5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中高生の宿題に答えるスレ Part 13

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 05:27:46
詳細は以下

2 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 05:29:35
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】
■番号リンクをキチンと使いましょう。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。
■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。

●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
■ふざけて故意に間違った回答を書いたりするのはやめましょう。
■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。

※前スレ: 中高生の宿題に答えるスレ Part 12
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1151091122/

3 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 10:59:46
【オンライン辞書】
〇 アルク 英辞郎 英和/和英 http://www.alc.co.jp/
〇 三省堂 EXCEED 英和/和英 http://dictionary.goo.ne.jp/
〇 研究社 新・英和/和英 http://www.excite.co.jp/dictionary/
〇 オックスフォード現代英英辞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 11:32:36
彼女ってどうやったら作れますか?

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 11:33:33
頑張れ!



6 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 11:36:42
>>4
片栗粉で作るわけだけが。

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 11:44:13
【当スレ、使用上の注意】
このスレには不正確な記述もかなり散見しております。
誤記述を誤記述と見抜ける能力のない者には使いこなせません。
中高生はこのスレの回答に頼らず、他の辞書や情報源を中心に参照するよう
心がけてください。
また回答者は思い込みだけのいい加減な知識で回答するのは避けてください

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 12:34:59
ラーメンのチャーシューを食べるタイミングを教えて下さい。

9 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 12:38:58
>>8
スレの趣旨とは無関係な質問につきスルー

| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
| はい次の方どうぞ.|
|________|
    ∧∧ ||
    ( ゚д゚) ||
    / づΦ



10 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 12:46:55
チャーシューの味がスープにいきわたったころを見計らって食べるのがよい。
最後に食べるとチャーシューの味が完全に抜け切っているのでお勧めできない。

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 12:50:12
並べかえ、お願いします。
足りない語句を一つ補って、正しい順番に並べるそうなんです。





「ねぎ/ラーメン /チャーシュー /スープ /コーン」


12 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 12:52:30
某スレで煽られたバカがここで腹いせか?
wwwww

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 13:02:28
中学生になって3ヶ月たちましたが友人ができずに悩んでいます。
どうしたらいいでしょうか。

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 13:54:32
僕は消えません

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 14:16:15
>>14
I will never disappear.

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 14:17:57
うんこ

17 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 14:18:40
>>16
poop

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 15:36:47
( )に敵語を入れて問答を完成させなさい。
(1)A:Do you know those boys?
B:Yes,I know some of them,but not the( ).
(2)A:I am very hungry.I want( )to eat now.
B:Sorry.We do'nt have ( )to eat.

お願いしますm(_ _)m

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 15:44:56
適切な語を教えてください。
1.Mr.and Mrs.Thompson have two sons.One of(them,their,they)live abroad.

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 15:46:52
>>19
them
前置詞の目的語なので目的格

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 15:49:07
>>18
(1) rest/others
(2) something, anything



22 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 15:51:39
>>21
(2)はどっちもanythingの方が自然かな?

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 15:52:26
指示に従って書き換えなさい。
1.I want to call David.Do you know David's number?(David'sを代名詞に変えて)

2.He looked at(he)in the mirror.(heを正しい形に変えて)

3.I didn't have any money.=I had ( )( ).
(二文が同意になるように)

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 15:54:37
>>23
1.I want to call him. Do you know his number?
2.He looked at (himself) in the mirror.
3.I had (no) (money).

25 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 16:00:14
>>22
21ではないんだけど英語としてはanythingだと思う。

ただ、学校の問題なのだろうから、
肯定文→something
否定文・疑問文→anything
が答えとか・・・

日本の学校ではこのように教えると聞きましたが。

26 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 16:07:16
>>25
very hungryがあるから、学校英語でもanythingの方がいいだろうね。

日本の学校教育で行われている、some-anyとかonce-ever, already-yetといった
機械的な使い分けは弊害もあるけど、例外は例外として処理してしまう現状のやり
方は第二外国語学習を学ぶ上では特に悪くはないかと。


27 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 16:16:13
なんか真剣に教えてもらって嬉しいです♪ありがとうございました!

