと分からない

85 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 07:33:15
というより、きちんとやり切れた人というのが正しいか
挫折した人にも当然分からない

86 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 07:56:47
そうだそうだ伊藤は神だ!!

87 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 08:08:15
エッセンスが高いという攻撃から
700選マンセーに戦略を変えたんだな。
馬鹿はいつまでたっても馬鹿だから無視するしかない。

88 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 08:13:13
何を言おうと700選は良書であるのは間違いないけどな。
理解した上で暗記出きる才能持ってないのは仕方ないけど。

89 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 08:20:35
700選の攻略サイトって言うのはここかな?
http://www.geocities.jp/basic_grammar/
確かに使えそうだ。

90 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 08:52:41
>>83
>>84
>>85
>>86
>>88
>>89
朝からすごい自演を見てしまった。

91 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 10:10:45
両方使う。これ最強だろ

92 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 10:22:31
リー教、ベー教→参考書
700選→演習用副読本

そもそも用途が違う。どちらが良いとは比較できない。
薬袋本で学んだ事を700選で実践すればよいだけの事。
そんな俺は鬼塚・薬袋・津守派。

93 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 10:29:21
>>92
津守って代ゼミの津守光太先生ですか?
私も代ゼミの本科でお世話になった。めぼしい著書出してたっけ?
それとも、92さんは受験生で直接予備校で指導してもらってるんですか?

94 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 10:32:13
べー教の紙から出るニオイに耐えられない
リー教のニオイは好きだった

95 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 14:53:51
>>93
つもさんは少し前に中経からこんな本を出した。

高校の英文法を基本からおさらいする本[イチからやり直し編]
http://www.chukei.co.jp/cgi-bin/books/detail.rb?o_id=2309

高校の英文法を基本からおさらいする本[一歩前進編]
http://www.chukei.co.jp/cgi-bin/books/detail.rb?o_id=2310

基礎のキソの改訂版かな?
以前に講習でちょっとお世話になっただけだけれど、
あのキャラは強烈だった。

96 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:00:54
>>94
おおおおお!同士!
こんなこと感じてるの世界でオレだけかと思っていたよ!

97 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:05:48
リー教は終わらせたから、文法やったら腕ためしに700選品詞分解してみるわ

98 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 15:54:24
もし伊藤がいなかったら今の薬袋も存在していないであろう。
伊藤あっての薬袋である。よって伊藤は神様仏様伊藤様!!

99 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 16:17:55
>>98 伊藤じゃなくて古谷だよ古谷

100 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 16:38:08
>>99
古谷じゃなくて佐竹だよ佐竹

101 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 17:29:57
なんだかんだで9スレ目まできたのに
過去スレでもエッセンスの内容について語られる事ほとんどないから、
やっぱり良いだろうとは思って躊躇しちゃうんだろうなぁ。
エッセンス良いよって言う人はいるけど、どう良いかを語り合うって事がないから
良さがみえてこない。
公式の見本だけ見るとリー教のが説明丁寧じゃん?って思うくらいだし、
CDはどんなのかわからないしね。

102 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 18:15:00
>>101
じゃあおまえが買ってウィ・・・

103 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 20:27:15
伊藤は神じゃなくて仏だ。

104 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 20:36:54
>>101
実は誰も買ってない

105 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 20:42:33
>>101
エッセンスそのものは悪くないんだよ。ただあの高価格はボッタクリだろ?という事。
コストパフォーマンス的には最低レベル。だからリー教の上にエッセンス2・3に相当する
アドバンス教本(仮名)がほしいんだよ。なのにベー教みたいな臭い本を出してきた。
まったく何を考えているのやら。何としてでも俺たちにエッセンスを売りつけるつもりだな。

106 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 20:47:36
>>101
だからこそ今、世間では伊藤復活が叫ばれているのですよ。
ビジュアル、700選、解釈教室 などなど・・・
伊藤メソッドはすべてをカバーいたします。まさに神ですよ。

107 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 20:51:30
山口の総合英文読解ゼミもいいよ

108 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 21:02:50
古谷メソッドだろ

109 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/17(金) 22:06:08
>>105
ただ、なんとなく『アドバンス教本』に着手しているのではないかという楽観的な予感を持っているのはオレだけか?

代ゼミ辞めた→時間できる→『アドバンス』執筆→大団円


110 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 00:34:47
ベーシック教本、「まえがき」を立ち読みしてきた(買うかも)。
リーディング教本に比べて、過激になってるね。

リー教:こーゆー方法が合ってる人もいるんだから、その人の足をひっぱることは止めてくれ
ベー教:「ニセ医者」を信じて、「解剖実習」は害があると非難してくる人がいる

あと、今の受験生の英語力に対する絶望も感じた。
とゆーかー、それがベーシック教本を書かせたモチベーションだと思う。
教育者としては、Stage2〜3より、ベーシック教本という選択は正しいんじゃないかな。



111 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 00:41:46
>リーディング教本に比べて、過激になってるね。

ああそれ同感。
品詞分解批判に対する反応が敏感になってるというかなんというか。

112 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 00:44:06
>品詞分解
最近の高校生に詳しい人に聞きたいんだけど、
品詞分解せずにいったいどうやって読んでるの?

113 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 00:47:30
FEELING

114 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 00:49:33
品詞分解批判はそりゃあるだろうな。

115 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 00:53:53
品詞分解を知る以前どうやって読んでたかもう思い出せん…
確かに普段読んでるとき品詞なんて考えないが、それでもそれ以前とは違うような…

116 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 00:56:37
>112
今は高校生じゃないですけど、当時はさっぱりできなかった者です。

まったく読めないですよ。読めないけど、教師は教科書の訳をがんがん授業で
書いていくし。それを板書してテスト前に英文つきあわせて丸暗記。
何故そう訳されるかさっぱり分からないところは多々あるけど無視するしかなかった。

受験も桐原の英頻丸暗記で対応。とにかく小テスト攻めでした。
当然長文は死亡です。数少ないわかる単語の意味をつなぎ合わせて内容を
類推して後は神頼みです。

117 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 01:01:16
>>112
そもそも、そういうタイプ(ガチガチに品詞分解せずに成功した人)はこのスレに来ないし、
このスレへは品詞分解で成功した人が多い

118 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 01:30:10
>>110>>117
なんか日本語が変


119 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 01:41:26
品詞分解もいいが、まずは現代国語の参考書を買って、日本語からやり直したらどうだ?

120 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 01:55:45
国語でしょ?参考書なんかより志賀直哉か島崎藤村でも音読した方がましだろ。

121 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 01:57:46
村上春樹で十分

122 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 05:43:35
まずお前らからやってみろ

123 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 05:47:08
まともな日本語の勉強の仕方も分からないようでは、
コイツらも使えてないだろうからなw


124 :スレ違いだよね:2006/03/18(土) 05:47:18
>>120-121
実用文のレベルアップに文学の音読は回り道だと思うんだが。
効果がないとは言わないけど。

オイラは小説好きだし、小中高と国語の成績も良かったが、地頭が悪い上に
ビジネスライティングの素養がないんで、上司からダメ出しくらいまくってる。

125 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 05:47:47
>>118
お前も日本語が使えてない
分かるよな?

126 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 05:51:08
>>119-125
母国語ぐらい使えるようになろうな。

127 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 05:53:08
国語の授業じゃねえんだからウザー
小姑か

128 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 05:54:05
こいつらが、国語の点数が非常に悪いことだけは分かった。

129 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 05:55:26
>>124
学生に言っても意味が分からないと思うよ〜。

130 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:00:33
現代国語の参考書っていってる時点でダメダメだな
>>119は、厨房だな。社会を知らないって恐ろしいねー
ゆとり教育が、ここまで歪ませてるとは思わなかったなー

131 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:01:42
小説音読とかってアフォかよwwww
齋藤 孝のアフォにでも洗脳されたか?あ?

132 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:02:41
現代国語の参考書?

( ´_ゝ`)プッ

133 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:03:38
村上春樹、志賀直哉、島崎藤村で俺は笑わせてもらった。

134 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:05:37
>>118が日本語使えないのを棚にあげて小姑みたいに五月蝿いのが全て悪い


以上


135 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:06:10
>>133
ちょwww現代国語の参考書のほうがありえないってwwww

136 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:07:04
119は、国語のテストの点をあげることで
頭がいっぱいなんだろ


137 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:08:27
小説を音読とか言ってる馬鹿って
まだいたんだな
効果ないと分かりきってるのに

138 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:11:45
>>137
「効果がない」は言いすぎだろ
副次効果として頭脳が活性化されるそうだし(ホントかどうかしらんが)

139 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:12:35
ま、現代国語の参考書のほうがありえないけどな

140 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:14:00
まずお前らに必要なのは、国語の勉強方法についてじゃないか?
偉そうなことを言っている割には、全て的外れなこといってるし。


141 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:16:21
学生にとっては、テストの点だから、
日本語が正しく使える=国語のテストの点数UP
と考えてしまうのだろう。
119のような馬鹿な人間が大量生産されてしまう。
小説のほうが効果あるのにな。

142 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:16:42
>>140
教えてくれ。

143 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:17:09
>>141
学生にとっては、テストの点だから、X
学生にとっては、テストの点が全てにおいて優先されるから ○


144 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:18:40
>>142
2ちゃんやりまくるといいよwwwうぇwっうwww

145 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:21:10
>>141
減点ポイント

143に加えて
>小説のほうが効果あるのにな。
小説の「何が」「どのように」効果があるか不明確です。


がんばりましょう

146 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:21:58
ドキュメントだけで、他人に分かってもらえるのには、
国語の点数とは、無縁なんだよな。
そこが分かってないのが多い。
そういう仕事している人は、マジ大変だぜ。

まぁ、学生じゃ分からないのは当然か。
テストの点が、全てだからな。

147 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:23:26
>>145
文脈って分かるか?
スレの流れを読む力が不足しているのか?

148 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:24:24
>>145は、ゆとり教育の被害者だから仕方がないね。
社会に出て、揉まれたら分かると思うよ。


149 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:25:46
>>147
リアル厨だから仕方がない

150 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:26:35
>>144
真面目に、そう思うことがある。

携帯メールで育ったヤツらの「長文ウザイ」レスを見ると不快なんだけど、
実はライティングの極意ってそれだよな〜、と思ったり。


151 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:29:30
英語じゃない。2chというシステム。
というのを理解していれば、>>145の突っ込みは、ありえない。

以上。

152 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:32:01
そもそも便所の落書きに日本語が変だとかアフォかといいたい
テメーは国語の先生か?
便所の落書きに日本語がどうだとかマジメに突っ込む馬鹿なんていねぇよwwww
2ちゃんというものを、半年ぐらいROMってろよwww

153 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:33:34
>>152
また突っ込まれるぞ
リアルでも便所の落書きに採点をつける先生にw

154 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:35:20
なんか最近の若者の言葉はなってないとか言う五月蝿いオヤジみたいだな。

155 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:35:25
おはよう。おまいら。

こんな朝っぱらから何人いるんだよ。

156 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:36:29
>>155
なんか日本語が変


157 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:40:41
>>155
品詞分解もいいが、まずは現代国語の参考書を買って、日本語からやり直したらどうだ?


158 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:41:24
国語でしょ?参考書なんかより志賀直哉か島崎藤村でも音読した方がましだろ。

↓以下、永久ループ。

159 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:45:51
後国語って、それだけ無意識につかって、多少変でも大人の平均的な読解能力が
それなりにあれば通じてしまうからな
外国語みたいに、文法や品詞分解してガチガチに正しい使い方しなくても
感覚で、それこそ分かってしまうものだからな

160 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:46:35
>>159訂正
後国語→母国語


161 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:58:22
もういいじゃない
日本語がどうだとか
細かすぎですよ
お前ら

162 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 06:59:38
↓ということで品詞分解について、いつものように再開っと

163 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 08:50:43
品詞分解がわからなくて瀕死の空中分解

164 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 09:23:22
>>158
音読「だけ」じゃ国語力はつかんがな。

165 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 09:26:15
もう国語の話はいいよ。。。

166 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 09:28:19
関係ないけれど、日本語の話をすると、
院は卒業とはいわん。修了という。院生が学位取らずに院から去るのは、
「退学」だ。必要単位そろえて「退学」した場合は、その後の努力で、
修了することもできる。この場合は「単位取得退学」という。
これは日本語の話な。
オレも、MBAじゃないけれど、工学博士をとったときは、3年院生やって
単位取得退学して、その後、学位取得で「修了」となった。
まあ、Aちゃんでもどこでもそうだろう


167 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 09:42:43
最近、ヨシノヤコピペってみないね

168 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 09:49:43
携帯厨が増えてるからのぉ

169 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 11:14:37
普段は人がいないのに、荒れると人が増えるな。

170 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 13:23:24
英語ですら音読で上達するのに国語の音読で上達しない事などあろうか。

171 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 13:35:10
だから。もう国語の話はいいよ。。。


172 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 15:05:26
まじめな話を。

品詞分解を意識するようになって、英文解釈よりも
英作文の力が伸びた気がする。

英文を読むときは、あんまり品詞分解は意識しないけど、
英作文のときは、まだちゃんと品詞分解を考えないとだめだ。

173 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 17:32:15
このスレでベー教の臭いが臭いという書き込みがあったので本屋で臭いでみた。
なんだこの臭いは!しかも俺は二日酔いで気分が悪い。公衆の面前で激しくゲロったぜ。
オヨヨヴェアアアアアーーーーー!!!!!!!

174 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 19:29:04
>>173
お前色んなスレ荒らしてるよな。

175 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 20:27:25
>>174
それどこのスレ?

176 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 01:27:36
ベーシック教本見た。
リーディング教本をやり込んでしまったオレとしてはやはり簡単すぎるような。
もし、リーディング教本に出会う前だったら買ったかもしれない。
それでも、易しすぎるという感じは否めない……

177 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 01:41:11
そうだよ、ベー教はカス!!

178 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 02:26:37
やっぱりみないさんも教え子と(ry

179 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 07:56:43
こいつらの精神年齢の低さは異常だな。ほんとに。

180 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 09:25:47
ベーシック教本はリー教やりこんでいれば
いらないってことだな

181 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 09:26:12
基礎を疎かにするのものは基礎で泣く。

182 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 09:31:25
>>181
そのとおりだがお前ベー教みたことないだろ?あれリー教やったことあるやつにはうっとおしいぐらい簡単だぞ。あれやる時間あるならもう一回リー教復習したほうがいい。

183 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 09:33:19
フォレストをやり込んでしまったオレとしてはリーディング教本は、易しすぎるという感じは否めない……

184 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 09:53:16
ベー教、リー教本屋で見てきたよ。
ベー教の方は図を使ってたりしてわかりやすさを、
リー教の方は情報量を重視してるんだと思った。
でもこのスレの通りに前書き後書き立ち読んだけど、
なんかやな感じの文章だったw

185 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 10:01:55
リー教で理解できる人にはベー教はやさしいし、そもそも不必要。
てか、いつまでリー教やってんだよ。復習するんじゃなくて卒業しろw

186 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 10:11:49
ベー教は「中学1年生レベルから」とある。だからといって、中学生にやらせてみても
難しいというか煩雑すぎて要点が見えにくいのではと思う。
そもそも、現役中学生向けに作られたわけではないってのもあるが。

187 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 10:12:38
そんなわけで、「(大人の)中学1年生レベルから」ではなく「現役中学1年生から」使える
マイナスから始める真のベー教を作ってほしいと思う。
活字の大型化、カラー化を中心にデザインの大幅変更。
その際、分冊でもやむなし。英文中に使われる単語レベルを落とす等など。
詳しい説明は残しつつ、独特のくどさを削ぎ落とすというかw

188 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 10:53:19
そんなもの期待するより英字新聞でも定期購読して読めよ。いつまで日本語と英語の差異を
確認してれば気が済むんだ?

189 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 13:04:39
ヒント:このスレは何の為にあるのか

190 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 13:29:52
ベー教買って今やってる。リー教が難しくて途中で挫折した俺でも、
今度は最後までやれそうだ。品詞とか活用とか、ここまで詳しく
書いてる本はないので、俺にはありがたい

191 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 17:38:46
リー教が完全理解できているならいらんだろうが
べー教を読んで、案外ちゃんと理解できなかったとこが
確認できたのは良かったと思う。

192 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 17:42:58
不定詞のとこの説明が足りないと思ってたからいいね。


193 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 18:12:40
ベー教リー教二冊やっても文法の範囲が終わらないのはなんだかなぁ。
そんなにエッセンス買わせたいのか。

194 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 18:56:11
リー教を終えた後、みんなどうしているか教えてくれ。

おれは、特に参考書は読まず、
簡単なペーパーバックを読むようにしている。
わからないところがあったら、翻訳でチェックしている。

195 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 19:50:59
193さんはエッセンスの内容を誤解してますよ。
エッセンスは文法書なんかじゃないよ。
っていうか、ベー教、リー教、エッセンスの全てが文法の体系書じゃないのよ。


196 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 20:28:35
>>193
なんでこういう馬鹿がこのスレにいるんだ?

197 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 22:26:36
馬鹿は巣に帰れ

198 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 23:35:25
そうだ。ここはアドバンス教本を出さない薬袋先生を糾弾するスレだよ。

199 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 01:36:56
アドバンス教本は黄色だ

200 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 02:12:48
春ですなぁ

201 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 02:15:00
私たちを馬鹿扱いしないでもらいたいな
    /∵∴∵∴\
    /∵/∴∵\∵\
   /∵<・>∴∴.<・>∵|
   |∵∵/ ●\∵∵|   
   |∵ /三 | 三|∵ |
   |∵ |\_|_/| ∵|
    \ | \__ノ  |/
   /.∴\___/   ∴∵∴∵ζ...
  (∴∵∵∵∴∵∴ ∴ ∵∴....  ̄ ̄ ̄\
 .  \∵ _∴ _ ∵∴ ∵ ∴.∵∴....  \
      ̄\  ̄ \\ ∴∵∴∵∴ \   /|
       ヽ∴∵) ヽ∴∵∴∵∴ (・)  (・)|
       丿∴./  . ヽ∴ (6-------◯⌒つ|
       (∵/     |∵ノ|     _||||||||| |
                  \ / \_/ /
                   \____/
                   


202 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 02:21:58
薬袋スレが立った頃の薬袋信者達はどこへ消えたのだろう
Part1とか読み直すと活気が羨ましい

203 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 02:45:48
>>202
みんな伊藤教の信者になったのさ

204 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 03:28:31
しょせんは玉袋。

205 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 08:03:28
普通に多読に入ったとは思わないのか
低脳ども

206 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 08:17:39
薬袋が永遠に超える事ができない壁→伊藤

207 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 08:45:50
なんか伊藤信者必死だね。よその信者のサイトに来て必死で宣伝すること自体が
自分たちの自信のなさを表してるよ。

208 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 09:05:22
なぜおまえたちは英語と宗教をむすびつけるのだ?拙い言葉で語ってくれ。

209 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 09:55:08
坊やだからさ。

210 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 09:55:51
伊藤信者の精神年齢の低さには驚きを禁じえない。

211 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 10:57:59
すっかり自作自演スレになった・・・

212 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 13:39:20
センター英語100点のやつが一年の時間でなにをやってどーいう勉強すればいいか教えていただきたい
参考書とかやること、あと順番
目標は170点です
どなたかよろしくお願いします




213 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 14:50:14
>>212
まず第一に、そういうことは「受験板」で聞くべきだと思います。
ま、あの板の意見はあまり参考にはならないでしょうけれど。

第二に、何をすればいいかわからないという気持ちもわかりますが、
やはり、もう少し自分で本屋に行って参考書を一通り見てみるとか、
自分なりの努力というものをするべきではないかと思います。

……という前提をハッキリさせた上であえて申し上げると、
私は、一応このスレの住人であるいじょう、
『英語ベーシック教本』と『英語リーディング教本』の2冊を絶対に仕上げなさい、
とアドバイスすることになります。

214 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 16:22:53
薬袋氏は伊藤和夫を方法論で批判したことあんの?
Timeを読む10のステップでは
英文解釈教室とビジュアルを推薦してたけどな

215 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/20(月) 20:05:38
>>213
論理的で非常に面白いと思ったレス。
さらに、いいアドバイス。

216 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 00:29:14
ベーシック教本いいよ。
英語力うんぬんは置いておいて
薬袋さんの考え方に興味がある人はすごく面白いよ。

217 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 00:32:57
近所では売ってない。アマゾンで買うか。

218 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 00:39:56
どうでもいいけど、お前そろそろ2ちゃんねるのアラシ対策ボランチィアにマークされて摘発されるぞ。
オレ工学博士も対策班マークされて、反省した。
裁判所の調査員に仕事場まで押しかけられて、仕事クビなって困るのはおまえだぞ。
2ちゃんねるなめない方がいいぞ。
俺は経験者の工学博士だから忠告する。
私工学博士は、削除依頼までして失笑をかった。生徒を曝したカキコは他のネラーにコピーされた。
琢磨のスレや関西凶悪犯罪版にコピペされたときは興奮した。


219 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 00:41:14
>>218

220 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 12:12:58
>>214
ちょっと違う。
詳細は
ttp://www.va.rosenet.ne.jp/~maple/essey1.html

221 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 15:47:06
>>220
中学生のときから薬袋先生に鍛えられるって
地方公立校出身の俺からしたら、嫉妬するなあ。

222 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 16:50:15
>>221
嫉妬する必要はない。結果的にそれで英語力がバランスよくつくかどうかは別の問題だ。
薬袋自身そんなにバランスのいい英語力の持ち主じゃない。なんて言うとまた信者が怒るのかなw

223 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 16:58:43
まあやたらと品詞分解にこだわるアホになってしまう可能性もなくはないが

でもウラヤマシス

224 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 17:15:50
中学生の頃から2chがあってリー教ベー教があったら
英語も嫌いな教科じゃなかったし、高一から受験勉強もう少しはして
人生も変わってただろうなぁと、
20代も後半に差し掛かって再受験決意した時に思った。

225 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 17:33:51
佐々木高政スレで、リー教薦めてる人がいた。
おれも薬袋本の次のステップで構成法やってみようかな。

724 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2006/03/21(火) 08:02:14
構成法の、各章のはじめに出てくる例文を数えたら、250なかった。
例文数は駿台の300より少ないが、解説が充実してるので全然見劣りしない。
英作も構文もこれ1冊で受験レベルを十分にカバーしているから、
もっと注目された方がいいね。
薬袋先生のリーディング教本の次にやる本だと思う。
構成法と、ネクステージと、速読英単語があればもう十分だお。

