5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

私は英国人です

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 03:15:55
こんいちわ、私はイギリス人です。日本語勉強します。
If you help me with my Japanese, I can help you with your English.

ありがとうございます!

2 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 03:19:04
Bloody hell!

3 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 03:19:12
「こんいちわ」→「こんにちは」
「日本語勉強します」→「日本語を勉強します」

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 03:22:44
>>3

_| ̄|〇

く。。。くそ。


5 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 03:32:36
>>1
Do you want to see my joy stick? If so, feel free to say so.

6 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 03:45:22
ヘロー!私は韓国人です。日本語を勉強しています。

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 03:50:01
チョソ氏ね

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 04:28:13
Fuckin' Jap!!

9 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 05:14:11
I heard there's a Japanese guy who stops to read each bulletin board he encounters.
Then he says,"English is my native language!" is that you?

10 :KingOfUniverse ◆667et8HPK2 :2006/07/03(月) 06:09:04
人の脳を読む能力を悪用する奴を潰せ。

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 07:41:16
私支那人在
日本語学在

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 07:48:30
>>11
中国語ですか?
私はアメリカ人ですが、和訳して見よう。

「私は中国人です。」
「日本語を習っています。」

正しいと思います。

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 07:52:18
すみません。

「和訳して見ましょう」

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 08:36:43
>>13
「和訳してみよう」でもおk

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 08:58:11
>>3
「日本語勉強します」→「日本語を勉強します」→「日本語を勉強しています」

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 09:41:48
「日本語勉強します」→「日本語を勉強します」→「日本語を勉強しています」→「日本語を勉強しているところです」

17 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 10:39:30
我不理解中国語
我日本人
中国的漢字理解難的

18 :KingOfUniverse ◆667et8HPK2 :2006/07/03(月) 10:58:35
Crush the those who abuse ability reading their brains.

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 10:59:53
分かりました。中国語が出来るのですか?とても難しいと思いますが、
習ってみたことがありませんから、難しさがよく分からない。
誤りがあれば、直してください。お願いします。

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 11:01:06
「分からない」→「分かりません」

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 11:02:22
「習ってみたことがありませんから」→「習ったことがないから」

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 11:17:51
>>21
ありがとうございました。

23 :マンチェスター:2006/07/03(月) 11:30:47

better → ベッ・ァ

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 11:33:00
>>23
「ベッ・ァ」は何ですか?

25 :マンチェスター:2006/07/03(月) 13:04:49
>>23
ベッ・ァは、 betterなのだ。

laterがレーッ・ァなのだ

マンチェスターなのだ。

フォッキューなのだ

26 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 13:23:50
Please type "fusianasan" in the name field, so that we can identify you.

27 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/03(月) 15:56:39
The Japanese are into “killing the competition”.

The small island culture made them into vicious people who like to subjugate others by force.

Survival of the fittest. Always eager to show that they are the best.

Very difficult people to get along, unless you have the upper hand.

If they see you are stronger, they will bend over backward and be your servants.


28 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/04(火) 02:46:05
And I will win.

29 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:18:19
We don't need any help from Britons

30 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:20:04
アメリカ人は?

31 :アメリカ人:2006/07/13(木) 17:28:25
オーマイガーッ!!!
イッツァファッキンブリディッシュアクセン!!!

32 :マンチェスター:2006/07/13(木) 17:30:04
オゥマイが〜っ
イッツァフォッキンアメリカンナクセンt!!!!1

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/08/21(月) 07:20:12
英国いきてー

34 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 19:22:35
鬼畜米英

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:13:19
なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/03(火) 23:18:31
I guess I am quite knowledgeable on Japanese language in general ranging
from its historical development, the grammatical issues, to the influence
from other languages such as Chinese, and modern English and other European
languages.
To begin with, how about exchanging proverbs in both languages, because
it would reveal the cultural difference and a lot of issues which would
hardly ever revealed without scrutiny of both languages and culture.


37 :名無しさん@英語勉強中:2006/10/04(水) 07:52:30

ah... no thanks!


38 :honeytrap ◆Qz0e4gvs0s :2006/10/04(水) 08:08:51
>>1 英国人

put your nickname and exclusive word on 名前box
like this [ sushilover#mhk269j]word after# is password ,
turn to be fixed word that prove your ID.


6 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)