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 19:14:51
somethingだ


29 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 19:42:58
(1)Have you ever seen a koala?
(2)Did you ever see a koala?

(1)は「今までにコアラを見たことがありますか?」
と「経験の現在完了」と分かるるのですが、
(2)の過去形のeverの意味が分かりません。
「いままでに」と尋ねるのであれば、現在完了で尋ねるべきで、
この違いはなんでしょうか?


30 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 19:44:53
「学校英語」ってなんだよ?
実用英語を学ばなくてどうするんだ?

31 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 19:49:04
>>29
(3)Do you ever see a koala?
もあるでよ。

32 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 19:49:19
>>30
キミはどっちを学んでもダメなんだから関係ないじゃん

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 20:24:49
>>32
オマエモナー

34 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 20:57:51
長文失礼します。

質問する前まではすごく緊張していたけど、相手の方が優しく答えてくれたのでよかったです。
なんでも勇気を出してみることが大切なんだな、と思いました。

これを英訳するんですがサッパリ分かりません(´・ω・`)
どなたかよろしくお願いします

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 21:31:16
あげ

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 21:41:32
誤文訂正です。
括弧のところのどこがが違う問題です。
よろしくお願いします。
(Contributors) to the company newsletter (are reminded) that credit for all written work (belongs to) the company, not to (the writer) themselves.

A (complete) testing of (all functions) designed (into) the new software could not (be carry out) due to the tight deadline.

(Any student) , regardless of face ,creed, nationality (nor) sex is eligible to receive services (provided by) the school's student (financial) support program.

Winning the (clients' trust) through superior (service) has never been (as inportance as) (it is) today.

(Competition) (among) rival manufacturers (keep) the (prices low) and the quality high.

(Roughly) 40% of U.S. families (own) a computer, and this figure (has been) about (same for) the last ten months.

All public food preparetion facilities (needs) (to be checked) (periodically) to ensure that food poisoning (dose not) occur.


長文すみません。
よろしくお願いします。

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 21:48:37
曜日、日付の言い方を教えてください。今日は何月何日何曜日 みたいな。

38 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 21:56:01
>>37
Today is Tuesday, July 4,2006

39 :名無しさん:2006/07/06(木) 21:56:20
英作がどうしても分かりません(;´∩`)
@誰に聞いても同じ答えが返ってくるだろう。(複合関係代名詞)
A僕が始めて野球を覚えたのは中学校のときだった(強調構文)
お願いします;

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 21:57:08
>>38
こりゃ一昨日だな。

41 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 22:31:33
Whomever you may ask, you will get the same answer.
It was in my junior high school days that I learned baseball for the first time.

42 :みー:2006/07/06(木) 22:38:01
誰かコレ和訳頼みます。
最初のThatって関係代名詞ですか??

Needless to say,it is impossible to predict
with any precision the degree of success that
we will have in dealing with the above challenges
in the near future.

However,one thing is certain:even if we can deal successfully
with these issues and related problems,
new problems will arise.
It has always been the case that
the problems one generation has been able to solve
lead to difficulties that another must face,
and this, without question, will not change.


43 :直接猫浜に愛に来て。私はレベル3の女王なが◎けいこ:2006/07/06(木) 22:42:21
それは・・・帰りの電車が汗臭いんです(爆)

七夕祭りが始まったとたん、いつもなら空いている帰りの電車が、
急に満員になり、さらに、汗臭い・酒臭い・子供がうるさい・・・と、
大変な事になってます。この状況から察するに、七夕祭りもこんな感じに
違いない、と、思うと何となく無理してまで行きたい気に
なりません(ーー;)>>私はかわいいチュー

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 22:44:32
言うまでもなく、近い将来の上記の挑戦を論じる際に
私たちが収めるであろう成功の度合いを正確に予測することは不可能だ。