226 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 17:39:34
構成法は何か昭和のオーラを漂わせる装丁で何故か買いにくい。俺だけだと思うけど。

227 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 17:40:56
まあさっさと薬袋本は卒業しないといけないよな

228 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 18:13:18
うおーエッセンス気になるーーーーー
これだけでセンター200とれる力つきそうにないな・・・
エッセンスって構文用の短い文しか無いみたいだから
結局長文読解の練習にビジュアルとかやらないといけないのかな。

229 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 18:17:04
長文もあんじゃないの?
持ってないから分からんけど公式サイトに書いてなかったかな。



230 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 18:31:20
うんエッセンスやってもセンター200点なんて到底とれないよ。もちろん構文レベルに関しては十分すぎるけど。
センターは速読重視だから。薬袋はとっとと終わらせて多読しないとね。
あと単語熟語や文法問題いわゆる即ゼミみたいなやつやっとかないといくら構文マスターになっても大問2とか普通にミスるから。


231 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 18:36:06
>>229
ごめんちゃんと公式読んだらあった・・・

>>230
逆に言うとエッセンスやればビジュアルとばして
長文練習とか英作文にいけるのかな?
それか構文ばっちりになるからビジュアルすぐ終わらせれるとか。
単語や文法は読解とは別に毎日やってる。
長文読むための力を付けるのにエッセンスがいいかビジュアルがいいかって考えてるんですよ。
あー結局買っちゃいそうだ。

232 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 18:43:45
>>224
お前は俺か?
20代後半に再受験決意ってところまで同じだから驚いた。

233 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 18:48:05
エッセンス終わらせれば、構文としてやることは何もなくなる。
つまり、あらゆる英文の構造が見抜けるようになる。

読む英文が簡単に感じられる。

速く読める。

量をこなせる。

いつのまにか多読。

大団円

234 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 18:54:24
リー教なら、一週間あれば終えられるし、
リー教マスターしていたら、
ビジュアルだって一月あれば終わらせられるんだから、
あれこれ迷わずにまずやってみたらいい。

235 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 18:56:54
馬鹿の俺にはリー教一週間で読むことはできるけど、マスターするのは数ヶ月かかりますた。
ビジュアルIIみてみると、ぱっとみリー教じゃやってない事一杯で1ヶ月で終わらせれるとは思えません・・・
みんな頭いいんだね。

236 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 19:02:01
>>235
ビジュアルの訳をノートに作ってたりしたら時間かかると思うけど、
頭の中で訳を作って、通読するだけなら短期間で終わらせられるお

237 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 20:29:51
エッセンスに関しては疑念を持つのが懸命だね。
価格設定がおかしい所できな臭いと思わなくっちゃ。

238 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 20:37:17
エッセンスの価格について一言。

高い高いという声がある。
たしかに15000というのは安くはない。
しかし、ですよ。
予備校の短期の講習会なら、一講座で12000〜15000が相場ですよね。
で、エッセンスのステージ1セットには、予備校の講習会1講座分の内容がある。
これはべつに独断や偏見じゃなくて、公式ページで見れば誰でもそう思うはず。
オレ個人的には1.5〜2講座分の内容があるような気がした。

したがって、先生の短期講習に聞きにいくんだと思えば、
決して安くはないが、かといってそんなに高くもないんじゃないか、と。

ただ、個人的には、『アドバンス教本』の一刻も早い出版を、強く強く望む。 

239 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 20:46:20
いやCD12枚ってのを考えれば、その値段でも無理はないかなとは思うんだよ。
作る側の立場でみればね。だからきな臭くはない。
ただ、高い事には代わりはない。
これは価値の問題じゃなくて、
どんなに性能がよくても10万のビデオカードが高いって思うのと同じ感情。

240 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 20:48:00
>>238
確かに・・・予備校の講座と比べると、
何回も見れるし、本も持ってるし・・・
お買い得な気がしてきた

241 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 20:50:30
薬袋さんの講義が自宅にいながら何度も聞けるってだけでも、
十分15000円の価値はあると思うのだけど……
価値観は人それぞれだからね。

242 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 20:59:35
エッセンスのstage-1には、
薬袋氏が女子生徒(受験生)に対して、口頭でテストするところがある。
これでもかこれでもか、と生徒に畳み掛ける。
(「主語は?述語動詞は?動詞は何番?目的語は?現在分詞の用法は?……etc)
ちょっと生徒が気の毒になるぐらい。
しかし生徒も負けじと答える。
よかったなぁ……。

stage-2はstage-1が完全に理解されていることを前提に始まる。
しかし最後は、時間配分を間違えたのか、ずいぶん駆け足になる。
最後の問題はほとんど説明されない。これがかなり不満。唯一の不満。

それに懲りたか、stage-3は時間配分は間違えていないようだ。
最後の15分間ほどだったと思うが、先生からの(受験生に対する)メッセージが入る。
これがすこぶるいい。
いい先生だな、と思ってしまう。
おそらく本当にいい先生なのだろう。
最後、「ではごきげんよう」と言う。
そしてマイクの切れる音。
何度も聞いたけど、なんだか切なくなる。


243 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 21:45:25
>>239
だからおまえのようなガキは、このすれにこなくていいよ

244 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 21:56:42
>>242
だからエッセンスって、麻原の臭いがプンプンするんだよ。
英語とカルト宗教が結びついたようなイヤな感じなんだよ。

245 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 22:00:10
>>244
価値観はひとそれぞれ。わかるだろ?

「麻原の臭いがプンプンする」と思うなら、無視すればよい。
わざわざこのスレに書き込むまでもないことだろ。OK?


246 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 22:09:33
>>244
エッセンス持ってないし買う気もさらさら無いけれど、オウムは言いすぎ。
いくらなんでもそこまで臭くは無い。臭い事は認めるけれど、麻原とは酷すぎる。
なぜなら、薬袋の説いている事は常識範囲内の知識だからだ。
だから俺は高いとも感じるわけだが。

247 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 22:11:15
エッセンス終わらせれば、構文としてやることは何もなくなる。
つまり、あらゆる英文の構造が見抜けるようになる。

読む英文が簡単に感じられる。

速く読める。

量をこなせる。

いつのまにか多読。

嗚呼、大団円

248 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 22:12:29
英語教育なんてどれも宗教みたいなモンだろ。

249 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 22:15:03
>>247
エッセンスが必要かどうかは知らないけど、
そのプロセスは間違ってないと思う。

最終的な到達点は、すばやく、たくさんだね。

250 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 22:40:44
>>244
「だからエッセンスって…」とおっしゃるが、
貴殿の発言における「だから」ということばの使い方が理解できない。

なぜ、242を読んで、「だから麻原」ということになるのか。
貴殿の発言における論理がまったくわからないのだ。
どうか説明していただきたい。

251 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 22:48:00
私としては、
講義と解説はエッセンスにまかせて
もう少し練習したいかな?と思います。
「英語リーディングの秘密」のpart2
のような短めの文で徹底的に
練習した後に多読したいです。

通販でいいから
「TIMEで学ぶ英語構文徹底練習」といった感じで
2000程度で出してくれないかなぁー

252 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 22:51:42
>>251
同じ思いです。
私は英文解釈教室の例文を薬袋式に解析していきました。

もっと難しい構文で問題演習したいです。

253 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 23:00:09
NHK教育かなにかで24回シリーズぐらいで番組作ってくれんかな?
妙なハイテンション、感覚主体の番組ばっかりになっているからだめか?

254 :251:2006/03/21(火) 23:06:14
>>253
教育ではさすがに無理では…

それならメイプルファームか
教育フォーラムがネット配信
して金儲けしてくれた方が
助かりますね。 

255 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 23:08:53
ネット講義やればいいのにね。
予備校も授業をネット配信してるし。

256 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 23:13:15
>>252
>>89のサイトは見た?

257 :英語の見本はこれだ関西向学博士:2006/03/21(火) 23:14:24
303 名前:L2VL ◆ilMFhy8AUA :2005/10/30(日) 22:47:20
That necronation guy is ever developing its cheep way of
pretending to be many different people. It is quite easy to
distinguish it from other participants of the Aちゃん related threads.
And it is also threatening those who are trying to stop its harmful
acts on the related threads. Just "do not touch the suspicious
posts" is the best way.
Ignore it and its posts, this is what
I'd like you all to do.



258 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 23:22:12
>>256
こんなサイトあるんですか。
さっそくチャレンジしてみます。
ありがとうございます。

259 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/21(火) 23:48:39
>>89とかは自演扱いされてたんだよね。。。

260 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 01:21:55
難しい構文を解析する事よりも、
解析した英文を品詞分解や和訳を意識せずに読める段階まで
徹底的に慣れた方が良いと思うの俺だけ?

261 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 01:26:48
いきつくところは同じなんだから自分に向いていると思うほうでいいと思うよ。
両方やったって別に困るわけでもなし。

262 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 03:32:38
>>260
薬袋氏が言うには
構文を解析できる状態にいて
それで多読することをオヌヌメしてるお

多読、音読で定着させるための基礎、前提として
ルールを覚えるんだって感じ

263 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 03:44:27
エッセンス3の英文にはかなり難しいのがあったな。

264 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 08:01:10
英語初心者です。
エッセンス1を持ってるんですが、ベー教は必要ないでしょうか?

もし2つをやるとしたらどちらを最初にやるのが良いでしょうか?

265 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 08:05:39
>>264
基本からやったほうがいいと思います。
べー教はかなり良い本だと私は思いますので
ぜひやるべきだと思います。
べー教をやってからエッセンス1をやると
理解がかなり深まるでしょう。

266 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 08:24:12
>>265
レスどうもです。
分かりました。
ベー教→エッセンス1
でいこうと思います。

267 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 16:40:21
エッセンス@終わったんですが、
リー教、エッセンスA、エッセンスB
ならどの順にやるのが一番いいでしょうか?

268 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 17:28:45
隠れた名著で『科学的な外国語学習法』という本がある。

徹底的に音声を聞くことで英語をマスターしようとするんだが、
特徴的なのは
薬袋式とよく似た品詞分解を無意識に出来るようになるまで練習させること。

著者はフランス語の教育者だが、
欧州では品詞分解が重視されているとのこと。

薬袋本の次のステップとして、この本を参考に
俺は勉強してるんだけど、だんだん英語が聞き取れるようになってきて楽しい。

Amazon.co.jp:科学的な外国語学習法―日本人のための最も効率のよい学び方: 本
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062056585/503-7891403-2830368


269 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 17:58:53
>>267
エッセンス1がおわったんなら、リー教やる必要ないんじゃないの?
リー教って1をコンパクトにしたものだし。
というかリー教やってから薬袋に興味でてエッセンスって流れが多いと思うけど
いきなりエッセンスって珍しいね。
なんでリー教じゃなくてエッセンス1をいきなり買おうと思ったのか聞きたい。

270 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 23:08:16
・ベー教のまちがい発見
 P51 下から6行目

誤 LESSON 2 活用
正 LESSON 4 活用

あとP48の
「合目的的」とか一般に使われていない言葉を使わないで欲しい。

271 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 23:45:19
それくらいなら一般に使われてるだろ

272 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 23:55:25
ネットの知り合い9人に聞いてみた。
知ってるの2人。
俺もはじめて聞いた。
>>271はよほど知的水準の高い環境におられるようで。

273 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 00:19:00
ほかにも「冷暖自知」とか「いわじ、いわじ」とか、このひとなんでこんな言葉つかいたがるんだろうか。

274 :271:2006/03/23(木) 00:23:56
普段読んでる本にそういう表現が多いとかじゃないか
確かに基礎レベルの本には適さない書き方かも

275 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 00:25:31
>>270
合目的的とか、合目的性とかって、ちょっと固めの文章なら普通に出てくる。
文字通り、「目的に合っている」「目的に達するのにちょうどいい」といった意味。
だが普通の高校生が知ってる単語ではないね。
不親切といわれてもしかたがない。

276 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 00:51:40
でも今回は「おちんちん」とか「旦那芸」とかの言葉もあっていい感じだよね。

277 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 01:02:38
ようするにあれだ。半島人だということ。

278 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 02:05:05
>>270-277
法学部(出身)的ねちっこさ。
「合目的的」。これは法律、法解釈で特にお見かけします。

279 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 02:21:46
>>275 だから、合目的的(=対象を正確に認識するという目的を効果的に
果たせるように)、って説明をつけてるんじゃないの?どこが不親切なの?

280 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 02:56:49
>>279
きれるなよ

281 :279:2006/03/23(木) 03:26:46
キレてないですよ俺キレさせたらたいしたもんだ

282 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 03:33:37
↑反論してくること自体すでにきれてるw

283 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 03:41:26
↑ネタにマジレスかこいいねw

284 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 03:53:20
↑おまえもなw

285 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 04:22:13
荒れてるな・・・
ところで解らない言葉があったら辞書を引く
これは英語でも日本語でも一緒の事だと思うが

286 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 10:00:38
今までリー教で品詞分解鍛えてきてこれから伊藤のビジュアルやろうと
思うんだがどういう使い方が良いかな?リー教で培ってきたものをどう
ビジュアルでやっていけばいいでしょうか?

287 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 11:53:38
悪いけどリー教やりこなしてなぜビジュアルなのかな?と思ってしまう。
どうせ伊藤本やるのなら、700選を品詞分解した方が絶対にいいと思う。

288 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 12:11:30
>>287いや長文の読解力つけるためです。700はその後にやろうと思ってます。

289 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 12:32:04
>>286
気になる文だけ分解すればいいと思う。
ただ、伊藤の説明でかなりわかると思うよ、ビジュアルは。
文法を抑えて読むという姿勢は、薬袋と同じだし。


290 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 12:38:57
>>289わかりました。ところで薬袋氏と伊藤氏はやり方が結構違いますが
伊藤氏の本をやって薬袋氏のやり方が水の泡になるなんて事ないですよね?

291 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 12:45:36
結局は薬袋か伊藤かどっちかをとる事になるんじゃない?

292 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 13:52:23
>>290
図を使って分解するか、言葉を使って分解するかの違いだから、
薬袋も伊藤も結局一緒だよ。

おれは薬袋の方がわかりやすかったけど。

293 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 14:42:40
少なくとも水の泡なんてことはない
どちらもためになると思う

294 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 15:05:14
大きく時間が無駄になるだけで
両方やっても実力はつくよ

295 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 15:14:09
俺はエッセンス1・2・3と英文解釈教室をやったけど
どっちもよかったよ。

296 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 15:18:33
薬袋をきちんとやれば、伊藤の説明も理解しやすくなるし、その逆もそう。
結局は、ある程度の力があれば、読解や構文の解説は文法事項の確認程度のものだと思う。


297 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 19:35:59
わっほ

298 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 20:01:27
>>290
あのね、どっちも 英語 だよ?
違う言語やってるわけじゃないんだよ?
無駄になることなんてあるわけないだろ。

299 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 21:47:23
test

300 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 02:31:40
くすりふくろ先生はご結婚されてるのですか

301 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 02:52:21
>>300
駿台の化学の先生が奥さんです。

302 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 12:14:52
俺は今の今までうほっ!の人かと思っていたよwww

303 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 13:10:01
滝澤師だっけ?
仙台校で教えてるらしいね。

304 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 13:29:20
>>300
くすりふくろ、って釣り?

305 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 14:16:06
やくたい、と読むのだよ

306 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 14:37:30
>>300
「みない」と読みます^^

307 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 15:49:47
英文を蛍光ペンで、
「述語動詞は赤、形容詞的用法は緑、副詞的用法は黄色」という風に
色分けしてしてみたらとてもよかった。

英文の下に線を引いて、色々書き込むのよりずっと見やすかったし、
やってて楽しくなってきた。

試してみてください。

308 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 16:26:07
みんな英文に書き込みしてるの?
あの記号とかは説明のために書いてるだけかと思ってたんだけど。
リー教にも「矢印書け」とは書いてないよね。
質問に答えられるようにしろってだけで。

309 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 17:54:52
>>307
確かZ会の参考書で品詞にマーカー塗って解説してた本があったような記憶がある。
そのときはZ会もこんなことやるんだって少し驚いたのを覚えてるよ。
確かに見やすいかもね。

>>308
今でこそしなくなったけど薬袋式に慣れるまでは見る英文全てに記号と矢印書いて
勉強してたよ。浪人の頃ね。
Campusの100枚ノート買ってきて英文法解説とリーダーズ英和中辞典片手にそれにひたすら書き込んでた。
エッセンス3が終わる頃にはノートも10冊目になっていた。
そして3の最後に入ってる薬袋さんの言葉に感動して思わず泣いてしまったよw
薬袋さんのおかげでセンターも190以上取れたし第一志望にも受かったし、
本当に薬袋さんには感謝してる。
薬袋さんやる前はセンター模試75点(爆)とかだったからね。


310 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 17:59:25
>>309
ええ話や
そんだけやれば、すごいことになるな

311 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 18:01:56
リーディング教本やったらストレッチパワーがたまってきた
やくたい(なぜか変換できない)先生ありがとう!

312 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 18:03:16
>309
エッセンスの例文ノート10冊で収まったの?
意外とお手軽かも

313 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 18:13:58
あっすまん。100枚ノートか。あの分厚いやつね。

314 :309:2006/03/24(金) 18:28:40
>>310-313
100枚ノートは最初と最後が使いづらいんだよね。
ページ消化していくうちにどんどん使いやすくなってくるのがまたいいね。
最近、英語句動詞文例辞典っていう本が気になっていてそれを一から品詞分解してみようかと計画中。
あの本絶対いいと思うんだよな〜。


315 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 18:46:41
ほんと馬鹿ばっかりだよな。

316 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 18:55:22
>>314
あ、研究社のやつ?あれ、俺も興味ある。

でも100枚ノート×10冊はすごいね。
単純に計算すると2000ページ?
英文を全部、何回も書写したということかな?

俺はエッセンスの英文を、MicrosoftWordで全部タイプアウトし、
それをプリントアウトして、それに矢印とか書き込んでる。


317 :309:2006/03/24(金) 19:23:58
>>315
本当は理系だけど英語大好きバカですw

>>316
そうそう、研究社のやつ。
ノートは教本始めたときから使ってるから。
俺バカだから書かないと勉強した気にならないんですよ。
だから、まず英文を自分なりに品詞分解してみて、軽く答えを見て、
もう一回書いてみる。
また間違えたら解説を読んだり聞いたりしてもう一回やってみる。
解説聞いても納得できないところは英文法解説読んだりして納得するまでやる。
気になったところはノートに書き込んだりポストイットに書いてエッセンスに貼ったりしてました。
英文法解説の何ページに詳しく書いてるとか。
とにかく答えを見ないで再現できるまで何回も書くってことをやってました。
頭ではわかってるけどいざ書いてみると意外に書けなかったりするので。

ワードで打つのも良さそうですね。
今度試してみますわ。

318 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 19:36:39
俺は予習用と解説両方コピーしてそれをノートに貼り付けて学校で内職してたな。

319 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 19:52:47
なんかおまえらの書き込み読んでたら気分が悪くなってきたわ。
伊藤にしろ薬袋にしろ信者はキモイね〜。ほとんどカルト宗教やん。

320 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 20:32:00
ワードで打ったらうp

321 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 20:46:01
品詞分解は方法であって目的ではないよ。
英語学習の道のりはむしろその後の方が長いのに。

322 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 20:48:41
みんなマジメなんだね
俺はめんどくさがりだから寝っ転がってリー教読んでただけだよ
問題は全部瞬時に解けるようにしたけど

323 :307:2006/03/24(金) 21:13:33
みんなの努力には頭が下がります。

ただ、おれが蛍光ペンで色塗りするのをすすめるのは、
例文をノートに書き写す必要がないからなんだな。
英文さえコピーしとけば、品詞分解の練習ができる。

324 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 21:18:17
品詞なんかいちいち考えなくても正確に読めるようになる事が目標なのに、
大量の例文を品詞分解することに喜びを感じるなんて、ちょっと気持ち悪いね。
薬袋のやり方自体はとてもいいものなのに。勿体無いよ。

325 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 21:49:57
>>324
まあ、そうだな。
いつかは卒業しないと。

よかったら、おまいさんが
どうやって卒業したのか、教えてくれ。

326 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 21:50:22
ふっふっふ

327 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 22:02:19
どうやって卒業したのかだって?そんなの聞くだけ野暮だろw
薬袋のマインドコントロールから醒めたのさ!

328 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 22:08:56
真面目な話がでてくる時ほどアンチって沸くんだな

329 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 23:25:57
>>325
偉そうに言いましたが、俺はオリエンテーションしか済ませていないのと、
しばらく英語から離れていますので、今は大した事ありません。
という前置きをしておきますが、、、
リー教なりなんなりを一通り「立て板に水」の状態に仕上げたなら、
白文で暗誦あるいは音読を反復します。記号やマーカーなしで
英語を英語として理解できる段階に持っていくには、
FORの練習と同じく暗誦は非常に効果的だと思います。
長文でも同じようにします。

俺は、FORの大きな価値は二つあると思っています。
一つは、英文の反復によって脳に英語構文の回路を作るのですが、
FORではその回路をよりはっきり意識しているため、作りやすいということ。
もう一つはそうやって既知の英文の形について習熟した後、
それでもなおわからない英文に出会った場合に、
その英文が読めるようになる方法を既に知っているということです。

330 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 23:29:37
補足です。
英語ができるようになる、とは最終的には日本語と離れた次元で
脳に英語の回路を作らないとならないわけです。その点でFORでは
構文を考えるツールを抽象化しているために、英語から日本語まで
完全に戻らなくて済むと言う事です。

日本語←→英語、を行ったり来たりしながら暗誦するよりも
FOR←→英語、を行ったり来たりした方が、離陸の速度が違うはずなんです。

331 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 23:37:42
FORの練習?

332 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 23:45:00
>>330に違和感

333 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 23:52:28
>>331
何で?FORの練習、って言わなかったっけ。
オリの別冊の例文に問いがくっついてるじゃない。それの事。

>>332
具体的に。

334 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 23:54:25
>>333
ふーん。そうなんだ。
この人のまだ1冊も買ってないからわからんかった。
どういうものかROMって、様子見状態。

335 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 23:57:37
FoRって特別な言い方して大層すばらしいツールのように扱ってるけど
品詞分解の事だよ?
それなのに>>324で品詞分解をしまくる事に気持ち悪いっていってるから
違和感っていったの。

336 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 23:59:51
>>334
キャーみないでー

337 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:22:19
>>335
つーか>>324の矛盾してるのは品詞なんかいちいち考えなくても「正確に」ってとこじゃない?
ネイティブは品詞の性質を経験的に「正確に」つかんでいるから、いちいち品詞を考えなくても済むが
そこまで大量に経験するのがほとんど無理だから学習するしかないのに、全然わかってない。

338 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:23:36
>>335
大層素晴らしい記号(ツール)じゃないか。
その意義は上に書いたとおり。

>それなのに>>324で品詞分解をしまくる事に気持ち悪いっていってる
品詞分解をする作業自体に喜びを感じているようだったからね。
それは気持ちが悪いよ、と言ってる。

つか、俺の書いたレスがそんなに読みづらい日本語だったのかな。
イイタイコトが伝わってないな。

339 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:30:10
まあ、些細なことでけんかはやめよう。
いつかは薬袋式の次のステップに進まなきゃいけないんだから。

>>329のように、英語の回路を作るっていう最終目標は
間違っていないと思う。
そのためには、暗唱するのはいい方法だと思うな。

おれは薬袋本の次に、大量に単語を覚えた。
日本語に直さなくても理解できるように単語を覚えたら、
品詞分解しなくても英文が読めるようになった。

340 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:30:55
>>337
俺のイイタイコトが全然伝わってないYO。

FoRを通じて品詞を意識するのは結構な事だ、と何度もいっている。
それを記号に書き換えて考える段階は、英語学習の過程でしかないよ。
薬袋先生もそうおっしゃってるでしょ?

ある程度FORに習熟したなら、既知の形の構文については
白文のままで品詞を正確に掴む事が出来るわけだよね。
で、本当にそこまで意識して学習する必要がある部分というのは、
リー教、エッセンスでほぼ尽きている筈なんだよ。

341 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:33:53
それと、最初ケチつけるような言い方したけれど、
エッセンス全巻きっちりやり遂げて、分厚いノート10冊も
品詞分解してきたような人なら、音読したりリスニングやったり
色々やったら相当な実力になるはずだよ。
だから「勿体無い」と思ったってわけ。

342 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:35:22
わりこんで悪い。
>340
>本当にそこまで意識して学習する必要がある部分というのは、
>リー教、エッセンスでほぼ尽きている筈なんだよ。

なるほど。それでまだ句動詞辞典を品詞分解しようとする姿勢に
気味の悪さを見出したと。

343 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:39:15
>>342
はい。俺が間違ってるのかなあ。

344 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:41:35
>>343
いやいや、おまえさんの努力はすごいよ。
多分、すごい英語力の持ち主だと思う。

ただ、辞書を品詞分解するより
ペーパーバック読んだり、リスニングの練習したりしたほうが
すてきな英語ワールドが待ってるんじゃないかな。

345 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:45:06
>>344
いや、俺は辞典を品詞分解した人じゃないですよ。
以下344に同意。

(俺=>>329 >>330 >>333 >>338 >>340 >>341 >>343


346 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 00:49:06
>343
別に間違ってないでしょ。
309はそれで一度大成功してるから味しめて離れられなくなってる?のかも。
何せ「泣く」ほど感動したんでしょ?
薬袋本は普通に良本だけどね。それでもちょっと想像できない。

でもまあ人の勝手だし
ただ動詞が何番とるかを知りたかっただけじゃないのかね。

347 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 01:47:21
だから何度も何度も言ってるじゃない。こいつらマインドコントロールにかかってるんだよ。
英語と宗教を合体させるなよ、信者ども。世の英語の達人はFoRなんて知らない人の方が多いんだよ。

348 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 01:51:44
>>347
FoRは知らなくても、品詞分解は知ってるだろ。

349 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 01:57:37
優れた教師を慕うものを宗教の信者と同一視するなんて、
全く浅はかで愚かな、いかにも頭の悪い者が考えそうな発想だね。

学びの過程において、
教師を信頼しきることがいかに大切か、
少しは偉人と呼ばれる人物の生涯を研究し、
その教育について反省してみた方がいいだろうね。

350 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 02:08:12
>349
俺は342=346だが。(≠347)
>学びの過程において、
>教師を信頼しきることがいかに大切か

だからね、もうそろそろその学びの過程は卒業したらいいのにって言ってるわけ。
(>340>341>342>344等)なんのためのエッセンスだよ?って話じゃん。

351 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 02:36:35
英語を読むのは薬袋ではなく自分だからね。
途中までは補助輪として、薬袋に金を払って助けてもらっても。
伊藤和夫も自著の中で書いているが、構文の参考書に書いてある事は
何時しか忘れ去られるべき知識なんだよね。

352 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 02:37:39
>>349
伊藤信者とか薬袋信者とか実際に狂信的な奴らがいるわけで、構造的に見ても立派な宗教である。

>>350
エッセンスとは教祖である薬袋師へのお布施であり、また薬袋師自身のメシの種である。

353 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 02:41:28
クスリブクロはよく知らんけど、英語教育界なんて宗教の集まりみたいなもんだろ。

354 :309:2006/03/25(土) 02:42:05
なんか俺のせいで凄いことになってしまってますね…申し訳ありません。

>ある程度FORに習熟したなら、既知の形の構文については
>白文のままで品詞を正確に掴む事が出来るわけだよね。
>で、本当にそこまで意識して学習する必要がある部分というのは、
>リー教、エッセンスでほぼ尽きている筈なんだよ。

これは自分でも感じますね。 英文を読むためにに必要なことはリー教とエッセンスで出尽くしていると思います。
だからこそ自分は何回も繰り返しこの三冊をやりました。

おかげで大学に入ってからも英語ではほとんど苦労しませんでした。
これは薬袋さんも言ってましたけど薬袋式の練習は自転車乗る訓練と同じで一度乗れれば
ある期間全く乗らなくても少し練習するだけでまた乗れるということなんでしょうね。

あと洋書は毎日読んでますよ。ドイツ語メインですがw
ドイツ語って英語をしっかり勉強した人には取り組みやすい言語だと思います。
英語で学ぶドイツ語なんていう参考書もあるくらいですからね。僕が一番最初に買った参考書なんですけどw
自分理系なので本格的に勉強するためには洋書は絶対に避けて通れないんですよね。
なので今まで色んな本を洋書の参考書を読んできましたよ(読んだつもり?w)。
最初は高かったですけど原書と翻訳の二冊を買って照らし合わせながら読んだりしてました。
今は少しはましになったと思いますが(思い込みかな?w)。
リスニングもやりましたね。toeicのために。
最初は600点台でかなりショックでしたが今はなんとかコンスタントに800点後半取れるくらいになりました。

院行きたいんで今は久々に本腰入れて英語やろうと思ってるんですよ。
だから例の本(w)を使ってやろうかなと思っているわけです。
全部品詞分解するというのは少し大袈裟でしたね。ごめんなさい。
別に第二の出口さん目指すつもりじゃないですw

キャンパスノート片手に気になった英文をまた書き込んでいこうかという程度の心意気です。
暖かく見守ってやってください。
長文失礼しました。 では、御機嫌よう。

355 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 02:43:54
大抵の人間には複数のお気に入りの先生がいるから、多神教だな

356 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 02:43:59
>354
気にしないほうがいいよ。

357 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 02:48:55
アンチ薬袋君は文法書スレで暴れてる張本人。今夜もスレ潰しに忙しいみたいだね

358 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 02:51:38
書き込みの時間が一緒だからすぐわかるね
ホラ、今もスレにAAを貼りつけたよ

359 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 03:09:31
そうなんだ?w 確かに上がってるよねwww

360 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 03:23:39
そもそも薬袋も品詞分解もそこまで屁理屈つけて言うほど難しいものでもなんでもない。
劣等生のチャーチルでさえ出来たものにそこまで拒否反応示すってのはわからんなあ。
よっぽど バカ でなきゃな。

361 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 07:47:48
>>354
受験生がノート10冊になるほどエッセンスやりこんでたら、
単語や細かい文法問題は別にやるとして、長文の練習なんかはやる時間ないと思うんですが
ほんとにエッセンスだけに集中してたってことですか?

362 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 09:29:00
いっしょけんめいやることを気持ち悪いとか感じようが感じまいがやった奴は前に進む。

363 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 09:37:26
>>351みたいな当たり前のことを偉そうに言って
人のことを全否定するやつって最低だね。
世話になった人間に感謝するやつのほうが
全然信頼できる。

364 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 09:47:27
どっちだっていいわあ

365 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 12:45:56
いまリーディング教本やってるけど、
頭の中が整理されていくようでいい感じ。

366 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 13:07:43
ベー教の前書きと後書き読んだらなんか気分が不愉快になった。
そもそもリー教やった人にはこんな本は必要ないだろ。

367 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 13:23:42
別にリー教やった後に読め、って位置づけの本では無いような・・・。
わけのわからないクレーム言って返品しようとする大阪人みたいだな。

368 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 13:24:16
ベー教もリー教も必要なし。便所紙にさえならん(怒)

369 :309:2006/03/25(土) 13:32:51
>>361
自分が薬袋さんを知ったのは浪人の10月だったんですよ。
その頃は他の科目は結構仕上がっていて英語だけがひどいという状態だったので、
英語にほとんどの時間を費やしてました。
これは結構特殊な環境なので現役の高校生さんには参考にならないかもしれませんがまぁ聞いてください。

薬袋さんを知るまでの間英語を全く勉強していなかったのではなく、単語と文法問題だけはやってましたね。
取り敢えず単語と熟語やって文法問題暗記すればなんとかなるだろうという考え方です。
単語帳は旺文社のターゲットを使っていました。
そして薬袋さんのリーディング教本を見つけてやり始めるんですが、辞書や英文法辞典の類が全くなかったので
本屋で英文法解説と英和中辞典買ってきてそれと一緒に進めていきました。
そして教本が終わってからエッセンスをやろうと思ったわけですが、親に言っても金なんか出してもらえるわけもないので
スロット行って買いましたw
もう笑えるぐらいやりこみましたね。というかのめり込んでましたw
んで3が終わったのが大体12月半ばでそれからはセンターの対策とかもあったんですが、
そんなの放置で毎日復習してました。
予備校の先生には毎日新しい英文読めって言われてましたけど、
「読み方もわからんのにたくさん読んでも意味ないだろ」と思いリー教とエッセンスの例文と昔やった文法問題集を
ひたすらやってましたね。文法問題集は昔の丸暗記のおかげか意外にすんなり終わりましたね。
仮定法とか弱かったのでその辺をしっかり勉強した記憶があります。
他にも精読講義とか真実もやりたかったんですけどね、タイムオーバーでした。
んでセンターは190越えでしたね。
それから二次もあったんですが他のものには手をつけないで手持ちのものをしっかりやって受けました。
出来はわかりませんが受かってたからそれなりには出来てたんでしょう。

長くなりましたが長文の練習は薬袋さんの他にほとんどやってないです。
予備校の授業も薬袋さん知ってからは全部切ってたので(親に申し訳ない)。
受験は一冊のいい参考書との出会いが大きく運命を変えると思うので、
じっくり選んで、しっかりやって、がっちり合格してください。

370 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 13:43:45
わかったわかった受験板でやれ。文章長すぎなんだよ、薬袋信者キモイ!
2ちゃんでは3行以上読まねぇんだよ。神棚にエッセンスでも飾っとけ!!

371 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 13:48:04
>>370
ところでずっと信者信者って煽ってるあなたは
何を期待してこのスレみてるの?

372 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 14:30:51
彼は以前名誉毀損云々と言われて炎上した気違いだよ
みんなで馬鹿にしてあげてね

373 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 14:32:23
>>369
体験談、乙

たしかにおれも特に長文対策はしなかった。
単語と構文さえしっかりしてれば、長文は読めるよね。

374 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 15:33:02

NGワード推奨 「薬袋信者」

375 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:07:05
伊藤信者>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>薬袋信者

薬袋信者は700選を完璧に自分のものにしてから薬袋を神と崇めるべきだ。

伊藤は現実に没して神になった。伊藤を超えなければ薬袋信者に未来はない!

376 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:24:58
>スロット行って買いましたw

スロットってなに?

377 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:25:02
うっひゃっひゃーのひゃー

378 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:29:04
フォレストしっかりやったあと、リー教みたけど
なんら新しい発見や覚えるところがなかった
はっきりいって無駄金使ってしまった(別に安いからいいけどさ)
フォレストしっかりやってればリー教はいらんな
特に受験なんて関係ない社会人などは

379 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:32:24
そう言われてもなんと答えればいいのか

380 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:37:14
>>375
あんまり暴れてると名誉毀損で訴えられるよw

381 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:40:52
>>378
あと時間な。金はたいしたことないが時間の損失は大きいぞ

382 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:49:18
薬袋信者キモイとか言う奴っていったいなに?
ここの住人は、ただ薬袋さんのやり方に共感して取り入れているだけだろうが。
それのどこが信仰なんだよ。勉強するなら既存の方法を取り入れるのは
当たり前のことだろうが。

薬袋信者キモイとか、ただそれだけを書きに、ここに来るやつの
性格のほうがはるかにキモイ。
とりあえず>>370は消えろ。

383 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:52:50
はいはいマッチポンプマッチポンプ

384 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:53:31
長いこと2chみてると>>382は自演にみえてくる。

385 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 16:59:50
大体毎年受験が終わったこの時期に同じようなアンチが現れるのはよっぽど
類型的にストレスがたまっているんだろうな。ほぼ受験失敗者なのが丸わかり
なのも同じ。

386 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 17:15:23
>>382
自演じゃねえよ。この板ID出して欲しいわ。

387 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 18:07:07
>>363
351は誰を全否定してる?

388 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 18:26:17
>>369=306
『リーダーズ英和中辞典』だよね?
あれって動詞の文型情報とか少ないから大変じゃなかった?
文型だけじゃなくて 文法情報が少なすぎる。
『リーダーズ』の短縮版だからアタリマエなんだけど。

389 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 18:27:39
エッセンス1〜3 で一番難しい問題は、
「1」の最後にある文章(ON LIBERTYからの引用)だったりする。

390 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 18:28:51
エッセンス1〜3 で一番難しい問題は、
「1」の最後にある文章(ON LIBERTYからの引用)だったりする。

いっそのこと、ON LIBERTY 全文をFoRで読んでみたくなる。

391 :388:2006/03/25(土) 18:35:42
間違えました。
>>369 = >>309さんですね。


392 :309:2006/03/25(土) 20:16:40
>>388-391
確かにあの辞書は文型の情報とかは少ないかもしれないですね。
あの頃は辞書なんてどれも大して変わらないだろと思ってましたから中身も見ないで買ってました。
買ってから軽く後悔しましたがw
当時はよく図書館で勉強していたので、説明が足りないと思ったら図書館の辞書も使ったりしてましたね。
今はseikoのSR-T6700という電子辞書を使っています。
そろそろ新しいのに変えたいと思っていますが。


393 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 23:32:32
馬鹿だなあ。
素朴な馬鹿。

394 :ナガイ稽古です写真付実名ブログにきて!!:2006/03/25(土) 23:34:31
http://www.hi-ho.ne.jp/k-nagai/index.htm

実名でブログ作った理由知っている?
日本一のブロガーになりたいの。

実名と実イニシャルです、会社もサークルも全部本物です。

395 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 00:40:14
FoR、フォ〜!

396 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 05:32:22
>>369
すげー参考になった。thx!

>>395
それ、飽きた……

397 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 06:55:34

309さんは『真実』とか『精読講義』はやらないの?

398 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 07:13:18
amazonで「薬袋」で検索したら、こんな本出てきてビックリした……
研究社だから、マジメな本なのかもしれんが……

『リーディングの指導 英語教師の四十八手』
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327412058

399 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 08:24:28
やくたい先生のご子息はどんなですか

400 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 08:55:33
エッセンスは書籍化する予定は無いってさ。

401 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 09:49:34
もう注文しちゃったから関係内野

402 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 10:11:09
>>398はエロい。
相撲用語を使ってるだけじゃん

403 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 12:08:29
仲間でもある、みんなのいいとこどりの福崎伍郎が最強。

404 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 12:12:07
薬袋さんが英会話してるところを見てみたい

405 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 15:00:07
>>400
誰が言ってたの?

406 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 15:50:49
俺俺、俺だよ

407 :400:2006/03/26(日) 17:12:35
>>405
出版社。お問い合わせで聞いてみたんだよ。

408 :309:2006/03/26(日) 19:00:14
>>397
真実も精読講義も読みましたよ。
薬袋先生の本は大体読んでると思います。
未読のものはTIMEの本と他の先生方との共著のものくらいですかね。
TIMEの本はあまり見かけないですよね。一度読んでみたいとは思っているんですが。

そういえば今日、ベーシック教本を初めて目にしました。
さすが薬袋先生って感じの出来映えですね。




409 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 19:11:38
>>398 薬袋 洋子 (著),

410 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 19:19:20
おい!!309は俺だぞw
誰だおまいさんは

411 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 19:22:07
トリないとわかんね

412 :309:2006/03/26(日) 22:21:27
>>410
騙るなハゲ

413 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 01:28:06
>>400
そんなくだらんこときくんじゃない

414 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 05:36:56
エッセンスは薬袋のメシのたねだからね。書籍化して価格が下がるとおかずが減るんだよ。
薬袋教の信者なら、教祖を食わす為にエッセンスを買う義務があるんだよ。つまりお布施だよ。

415 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 05:40:16
お布施とは何度も出すものだ。
まあ、エッセンスやっててベー教買うような人は「信者」だろうがなw

416 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 06:08:45
>>414

READ >>238

417 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 06:23:47
>>416
予備校の講習会なら質問もできるだろうが、エッセンスに質問して答えてくれるのか?
バカなこと言うのもいい加減にしてほしい。早くマインドコントロールから醒めろよ。

418 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 08:54:50
>>417予備校で質問のってそんなに価値があるんだ〜

419 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 08:55:44
べー教にわからないことがあったらメールしてくれれば答えると書いてあったような。
まともな質問なら答えてくれるんじゃない?

420 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 09:23:59
いちいちメールしなきゃならんのか。返事を待たねばならんのか。
こっちは忙しいのだが。講習会なら即質問、即問題解決だ。
エッセンスはそれができない。なのにあの価格は何だ?バカにするな!!

421 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 09:53:59
メールなら好きな時にいつでも質問できるよ
CDなら好きな時にいつでも復習できるよ

422 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 10:38:52
薬袋信者 乙! 早くマインドコントロールから醒めろよwww

423 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 10:49:09
お前いつまで経っても議論に弱いままだなw
全く面白いヤツだ

424 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 11:46:05
薬袋信者キモス(*^〜^*)

425 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 11:59:46
>>422,424
頼むよ、あおるならもっとうまくあおってくれよ。
乙とかキモスとかwwwとかのの2ch用語を得意げに使われて、
あおられても、またか。。。って思うだけなんだよ。センスないんだよ。
頼む、もっと辛らつで乗りやすいビッグウェーブをくれよ。


426 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 12:10:17
もういいよ、くだらん・・・

427 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 12:10:18
ただ煽りに来ている奴らの人間性のほうがキモイ。
友達とかいないんだろうな。

428 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 12:33:01
薬袋先生って、今まだ代ゼミ? さっき代ゼミのHP見たら、名前なかったよ。

あと、yahooで「代ゼミ」って検索すると、2番目にもう全然別の学校がでてくるんだね。

429 :309:2006/03/27(月) 12:59:35
>>428
暇だったので代ゼミに電話かけてみましたw
ここら辺ではっきりさせておいたほうがいいと思いますしね。

薬袋先生は代ゼミとは2005年度までの出講ということで契約していたようです。
なので今年からはフォーラム一本で行くみたいですね。
まあ、英語構文のエッセンスという形で体系的に英語構文を勉強できる環境はありますが、
先生の授業を直接受けられる場が減ってしまうというのは非常に残念なことですね。




430 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 13:58:23
なぜ代ゼミとの契約を更新しなかったのかが疑問だ。
普通はそうするだろ?まだ引退するには早すぎるし。
きっと何かあったんだよ。代ゼミを去らなければならない何かが。

431 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 14:13:24
那須の山奥に移住しちゃったし、チャネラーと同じ引きこもり体質だと思う。

432 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 14:17:14
代ゼミで教えてても教わろうとする生徒はかなり少なそう
ただでさえ人を選ぶのに、その上代ゼミだし

生徒が少なかったら給料も少なくなるんかね?周りの講師のウケも悪そうだねぇ

フォーラムで社会人向け講座でもやればいいのに

433 :309:2006/03/27(月) 14:41:15
代ゼミは体質的に合わなかったのかもしれないですね。
講師の代ゼミ、生徒の駿台、机の河合なんて言葉もあるくらいですから。

434 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 14:58:20
>>309
電話ご苦労。GJ!
いつかは代ゼミで受けてみようと思ってたけど、結局受けそびれたな。
フォーラムは一般人が行く場所ではなさそうだし。

他の2つはともかく、「机の河合」は初耳。ちょっと笑った。


435 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 15:39:37
代ゼミは今経営難だからな…結構講師減らしてきてるよ。

436 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 00:26:28
今までの本には、日本教育フォーラム講師、代々木ゼミナール講師ってあるけど
ベー教は日本教育フォーラム講師だけになってるね。



437 :309:2006/03/28(火) 02:47:18
>>435
今は浪人生の数も減って予備校講師の方々も大変ですよね。
黙ってても生徒が勝手に入ってきてくれる時代ではないですからね。
授業も工夫が必要になってくるでしょうし。
いかにわかりやすく、そして生徒を惹きつける授業が出来るかということが重要視されてくるのではないかと思います。
自分も個人契約で何人かの受験生を指導させてもらっていますが、本当に難しいことだと日々実感しています。
代ゼミの場合「わかりやすい」授業だけでは生徒を確保出来ない、そういう環境なのかもしれませんね。

>>434
自分もTIMEで学ぶ英文読解(確かそんな名前だった気が…)?、受けてみたかったです。
フォーラムは基本的には現役専門の塾ですよね。
定期的に大学生や受験生も受けられるような講座も是非やってもらいたいものですね。

そういえば前にメープルファームのHPで社会人向けの講座をやっていたというような記事を
見かけた記憶があります。
時間が短い割りに値段が高くて、結局薬袋先生が時間を延長してくれたという話だったような。
記憶違いならすいません。

438 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 03:08:05
>>437
>授業も工夫が必要になってくるでしょうし。
>いかにわかりやすく、そして生徒を惹きつける授業が出来るかということが
>重要視されてくるのではないかと思います。

そりゃ、今までも同じでしょ?
至極当たり前のことだと思うが。

439 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 03:17:04
>TIMEで学ぶ英文読解
受けたよ。テキストも解説も(後に出た)リーディングの真実とまるっきり同じ。

440 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 09:00:03
>>439
あれを高校生にやるのはレベルが高すぎるような気がするね。

441 :309:2006/03/28(火) 11:11:41
>>438
まあそうなんですけどねw
代ゼミの場合、雑談で生徒を惹きつけ人気を確保している人もいれば、
授業の内容で勝負して生徒を惹きつけている先生もいます。
あそこで生き残るためには前者と後者の要素を持ち合わせていないと厳しいんだと思います。
薬袋先生は後者の要素を持つ先生だと思いますが、それだけでは「代ゼミ」では生き残っていけない。
正直言って駿台に戻っちゃうのが一番だと思うんですがね。

>>439
全く同じというのもあれですね…。

442 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 12:58:02
質問です。自分受験生なんですが今リー教やってます。本当はこの後に
エッセンスやりたいのですが月小遣い7000のオレにはちょっと
無理です。こういう人はどうすれば良いでしょう?伊藤とかの解釈本
が無難でしょうか?