45 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 22:48:19
dealing with the above challenges
上記の難問に取り組む

だと思う。

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 22:49:44
しかしながら、あることは確かだ。(確信を持って断言できることがひとつある。)
もし私たちがこれらの問題や関係する問題を成功のうちに論じるなら、
新たな問題が浮上するだろう。

47 :直接膀胱猫浜に愛に来て。私はレベル3の女王なが◎けいこ:2006/07/06(木) 22:51:03
それは・・・帰りの電車が汗臭いんです(爆)

七夕祭りが始まったとたん、いつもなら空いている帰りの電車が、
急に満員になり、さらに、汗臭い・酒臭い・子供がうるさい・・・と、
大変な事になってます。この状況から察するに、七夕祭りもこんな感じに
違いない、と、思うと何となく無理してまで行きたい気に
なりません(ーー;)>>私はかわいいチュー

48 :みー:2006/07/06(木) 23:00:47
どうもですw最後の文もたのみますっ


49 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 23:04:07
どなたか次の問題をお願いします。

The government's decision was to () taxes.
@riseAhave been rising
BraiseCbe raising

If I buy a second-hand computer, it will () me hundreds of dollars.
@addAhelpBkeepCsave

Have you decided where we will () the birthday party for Mitsuo?
@takeAholdBmakeCdo

He () his hand on my head.
@layAlieBlainClaid

They are trying to () money to build a new hospital.
@correctAgrow
BincreaseCraise

It's annoying.Please don't () her husband into buying her a new dress.
@sayAspeakBtalkCtell

50 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 23:04:52
×論じるなら
○扱うとしても

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 23:37:28
>>49
上から順番に↓。
B
C
B
C
C

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 23:39:58
>>49
訂正(一個抜けてた)
B
C
B
C
@
C


53 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 23:44:35
えええええええええええええええ????
>>49
B
C
A
C
C
B

54 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 23:45:40
>>49
上から順番に。
(3)(4)(2)(4)(4)(3)

55 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/06(木) 23:52:35
>>51-54
答えてくださってありがとうございました。

56 :名無しさん:2006/07/07(金) 00:01:52
すみませんが39おねがいします。。。

57 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 00:50:18
>>56
41に回答あり

58 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 07:43:56
すみませんどなたか>>36もお願いできませんか?
よろしくお願いします。

59 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 07:54:58
申し訳ないのですが、どなたか至急お願いします

It's annoying.Please don't () her husband into buying her a new dress.
@sayAspeakBtalkCtell

The girl () her mother in many respects.
@is resemaling
Ais resemaled to
Bresembles
Cresemales to

We () about the problems regarding the new project.
@disctssedAmentionedBansweredCtalked

Most students refused to () their report cards sent directly to their parents.
@letAmakeBhaveCask

60 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 08:54:17
>>59
It's annoying.Please don't (Btalk) her husband into buying her a new dress.

The girl (Bresembles her mother in many respects.

We (Ctalked ) about the problems regarding the new project.

Most students refused to (Bhave) their report cards sent directly to their parents.


61 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 11:58:23
>>60
一つ目。say apeak talk tell の4つのうち、目的語の直前に前置詞を必要としないものは、1つしかないわな。talk でOKか?
四つ目。send じゃなくて、sentなのが味噌だわな。


62 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 13:11:51
We () about the problems regarding the new project.
@disctssedAmentionedBansweredCtalked

@はdiscussedではないか? 設問の書き写し違い?

63 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 13:12:31
>>61
どっちも問題ないと思うよ。
talk O into...ing=Oに・・・するように説得する
have O p.p.=Oを・・・される

漏れは>>60じゃないけど。

64 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 13:14:09
で、正解は4だということはわかるよな?