443 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 13:15:21
>>442
夏に予備校に夏期講習受けに行くって言って親にマネーを貰う。
一つ15000円で、英語×2現代文×1古文×1地歴×2
そのうち、英語の文でエッセンス2.3を購入。

444 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 13:26:29
受験生しか相手にされない薬袋

445 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 13:26:33
>>442
オレだったら、
ひとまずほかの本に手を出すのはやめておいて、
模試の成績を上げることに全精力を注ぐ。
ようするに、理屈の勉強のあとは、それを実践に生かす練習が必要だということ。
おすすめは、英検の準2級の文法問題を1冊買ってきて3回やることと、
そのあとセンターの過去問をやること。
分からないところが出てきたらリー教で調べる。センターレベルなら大体リー教で十分対応出来るだろう。
こうすることで、リー教の知識を使える武器に変換することができる。
基本的な考えかたがわかったらあとは自分で英文を分析できるようになるから、
無理してエッセンスを買う必要はないと思う。





446 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 13:34:01
>>442
つづき

構文系の参考書にハマって、信者みたいになって参考書を買いまくる気の毒な
香具師がよくいるが、おれはそういうのをバカにしてる。
何か1冊か2冊ちゃんとやったらそれで十分だよ。
自分ではどうしても分析できない文章に出会ったときのために、
なにか構文辞典的な本が一つあればもうなにもいらない。
英文をドンドン読み、問題を解いていったらいいと思う。
2chにきてるのは、参考書中毒みたいになって、
リアルで話題を共有できる仲間が見つけられなくて流れてきた香具師が多いから、
実はあまり参考にならないんだよね。

447 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 14:10:39
>>442
ようするにエッセンスはやめておけ。費用対効果の面で見てもかなりの損失。

448 :309:2006/03/28(火) 14:40:53
>>442
スロットやればいいよw
というのは冗談で自分も>>443さんの方法が一番かなと思う。
>>445-446さんのいうことも確かにそうなんだけど、受験生を教える立場からすれば
やはりエッセンスレベルの知識を持たせて試験場に行かせてあげたいというのが本音。
取り敢えず親に言ってみてダメだったらじいちゃんばあちゃんに言ってみるといいよw

449 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 14:48:35
>>448
でも、エッセンス高いよ。
リー教やったんなら西きょうじでも伊藤和夫でも佐々木和彦でも富田一彦でもいいだろ。
>>445-446は良心的なアドバイスだと思う。
特定の先生の本にハマる香具師って、その先生の方法論で解ける問題にだけ強くなる
傾向があるよね。すごくむずかしい構文を知ってたりもするのに、センターをバカにして
ろくに対策も立てずに受けて失敗したりとかあるじゃん。
まずセンター対策やれ、問題集やれっていうのはまったく正論だと思うよ。
とりあえずセンター対策を立てれば基礎は出来る。
基礎が出来たら自分にあった参考書が選べる力もついてるはずだ。
エッセンスにこだわる必要はないよ。

450 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 15:37:23
>>445のやり方するためにリー教にビジュアル2の巻末みたいに
まとめみたいなのあればよかったんだけどねぇ。
まあ使いまくってればそのうちどこに何書いてあるかわかるようにはなるけどさ。

451 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 15:59:35
自演してまで必死だなw


452 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 16:15:21
>>451
ばれた?
漏れは>>1-450

453 :309:2006/03/28(火) 19:52:04
>>449
費用対効果だかなんだか知りませんがエッセンスはやめておけってのはないでしょう。
どこかのスレから派遣された方ですか?w

454 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 20:29:21
金がない。高いからやめとけとほざく馬鹿は何故バイトを薦めないのだろうか。
俺は高1、高2の時海の家でバイトしたが、一月で50万は稼いだぞ。
それで参考書など簡単に買えたしね。さすがに高3の時のバイトはやらなかったが
100万あったから充分にまかなえた。はっきり言って大学生になって
エッセンスが高いとか言う人間は惨めなもんだ。まして社会人で
5万の金をケチるような奴には絶対になりたくないね。
さあゼミも決まったし、努力しない貧乏人を見下せるように頑張るよ





455 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 20:32:07
業者の宣伝がウザイ
だれも買わねーつーの

456 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 20:33:41
買う人は買うし買わない人は買わない

457 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 20:49:56
>>454はニート→ホームレスの負け惜しみw
おまえの悔しさだけはわかったwww

458 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 21:00:45
なんでこんなに荒れるんだ
たのむからアンチは荒らさないでくれ


459 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 21:31:43
俺は別にアンチじゃないが、今日ベー教見てきてちょっとがっかりした。
前書きを読んで・・・品詞分解を批判する人たちに対して敵意むき出しだった。
後書きを読んで・・・リー教→エッセンス2→同3へと進めと商魂むき出しだった。
内容はリー教やった人ならばやる必要ないと思った。失望した。

品詞分解に批判的な先生は多く、薬袋氏も代ゼミで孤立してしまったんじゃないだろうか。
ベー教の前書きと後書きを読んで、薬袋氏の怨念の様なものを感じた。後味悪し。


460 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 21:55:56
ベー教は、薬袋のストレス発散のために作られたような書籍

461 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 22:10:15
リー教は英語が苦手な人向けの書籍。やろうと思えば中学生でも読める。
で、ベー教の存在価値ってなんなの?リー教が読めない人はベー教も読めないよ!
確かにレベルはベー教の方が少々低いけど、手法は同じ薬袋式だからね。

462 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 22:44:06
エッセンス持ってる人に聞きたい。
それってダンボール箱にどかっと入って送られてくるの?
量的に大量ですか?



なんとか家族に知られずに受け取る方法はないだろうか?
英語勉強してること知られるのがはずい・・・。


463 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 22:53:44
>>462
先週注文して返信してからまだ送ったっていうメールも来てないし
品物も届いてないけど、届いたら書き込むよ。
返信メール届いてから一週間以内に送りますとかいってるけど、
5日経っても発送メールすらこないけどね。

464 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 22:54:51
>>462
つかどっちみち代金引換なんだから、自分で受け取らない限り家族にばれるでしょ。

465 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 23:02:35
>>462
社会人の方?
会社に送ってもらうとか、
出版社に相談して局留めにしてもらうとか・・
なぜ知られたくないのか不思議ですが…

466 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 23:04:56
>>462
小包に「おねだり美人妻」と書いておいてもらうとか。

467 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 23:06:09
すっげえでかい小包でほんとにおねだり美人妻が1万5千円なら是非買いたい

468 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 00:10:54
そっか・・・やっぱ無理かなぁ
局留めでいけるかな?車でとりにいきゃ大丈夫か
大手書店にでも置いてくれれば即買いなんだがなぁ

散々遊び呆けてきた俺が今更英語のおべんきょだなんて家族には言えんよ。
エロ系で金使うほうがよっぽど恥ずかしくない。

469 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 00:13:27
ほぅ
受験生じゃない人が来るとは珍しい


470 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 00:22:35
中高生が友達に勉強してる事をばれるのが恥ずかしいってのは
割とよく聞く話だけど、家族にまで勉強してる事をしられるのが恥ずかしいって
親兄弟が他人の始まりって言葉を実感させられる家庭ですね。

471 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 00:51:07
高校生はこのスレに来るのか?
大学受験版があるのに・・・
はっきりいって迷惑極まりない

472 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 01:20:12
いつも思っていたんですが、大人になって薬袋先生のリーディング教本、エッセンスをやって
勉強になったという人は、大学受験をどうやって乗り切ったのでしょうか?
英語リーディングの秘密や真実ならわかるが…。

473 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 01:20:33
特定の著者の事を受験板で語る方が迷惑だと思うが。

474 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 01:27:13
>>472
英語なんて触れてないとあっというまに忘れるよ。

475 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 03:38:34
とにかくエッセンスなんてやめときなよ。後で後悔するからさ。
何万も払うくらいならば生活費にあてろと言ってるんだよ。
フォレスト一冊読んだほうがよっぽど経済的で効率的だぞ。

476 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 03:43:15
ny

477 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 05:52:20
英語構文のエッセンスって高いけど、
質問したりもできるの?

478 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 08:47:02
>>477
できるわけないだろ!!
それなのに価格だけはバカだかなんんだよな。
これは狂信的信者だけが買うものだ。

479 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 08:52:14
うぜぇ・・・

480 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 10:59:48
>>478買わしたいやつには買わせば良いだろ?なぜそんなに批判するんだ?
どっかの業者さんですか?

481 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 11:34:22
薬袋先生の本の他に品詞分解を丁寧にやって説明してる本ってご存知でしょうか?

最近、英語を緻密に分解して精読するのが楽しくて。

482 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 11:49:13
>>475
フォレストなんてあんなもん、糞の足しにもならんぞ。

483 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 12:13:48
>>477
エッセンスに限らず、質問すればできる限り答えてくれるみたいだよ。質問にもよるだろうけど。

484 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 13:13:48
>>481
品詞分解なら薬袋氏がかつて教わった古谷専三氏の本は?
佐々木高政もそんな感じだったような・・・

485 :309:2006/03/29(水) 14:06:56
>>481
>>484さんの言うとおり古谷先生の本でしょう。
佐々木先生の本は英文構成法と英文解釈考の二冊を読んだことがありますが、
そこまで品詞分解を意識したものではなかった印象があります。



486 :481:2006/03/29(水) 14:17:39
>>484,485
ありがとうございます。ちょっと本屋で探してよんでみますね。

487 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 15:41:01
>>468
遊びほうけてきたのに、なぜ、今、英語を?
そして、なぜ、薬袋を?
すげー興味あります。

ちなみに、エッセンスはテキストが一冊にCDが12枚。
ドカッ というほどじゃないけど、小さくもないよ。

488 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 17:43:19
念願のエッセンスが来た。テキストが汚れやすいから大事に扱わんといかん。

489 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 17:46:09
>>481
あなたが都心在住なら
ほぼ間違いなく古谷先生の本は
店頭にありません。
先々週調べました。
購入は注文すればできます。
私は出版社から直接買いました。

一番基礎の入門の本を読んでますが
副詞がどこにかかるか
ちゃんと書いてあります。
文章の題材はうさぎとかめや
イソップ童話などです。

難点としては記号などを使ってないので
読みにくい部分があるのと
言葉使いが古いことです。


490 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 17:47:57
>>472
大学受験だけど、
この英語はこう訳すってパターンを大量に叩き込んでいれば
品詞分解を知らなくても何とかなった。

大学生になってから、はじめて薬袋本や伊藤本を読んで
無意識にやっていたことが言葉でルール化された感じだった。

491 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 19:53:51
>>480
批判する奴はみんな業者ですか

492 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 21:26:14
受験においてはエッセンス3はオーバーワークかも。単語もむずかしいの多いしとりえあず俺が受けた大学には3の内容はなかった。

493 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 22:13:38
エッセンスがバカ高とか言ってる人は、本当に内容を知った上で言ってるんですか?

494 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 22:45:39
買ってからいうのもなんだが、内容しった上とかアホだろ。
どれほど素晴らしくても内容知りようがなければ、
それ以外の事で価値を判断するしかないだろ。
少なくとも公式でちらりと見れる内容ではリー教以下の説明にしか見えない。


495 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 23:15:28
○○予備校の××先生に15万とか20万とか貢いでる坊ちゃん嬢ちゃんを尻目に、
1万円台のカセット教材に粘着するのはどうですか。
494はテープ買ったんだろ?
本当に中身を見たら、コストパフォーマンスわかるだろ。

別に自分が役に立ったからって、
人に無理からに勧めるつもりもないけど。

496 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 23:44:43
エッセンスは本だけじゃ使えない。
音声が本当にいい。

497 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 23:45:34
>>494
他のと比べる事によって価値を語るのは無意味。
8000円もするドリアン食う奴いるのに2000円のチェリモヤが高いって言うのはおかしい
っていうようなもんだ。
俺は単に>>493が言ってる内容がおかしいって言ってるだけで
エッセンスが高いから良くないとも言ってないし、
コストパフォーマンスが悪いとも言っていない。

498 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 00:21:15
例えば予備校の夏期講習にいくら必要か。
エッセンスなんて全部買っても5万もしないんだよ。
しかも大学に入ってからも十分使える。

499 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 00:25:03
いくら宣伝しようとも買わないけどなw

500 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 00:41:12
別にテープを勧めてるわけではないが、
選択肢の一つとしてテープ教材は大手を振って存在していて然るべきだろう。
逆に薬袋は高い金を出して2つも3つも講座をとる必要性を感じない。
参考書とかとテープとかで勉強したら、
あとは上のレベルとか他の人間の教材にチャレンジしろと。
そういう割り切った内容だから、薬袋が未だに重宝されるわけだろう。

501 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 03:06:40
>>483
おお、ありがとございます。購入を検討します。
理解しにくい部分が聞けるのはいいですね。

502 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 03:11:21
あの解説を聞いて理解できないなんてことはまずないと思うが、
仮に理解できなかったとしてもまず調べる習慣をつけるべき。


503 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 05:32:14
次スレのタイトルこんなんでどうだ?なんなら俺がたててやろうかw

【薬袋教の信者ども】薬袋善郎 stage-10【エッセンスを買え】

504 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 06:52:44
>>503
おおそれはいい。900を越えたあたりでスレを立ててくれ。

505 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 07:23:47
やたらとむきになって薬袋さんを攻撃する人がいるのは、薬袋さんが
彼らの痛いところを突いたからなんだろうね。

506 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 08:15:17
>>503
お前の精神年齢の低さには驚かざるを得ない。


507 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 08:24:10
>>505-506
今がどういう季節か考えてみろ。
これから「彼ら」の浪人生活が始まるんだよ。
「彼ら」は受験に失敗したんだよ。それで荒れてるんだ。
薬袋さんでもだれでもいいから、だれかに八つ当たりせずにはいられないんだ。
わかるだろ?そっとしておいてやれ。

508 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 08:50:36
5月くらいになるといろいろ落ちつきましたのでこれからまた英語に取り組みたいと思います
ってなレスが来るのもお約束だな。

509 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 11:26:44
エッセンス音ちいせえええええええええ
なんだこりゃ焼いた奴素人かよ。

510 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 11:36:15
74dB前後しか音量ないよ。
エッセンス買った人まったく音量の話題でてなかったけど、
みんな気にしてないのかな?
CDのままだとPCじゃ聞けないくらい小さい。
スピーカーの音量を他の音だと音が割れるくらい大きくしないといけないし。
そのまま聞いてる時にメッセンジャーの音なったら心臓とびでるわ。
一度WAVかmp3にして音量調節しないとだめだわ。1冊15000円もださせといてこれかよ。

511 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 11:43:25
別に薬袋が価格設定したわけじゃないだろうし、音に関しても
薬袋本人に文句いってるわけじゃないから、そこに反応しないでね。


512 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 12:04:21
やっぱリー教よりもエッセンス1のほうが分かりやすい?
リー教見て理解できそうだったけどどうせならエッセンスのほうがいいかなーって。

金はあるし

513 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 12:11:43
金あるなら、とりあえず買えよ。

514 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 12:14:52
そしてネットに流せ

515 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 12:44:08
とりあえず早朝に元気な子が来るのはわかった

516 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 14:27:38
>>511
アホ?

517 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 14:41:12
http://rikunabi-next.yahoo.co.jp/rnc/docs/cp_s01800.jsp?rqmt_id=0002952401
エントリーしようぜ

518 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 17:27:27
>>CDのままだとPCじゃ聞けないくらい小さい。
CDプレイヤーできいてください

519 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 17:51:05
>>510
そういやそうだ。
たしかに音が小さいんだよね。
でも君に言われるまで、ここで話題にしようとしなかった……。
なんでだろ?考えてみれば不思議だ。
すぐに慣れちゃったからかな。

520 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 17:52:39
つまりこういうことか?じゃ次スレのタイトルはこれで決まりだなw

【エッセンス被害者の会】薬袋善郎 stage-10【返品だ!金返せ!!】

521 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 17:55:46
ビジュアルやった後リーディング教本やった

522 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 18:45:32
俺はこっちの方がいいと思うのだがどうだろう?

【薬袋信者キモスwww】薬袋善郎 stage-10【越すに越されぬ伊藤の壁】

523 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 19:21:34
”俺は”っていうか、それ一人でやってない?

524 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 19:39:14
ベーシック教本終わりました。品詞と活用がよくわかった。薬袋さんありがとう。

525 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 19:43:47
薬袋信者 乙!

526 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 20:16:05
>>523
お前のツッコミにちょっぴり笑った。ハハハ。

ま、春だねぇ。

527 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 20:18:09
ベーシック教本 をちょっと立ち読みしたんですが。
エッセンス1の初めの方をさらに詳しくした感じでしょうか。

528 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 21:16:36
>>527 品詞の識別と、動詞、助動詞の活用の捉え方を詳しく説明した本です。
動詞型にはまったく触れていません。そもそも品詞とは何ぞや?というところから
わかっていない人には入門書としてよい本だと思いますよ。

529 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 22:20:48
おい浪人生!!薬袋叩く暇があるなら、英単語一個覚えた方がいいぞ
どうせ2月下旬から全然勉強してないんだろ。
もう春期講習がはじまってるぞ

530 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 22:48:24
二月下旬からってよっぽど諦め良くなければ3月12日までは勉強してるだろ。

531 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 00:23:42
ベー教のあとがき読んだけど熱い人だね。薬袋さん。
エッセンス欲しくなったよ。

532 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 01:07:56
>>531
信者なら買う義務がある。薬袋先生の生活を少しでも楽にしてやれw

533 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 05:03:20
>>528
エッセンス1の初めの方も、動詞型には全く触れていなかったんじゃなかったっけ?
うろ覚えなんだけど。
ベーシック教本、どうしようかな。買っちゃおかな。


534 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 05:04:57
>>530
諦めが良くなくても、成績が良くなければ、
3月12日以前に勉強はやめてしまってるんじゃないか。
特に、ここに来て暴れるようなコドモはその可能性は高いよ。
ともあれ、今の季節だけだ、こういうのは。 
春だな。ま、今日は寒いけど。

535 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 10:10:34
>>533
やめとけ。エッセンスやってるなら全くの無駄。

536 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 15:34:54
今、「真実」をやってるんだけど、かなり難しいね。
特に単語がきつい。もちろん、テーマも簡単じゃないけど。

あと、文章がそろそろ古くなってきたので、改訂版出してほしいなぁ。


537 :309:2006/03/31(金) 15:53:45
>>536
真実はは英字新聞の例文ばかりなので単語は難しいですよね。
こればかりは仕方ないことですが。
改訂する予定はあるんでしょうかね。気になるところですが。

そういえば薬袋先生のファンサイトってなくなってしまったんですかね?
確かF.o.R Loversという名前だったかな。

538 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 21:08:09
朝日Weeklyで薬袋先生の連載が始まるね。英文精読講座。これから楽しみだ。

539 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 21:11:36
いつから?

540 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 21:14:22
>>539 4月2日号から

541 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 21:22:45
袋儀先生の本は単語の奴しかもってませんが、単語のやり方には感動しました。
英文解釈の本は一体どんな事がかいてあるのでしょうか?

542 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 21:31:15
>>540
サンクス。weeklyって、英字新聞だっけ?

543 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 21:33:18
単語のやつは評判良くないよね

544 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 21:57:23
薬袋式英単語にはマジで腹が立った。でも信者はとしては語彙力のバイブルなんだろうな。( ´_ゝ`)プッ

545 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/31(金) 23:22:19
>>544
マジで腹立つほど読んだのかw ひまだな。

546 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 00:02:05
メープルファームのサイトでエッセンスのPDF見た。
リー教ほど丁寧な説明じゃなくてどちらかというと淡白な印象なんですけど
音声でよくわかるよう解説してくれているのですかね?

547 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 00:14:13
>>546 テキストは参考書じゃないですから。CDの講義はくどいくらいに詳しく
説明してくれてますよ。

548 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 00:25:10
>547
ありがとう。

549 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 00:27:02
おお!エイプリルフールかな?3/32って・・・びびった

550 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 01:15:46
目の錯覚です。

551 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 02:11:08
weeklyって、どこで買えるのでしょうか?

552 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 02:25:06
>>551
大きい本屋に行けばあるよ。
ジュンク堂とか紀伊国屋とか丸善とか。

553 :551:2006/03/32(土) 02:38:22
>>552
ありがとうございます。

554 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 05:40:52
薬袋さんの教材は熟語集に載ってるような熟語も品詞分解してますが、熟語は熟語として覚えてはダメなんですか?

555 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 05:43:30
皆さん、教本とエッセンスは一周するのにどれくらいの時間を要しましたか?

556 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 05:52:23
教本は知ってることばかりだったし記号を覚えただけだから1週間。

557 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 08:10:16
>>554 品詞というものを理解するために分解してるのだから、そこがわかっていれば、
熟語を熟語として覚えるのはダメじゃないと思うよ。

558 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 10:15:43
薬袋式明後日でちょうどやり終えるんだけど、あまり評判よくないのは何故?
1冊目これやって2冊目単語王やろうとしてるところ。
>>544は具体的にどんなところが腹が立ったの?
他にもっといい単語帳があるからっていう言い方じゃなくて
どんな点が駄目なのか聞きたい。


559 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 12:07:16
544じゃないが、まず単語集の常識であるCDがない。
それとつくりがいい加減。金のためにしょうがなく作った感じ。
理屈じゃなくて、DUOと比べてみたらよくわかるよ。

560 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 13:04:50
>>554
熟語はそのまま固まりで覚えてもいいけど、他の品詞とどうやって接続するのか
わからないままだと使いようがないでしょ。例文で丸ごと覚えてもいいけど
だいたい熟語の最後が副詞になってるなら、文構造で覚えた方が楽。

561 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 13:33:09
かわいい

562 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 13:35:37
たとえば be about toなんて、
薬袋先生はどう説明してるの?

be to不定詞でaboutは副詞だ、とか?

563 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 14:35:00
>555
目安として知りたいのかもしれないけど不毛な質問だと思うよ。
>>369とか参考になるかも
リー教だったら一周させるだけなら一週間〜10日くらいかな。

564 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 14:38:47
be about toはbe about toで覚えればいいんだよ!
おまえ本当にキモイんだよ。薬袋信者はせんずりでもこいてろ!

565 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 14:41:09
せんずりを馬鹿にするな 気持ちいいんだお

566 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 14:52:41
be about to do

be/1
about/prep
to-/o

567 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 16:18:01
>>564
落ち着け。
まだ受験は始まったばかり。
焦らずに行こうよ。
さ、そこにお座り。

568 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 18:29:34
リー教→エッセンス2って流れではじめたんだけど、
apとかadpってリー教にない記号なんだけど、形容詞句と副詞句って事で
単により詳しく分けただけって事でOK?

あと過去スレみて値段を除いて内容は割と絶賛されてるから買ったのだけど、
リー教が出る前ならよかったが、リー教と比べるとどうしても見劣ってしまう。
CDが肝って人もいたけど、読むのと違って講義形式ってのは時間がかかるから
学ぶのにも時間かかるし、復習もしにくい。
CD講義の良さがあるのならいいが、(それがあると思って買ったわけだし)
そもそも(故意に?)テキストの内容を薄くして、CDで補足しているという感じで
かつ、ただ単にテキストを読んでる時間も多く、CDのメリットというのがあまりない。
しつこいのが売りらしいが、CDでは頭に残るほどしつこくない(本人もいっている)
勉強は何より復習するのが大事なんだけど、復習の要点みたいなのはないから
自分でまとめないといけない。
その過程も勉強になるっちゃなるんだけど、手抜き感が否めない。
文の数がリー教より多いとはいっても、1文1文が丁寧にQ&Aがないから
これも同じように復習したいなら自分でつくらないといけない。
CD部分がPart2の部分みたいなもんなんだけど、これも毎回聞いてたらアホみたいに時間かかるから
1、2回目でテキストに書き加えて補わないといけない。
で、問題はリー教のよさって個人的にはまとめと復習しやすさってのだったんだけど、
ぶっちゃけこれならリー教形式のQAとPart2をビジュアルとかで自分でつくってやるのと変わらない。

もちろん、CDとテキストを合わせた内容自体はリー教Part1のように分かりやすくはできているから
FoRで英語をとことんやっていきたい。という人には悪くはない。
というか確かに構文を理解するという意味では良書なのだろう。
ただ俺が薬袋を気に入ったのはFoRが気に入ったというわけじゃなくてそれ以外の部分、
復習部分の気の使い方や説明の丁寧さという部分だったので期待してた分ガッカリさせられたという感想。
リー教を読んで同じ感想を持ちエッセンスを買おうと思っている人が今後現れるかもしれないので、
長々と書いてしまった。

569 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 18:59:16
>568
参考になった。

570 :名無しさん@英語勉強中:2006/03/32(土) 20:34:27
「上級をめざす英文精読講座」第一回、いきなり難しすぎて笑うしかない
げへ
げへへへへへへへへ

571 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 00:30:51
ベー教のニオイ・・・キン消し(肌色)みたいな感じだな。

572 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 00:35:25
キン消し?

なんですか?

573 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 01:28:19
キン消しのにおいなんて覚えてねーよw
ていうかおっさん確定じゃねーか。

574 :309:2006/04/02(日) 01:53:42
>>572
筋肉マン消しゴムのことですよw
懐かしいですね…自分が小学生の頃は糸消しなんてのが流行ってましたね。

575 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 01:56:40
このスレ住民の総力を結集して
何か品詞分解しない?

700選はもうされてるから、
英文解釈教室かビジュアルとか、どう?

576 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 02:06:05
速読速聴・英単語 Basic/Core/Advanced シリーズ

577 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 02:13:19
>>568
だから結局はこういうことなんだよ。おまえも薬袋の金儲けの犠牲者だなw

【エッセンス被害者の会】薬袋善郎 stage-10【返品だ!金返せ!!】

次スレのタイトルはやっぱこれで決まりだなwww

578 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 02:31:42
>>575
著作権切れてる、ミルの『自由論』とか、
メルヴィル『白鯨』とかやったらどうだ?

多分、とんでもなく難しいと思うぞ。

579 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 03:22:10
>>578
難しすぎるし、日本語でよんでもきついよ、特にミルは。

>>575
伊藤以外がいいと思う。
700選で受験英語に役立つ素材ができてるから、受験以外のものがいいかも。
意表をついて、NHK英語の中からとか、ビジネス英語とか。

580 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 03:25:31
やるならCD付きのものがいいな
音読できるし

581 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 03:29:32
真実か精読講義は。

582 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 03:35:22
どうせ誰もやらねえだろ・・

583 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 03:38:04
>>582
やるにはやるんだけど、意見の食い違いがおきると、変に荒れるんだよ。

584 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 04:54:54
荒れる原因は英語に宗教が複雑にからんでいるからだよw

585 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 07:34:05
メルヴィルってそんなに難しいの?

まぁ>>581が一番妥当じゃないかな。

586 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 12:37:17
「構文把握」と2chでも西に参考書にも様々なところで見られますが、
薬袋さんはどんな構文でも読めるようになるのですよね。
まずは構文を知らなければならないって思ってしまうのですが。
そこで、今考えてるプランは、

リー教+解体英語構文→佐々木の面白いほど〜(情報構造)

です。ご教授お願いします。
早稲田大学政経学部志願の現役です。
2年生の間の1年間ネクステとDUOばっかやってまして、偏差値は全島記述で62でした。
そろそろ読むための文法やって長文に入っていきたいって思ってます。
お願いします。

587 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 12:40:06
好きなようにやりなよ。

588 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 12:40:36
586です。文章無茶苦茶でしたw

「構文把握」と2chや西の参考書など様々なところで見られますが、
薬袋さんの本(リー真や思考力〜)のキャッチは
「どんな構文でも読めるようになる」的なことが書いてあったのを本屋で見ました。

何をやるにしてもまずは構文を知らなければならないって思ってしまうのですが。
そこで、今考えてるプランは、

リー教(品詞分解)+解体英語構文
→佐々木の面白いほど〜(情報構造)

です。ご指摘お願いします。
早稲田の政経学部志願で現役です。
2年生の間ずっとネクステとDUOばっかやってきて、偏差値は全島記述で62でした。
長文対策やっていないので当たり前ですが、失点源は長文です。

そろそろ読むための文法やって長文に入っていきたいって思ってます。
お願いします。

589 :586:2006/04/02(日) 12:42:41
>>587
構文は覚える必要ありますよね?
でもリー教には構文載ってませんでした。
やはり品詞分解をリー教でやり、そして構文を覚える作業をした方がいい感じでしょうか。
エッセンスは流石に値段が高いので買えません。

590 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 13:01:10
悪いけど、そういう質問する人はどこの大学にも受からないよ。

591 :586:2006/04/02(日) 13:02:06
詳しくお願いします。

592 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 13:12:09
時間の限られた受験生に袋袋の著作はあまりに非効率的だと思うよ。
長文対策ならビジュアルやって、あとはたくさん長文を読みながら
語彙を増やしてくのが順当じゃないかな。
もう一度英語を勉強してみようと考えてる時間に余裕のある大学生や
社会人が薬袋のやるのはかまわんが。

593 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 13:15:01
まじめにやれば、よっぽど内容の薄いものじゃない限り、
誰の教材でもわかるようになるだろ。
西とか薬袋とか、誰かの本で勉強するのに
半信半疑で掲示板の書き込みから言質取ろうとするくらいなら、
自分の心の声に従ったほうが自分に向いてる教材選べるだろ。
じぶんが勉強するのは自分の責任においてだし。

594 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 13:26:24
>>591
「ご指摘お願いします」と言いながら、何について指摘してほしいのかも書かないうっかりさんは、
考える力が不足していると思われるので、大学と名のつくところには入れませんよ、ということです。
質問をする力というのは勉強をするうえで非常に大事なのです。

ついでに、もし「この参考書をやれば早稲田受かりますか?」みたいな質問を
したいのだとすれば、頭のいい人はどんな参考書をやっても受かるし、
落ちる人は100冊やっても落ちますとしか答えようがありません。

595 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 13:39:39
>594
多分ね、受験板で「英語の勉強の仕方」と称してるが実は
「あれは〜大学にはオーバーワーク、とかこれをやる前にこれをはさんで〜」と
延々と参考書やる順番を語るだけのスレがあるんだよ。

586はそのノリで自己完結して来てると思われる。

596 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 13:43:41
そういうことでしたか!
ご返答ありがとうございます。

質問は構文を暗記するのに薬袋さんのには載ってないので、解体英語構文など買ってやるべきか。ネクステやったから不要か。です!

597 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 13:59:39
構文問題集解いてみてわからなきゃ他の構文集覚えるしかないのでわ?受験に出る構文なんて
せいぜい50くらいだし。フレーズとごっちゃにしてるときりがないが。

598 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 14:02:25
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0345353943/
品詞分解きぼんぬ

599 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 14:14:53
わかりました、ありがとうございます。

600 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 15:03:52
>>578
ミルの『自由論』はエッセンスに出てきたからわかるが、
なぜメルヴィル『白鯨』を?

601 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 15:21:29
例のチャーチルの自伝が読みたいんだけど図書館になかった。
誰か読んだことある人いますか?

602 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 15:26:54
原書読みたいなら大学図書館いけばあるんじゃないの。

603 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 15:52:59
>>601
チャーチルの本、いくつか出てるけど、
例の話が出てそうなのはこれかな。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0684823454/qid=1143960644/sr=1-2/ref=sr_1_10_2/503-7891403-2830368

604 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 16:13:28
白鯨の冒頭を品詞分解してみた。
自由論はネット上で見つけられなかった。

http://www.princeton.edu/~batke/moby/moby_001.html

Call me Ishmael.
Some years ago - never mind how long precisely -
having little or no money in my purse,
and nothing particular to interest me on shore,
I thought I would sail about a little and see the watery part of the world.

call: 5
me: 目的語
Ishmael: 補語

mind: 3
how long: mindの目的語 名詞節
precisely: 副詞 mindを修飾

having: 分詞構文 3
money: havingの目的語
nothing: havingの目的語
particular: 形容詞 nothingを修飾
to interest: 不定詞の形容詞的用法 nothingを修飾

thought: 3
sail: 1
about a little: ? 少しの間
see: 3
watery: 形容詞 partを修飾
part: seeの目的語
of the world: partを修飾

605 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 16:28:27
On Liberty
http://en.wikisource.org/wiki/On_Liberty


606 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 16:36:58
http://www.utilitarianism.com/ol/one.html
http://www.bartleby.com/130/
http://www.constitution.org/jsm/liberty.htm
http://www.la.utexas.edu/research/poltheory/mill/ol/index.html
http://www.wsu.edu:8080/~wldciv/world_civ_reader/world_civ_reader_2/mill.html
http://etext.library.adelaide.edu.au/m/mill/john_stuart/m645o/
http://www.infomotions.com/etexts/philosophy/1800-1899/mill-on-215.txt
http://www.swan.ac.uk/poli/texts/mill/liba.htm
http://www.serendipity.li/jsmill/on_lib.html
http://www.econlib.org/library/Mill/mlLbty.html
http://www.utilitarianism.com/ol/three.html
http://socserv2.socsci.mcmaster.ca/~econ/ugcm/3ll3/mill/liberty.pdf

607 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 16:51:50
>>605
ありがとう。自由論の冒頭もやってみた。
opposedは形容詞でよかったのかな。

The subject of this Essay is not the so-called Liberty of the Will,
so unfortunately opposed to the misnamed doctrine of Philosophical Necessity;

subject: 主語
is: 2
so-called: 形容詞 → Liberty
Liberty: 名詞補語

unfortunately: 副詞 → opposed
opposed: 形容詞補語
misnamed: 形容詞 → doctrine
doctrine: 前置詞toの目的語

608 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 17:40:12
薬袋本をアマゾンで誉めてる先生たちに声をかけて、
ミルの品詞分解を手伝ってもらえば?

609 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 18:12:45
薬袋の読み方と坂本の読み方同じだよな、って思うのは俺だけ?

610 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 18:14:40
古典のテキストを見つけたくば、まずここを訪れよ。
ttp://etext.lib.virginia.edu/modeng/modeng0.browse.html

611 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 18:15:27
>>608
先生たち?Who?

612 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 18:23:51
続きもやってみた。

but Civil, or Social Liberty
: the nature and limits of the power
which can be legitimately exercised by society over the individual.

but: 接続詞 前文のnotと対応している
Civil, or Social: 形容詞 → Liberty
Liberty: 名詞 前文のLiberty of the Willと対応している

コロン: 詳しい説明が続く
the nature and limits of the power: Civil, or Social Libertyの言い換え
which: 関係代名詞 be exercisedの主語 先行詞はpower
can: 助動詞
be exercised: -3
legitimately: 副詞 → be exercised
by society: exerciseの主語
over the individual: exerciseの目的語

613 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 18:27:54
ドラゴン・イングリッシュを品詞分解してくれ。

614 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 18:34:20
なんか俺もミルやりたくなってきたぞぉ!

615 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 18:37:31
so unfortunately opposed to the misnamed doctrine of Philosophical Necessity;
品詞分解はいいけど↑の意味が分かる?

616 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 19:00:36
品詞分解だけでなく訳もキボン

617 :607:2006/04/02(日) 19:12:50
>>615
よくわかりません。

哲学的に重要なことを論じるべきだという原理に反して、
この論文では社会的な問題を論じる、
とでも言いたいのかな。

>>616
訳は難しい。哲学も政治学もやったことないし。

The subject of this Essay is not the so-called Liberty of the Will,
so unfortunately opposed to the misnamed doctrine of Philosophical Necessity;

このエッセーの主題は、いわゆる意思の自由ではない。
したがって、哲学的必要性と誤って呼ばれる原理に
不幸なことに反することになる。

but Civil, or Social Liberty
: the nature and limits of the power
which can be legitimately exercised by society over the individual.

このエッセーの主題は市民的あるいは社会的な自由である。
すなわち、社会が個人に対して合法的に行使しうる
権力の性質とその制限についてである。

618 :607:2006/04/02(日) 19:22:38
試しにミルを品詞分解してみたけど、
もう少し一般的な英文の方がいいなあ。

音声付きだと、なおいい。

619 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 20:10:22
つ Project Gutenberg

620 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/02(日) 23:37:06
皆さんが勉強されていた時に使った辞書はどこの物でしたか?
F.o.Rと相性がいい辞書ってありますか?

621 :309:2006/04/02(日) 23:38:09
http://www.nullarbor.co.jp/ssp/

ここなんかどうですかね?音声付きで無料ですけど。

622 :309:2006/04/02(日) 23:43:32
音声遅いな…。


623 :309:2006/04/02(日) 23:50:36
>>620
リーダーズの英和中辞典使ってましたが、これはF.o.R向きではないです。
ジーニアス辺りが無難かと思いますがどうでしょう。

624 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 00:01:58
いまなら電子辞書でジーニアスだろう。
文型を表示してくれるし。

625 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 00:04:41
>623
ありがとうございます。
ジーニアス使っています。

ところで309さんは院を目指されるとの事ですが
学年で言えば今年4年生ではありませんか?
理系で大学名は東京を冠しませんか?
その節は災難でしたね。変なのに絡まれたりして・・・。
当時は影ながら見守っていましたが。




違ってたらごめんなさい。無視してくださって結構ですので。


626 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 00:06:41
>624
お勧めの機種はありますか?
スレ違いかもしれませんね。
気が向いたら答えてください。

627 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 00:08:34
>>626
【英語】電子辞書のおすすめは?【重視】Part 23
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1142679500/

628 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 00:09:06
>627
ありがとう。


629 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 02:24:49
>>309
まずいこと言っちゃったかな?
ぶっちゃけ別人なわけないよね。

気に障ったらごめんなさい。
細部の設定が嘘なんだろうけどもういいじゃないですか。
エッセンスに感動したっていう部分は本当でそこが大事なとこでしょ。
私は敵対心持ってないし当時も結構誠実な対応してて感心してましたよ。
それだけ。


630 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 02:41:45
なんだかよくわからんが、自分のしってる人として特定したいストーカーって事?

631 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 03:50:07
頭がおかしい人がいらしたのかな?

632 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 08:42:24
春ですな。

633 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 09:51:52
>>620
>>623
薬袋先生自身は小学館のプログレッシブじゃなかったっけ?



634 :309:2006/04/03(月) 11:01:12
>>625-629
理系で確かに東京の名は冠してますが人違いでは…??



635 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 11:04:58
次に629は
誤魔化して別人の振りしなくていいですよ
と言う。

636 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 13:10:29
>>634
だったらいちいちコテで答えなくていいと思う

637 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 21:45:20
エッセンスstage-2難しい…
二週間で終わらそうとしたけど、無理だなぁ。


638 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 22:06:42
まず最後まで読んでしまうのがそう言うときは一番いいよ。何回も繰り返し読むほうが
少しづつ理解するより結局早いと思うよ。

639 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 23:40:39
>>633
ありがとう
>>634
ごめんなさい。
学年間違えてましたね。あのスレでの申告が本当ならですけど。
あなたが嫌なやつだったら晒し上げるところだけど
あなたは違うのでそんなことしても意味ないから。
これで流します。


640 :607:2006/04/03(月) 23:50:23
>>619
グーテンベルク見たけど、自由論はなかった。
白鯨はファイルもオーディオファイルもあった。

>>621
ありがとう。
全然英語が聞き取れない俺には助かります。

白鯨、読み返してみたけど、
やっぱりしびれるよ。
第一章は水の魔力について延々と語るだけなんだけど、
表現とかおもしろくて引き込まれてく。

白鯨を入試で出す大学、現れないかな。

641 :607:2006/04/04(火) 00:07:38
発作的にミルを分解してみた。
最後のrecognized asをどのように説明したらいいのか、わからん。
やっぱ、品詞分解って難しい。

A question seldom stated,
and hardly ever discussed, in general terms,
but which profoundly influences the practical controversies
of the age by its latent presence,
and is likely soon to make itself recognized as the vital question of the future.

question: 主語
stated: was statedの省略 -3
discussed: was discussedの省略 -3
which: 関係代名詞 先行詞はquestion influencesの主語
profoundly: 副詞 →influences
influences: 3
controversies: 目的語
and: 同位接続詞 influencesとis likelyを結ぶ
is: 2
likely: 形容詞補語
to make: 不定詞の副詞的用法 likelyを修飾 5
itself: 目的語
recognized: 形容詞補語 過去分詞の形容詞的用法 -5
as: 前置詞
question: 前置詞asの目的語 recognizedの補語

642 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:16:41
>641
エッセンス非所持だが
asは単に補語の目印で処理するんじゃないの?

サンプルPDFにはそう載ってた気がする。
気のせいだったかもしれんが。


643 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:19:33
ああすまね。スルーして下さい。
俺ごときが口だすべきじゃなかった・・・

644 :607:2006/04/04(火) 00:34:05
いや、おれもエッセンス持ってないし、
文法書もロイヤルしかもってないド素人なんで
意見がもらえるのはありがたいです。

645 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:37:05
あまり聞かないけどエッセンス挫折したと言う人はいないのかな?
リー教のやり方に惹きつけられて買ったもののその難しさに音をあげたとか。

あるいは逆に見事10人の中の2人に入った人はいますか?
本人もびっくりするようなスピードで出来るようになると書いてあるし。
そういう人の貴重な体験談が聞きたいな。

646 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:41:16
薬袋先生おすすめの文法の本って何だっけ?

647 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:43:26
>>646
英文法解説(江川 泰一郎)の帯になってなかったけ?

648 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:43:44
>>645

英文法詳解(杉山忠一著、学研)

649 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 00:47:01
杉山忠一が正解でした

650 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 01:09:16
>>647-649
ありがとう。明日本屋行って見てみる。

651 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 02:09:05
>>607
「白鯨」の真ん中あたりも飛ばさないで読むのか?
おれは駄目だったよ。
最初と終わりはすばらしいと思うけど、真ん中は退屈だった。


652 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 15:30:44
>>650
英文法詳解だけはやめたほうがいい。キムチ臭いしチンカスも臭う。

653 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 17:26:25
それ詳解のせいじゃなくて自分の匂いじゃね?

654 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 17:31:13
>>653
アタリ。

655 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 17:45:31
俺はジョイスで品詞分解の練習をしている。瀕死の状態。

656 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 17:54:01
ここで、品詞分解が目的になりつつある者に薬袋先生が一言

     ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓


657 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 17:54:45
ハスラーkid

658 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 18:43:52
>>655
ワラタww

659 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 19:37:54
>>655
お前、すごいな。なんだか励まされたよ。

660 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 19:40:37
ぜったい音読シリーズを品詞分解


661 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 20:09:17
>>660
"2 Coke, please"
こんなもん、品詞分解したってな……
やっぱジョイスだよ!

662 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 20:19:07
ジョイスを品詞分解したところ、見せてくれ。

663 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 20:27:30
ぜったい音読シリーズの品詞分解は人のためになるよw
品詞分解して、文型などの項目で分類して索引を作れば
「ぜったい音読教室」の出来上がりだw

664 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/04(火) 23:08:32
>>644
記憶違いじゃなかった。
やっぱりasはCの印って書いてあった。>エッセンス3のサンプルPDFの最後の文の品詞分解







665 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 00:24:18
>>651
真ん中へんは、もうどんな話だったのか、思い出せませんw
最初とクライマックスだけ、時々思い出したように読んでます。

残念なことに、
私は英語ではまだ最初のほうまでしか読んでません。
単語が難しくて。
一章ずつ読み進めてみようかな。

高校時代に白鯨に出会いたかったなあ。
無味乾燥な英語の入試問題を解くよりも
こういう小説の英文の方がみんな興味もつと思うんだけど。

toeicなんてもっと無味乾燥でやる気なくすよなあ。

>>664
ありがとう。
補語の印ですか。上手い説明があるもんですね。

recognizeとasを分けて認識するのは、無理がありますもんね。

666 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 00:57:57
5+O+as+Cって構文ですね。


667 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 01:03:28
>>666
そうそう、それです。
さらにそれが受身になって

O + -5 + as + C

ってなってました。
よく知らないんですが、このas C が
いわゆる付加語というやつなんですか。

詳しい人、教えてください。

668 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 01:28:28
一応エッセンス3までやりましたが、記憶が正しければ、
第五文型を取る動詞の中で目的語と補語の間にasが入るものがあって、そのasは補語が次にあるよーっていう目印って話だったはずです。

669 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 02:21:36
薬袋信者は全員エッセンスを買って教祖の生活をささえろw

670 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 02:43:29
生活苦しいんですか?