65 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 13:28:41
例によって依頼人不在で盛り上がっているなwwww

66 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 19:59:37
すみません>>36をお願いします…

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 20:16:07
1.  writer writers
2. into to? for?
3. nor or
4. inportance inportant
5. keep keeps
6. same the same
7. needs need

68 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 20:56:01
>>67
2.carry out -> carried out
ほかは良さげ

69 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 21:56:08
>>67>>68
本当にありがとうございました。

文章で感謝の気持ちを表すのって難しいですね。

70 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 22:47:26
中学3年生です。
期末試験で Have you ever been to Okinawa ?
という質問に対して「私は今までに沖縄に行ったことがあります。」
という答えを英作しなさいという問題が出ました。
塾で「ever は疑問文でしか使えず,肯定文では使えない」と習ったので
私は「I have been to Okinawa.」と書きました。
減点されました。
正解は「I have ever been to Okinawa.」だそうです。
塾の先生に確認したら,やっぱり「ever 」は使うべきでないといわれたので
学校の先生に言いました。
「ever は肯定文で使える。ま,高校レベルだし,その塾の先生は知らなかったんだな。」
と言われました。
「どちらが正解なのか」と「高校レベルなら中学のテストに出していいのか」
を教えてください。
お願いします。

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 22:51:34
昼食にサンドイッチをたべた後昔よく遊んだ公園に行ってみることにした

町のあちこちに当時を思い出させるものが残っていた

和訳おねがいします

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 22:53:31
>>70
塾のテストには塾で習った内容を、
学校のテストには学校で習った内容を
使い分けて回答するのが賢いやり方です

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 22:57:19
He is asking if I have ever been to Okinawa.
とかならOKだがな

74 :文句は猫浜よ実名ブログ住所もわかるわなが◎けいこ:2006/07/07(金) 22:57:51
それは・・・帰りの電車が汗臭いんです(爆)

七夕祭りが始まったとたん、いつもなら空いている帰りの電車が、
急に満員になり、さらに、汗臭い・酒臭い・子供がうるさい・・・と、
大変な事になってます。この状況から察するに、
七夕祭りもこんな感じに違いない、と、
思うと何となく無理してまで行きたい気になりません(ーー;)

75 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:01:40
"I have ever been to" の検索結果 約 451,000 件
"I have been to" の検索結果 約 5,160,000 件

"I've ever been to" の検索結果 約 492,000 件
"I've been to" の検索結果 約 6,220,000 件


76 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:02:46
>>70
学校の先生に塾の先生のことを持ち出すのはあまり薦められた行為ではないね^^
で、問題のことだけどonceとかがいいと思う

77 :tow of usって何ですか?お願いします!:2006/07/07(金) 23:04:25
お願いします

78 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:07:28
>>70
まぁ肯定でeverは不自然。

79 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:08:22
two of usの間違い
以上

80 :two of usなら私たち二人:2006/07/07(金) 23:09:57
>>77

81 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:13:02
I have ever been to Okinawa.
でも間違いではないが、今どきの表現法としては冗長な印象を受ける。

82 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:14:05
テストにはその先生の言うことを書いて、入試や校外テストには、
塾の先生の言うことを書けばいいと思う。


83 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:19:35
俺なら校長やPTAに相談してその先生を首にしてもらう。

84 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:24:05
その先生、年齢はいくつなのだろう?
言葉は時代とともに移り変わるのに、化石のような言葉を未だに
教えている50-60歳の教師がいる。

85 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:24:57
everは使えないというのも聞いたことはないが
コロケーション的には
I have been to Okinawa BEFORE.だよな

86 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:28:08
単に、自分のミスを、でまかせで取り繕っただけでしょうね。
だいたい、高校レベルの問題というなら、それをテストに出すのはおかしい。

87 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:29:33
I have once been to Okinawa.だろ

88 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:31:33
>>87
それはHow often have you been to Okinawa?への答えだろ

89 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:32:39
>>88
I have once been to Okinawa. 沖縄にかつて行ったことがある。
I have been to Okinawa once. 沖縄に一度行ったことがある。

90 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:33:03
>>87
ジーニアス大
2[無強勢で] かつて, 昔, (過去の)ある時[時期]に《◆現在完了・命令文では用いない》‖I 〜 lived in Tokyo. 前に東京に住んでいたことがある.

高校レベルの英語で使えるかどうかまでは、漏れは知らないが

91 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:33:46
弁護するわけじゃないけど職業教師が
「塾の先生によれば」なんて言われりゃムキにもなるわな
「友達のお父さんの大学教授によれば」くらいにしとけ

92 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:36:12
>>90
手元のジーニアス引いてみたら
2[無強勢で] かつて, 昔, (過去の)ある時[時期]に《◆命令文では用いない》‖I 〜 lived in Tokyo. 前に東京に住んでいたことがある.
となっているんだがw
版が違うのか?

93 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:36:25
I dont' think you've ever been to Okinawa.
とかいうのならあるよな。
「おめー、沖縄になんざ、一度もいったことねーだろ。」

94 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:40:21
>>90 は ジーニアス英和大辞典

95 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:50:57
高校生用学習辞典「スーパーアンカー英和辞典」では
everの用法として
1.疑問文で「今までに」
2.不定文で「どんなときでも」
3.if節で「いつか」
4.疑問詞を強めて「いったい全体」
5.原級・比較級・最大級を強めて「今までに」
6.肯定文で「どんなときでも、いつでも、常に、絶えず」=文語的
7.(米informal)「ほんとうに」


どこにも肯定文で「いままでに」の意味があるとは書いてありません。

96 :95:2006/07/07(金) 23:51:44
訂正
×2.不定文
〇2.否定文


97 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:52:51
というかむしろ
I have been to Okinawa.
で十分あっている件

98 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:53:50
英語基本形容詞・副詞辞典
小西友七【編】
研究社出版 (1989-04-10出版)

p.636 NB 21
「Have you ever + 過去分詞」の答えとして、肯定文中で
「かつて」の意で ever を付け加えるのは誤り(中略)。
(中略)
* I have ever appeared on a television quiz program.
(以下略)

直接関係な部分は省略。文頭の * は非文のあらわす。

99 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:56:05
直接関係ない部分は省略。文頭の * は非文をあらわす。

100 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/07(金) 23:58:58
I have ever been to Okinawa.
こんな古典的な文章はありません。

101 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 00:20:48
>>90>>92
俺のジーニアス英和大辞典のeverを引いても、そんな解説は載ってないが・・
電子辞書版 2001−2002
書籍版と違う?

102 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 00:24:57
>>94
普通のジーニアスのeverにもないようだけど。

103 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 00:30:09
>>101-102
話の流れ読め
onceの話

104 :101:2006/07/08(土) 00:35:52
あ、ゴメン!
onceなんだ・・

105 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 00:47:00
英語基本形容詞・副詞辞典

p.1288 NB 12
once は過去時制では通例「以前」の意に、完了形では「1度」の
意となる:(以下省略)

106 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 01:29:42
以下の2文は全く同じ意味ですか?

・I was walking along the street when a boy asked me for the time.
・While I was walking along the street, a boy asked me for the time.

107 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 01:34:08
どうして楽器の前にはtheをつけるんですか?(playを使うとき)

108 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 01:36:34
あなたがplayする楽器が特定のものだからです

109 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 01:37:26
>>107
そういう言語習慣だから

ちなみにサックスとかエレキとかキーボードとか
現代楽器にはつけなくてもいいとされる

110 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 01:37:50
微妙に違う。

111 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 01:40:48
>>108
>>109
ありがとうございました。
それと、そのような知識はどんな本を読めば
身につけることができるのですか?