671 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 05:18:14
マッチ売りの少女=エッセンス売りの親爺

672 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 12:26:18
>>309さん、『思考力をみがく英文精読講義』ってどう?

673 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 14:16:44
k

674 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 15:40:22
他スレで結構 た た か れ て る なwww

624 :名無しさん@英語勉強中 :2006/04/05(水) 02:04:30
品詞分解とか伊藤とか薬とかは机上の空論と思ってよろしい

などなど色々とありますなwww

675 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 17:44:30
しかしいつまでたっても煽りが下手だな。

やることが他にないからか一日中このスレと文法書スレに書き込んでいるようだが
もっと有意義に時間を使った方がいいぞ。
浪人したのか失業中なのかは知らんが、お前ほど暇だったらもっと勉強できるだろう。

676 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 17:49:38
てかID出るとこに移動して欲しい

677 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 17:52:47
みんなこのアンチ君はできるだけ大目にみてくれないか。
できれば時には優しい言葉もかけてやって欲しい。

きっと毎日やることもなく、友達もいないかわいそうなヤツなんだよ。
人生何もいいことはなく、心が病んでしまったんだと思う。
でも、甘いと言われるかもしれないが、俺は信じてるんだ。
こんなやつでも、いつかきっと更正できるって。

678 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 18:20:37
>>677
OK。頑張ってみる。俺にだって辛いことはあるものな。

おい、アンチ!こっち来いよ!そして手をつなごう!
そして……俺たちと一緒に勉強しようよ!!

679 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 18:26:36
しかしなんで叩かれるの?

680 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 18:57:39
やっかみですよ

681 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 19:10:51
asが補語を導く時は asの印 と言います。

682 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 20:22:09
>>672
どうって言われても困りますが、
自分はエッセンス終わった後にやったのでなんとか読めましたけど
リー教終わった段階で読むのは少し難しいかもしれないですね。
なんというか自分の読みの甘さを実感させてくれる本でした。
いい本だと思いますよ。

683 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 21:55:19
最近、品詞分解よりも語彙力を増やす必要性を感じてる。

品詞分解に関しては、薬袋先生を信頼しているんだけど、
薬袋式単語暗記法って、正直信じれない。

なんかいい方法ないかな?

684 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 22:12:35
>>683
DUO3.0を品詞分解しながら進めてみては?この単語集は評判いいよ。
ただし基礎用CDと復習用CDを使わないと効果半減みたい。結構高くつく。

685 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 22:47:43
基礎用なんていらないよ。日本語も入ってるが瞬間英作文にでも使うんでなければ
不必要。復習用のCDには全文書いたミニブックもついてるしCD1枚にまとめられてるから
買うならこれだけ買えば充分。

686 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:07:21
俺は基礎用いいと思うけどな。ゆっくりだし、発音が正確に覚えられる。

687 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:08:10
今売られてる単語集は昔に比べて悪いものなんてほとんどないし、
どれ選んでも大差ないと思う。もう好みの問題だろうね。
英文の中で単語を覚えるか、単語を何回も書いて覚えるか。
どっちにしても一冊を完璧に仕上げるのが一番大切でしょ。


688 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:17:38
でも薬袋式はノーサンキュー。せめてCDくらいついていたらね。評価も変わったろうに。

689 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:18:21
>>684-687
みんなサンクス

市販の単語帳はほぼマスターしてる段階だと
何かいい方法ないかな?

いまは雑誌やペーパーバックで見つけた単語を、
カードにしてみたり、
ミニノートに書き留めたりして
覚えてるんだけど、
あんまりいい方法とは思えない。

薬袋式にスケジュールをたてて覚えるのがいいのかな?

690 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:18:28
薬袋さんの発音は結構ひどい。

691 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:55:44
薬袋の単語集はある程度英語力があったり
ちゃんと計画して勉強できる人用のものではない
と思います。
例えば代ゼミの下の方のいて
自分で勉強しない人に対し
単語集の勉強法を教えてる。

みんなはそのレベルを
とっくに越えてるということだから
つかえないと言うのと違い
もう必要ないというのが
正しいんじゃない?

692 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:59:37
>>689
アンチバベルの塔でも立てたら?

693 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 00:00:55
462ですがエッセンス注文しました。
郵便局留めで注文することができました。
おそらく来週中には届くと思われます。

465さん、他の皆さんありがとうございました。

694 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 00:09:52
>>692
あれはマネできない。>アンチバベル
カードを作るって効果的だとは思うんだけど、
つまらなくて続かない。

品詞分解はゲーム感覚で楽しくマスターできたんだけど、
単語は先が見えなくて困る。

薬袋先生のやり方をマスターすれば、
timeでも品詞分解できるようになるんだけど、
結局、単語がわからなくて進歩が頭打ちになるんだよな。

このスレの住民なら同じ悩み抱えてるんじゃないかな。

695 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 01:17:34
単語はさ、あの計画的な暗記法、が実はメインであり、売りじゃないの?
あのレベルはすでにやっている、わかっている、って人は別に買わなくても良くて、
他のもっと自分に向いた単語集買えばいいわけで。
あのレベルのことがわからない、出来ない層が確実に存在し、それらの人が買えば
良いのだと思う。

前にベー教を評して、リー教をやった俺には簡単すぎ、という(あたりまえ)ことで、
ベー教そのものを低く評価していた奴がいたが、そりゃヘンだよな。
本の想定しているレベルの読者に合っているかどうかを考えないで批判するのはおかしい。
「おいしいカレーです」という店に行って「うどんが出てこないじゃないか!」と怒るのは変でしょ。
まあ、例えはおかしいかもしれないが、「自分に合わない」だけが批評のすべての基準というのは
ちょっとどうかと思うなあ。

696 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 01:22:00
>単語はさ、あの計画的な暗記法、が実はメインであり、売りじゃないの?

まぁもともとエッセンスのおまけだからね。。。それ

697 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 02:00:35
今、精読やってるんだけど、説明が濃いね。
すごく丁寧に解説してくれてるんだけど、ちょっと読み疲れた。
この1ヶ月でリー教→真実ときたから、安心して挑戦したけど、これが一番、難しい。
英語の勉強ではなく、英語の学問をしているみたいだ。

698 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 02:04:27
そういや精読講義批判してた人いたよな。
薬袋さんは無視したっぽいが。

699 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 09:17:00
>>695 まったく同感。いいこと言ってくれた。

700 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 15:52:31
>>568
遅レスだけど
>apとかadpってリー教にない記号

これは、リー教の誤植かもしれない。apとadpの説明が初めてされるのが
リー教part1の10ページ目の§8 前置詞だけど、それぞれaとadになってるけど
apとadpだと思う。

理由は薬袋氏が駿台在籍時に、出した『英語構文のオリエンテーション』(駿台文庫)では
リー教と同じ説明文を使って、ap (adjective phraseの略)、adp (adverb phraseの略)と
しています

でも、これが誤植だと形容詞句と副詞句の記号を書き換えないといけないね


701 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 18:40:22
ご、ご、ご、誤植だとーーー!!!!!

   、__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__人__,
    _)                                                (_
    _)  ナ ゝ        ナ ゝ  /   ナ_``  -─;ァ              l7 l7   (_
    _)   ⊂ナヽ °°°° ⊂ナヽ /'^し / 、_ つ (__  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ o o    (_
    )                                                (
    ⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒Y⌒
 /   , ,ィ ハ i、 、     !   /''⌒ヽ-─‐- 、     、ー'´         \ .イ   , ,ィ ハ i 、 .   |
 /イ  ,ィ/l/ |/ リuヽlヽト、 |   ゝ ,、.___,  \  >       ,       !  | ,ィ/l/ l/ uハlヽトiヽ. |
  イ /r >r;ヘj=:r‐=r;<ヽ│  「 ./       u \  |  ≧  , ,ィ/ハヽ\   |   |/゙>r;ヘ '-‐ァr;j<`K
  r、H   ┴'rj h ‘┴ }'|ト、  |./        ヽ |  1 イ/./ ! lvヾ,.ゞ、 ! .ry   ┴ 〉   └'‐ :|rリ
  !t||u`ー-‐ベ!` ` ー-‐' ルリ r|´゙>n-、ヽ-rj='^vヽ _レ「゙f.:jヽ ーT'f.:j'7`h |t|.   ヾi丶     u レ'
  ヾl.     fニニニヽ  u/‐'  :|r|  ー "j `ー ′ h゙リ {t|!v ̄" }  ` ̄  !リ ヾl u  iニニニヽ   /|
    ト、  ヽ.   ノ u,イl.    ヾ! v  ヾ__ v イ‐' ヾl   ヾ_  v ./'    ト、  、__丿u ,イ ト、
   ,.| : \  `ニ´ / ; ト、    ト.、u L_ フ , ' |.    ト、u ヾー `> /.|.   ,| ::\     / ; / \
-‐''7 {' ::   ` ー '  ,; ゝ:l`ー- ⊥:`ヽ. __ / ,' |    | :\   ̄ /,' ト、_ /〈 ::  ` ー '   ,'/   「
  /  \ ::       , '/  :|     `'''ー- 、 , ' '>-,、.._ノ ::  `ー '   /,.イ   \::     /      |
 /     \    /     |        | ヽ-‐'´ _,.ヘ<  _::   _,. イ/ |     ,.へ、 /´\       |


702 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 20:37:51
>>700
誤植じゃない。落ち着け。

703 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 20:52:26
>>700
あのー、もう一度リー教落ち着いて読み直した方がいいですよ。

704 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 23:38:38
全文品詞分解した徒然草とか売ってんのに、
どうして英語ではないんだろ。

センター過去問を品詞分解した本とか、
小説を品詞分解した本とか売れそうだけどな。


705 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 23:41:15
結局、ここの住民同士で品詞分解するのは挫折か

706 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/06(木) 23:49:57
よーし、自由論の続きをはっとくから、
品詞分解してみてくれ。

It is so far from being new,
that, in a certain sense, it has divided mankind,
almost from the remotest ages,
but in the stage of progress into which the more civilized portions of the species have now entered,
it presents itself under new conditions,
and requires a different and more fundamental treatment.

707 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 00:51:05
>>705
けっこう大きな作業になるから、別スレでやるのをすすめるよ。


708 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 00:58:57
ほい。

品詞分解するスレ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1144339100/

709 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 01:54:58
おくればせながらwebエッセイ読んだよ。
伊藤先生との不仲説の真相ってそんなとこだったのか。

薬袋先生も生徒に力付けさせすぎて査問にかけられるたぁ夢にも思わなかったことだろうね。
当時はやっぱり伊藤先生の作ったテキストが簡単過ぎて苦情がでるってことは
面子が丸潰れでまずかったんだな。

しかし昔の人は先生も生徒もすごい熱かったんだな。


710 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 02:25:10
>>709
>面子が丸潰れでまずかったんだな。
ここは違うと思う。
伊藤さんとしては自分のやり方で高一から基礎から英語力を無理なく積み上げていくシステムを作った(と伊藤さんは自負してたんだと思うが)にも関わらず、「その自然な教育体系を壊すようなこと教えやがって!」と怒ったんじゃないかな?
しかも、薬袋さんも一歩引かないんで、伊藤さんもカッカと怒ったって感じでは?
そのシステムを


711 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 06:25:17
>>708
わお!そんなスレを作るなんて……。
漢だな、アンタ。

712 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 07:36:25
メープルが更新されてる。何ヶ月ぶりだろうか。

713 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 11:06:33
予備校とか大学の講師で教え方の方法論持ってる人って、知ってる限りでは
他の人の方法論を無視するだけでなく誹謗したりするからいやになる。
だから方法論に固執するひとには関わらない方が精神衛生にはいい。

714 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 12:12:58
伊藤和夫はバリバリの共産主義者だったからなぁ。

715 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 15:01:50
>>712
今見たけど、なんか最初のトップページの挨拶がかわっただけ? ……みたいな。

716 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 15:58:37
薬袋って法学部出身でしょ?そんな人に英語教わってもうまくなるわけない。
代ゼミなら仲本浩喜の方が遥かに優秀。ギャグは親父臭いが彼は英文法学者。
薬袋が代ゼミをクビになるのもよくわかる。品詞分解なんてしょせん自己満足。

717 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 16:17:27
はい満足してますよ。自己満足。それで十分です。

718 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 16:21:07
関係ないけど、
仲本さんが薬袋さんの節の表示方法(名詞節なら[ ]、形容詞節なら( )、副詞節なら< >)を
授業で使わせてもらっていいですかとお願いして薬袋さんが快く承諾したのは有名な話だね。


719 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 16:43:53
>>718
駿台ではどの先生もその表記だったけど・・・

720 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 18:11:09
>>719
考えたのは薬袋先生だよ。
で、それが駿台内で広まっただけ。

721 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 19:59:14
WOW! Great! MINAI!!


722 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 21:41:56
へーそうなんだ。ちょい感動

723 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 21:54:00
つーか品詞分解も英文解釈の一つの方法に過ぎない。>>716みたいに
言うのはその単なる解釈法すらわからなくて投げ出した人間の特有の症状。わかったさあ次に行くかが
出来ないかわいそうなタイプだな。

724 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 23:13:46
薬袋信者の必死な抵抗だなwww

725 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 23:38:01
エッセンス届いた。意外にきれいに梱包されてて驚いた。
が、予備校のテキストって皆こんな感じなのか?華奢な作りなんだな。
親父の中学の卒業文集みたいだ。

表紙は図書館の本みたいに保護カバーフィルムを貼るつもりだが
テキストの紙質がやばいな。すぐ黄ばみそう。
上の方でやるのにかかった時間を聞いた人がいたが気持ちがわかった。
リー教でやった38題のように今度は220題程度やるわけか・・・。

あと関係ないが薬袋先生ってクリスチャン?
いや、なんとなくそう思っただけ。

726 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 23:55:15
>>725 は金をドブに捨てたようなもんだなw
そんな金があるのなら、まだソープでも行ったほうがマシだw

727 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 23:57:25
>>726の文章を何となく英作文してみたくなった

728 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 00:24:31
>726
確かに迷ったよ。
いや、でも俺はもうしばらくエロ系では金使わんと決めたんだ。
わざわざ小細工までして買ったしよ。

それに最近は冴えんことばっかり。
こないだフィリピンパブに行ったのにタイ人ホステスしかでてこなくて
しかもぼったくられるしたまらんかった。温泉行った時も地元の店行ったら母親と
同年代のホステスがでてきてあわてて退散だよ。
ああいう場末んとこは当ったらおいしいんだがな('A`)


729 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 00:38:17
>>725
スキャンしちゃえ!
印刷して使えばいくら汚してもOKだよ

730 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 03:30:41
俺は汚れてるほうがやったっていう実感が
わくから好きなのだが。

731 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 04:02:29
エッセンスは薬袋教のバイブル。スキャンする事も汚す事も許されない。

732 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 05:11:08
>>731
ほらほら、こんなところで粘着してないでターゲット1900の暗記に戻るんだ。

733 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 07:02:42
薬袋方式で全ての文を解釈し読んだら、確実にテストで時間切れになりませんか?

734 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 07:18:35
だからさ・・・ いつまで分解してんだよっ!
分解して理解したら、白文で読めるようにしろってwww
それが英語学習だろ。

735 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 07:46:15
>>733
その質問の答えはノーです。

君だって、今の時点ですでに
(例えば)「He is in the garden.」という程度のレベルの文章なら、
「記号を付けてみろ」と言われれば付けられる、
しかし記号を付けずに読むことができるだろう?

それと同じように、
薬袋先生のやり方を頑張っていれば、やがてはあらゆる文章が、
「記号を付けろと言われれば付けられるが、でも記号を付けずにスイスイ読めてしまう」
という境地に達する…と僕は思うんだけど。

736 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 08:00:39
うん。普通にそうなるよ。

737 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 10:03:31
>>735 禿同 僕もそうなった。

738 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 10:04:47
ならなかったら意味無いだろ。受験生向けの教材なのに。

739 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 10:20:12
俺はすべて明示的に分解しながら読むが、その訓練をつむことによってすごい勢いで
読むことが出来るようになったよ。
英字新聞もニューズウィークも小説もみんなそう。
この前なんかスティーブン・キングの「IT」をすべて品詞分解しながら読んだ。
このように分解して精密に意味を考えなければ本当に英文を読んだことにならないと
思う。
だんだん品詞分解を意識しなくなる、ってのは単なる退廃だ。
先生も民心をかうためにそういう妥協めいたことを言わざるを得ないのかもしれないが、
品詞分解をしない英文読解に意味無し、というみない原理主義に立ち返って欲しいもの
だと思う。

740 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 10:48:02
おまえ本当はアンチだろ?

741 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 10:53:58
>>740
とにかく、かまってほしいんだよw

742 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 14:53:59
> 薬袋さんの節の表示方法(名詞節なら[ ]、形容詞節なら( )、副詞節なら< >)

自分が通っていた河合塾でも、こういう表記だった。
(違う先生もいたけど)

最近の参考書を見てみたら、
代ゼミは
名詞節< >
形容詞節[ ]
副詞節( )
なので、非常にややこしい。
統一しようよ。

佐藤浩太郎『コータローの基礎からがっちり!英語長文』(東京書籍、2005)
三浦 淳一 、戸澤 全崇『必修英語長文問題精講』(旺文社、2004)


743 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 16:39:55
受験目的に限定するのなら、読解において薬袋式品詞分解法もいいだろうと思う。
しかし実用英語の世界では音が不可欠である。スピーキング、ヒアリングなど。
薬袋式は音に対して全く無視している。単語集でさえCDがないときた。
それは薬袋本人が読解はできても総合的な英語力を持っていないからである。
英語ができない教祖を盲目的に信ずる薬袋信者は哀れである。薬袋信者 乙!!

744 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 17:03:59
薬袋氏の『精読講義』を読んで感動し、薬袋氏の他の本も買ってこれからやろうとしたのだが、
プロの翻訳家が以下のような具体的批判をしているのを見つけてしまった:
http://homepage3.nifty.com/hon-yaku/tsushin/bn/200309.pdf

この翻訳家は、同通信中に、薬袋氏が推薦している主牟田夏雄『英文をいかに読むか』も具体的
に批判している。
http://homepage3.nifty.com/hon-yaku/tsushin/bn/200310.pdf

主牟田氏はおそらく鬼籍に入られたと思うのでリプライは望めないとしても、薬袋氏から何の
リプライもないのはいかがなものかと思う。この翻訳家の批判は具体的だし、語法のみを手が
かりに批判しており、それだけ納得もできる。

思うに、私が『精読講義』で個人的に感動した薬袋氏の「読み」は、もしかすると恣意的な「深
読み」であったのかも知れない。「この英文からこんな内容が読み込めるのか」という「感動」
である。

ただ、私の英語力では、薬袋氏とこの翻訳家のいずれが「正しい読み」であるか、最終的に判断
することができない。どなたかがそこのところをきっちり示してくだされば有り難いのだが。

745 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 18:05:28
>>742
ややこしいなぁ!それは。
受験界に留まらず日本の英語教育に於いて統一して欲しい限りだな。


746 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 18:17:05
ミノーコンプレックス

747 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 18:20:58
>>744 僕が去年代ゼミで薬袋さんにこの翻訳家のことを聞いたら、ずっと前にきちんと
回答の手紙を出したのに、翻訳家が無視して、薬袋は回答もしないという批判
を載せ続けているんですという趣旨のことを言ってたよ。

748 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 18:59:54
>>743
じゃあ何かお勧めの教材はありますか?
是非教えてください。

749 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 19:26:23
柴田 耕太郎(シバタ コウタロウ)●著…1949年生まれ。早稲田大学仏文科卒業。岩波書店嘱託を経て渡仏、
演劇を学ぶ。新聞配達、塾講師、舞台監督、演出助手、海外情報紹介、声優、テレビ映画吹替台本作家などを転々とし、
現在、(株)アイディア代表取締役。
主な翻訳作品「オクラホマ」(宝塚歌劇団上演ミュージカル)「しゃべくり女」(劇団昴上演戯曲)
「恋のエチュード」(TBS系放映吹替映画台本)「ジャズ・ボーカルの発声」(東亜音楽社刊)。

で、彼はなんで英語の批判をしてるの?

750 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 19:36:16
>>743
わざわざそんな文を書き込む為に、ここを訪れるお前が哀れだな。

それより薬袋信者なんているのか?
ここにいる奴は薬袋さんの方法を取り入れてはいると思うが
盲目的に信じている奴は、見る限りいないと思うぞ。

751 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 19:57:39
>>750
NGワード推奨 「薬袋信者」

752 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 20:05:10
>>747
まあ、載せ続けてるってのはバックナンバーだからしょうがない罠。
ただ、返事があったのにその後の経過や顛末に触れていないとしたらそれはそれで
不誠実だ罠。

>>749
食うためでは? 文章は色々興味深い内容だと思うが、個人的に英語を自由に
操れるレベルの人ではない気がしてる。

753 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 21:03:08
教本買った後に、古本屋でオリエンテーションをゲット。
内容はほとんど同じだが配列が違う。
どっちをやるべきですか?薬袋ビギナーですが

754 :744:2006/04/08(土) 22:09:11
>>747

なるほど、そうですか。
しかし問題は個人的に返事をしたということにとどまらないと思います。
柴田氏がこうして不特定多数の人に向けて名指しで批判しているのですから、
薬袋氏も同様に、柴田氏以外の人にも広く「回答」を行うべきでしょう。
やろうとすれば、いくらでもできるはずです。メープルファームのサイト上
のコラムでもいいし、『精読講義』の改訂の際でもいいし、です。
柴田氏が名指しで具体的に批判しており、その批判をネットで誰でもみられ
るようにしており、薬袋氏は批判を受けた著書で対価を得ているわけですから。
薬袋氏は著書の中で「予備校講師風情が」や「英語のプロは(予備校講師であ
る自分などではなく)英文学者や英語学者である」旨の発言を行っているわけ
ですが、これは言い訳にしかなりません。英語の本を書いて、売っている以上、
批判に対する応答責任はあります。柴田氏が批判を公開している以上、応答も
公開すべきです。でなければ自分の著書で対価を得てはいけないでしょう。

755 :744:2006/04/08(土) 22:13:58
ちなみに私は薬袋さんの著書は好きです。なのでほとんど買いました。
ただ一点、この種の批判に関する回答がないことが不安(薬袋さんの著書に
対する信頼性を確保したくともできない)なのです。
「返り読み」批判に対しては著書の中で回答しているわけですから、柴田
氏の批判に対しても回答してほしいものです。そして、薬袋さんの著書で学
習する者を安心させてほしいのです。

25年も商業出版物の翻訳を行ってきた柴田氏からの批判は、学習者が「なん
だこんなの、的はずれ」と言ってやり過ごすには負担が重すぎます。

756 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 22:29:41
質問です。品詞分解をやる意義って何ですか?受験生には必要ですか?