112 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 01:46:42
悪いが>>108は間違いだぞ

113 :108:2006/07/08(土) 02:03:16
俺の場合は中学時代に、英語の教師がそう授業で説明してくれた。
112が間違いという指摘したが、だったら、教師が間違いを教えてくれたということだ。

114 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:06:21
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
間違いは間違い

115 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:11:44
>教師が間違いを教えてくれたということだ

「間違い」かどうかは分からないけど、「絶対に正しい」ことばかりを教えてくれる
とは限らないでしょ。

116 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:17:17
同じゲルマン系でもドイツ語とかでは
Klavier spielen(ピアノを弾く)みたく冠詞は付けない
純粋に言語習慣上の違いとしか説明のしようがない

117 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:21:06
I love guitaring.
I love pianoing.
は、まだないのかな?
I love guitar-playing.
I love piano-playing.
はありそうだな。かなり自然に聞こえないか?



118 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:23:19
たとえば相手がピアノが弾けるかどうか分からない場合に
Do you play the piano?と
定冠詞を用いるのはその名詞が自分または相手にとって
特定物でなければいけないという英語の大原則に反するように見える
(そもそも相手が弾くピアノというものが存在するかどうかすら知らないのだから)
これは長い英語史上でいつしか固定されたイディオムと解するほかはない

119 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:25:19
>>114
論理の飛躍が見受けられる。
教師も人間だから私生活で間違えることもあろうが、
教師である以上、教壇で間違いを教えてはならない。
これは民法の不法行為にあたる。


120 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:26:19
上告審の裁判官は間違った判決を下してはならない。

121 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:27:37
>教師が死ねって言えば死ぬのかよ


子どもの喧嘩かよ。お子ちゃまは早く寝なさい

122 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:28:01
じゃあ訴訟起こせよw
論理の飛躍どころか論理の昇天だなwww

123 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:32:43
>>122
おまえバカだろ?

124 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:33:53
>>教師である以上、教壇で間違いを教えてはならない。

私生活でもダメですよ。
だから教師が犯罪を犯すと大々的なニュースになる。


125 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:37:37
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ

126 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:37:51
中学の社会科教師で
「西暦元年の前は西暦ゼロ年」とか言ってた香具師いたなー

127 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:37:59
楽器につく「the」は「異種集合での限定化」によるものだそうです。

『謎解きの英文法 冠詞と名詞』(p.20)
「ピアノ、バイオリン、フルート、チェロ、ドラム等々が1つになって、オーケストラを構成することからも分かるように、
それぞれの楽器が、...他の楽器と対比的に、限定的に用いられているためです」

128 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:38:33
いいんじゃないか。それは、「紀元前1年と同じ」と理解しているかぎり
においてはだ。

129 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:39:15
>>127
たんなる慣用をこじつけただけだろ。

130 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:41:11
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ
教師が死ねって言えば死ぬのかよ

131 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 02:52:08
>>126
高校の社会科教師がBCはBefore Centuryの略だと言ったのを思い出した

132 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 03:06:45
>>127
後付け解釈臭プンプンだな
ピアノみたいに元々ソロで演奏される楽器の場合説明がつかない

その仮説(タイムマシンでもなきゃ証明しようがない)が正しいとして
ソロ楽器についても後から類推的にtheをつけるのが慣例になったというのが
本当のところじゃないかな

133 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 03:37:37
>>131
folk etymologyだね

RIPがrest in peaceで
SOSがsave our soulsみたいな

134 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 04:16:29
厨房の家庭教師をしてるが、
質問に対し思いつきで答えるのは慎んでいる。
「これは私の考えだが」と前置きしても、厨房は「一般論」と受け止めるから。

135 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 04:45:45
>>131
BCはbefore centuryではなくBefore Christ(キリスト誕生の前)ですよ

136 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 04:51:43
>>135
まあまあ、ネイティブでもそう信じる人は多いのですよ
あなたも「ムショ」は「刑務所」の略だと思ってたでしょ?

137 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 07:50:23
It is no good for asking his advice.は何文型ですか?
あと形式主語のとき必要ってきいたんですが、意味上の主語はどこにあるんでしょうか??よろしくお願いします!

138 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 09:09:16
たぶん>>137よりも馬鹿な俺が回答
これは・・・・第3文型かな?
意味上の主語は his advice かなー?
次の人教えて下さい

139 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 10:25:57
>>137
ひょっとしてもしかしてたぶんその英文は語順ミスでないか。
正しくは↓のキガス
It is no good asking for his advice.

ask for ...で「〜を要求する、求める」
It is no good 〜ing で「〜しても無駄だ」
第2文型。SVC 意味上の主語は動名詞部分。


140 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 10:27:44
次の文の(  )の中に適語を入れよ。

We all felt ( ) if we were going to cry.

I wish it ( ) stop raining.

it's about time we ( ) leaving. We don't want to be late
this time.

次の文の誤りを直せ。

I feel as if I am in a fairyland.

"Do you khow who sent the letter?"
"No.I wish I khow."

どなたか訳と解答お願いします。
以前長文読解の訳が前スレに書かれていてもう一度
みたくて前スレみたらなぜか見れなくて、困ってます。。
すいませんがどなたかコピペしていただけないでしょうか?


141 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 10:35:54
次の文の(  )の中に適語を入れよ。

We all felt ( as ) if we were going to cry.

I wish it ( would ) stop raining.

it's about time we ( were ) leaving. We don't want to be late
this time.

次の文の誤りを直せ。

I feel as if I am in a fairyland.

am → were

"Do you khow who sent the letter?"
"No.I wish I khow."

khow → knew

No. I wish I know. (うんにゃ。てか、知らね。)

142 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 10:38:14
訂正

No. I wish I know. → No. I wish I knew.

143 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 11:33:49
>>138>>139
ほんとだ!!すみません間違えてました・・・ありがとうございました!!!またよろしくお願いします。

144 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 11:36:50
>>136
まさか「墓場」のことなんて言わないでしょうね?

145 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 13:36:05
She vaccumed the floor

and cleaned the glasses

of the window by herself
この文には1つ間違いがある。以下の選択肢から指摘せよ。ただし明確に理由を表記すること
1 the floor
2 cleaned
3 the glasses
4 by herself

4っぽいのですが理由がわかりません。、。
よろしくおねがいします

146 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 14:19:47
>>145
答えは3です。理由は、「glass」がこの場合は不可算名詞だからです。

「ガラス」という意味の「glass」が可算名詞なのか不可算名詞なのかは、悩ましいところかもしれません。
知識として覚えるしかないような気がします。ちなみに「glasses=眼鏡」は、基本知識です。
ところが、辞書(ジーニアス)の「glass」を見ると、「窓ガラス」は「可算名詞」として掲載されています。
ますます混乱してきます。

しかし、この問題は文が与えられているので、そのような細かい知識なしで正解をだせるはずです。
つまり、この「glass」は「the window」の「ガラス」です。「the window」が単数であることは明らかです
(念のため、複数ならthe windowsになる)。つまり、ひとつの窓の「ガラス」が割れたて分割されたことがわかります。
このような場合に、ガラスの破片を「glasses」とは表現しません。

たとえば、「an apple」を6等分して、皿に置いてあるのを見て「apples」とは表現しないのと同じです。

以上より、答えは3であり、その理由は「不可算名詞だから」ということです。

147 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 14:36:57
>>137
for 以下が形式主語。
aking his advice が動名詞として形式主語となる形。


148 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 14:41:11
申し訳ないが
I want to cryと Hey baby why
の意味を教えてくだされ!

149 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 15:10:59
>>147

>>139 >>143

150 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 15:27:26
誤文訂正です。
()のどれかが間違いです。
長文申し訳ないです。
The board of directors (announced) that three branch offices (would be closed) as part of the (rationalization) plan now (at effect).

(Simply) adding more memory will often inprove the (performance) (of) a computer noticeable.

Passages from other books may (not quoted) without (citing) the source (in the footnotes).