757 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 22:32:26
薬袋式だと偏った英語力しかつかないのは確かだな。
いちいち品詞分解するような習慣をつけてしまうと、
実戦のスピードについていけない。ネイティブと接して試せばわかる。

758 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 22:37:51
>>756
品詞分解ができるようになると、
構文が難しい英語が出てきたときに、
勘に頼らずに読めるようになる。

マスターするのにそんなに大変なもんじゃないから、
受験生なら一度やってみた方がいいよ。

759 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 22:44:30
>>756 ここで回答を待つより、本屋でリーディング教本の前書きと後書き読んだ方
が誤解のない回答を得られると思うよ。

>>757 ステップの一段なんだから、品詞分解の段階を超えてどんどん上に登って下さいな。
踏み台昇降が好きな連中はほっとけばいいだけでしょ。

760 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 23:06:16
>>757
お前はネイティブと接した経験があるのか?w
で、お前がネイティブと自由に意思疎通できるほどの実力の持ち主なら、
日本語で書き込まずにすべて英語で投稿してくれよwww

761 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 23:08:46
薬袋先生、例文集だしてくれないかな。
CD付きで、全部、「品詞分解してくれてて。

762 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 23:46:07
>>753
好きなほうでよいのでは?
No.31の文を比べてもらえませんか?
たしか単語が微妙に変わってるはずなんだけど。

>761
いいねーそれ同感。
リー教とエッセンス2,3の例文集。250文でF.o.r網羅。
全文品詞分解付きで英文音声CD付いてリスニングもOK。
エッセンス2,3の解説は別途実況解説風にまとめた本に収録とかね。



763 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 23:49:23
既に品詞分解されてる700選でいいのではないか?

764 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 23:51:07
そ、そうですね。すみません。。。

765 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/08(土) 23:51:38
エッセンスはリー教に比べて、
手抜きじゃなくてリー教とエッセンス1前提だろうけど
adp内部の表示が無くてadpってだけ書いて終わっちゃってるから
しっかりしたの出して欲しいなぁ。

766 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 00:31:51
そこはまあ薬袋商法ですよw

767 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 00:41:00
代ゼミをクビになった彼としては、エッセンスを売らなければ生活できないのですw

768 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 00:45:14
次スレのタイトルが決定いたしました。

【おまいらエッセンスを買え!】薬袋善郎 stage-10【俺にたらふくメシを食わせろ】

769 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 00:47:11
エッセンスたけぇたけぇって言ってるけど、
あれ1冊売れても講義一本分の給料にもならないと思うよ。
エッセンス売れたからって殆ど収入変わらないと思う。

770 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 00:51:06
書籍として出版してくれ・・

771 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 01:24:34
思うに、薬袋先生はもう品詞分解にあきちゃったんじゃないかなあ。

最近、品詞分解の次のレベルの本ばかり出版してるのは
だからじゃないかな。

もうエッセンスを書籍化しようというつもりはないかも。

772 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 01:33:40
エッセンス買ったけど期待はずれだった。返品したい。金を返して欲しい。

773 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 01:36:56
ぶっちゃけ薬袋のはリー教だけでいいな。
あとはいらない。

774 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 01:58:16
>>773
激しく同意!!

775 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 04:38:33
薬袋方式では、超長文やリスニングに対して無力ではないですか?

776 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 08:20:49
>>775
このスレ内を見ろよ。
何度も何度も何度も何度も同じ事聞いてるんじゃねぇよ。

777 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 08:31:59
>>774 エッセンス2の内容も知らずに適当なこと言うんじゃねぇよ。

778 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 09:27:59
>>777
そんなこと言って信者の購買意欲を刺激するもんじゃねーよ。また被害者が出るじゃないかw

779 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 10:48:13
>>778
もちろん買ったからそういうことを言えるんだろうな?
POINT4の22の初めの単語を書いてみろよ。


780 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 11:28:21
>>778
おまえみたいなのが一番うざいんだよ。
正義感ぶってんのか知らないが
おまえみたいな腐った正義感が
普通のやつにはいちばん迷惑。
いい加減気づけよ。

781 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 11:40:45
>>780
結論としてはどっちも腐ってるってことだな。

782 :779:2006/04/09(日) 11:55:46
腐ってない正義と腐った正義の違いが分からんが
俺はここに批判するためだけに来る奴がムカついたから書き込んだ。
正義感とかは関係ない。ムカついた、それだけ。
こういう奴は何を言っても無駄なのは知ってる。
アンカーが>>778になってるけど、俺のことだよな?


783 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 13:51:06
>782
イライラするのはわかる。
ああいう粘着にはスルーしかないぞ。

ただ>772や>773のような意見まで攻撃するべきじゃないんだよな。
そういう意見の人がいても全然不思議じゃないから。
明らかに悪意を持った人がいるので俺は疑心暗鬼になってしまってるが。



784 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 15:03:03
それはそうなんだけど、期待はずれなら、どう期待はずれなのかも
書いてほしい。

785 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 15:50:52
オレが受験生の頃、旺文社のアルシェって雑誌についてたCDで、
「子どもの頃、薬袋(みない)なんだから、見るなよなってよく言われた」とか言ってたな。



あの声で。

786 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 16:27:12
みないなんかやってもいみない

787 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 17:01:18
薬袋信者どもが必死になっているが、言う事はそれで終わりか?

788 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 17:10:35
やあアンチ君、まだ名誉毀損で訴えられてなかったみたいだね。

789 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 20:09:04
>>788
何の話だ、ねぼけているのか?

790 :744:2006/04/09(日) 20:29:30
うーむ。どなたかが>>744のリンク先に掲げた薬袋『精読講義』批判を具体的に反駁してくれると思ったのだが...。

791 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 20:35:50
そんな面倒くさい事、誰がするか!

792 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 21:28:49
柴田氏の見解のほうが妥当ですから。
ただ柴田氏がマーク・ピーターセンの本の書評でリンカーンの演説に
ついて触れている部分をみると教養あるネイティブスピーカーに聞か
なければ翻訳業界が誤解していることもあるとも思う。
>>752に書かれている「英語を自由に操れるレベルの人」がきちんと
読めているかも怪しい(山形浩生のリンカーンの演説についての主張
が典型的。薬袋さんもリンカーンの演説を誤解している)。


793 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 21:38:52
747 名無しさん@英語勉強中 2006/04/08(土) 18:20:58
>>744 僕が去年代ゼミで薬袋さんにこの翻訳家のことを聞いたら、ずっと前にきちんと
回答の手紙を出したのに、翻訳家が無視して、薬袋は回答もしないという批判
を載せ続けているんですという趣旨のことを言ってたよ。

という事は薬袋氏の見解では自分の訳に間違いはないってことかな?
>>744のようにメープルファームのコラムで書いてくれると良いね


794 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 21:59:14
日本人同士でやりあっていても結論が出ない気が。。。

795 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 22:07:23
柴田さん、あなたもういい加減お年なんですから・・・

796 :744:2006/04/09(日) 23:11:08
>>792

どうもありがとうございました。やはり柴田さんの解釈の方が妥当でしたか。
そういえばどこかで『精読講義』のL.11の英文におけるbutの用法についても
異議を唱えている方がいらっしゃいましたが、こういう批判がいくつかあると
いうのは、薬袋さんの本で英語を学習する者にとっては非常に不安なので、
>>793にもあるように、やはり薬袋さんはどこかで一言本件に関してリプライ
してほしいものです。


797 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 23:14:48
リンカーンのやつも以前やりあってたな。
人民の人民による人民のための〜ってやつだろ?

798 :744:2006/04/09(日) 23:37:48
見つかりました>『精読講義』のL.11の英文におけるbutの用法について

http://study.milkcafe.net/test/read.cgi/english/1067057150/493-627

荒れ気味ですが、とりあえず。

799 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 23:59:11
学校では〜 のas many 〜 asの解釈
リー教のconfidential
なんてのもあったけど、結局、修正されたの?

800 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 00:16:35
う る せ ー ん だ よ て め ー ら

801 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 00:19:15
程度の低いアンチの煽りはいらないが、こういう批判なら歓迎。
age

802 :744:2006/04/10(月) 00:22:27
>>799

薬袋スレの第四スレの413のこれですね。ちなみに私が所有している第2刷では修正されていません。今では修正されているのでしょうか:

413 :名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 23:13:08
前に『学校で教えてくれない英文法』の50で分からないところがあって、薬袋先生に質問に
行ったとき、45のas many 〜 asは解釈を間違ったって言ってましたよ。
文法的には「すべての人々」と「同数の人々」のどちらも可能なのだが、
この文では事柄からして「同数の人々」にしなければいけないところなのに、
「すべての人々」にとってしまった、そうです。
先生の方からここは直しておいてねと丁寧に教えてくれました。
研究社にお願いして、次の重版のときに、ここの例文を差し替えようと思っている
と言ってました。

803 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 01:19:18
そんなこたあどうでもよい

804 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 02:25:31
>>799
>リー教のconfidential

確か違う単語に変わってるはず。

805 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 14:16:12
酒のみすぎた

806 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 14:20:23
             (⌒`)
             ( )
          __( )         コーヒーでも飲めや
    ∧_∧  |;;lヽ::/ コポコポ    
   ( ´∀`)  |;;| □o
   (  つ つ  i===i=i
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
                    |


807 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 20:04:51
この人みたいな教え方してる人って他に誰がいるの?
師匠の古谷以外で

808 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 21:02:14
そんなこと知ってどうするつもりなんだ?

809 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 21:08:34
通常の思考力があれば、
同じ教育思想の人がどんな本を書いてるか知りたい
と言う意味で取ると思われる。

810 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 21:39:58
>>807
俺が知っている限りでは、麻原彰晃と福永法源のみ。

811 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 21:55:13

810 名前:名無しさん@英語勉強中 メェル:sage 投稿日:2006/04/10(月) 21:39:58
>>807
俺が知っている限りでは、麻原彰晃と福永法源のみ。


812 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 22:06:43
反応すなや

813 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 22:22:27
品詞分解自体は大学の文法とかで結構教える先生いるだろ。たいていチャーチルを枕に使うのも同じ。
a frame of referenceという語句は松本亨先生の本にちらっと書かれていたりしたから、この名前が
薬袋先生の完全な創作なのかどうかは知らない。

814 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 22:27:20
>>813
frame of referenceは「準拠枠」という訳で
社会学や政治学で使われてるのを見たことがある。

人間の考え方などを規定するものをそう呼んでるみたいだ。

815 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 22:34:07
英作文の大矢は比較の品詞をちゃんと解説してるぞ。

816 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 22:34:39
>>807
代ゼミ坂本

817 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/10(月) 22:38:25
ある意味西もじゃないか?

818 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 07:22:23
比較の品詞というと?

819 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 09:41:34
>>818
マハーヤーナスートラでググれ。この本にすべて解説されている。

820 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 09:52:25
>>819
つまらんオヤジギャク書くな しょうもない

821 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 21:41:16
>>744
ミス板の公魚を思い出したよ・・・
よく本人あての手紙、しかもああいう問題提議をするのに
著書を「寝っ転がって眺めていましたら」「ここしか読んでませんが」なんて書けるねー。
これで相手からまじめな返事をもらう権利があると思ってるって、冗談でしょ?
大人でしょ?この人。

822 :744:2006/04/11(火) 22:26:27
>>821

確かに失礼な物言いではありますよね>柴田氏の書簡

ただ、表現が失礼なのと、薬袋氏の著作の中に誤りがあるという指摘とは別の問題です。
薬袋氏は、人々に英語を教えることを生業としているならば、自らの著作に責任を持つ
べきでしょう。柴田氏の指摘内容それ自体は不真面目なものではありませんから。

加えて、柴田氏がこの件をWeb上で公表しているのだから、薬袋氏はなおさらリプライ
すべきなのではないでしょうか。薬袋氏の著作で英語を学ぶ者に余計な心配を持たせな
いためにも。


823 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 22:31:46
薬袋先生にはほんとお世話になったけど、
品詞分解以上の読解を求めるんなら、
予備校の先生じゃなくて
評価の高い翻訳家を参考にしたほうが得るものがあるんじゃないかな。

オースターの翻訳家柴田元幸先生なんて
副詞のひとつひとつまできれいに訳されていて
とても勉強になる。

824 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 23:12:29
翻訳は意外と難しいからな・・・

825 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 23:32:52
ま、トイクで満点とってからの話だよな?な?

826 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 23:34:45
英訳お願い致します。

>>生理痛だっつーの。どーして、左側に操作つまみが付いているのに、
パソコンを右側に置くかなあ? 
おかげで立ったまま操作しないと手が届かないじゃないか。。。
ということで、トータル半日ぐらい立ちっぱなし。
Aの帰りには腰が痛くなっていた。。。ううう、可哀想な私。
明日は組合で朝ゆっくりだから、嬉しいな♪ のんびり寝ましょ。



827 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 00:28:18
>>821

> 著書を「寝っ転がって眺めていましたら」「ここしか読んでませんが」なんて書けるねー。
こんな文面の手紙が来たら、無視するのが当たり前、って気がする。まともに対応しても
実りがあるとは思えなさそう。
書いた方も、もともと返事なんて貰いたくないから、自覚はしてないかもしれないが、半分は
わざとなのでは?
まあこういう無頼を気取るのも相当イタイ人だな、という気はします。

828 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 00:31:55
薬袋実際には無視したのに生徒には「返事したのに向こうが無視した」
とか言ってるのか最悪の人格だな

829 :744:2006/04/12(水) 00:36:10
>>827

問題のすり替えのような気がするのですが。

いくら態度が悪くても、批判それじたいの内容がまっとうな
方法でやられているのなら応答はすべきです。

百歩譲って、薬袋氏が件の著書を無保証かつ無償で不特定多数
の人々に提供しているのなら、返事せずとも問題ないかも知れ
ません。

しかし薬袋氏は著書を有償で、ということは「保証付き」で不
特定多数、しかも主として受験生向けに提供しており、なおか
つ自身の著書の売り込みどころとして「正確な読み」を掲げて
いるのですから、かつ、柴田氏は当該批判を不特定多数に公開
しているのですから、回答してしかるべきだと思います。

文面の問題に話をすり替えるのは間違っています。柴田氏の文
面は、そりゃ、確かに褒められたものではないですけど。

830 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 00:44:04
>829
で、あなたは結局なにをどうしたいの?
どうやら薬袋先生がまちがっていそうだけど
それをここでとりあげてもなにもならないと思いますが。


831 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 00:52:07
>なにもならないと思いますが。

自己レス。
ここで何がしか言い合いしても詰まるところ薬袋先生本人のリプライ
を待つより仕方がないのなら、という意味合いです。



832 :744:2006/04/12(水) 00:52:29
>>829

私がなにをどうしたいかどうか、がここでなぜ関係するのでしょうか。
それこそ問題のすり替えだと思うのですが。

私は薬袋スレで、件の批判を取り上げ、「回答すべきだよね」と言って
いるだけです。>>744にも書きましたが、薬袋氏から回答がないなら
どなたかが説得的に行司をしていただければ幸いかな、と。

それに、ここは薬袋スレなので、「何もならない」ことはないでしょう。
実際、「回答したと言っている」や「柴田氏の方が正しい」などの書き
込みが出てきているわけですし。個人的に出版社経由で薬袋氏にメール
などするよりも、ここに書いた方が有効なことだってあるでしょう。

833 :744:2006/04/12(水) 00:54:03
>>832に引いた>>829は、>>830の誤りでした。すみません。

>>831
>詰まるところ薬袋先生本人のリプライを待つより仕方がないのなら

いろいろな待ち方があると思いますよ。

834 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 01:41:24
まあ>>744は少し黙ってろよ。

835 :744:2006/04/12(水) 01:44:01
>>834

あなたに命令される覚えはないので従いません。あしからず。

836 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 01:52:22
そういうレスするから荒れるのに。
ただでさえ他人には無益に見える話題なんだから、
必要な事以外はコテ半とってから反応すれば。

837 :744:2006/04/12(水) 01:57:36
>>836

つい熱くなってしまいました。申し訳ありませんでした(>>834さんにも)。

ただ、薬袋スレで薬袋氏の著作の誤りについて話をすることが

>ただでさえ他人には無益に見える話題

だとはとても思えませんので、どなたかがうまく進行してくださったら幸いです。

838 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 01:57:37
>>744
自分が動けばいいじゃん。

839 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:12:41
別にここで言葉遊びするのは好きにしろって感じだけど、
ここで744の納得いくような結論でようがでまいが薬袋には関係ないし、
そもそも744の自尊心またの名をオナニーが満たされるだけってのは気づいてる?
そういう意味で>>830>>836も何もならないとか無益と言ってると思う。
その上、オナニーを他人任せじゃそりゃ呆れられるよ。


840 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:14:52
>>832
ねえねえ、let aloneって否定文にのみ使う?それとも肯定文にも使う?

841 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:15:02
usingの取り方など見るに、どう見ても柴田の解釈の方が正しいと思う。
薬袋のはやはり穿ちすぎ。
品詞分解をあれほど細かくやっても、こういう誤謬を犯してしまうというのは、悲劇と言うべきか、喜劇と言うべきか。
古屋専三の本とここが大きな違い。古屋の読みは、ものすごく深いが、あくまで文法に忠実で、それ以外の余計な情報を用いたりはしない。

842 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:18:48
>744の粘着につきあう気はないが、誤りは誤りだろ。オナニーてw。
薬袋の誤りが薬袋に無関係とは、盲目的な信者以外言えたもんじゃない。あほらし。
let aloneだって肯定文にも使うしよ。これも柴田の言うとおり。

843 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:20:13
>>821
私はSSSの酒井って人の文章を思い浮かべたよ。
あの人もこの人も、噴飯ものって言葉が好きみたい。
なんかこの世の終わりみたいに大袈裟に悲観してみせたり、似てる。
なんでおんなじような、ああいう大袈裟な書き方をするのか。

>>842
参考書に、let aloneの用法についてそれを求める?あんた本気?

844 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:23:57
>843
参考書だって良心的なやつにはちゃんと正しくかかれてるぞ。
たとえば『マスター英文法』のp.544。
「let alone(〜はもとより)も否定文のあとがふつう」と。
「ふつう」を3文字入れれば済むことだ。


845 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:28:01
>>842-843
???
誤りの部分に対していってるのではなくて、
薬袋は○○すべきっていう、
まったくの他人が他人の行動をどうにかしようと話が変化してるから
オナニーと言ってるわけだけど。

846 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:30:48
信者が多いなw。間違ってるのにオナニーとか何とかww。
どう見ても無視した薬袋に落ち度があるだろ。>744の言うように。
柴田が丁寧に突いてきたらこいつらは何て思ったんだろうな。「そんな枝葉抹消を」か?
枝葉だろうが抹消だろうが誤りは誤り。潔くそれを認めないのは問題外。

847 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:31:55
744は自分で誤りかどうかもわからないのにどうして非を認めさせたいの?
理解できない

848 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:35:37
もうふしあなで会話しよう。

849 :744:2006/04/12(水) 02:40:50
>>845,>>847

誤解があるようなので一言書きます。
ご指摘の通り、私の英語力では薬袋氏と柴田氏とのどちらが正しいか最終的には分かりかねます。
なので、薬袋氏に「非」を認めさせる、などとはまったく考えていません。
ただ、商業出版物で生計の一部を立てている者として(私も同類です)、批判には応答の義務が
あるということです。なぜなら当該出版物で対価を得ている以上、内容の保証は自らやらなけれ
ばならないからです。その保証に批判がくれば、必要に応じて反論もしくは修正する。これはプ
ロの文筆家(と言って良いでしょう)に課せられた事柄です。「改訂」や「増補」という言葉の
意味のひとつはそこにもある訳です。プロである以上、「内容の真偽に関わる批判をされた」→
「応答すべき」はどう考えても必然でしょう。

850 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:41:47
あらこんな時間まで744さんたら夜更かしさんね

851 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:43:05
>>849
態度を問題にしたいなら柴田某の、
出版人としての態度以前の人間としての態度も問題にしたれよ

852 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:47:06
態度を問題にしてるんじゃないだろ744はw。義務を果たすか否かを言ってんだろ。英語以前に日本語勉強しろよw

853 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:48:45
>>852
柴田や744はどんな義務を果たしてんだよ

854 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:52:33
「プロの物書きの義務を果たさせる義務」とかじゃないのか?w

855 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 02:52:41
薬袋教の信者たちよ、一致結束して744を倒すのだ!
エッセンスの御旗の元に団結して744を追い出すのだ!!

856 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 03:28:25
まああれだな、全ての批判というか義務にいちいち答えてたら身が持たないだろうけど、柴田さんてプロの翻訳家だしなぁ。プロからの指摘無視したらいかんやろ。

857 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 03:39:13
どこかの一般人があの手紙だして無視するなら分かるが、翻訳家として
実名で薬袋氏、伊藤和夫氏、石田憲次京都帝国大学英文科教授、英文学
者の朱牟田夏雄氏、斎藤兆史東大大学院総合文化研究科助教授、村上陽
介大阪女子大学教授らを批判しているのだから薬袋さんもメープルファ
ームのホームページあたりで反論してほしい気もする。むこうは金にな
らないんだしやめときゃいいのに翻訳家としての信用にかけて批判して
いるわけだから。

858 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 04:03:42
ザっと読んだが、>>744に同感。というか、この人、ごく当たり前のこと言っているだけ。
なんで叩かれてるのかワカラン。信者が暴れてるだけか?

>>857も言っているが、相手は自ら翻訳家であると名乗って批判してきている。プロとして
これは相当な覚悟があってのことだろう。確かに少々口が悪いが、そんなの単なる意匠だろ。
柴田が書いている翻訳通信、伊藤和夫に関しては一部批判しつつもかなり評価してるよね。
単に予備校講師への敵意があるだけなら、そうはならないだろうよ。しかも自訳も批判の
俎上に乗せているし。口は悪いがフェアな人だというのが分かる。

859 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 04:57:41
素朴な疑問なんだが、744は何で出版社とかに自分で問い合わせないの?
めんどいから?

860 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 05:09:12
お前は本の内容に疑問を持つと一々出版社に問い合わせるのか?

861 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 05:22:15
それはつまり、手紙を書くのはよっぽど変わってるっていう意味だな?

ちなみに以前このスレで、薬袋の参考書で疑問に思ったことを出版社に
メールで問い合わせたら即日で返事をもらったという人がいた。研究社だったか。

862 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 06:12:49
薬袋氏がしらばっくれて、あるいは多忙で返事を出してないのかも知れないし、
出したけど柴田氏が返事を公表してないだけかもしれない(>>747 )。
もしかしたら、「改訂(ないし増刷)する際には直します」みたいな話になってるのかも
知れない。どうなってるのか、分からんわな。

まあここで騒ぐことで、誰かが関係者に確認するか、関係者が耳にしてなんらかの
リアクションをとるかしてくれるといいね。>>744

誤植情報等をウェブ上で公表しているとこもあるようだけど、返本のリスクを考えると
誤植や間違いの公表ってのもなかなか難しいのなあ。

863 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 07:40:45
>>860
ここで延々と頑張るくらいなら、さっさと問い合わせれば良いのでは…。

864 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 07:51:14
829-830ですが。朝起きたらびっくりしたよ。
荒れちまったねぇ('A`)何か罪悪感感じる。
元々744氏は

>私は薬袋スレで、件の批判を取り上げ、「回答すべきだよね」と言って
>いるだけです。

と自分の意見を言ってるだけだったしそれはそれでよかったんだが、
>>821>>827のようなのにも(これもただの一個人の意見、というか感想を
いってるだけだろ?)
いちいち突っかかってるのに少しイライラしてしまったんだよね俺は。
すまんかったね。俺はリー教レベルなんでよくわからん問題なんで
どうでもいいんだよね。そういう人もいるんじゃねーの?

>>832
>薬袋氏から回答がないなら
>どなたかが説得的に行司をしていただければ幸いかな、と。

で、そこまで気になってるのに自分で問い合わせるのはいやというのがまた・・・ねぇ。
まあ何らかの納得いく結果が得られればいいね>744氏
くれぐれもひねくれて薬袋信者は〜とか言い出して
アンチに豹変しないでくれよな




865 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 08:27:02
エッセンスが終わったらこれ買えばいいじゃん?
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816918302/

866 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 08:28:33
ていうか744、同じ出版で対価を得るものとしてどうのこうの、やめろといわれてもやめない、
とまで言うんだから、確認ぐらいとってから騒いでみせりゃいいじゃないの。
一方に有利な(2ちゃんの)書き込みだけ簡単に信じて非難して、自分じゃ確認も取らない。
とりあえずなんでそこまでまじめで出版で対価を得ている人が、最低限の義務、
つまり確認を取ってからものを言わないのか、そりゃ誰だって謎に思うわ。
わけわからん。謎以外の何物でもない謎。

867 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 08:30:42
ここのバックナンバーのところに「人さまの誤訳」という連載がある。
http://homepage3.nifty.com/hon-yaku/tsushin/

彼はあちこちでこれをコピペしているのでは…

868 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 08:52:24
>>866
出版社に確認取らないと批判とか感想とか書いちゃいけないのか?
そんなルール聞いたことないが。

869 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 09:52:01
>>772
エッセンスBだったら俺が買うよ

870 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 10:48:24
>>866

>一方に有利な(2ちゃんの)書き込みだけ簡単に信じて非難して

ログ見たが>744のどこにこういう箇所がある?>769のことか?これは単に相づち売ってるだけだろうて。
だいたい>744は「薬袋氏から何のリプライもないのはいかがなものかと思う」って言って薬袋の姿勢を批判しているわけで、
だから確認とればいいじゃん、ってのは思い切り筋違い。
>868の言うとおり。
しかも柴田みたいな翻訳家が手紙書いてもまともな返事こないってのに、一読者が手紙書いて返事が来ると思うか?
少しは頭ひねってから書き込めよ。

871 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 11:11:12
>>870
リプライがないっていうのだけ信じるのはなんで?

872 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 11:18:21
がんばっておるのお

873 :870:2006/04/12(水) 11:32:15
>871
本が改訂も増補もされず、該当する箇所がそのまま放置されてる。
メープルファームのHPでも一言もこの件に触れていない。
俺は>744じゃないが、リプライってのは読者に、ってことだろ。
薬袋が柴田に返事したかどうかはワカランが、柴田が文責を持って書いているのに対し、
薬袋が公に分かる形=上記の形式で返事してない以上、柴田の言の方が信用性がある。
問題は、いわば同業者によって自著の信用が傷つけられているというのに、読者に分かる形でその反応を行わない薬袋の姿勢。

874 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 11:43:30
まだまだがんばるのお

875 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 12:17:03
本来翻訳なんてのは水と油が全く同じだという前提で言葉を刷り合わせるのが仕事。
品詞分解は、英語の中で単語やフレーズがどういうつながりで意味を持つかを示すだけ。

自分の翻訳方法で合わないから間違いだとか言ってる翻訳者の方がおかしい。
GOOD BYEは翻訳ではさよならだが決して日本語のさよならの意味ではない。
神が共にありますようにだ。日本語の二度と会わないという意味などない。

876 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 14:54:21
どうやら薬袋信者は見解の相違というものを認めないらしい。

877 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 15:11:54
あ、ずっるーい
好きなこと言いたい放題言っておいて、そうやって先に一般化しちゃうの
それ何にでもあてはまるし自分のレスにも当てはまるじゃん
まっぬけー

878 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 16:27:11
意味不明

879 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 17:49:09
まだ荒れてんの? じゃ、またあとで。

880 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 17:54:49
所詮予備校の先生なんで、
「誤訳がある」といって大騒ぎするほうがどうかしてる。

881 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 17:56:34
そこ以外あってんだろ?
いーじゃない。

882 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 19:44:11
>875

あほか。指摘されているのは基本的な語法のレベルだろ。翻訳家からの指摘だから翻訳上の細かな
問題だと思うという、その粗雑な思考をなんとかせい。

>881

普通、「そこが間違っていたら他も..」と思うよなw?

>880

実力ある予備校講師はたくさんいる。分野は違うが駿台物理の山本義隆など、湯川秀樹が認めていた大器だったのだ。

883 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 19:46:06
       ノ. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;イ‐-‐-、;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .|i
       」. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;//´    "!,、;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .|、
      ソ. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;//   薬袋    l;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .}
     /. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;l!_          ヾ;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .!、
    ,.j. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;,.-‐==、, -=・=-    };;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .┐
  /. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;/´  __  冫  ,,;;≡ミミ、 ヽ;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .ヽ
  .{;;;ン. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;i   -=・=-   }/ ,..,_`Y:;::;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .〉
  ゙、. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;'、     ´    {;:>-=・=-y .:;::;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .j   信者なら俺についてこい
  ヾ. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;〉     ,   ヾ、  ̄  .:;::;;;;;;;;;;;;;;;:;.: ./     俺の顔を立ててくれ!!
   ゙、. :.;:;;;;;;;;;;;;;;;;;!  ∵∵∵(●_●)、∵∵ /{;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .|
    `‐、. :.;:;;;;;;;;;{ ∵∵∵∵ _Y _〃;.`i /ゞ;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: ./
     く. :.;:;;;;;;;;;',    r┬rヽソ;;;`) !./ヾ;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: ."
     i`、l. :.;:;;;;;;;;j、     ̄ヽ┴"´/ ./-´;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: .ド
     ヾ. :.;:;;;;;;;;;/ ヽ    `ー= "  /;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;:;.: ./
     \. :.;:;;;;;;゙、 \     "´ ノ;;;;;;;;;;;;;:;.: .;:-‐-┘
       `‐フ. :.;:\  ‐-,,,,,,,,,,,/;;;;;;;;;;:;.: .-‐´
    ,,.. :-‐'"´. :.;:;;;;;;;\._ \;;;;;;;/;;;;;;;;;:;.: .\_


884 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 19:56:39
今夜も始まったぞー

885 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 19:57:59
  ┏┳┳┓     ハイ.     ┏┳┳┓
┏┫┃┃┃   クソスレは  ┃┃┃┣┓
┃┃┃┃┣┓   ここまで ┏┫┃┃┃┃
┃      ┃┃┏━━━┓┃┃      ┃
┃クソスレ ┣┫ . ・∀・ ┣┫. STOP!┃
┗━━━━┛┗┳━┳┛┗━━━━┛
            ┏┻┓┃
        ┏━┛  ┣┻┓
        ┗━━━┫  ┗━┓
.             ┗━━━┛

886 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 20:22:44
教育者なんだから一番大事なのは教え方なの。
サッカーのうまい人が監督もうまいとは限らない。


887 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 21:35:28
>>882
山本師は本当に凄いよな。
雲に「山本先生はこんな所(駿台)にいるべき人じゃない」って言わせるくらいだから。


888 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 22:03:49
山本先生は教えるのもうまいよ。

889 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 22:17:49
各出版社は東京出版みたいに訂正のページをつくってくれたらいいのに。
大学への数学はじめ雑誌、本の訂正をまとめて出してくれているから。

890 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 22:32:24
それはやってない出版社があるということが不思議なぐらいだよ。
やって当然と言うか、なんのためのHPなんだっていう。


というか何の話だっけ?

891 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:05:19
薬袋先生も鬼塚先生みたいにネットで講義配信すればいいのにね。
テキストは3000円くらいで今までどおりに売って、
音声も各ステージ3000円でダウンロードするとかさ。


892 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:26:10
要は
薬袋氏が見解を出せという一点に尽きるわけでしょ。

それを教え方だの誤訳くらいあるだの言ってるけど
それは解ってるけどとりあえず間違いなら間違い
あっているのならあっていると言ってもらわないと
その本の信憑性が損なわれるジャマイカ!

って事でFA?

893 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:31:24
>>891
iTunesで売ればいいのにね。

894 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:50:31
薬袋さんの後で鬼塚さんの「イメージで〜」を読むと理論とイメージの
両面から英語を見ると面白いなと思う

895 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:52:46
>892
FA。

だから先生が見解ださない以上
ここであーだこーだ言ってもしょうがないだろうと思う。
まだ引っ張り続けるのだろうか?

いいかげんうんざりな話題なわけだが。
また「問題のすり替え」とか言うのかねぇ。

896 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:56:23
>895

>いいかげんうんざりな話題なわけだが。
>また「問題のすり替え」とか言うのかねぇ。

おまえのそういう物言いがこのスレを荒れさせているということにいい加減気づけ。

897 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:57:35
>>893
iPodで「ちょちょちょ」を聴けとな!?

898 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:57:53
あー、また人のせいだよ・・・

899 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:59:16
>>895-896
もうええっちゅうねん・・・('A`)

900 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 23:59:55
お互い感情を煽るような事を書かなければよいだけ。

901 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:00:35
お互いね・・・

902 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:01:03 ?
>>886
が核心を突いていると思うが

>>892
もその通り

寝っ転がって読みましたうんぬんも返事しないのも、まぁ、どっちもどっち。

903 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:01:50
ここであーだこーだ言うことで先生に見解を出させよう


って選択肢もある。ここを見ているかも知れないしな。関係者も含めて。


うんざりとか言ってる輩がいるが、自著に責任持っていない人のことをあれこれ
言うことにうんざりするような奴は不確実な本を勝手に嬉々としてやっていればいい。
ここなんか来ずにな。

904 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:05:04
じゃあまた明日

905 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:10:52
伊藤スレにも書かれている事だが、
あるいは翻訳通信のバックナンバーをざっと眺めてもわかることだが、
「ひとさまの誤訳」は自分の宣伝用の連載記事なんだよ。

あまりに下衆なので英語教育業界で何か言われているのかもしれない。
つまり表立って取り合わないほうがいい、という判断なのかもしれないよ。
推測に過ぎないし、反論にもなっていないのは承知の上で言っているのだが。

906 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:10:57
>>903
不確実な本を勝手に嬉々としてやっていればいいということ、がここでなぜ関係するのでしょうか。
それこそ問題のすり替えだと思うのですが。

私は薬袋スレで、件の批判を取り上げ、「回答すべきだよね」と言って
いるだけです。>>744にも書きましたが、薬袋氏から回答がないなら
どなたかが説得的に行司をしていただければ幸いかな、と。


907 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:12:30
まあ、ともかく翻訳通信のバックナンバーあらかた読んでみなよ。
あまりに我田引水が強引過ぎて恥ずかしくなってくるから。

908 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:15:14
>>906
ええ!>>744かよっ

909 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:19:29
気になるなら薬袋に直接聞け。

910 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:20:18
>908
どう考えても矛盾してるだろ
906はコピペ

911 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:25:25
書き方が鼻につくのはそのとおりだけど内容は認める。

912 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:29:32
>>911
書き方が鼻につくのはそのとおりだけど内容は認めること、がここでなぜ関係するのでしょうか。
それこそ問題のすり替えだと思うのですが。

私は薬袋スレで、件の批判を取り上げ、「回答すべきだよね」と言って
いるだけです。>>744にも書きましたが、薬袋氏から回答がないなら
どなたかが説得的に行司をしていただければ幸いかな、と。



913 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:32:06
みなさん、コピペ厨は以下スルーでよろ。

914 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:32:31
まあ、あーだこーだやる意義があると思ってるらしいから
餌なしでひとりであーだこーだできるのか、ひとつ見てやろうじゃないの

915 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:32:49
説得的?積極的?

916 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:33:43
ワロタww

917 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:36:18
しかしああやって絡まれるとむかつくもんだね。

918 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:40:11
>914

実際の英文を提示して、その解釈を具体的に議論しつつ妥当解を見つけてゆくっていう方向で
あーだこーだやるのであれば勉強にもなるし、建設的だわな。
薬袋氏の返事が待てないなら、自分たちでやればいい。
そうやって自分たちで真贋を決めればいい。消費者も賢くなきゃ。
さすれば、「なぜ返事しない」とか「批判の仕方が気に入らない」などという文句も出にくく
なると思う。あくまでも英文内容の吟味に特化するというわけ。

919 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:40:29
確かに。なんかだんだん744に腹立ってきた。彼は無実なのに

920 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:40:51
>>919
・・・

921 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:41:15
2ちゃんねる自体あーだこーだやる意義なんてないのでは´・ω・`

922 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:43:31
>921

なかなか捨てたものではないと思う。
板違いだが、匿名でその道の大御所が登場して有益な書き込みをいくつもしていってくれた、
という例をいくつか知っているし(かなり前の話だけど)。

923 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:44:14
>918
あ、じゃあどうぞやってください。
さあどぞ
  ↓
  ↓

924 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:44:55
他力本願野郎うぜえ

925 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:46:24
>>922
>大御所が登場して有益な書き込みをいくつもしていってくれた
入不二先生が昔「思考する〜」について語ってるのみたことある。

926 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:50:21
以下、翻訳通信16号より抜粋。


Lesson 8 言語能力 (原文)
It has been almost twenty years since I left Japan, in my early youth, and ceased using Japanese,
let alone writing it. I am, therefore, not a student of Japan but one who was, through the accident
of birth, raised and educated in both the Japanese and Western systems, so I cannot take credit
for my competency or otherwise in either the English or the Japanese language. When I returned
to Japan, I increasingly realized a duality in my personality: when speaking Japanese, I was in fact
in a Japanese conceptual framework; when speaking English, I reverted to my Western persona.

疑問点@
註解者訳文(P82)「私は、若い頃に日本を離れ、日本語を書くことはいうまでもなく、話すこともしな
くなってからほぼ20年になる」
註解者解説(P83)「using Japanese (=日本語を使う)には能動的なニュアンスが感じられます。したが
って、ここは『読み、話す』のうち能動的な動作(=発信動作)である『話す』をusingで表わしたと考え
るのが妥当です。すなわち、using=speakingと考えるべきです」



927 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:50:32

お伺い
「using Japaneseが能動的な動作で、読む・話すのうち話すほう」ととるのは強引でないでしょうか。
useは「ある目的のために用いる」ことであり、文脈により解釈せねばなりません。「読む」ととれる例:
Yet many days or months will go by without my using books.(本を使うことなく月日が過ぎる→本を読
まないまま日々は過ぎてゆく)。このあと引き合いに出される日本研究者(student)であれば読むことは必
須なはずですから、ここは「読む、話す」の両方ととるべきでしょう。註解者御自身も次の解説で、話す
こと以外(読むこと)の可能性を無意識に示しています。
註解者解説(P84)「(私は英語の他に日本語をかなり使えるので、一見すると、日本を研究している者に
見えるかもしれません。しかし、日本を研究している者なら、当然、日本に滞在していたり、あるいはし
ょっちゅう日本に行ったりして、日本語を<日常的に使っている>はずです。ところが)私は、若い頃に
日本を離れ、日本語を書くことはいうまでもなく、<話したりする>こともしなくなってからほぼ20年に
なります。(以下略)」

928 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:53:46
>918
>薬袋氏の返事が待てないなら、自分たちでやればいい。
>そうやって自分たちで真贋を決めればいい。

自分達で決められるんならこんな荒れないって。
堂々巡りの無限ループの荒れ放題は目に見えてる。




929 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:54:49
すみません。
続けてください。

930 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:55:33
個人個人が考えればいいんでないか´・ω・`
もうこの話題飽きた´・ω・`

931 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:56:51
>>930
しっ!そんなこといったら>>903

932 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:56:53
俺が思った疑問:

薬袋氏の
>using Japanese (=日本語を使う)には能動的なニュアンスが感じられます

「能動的なニュアンス」であることの根拠が書かれていないので、これでは
分からない。ing型だから能動的なのか、useだから能動的なのか。

前者の可能性は、リー教などでの薬袋氏のing型の解説を見てもそのような
指摘はされていないので、それが正しいとすれば、後者の可能性が残る。
ただしuseの基本的語義は柴田氏が指摘しているように「ある目的のために用
いる」ということだろうから、可能性として「日本語を用いて読む」も捨てら
れないのではないのか。


933 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:57:21
このスレに薬袋・柴田以上の英語力の持ち主なんていないので無駄

934 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:58:01
てな感じでよろ。明日早いのでもう寝るよ。

935 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 00:58:34
そ、そうだね´・ω・`

936 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:00:27
じゃあ俺も寝よ。
手伝えないけど932さんがんばってください。
んじゃノシ

937 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:02:20
というわけで、エッセンスの次はこれを買って読めばよろしい。FA。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4816918302/

938 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:05:07
その本不適切な所いっぱいあるって本人が訂正してるじゃん。

939 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:06:14
>>938
kwsk

940 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:06:21
レビューが極端すぎるww

941 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:09:51
>ceased using Japanese, let alone writing it.

語句の対応から言えば、wrinting--readingだろうから、そう考えれば
using~からreadingは外せなくなる。

また、let alone writing itという表現から、この人にとっての外国語たる
日本語を使うことのうち、writingが一番使い方の難易度が高かった、と
見なすことができるので、とすればusing~はspeakingとreeadingの両方
が含まれることとなる。

と考えた。

942 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:13:01
他力本願野郎うぜえ

943 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:14:45
次スレ 【判断】薬袋善郎 stage-10【枠組】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1144858400/

944 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:17:04
乙です〜
ちょうどよかった。あーだこーだの人残り埋めといてください

945 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:17:53
>944

そんなこと言ってると次スレにもくるぞ

946 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:20:49
>945
当然くるでしょ
くるものはしょうがない。>>903らしいから。

947 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:25:34
誰か書き込んでよ、俺、寂しいじゃん。
と書き込んでいた頃が懐かしい。

948 :938:2006/04/13(木) 01:28:15
>>939
翻訳通信2005年3月号ひとさまの誤訳冒頭

ひとさまの誤訳(第十回)

柴田耕太郎

『翻訳力練成テキストブック』(柴田耕太郎著、日外アソシエーツ刊)

 他人の誤訳・悪訳はすぐ目につくものだが、自分のはどうなのだろう。
そう思って、昨年2月刊の自著を丁寧に見直してみた。あるわあるわ、 200
箇所ほど朱を入れたいところがでてきた。そのうち、元のままでは読者が
誤った理解をしてしまう箇所を取り上げてコメントする。(原文、私の解
説、今回のコメントの順。下線部は問題箇所)

949 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:39:27
>>948
サンクス。同じ連載だね。

つーか、この人何なんだろうね。

>?全てわたしの実力の無さです。副題の「一点の曇りもなく英文を読み解く!」などとは、おこがましい限り。
> と素直に反省したうえで、これだけの瑕疵を割り引いても翻訳の訓練に格好の本である、
> と多少の自負を込めて言っておこう。

これで「ひとさま」の本よりはるかに高い1万取るわけでしょ。

950 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 01:44:33
ひとさまの誤訳をあげつらって売名・宣伝している時間があったら、
自分の誤訳をすっかり洗い出して、出版社なり自分のサイトなりにアップすりゃいいのに。

951 :948:2006/04/13(木) 01:48:28
翻訳志望者が自分で買うとは考えてないでしょう。
図書館購入前提。
実際、著作権のこともあるから売れるように安くして引用元から
クレームきても困るからでは。
この本駿台のテキストとかあちこちから著者が読解力向上に役立つと
考える英文を引っ張ってきているから。
ただアマゾンのレビューでは酷評されてるけど借りて読む分には
いい本だと思いました´・ω・`

952 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:03:18


953 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:03:57


954 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:04:31


955 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:06:41


956 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:08:02
(つд⊂) ゼッタイミナイ!

957 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:09:12


958 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:12:11


959 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:15:14


960 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:18:27


961 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:20:59


962 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:21:10


963 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:23:28
ちょっちょっちょっ

964 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:24:11


965 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:27:11


966 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:27:30


967 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:30:07


968 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:33:13


969 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:36:04


970 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:38:59
次スレ立てておいた

【品詞分解】薬袋善郎 stage-10【F.o.R.】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1126864418/

971 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:39:03


972 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:41:07


973 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:43:28


974 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:46:38


975 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:47:50


976 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:49:23


977 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:50:43


978 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:52:44


979 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:54:52


980 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:55:06


981 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:56:55


982 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 02:59:05


983 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:00:39


984 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:01:26


985 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:03:41


986 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:05:42


987 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:07:43


988 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:09:44


989 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:11:47


990 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:14:18


991 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:16:11
980超えたので自動的に落ちる。

992 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:16:19


993 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:17:44


994 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:18:20


995 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:20:46


996 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:23:07


997 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:30:13


998 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:30:28
ヲドリャ!

999 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:31:36

次スレ

【判断】薬袋善郎 stage-10【枠組】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1144858400/


1000 :名無しさん@英語勉強中:2006/04/13(木) 03:32:06
 

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

238 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)