The (comfort) in the house (was amazing), (thanks to) the modern air conditioning

(equipments).

(By the end) of the first day (at work) after the holidays, all staff, without exception(has been) (informed) of the personnel changes.

The court (ruling) that had been so long in coming (require) the manufacturer (to provide) (safety measures) on all of its products.

The (spread of) cellular phones (was unexpected) rapid in many of the countries (with limited) social (infrastructure).
よろしくお願いします。


151 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 15:39:13
括弧に入る適語を選び、日本語訳を書け。

He raised our expectations only(  )them.

1 being disappointed
2 disappointing
3 to be disappointed
4 to disappoint

よろしくお願いします。

152 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 15:44:56
>148
泣きたい

ヘイ、ベイビー、なぜ?

153 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 15:47:53
>>151
4と見た

154 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 16:00:16
>>153
ありがとうございます。訳も教えてください。

155 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 16:30:50
themって誰?

156 :高1:2006/07/08(土) 19:41:39
They sought shelter from the attack but found no place to hide.
以上の文でto hideはどのように機能しているのですか?
to不定詞の形容詞修飾は、
SV関係、VO関係、同格関係、のいずれかしかありえないと学校で習ったのですが・・・

157 :高1:2006/07/08(土) 19:43:09
>>155
expectationsじゃないんですか?w

158 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 19:50:34
>>157
第三者じゃないと意味がわからないんだが、基の文でそれがいるのかどうか聞きたかった

159 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 19:56:42
>>156
形容詞用法

a house to live in のときは尻尾に前置詞が残るのが普通。
しかし、place のように漠然と場所を指す語の場合には、尻尾の前置詞
が省略されることもよくある。

ロイヤル英文法
名詞がplaceの場合には前置詞はなくてもよい。
We must make the Earth a healthier place to live.
Florida is the ideal place to spend a vacation.


160 :高1:2006/07/08(土) 20:04:01
どうもありがとうございます。
ロイアル英文法のどこから参照しました?

161 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 20:06:22
お願いします。
彼は指導者になる資質がある。
He has ( ) it ( ) to be a leader.

162 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 20:17:25
今日のSECの授業でこんな宿題がでました
海外の漫画なんですが「願いごとは慎重に」ってやつで
女の人が泉に「料理も掃除も家事もやらなくてすみますように…」ってお願いしたら
男の人に変身させられちゃうやつです ↓これです
http://www.funny.com/cgi-bin/WebObjects/Funny.woa/10/wo/zZnxzwBk2Fn28HVCh48qkw/24.0.9.1.0.1.5.3.0.18.6.1.4.0

これを読んでジェンダーについて次回英語で討論する予定なんです
ひとり1回は発言しなければいけません 今のところ
I don't think that if a women changed a man,he is not necessaly he don't have to housework.
彼女が男に変わったからといって、家事をしなくていいとは限らない
という英文を考えています これであっているでしょうか??
辞書も引かずにやったので多分めちゃくちゃだと思います

また他に何かこの討論会で使えるような英文はありますかね…


163 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 20:41:43
あってません。メチャクチャです。
if a women changed a man では,
もし女性が男性を変えた場合になってしまいます。

164 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 20:43:19
「時勢に遅れたくないならば、新聞を毎日読まなければなりません」

というのを英作してください!
あと、自分の気持ちが課せられてるのは「must」
周囲の状況から考えて使うのは「have to」らしいのですが、
どっちを使ったらいいのでしょう?

よろしくお願いします☆

165 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 20:44:27
should です。

166 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 20:47:11
I think that even if she were a man, she would have to do housework.

167 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 20:57:25
>>161
He has (what) it (takes) to be a leader.

168 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 21:05:25
You have to read the newspaper if you do not want to get behind
the times.

169 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 21:08:55
Read a newspaper every day, or you will be behind the times.

170 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 21:14:57
Reading the newspaper keeps you in fashion.

171 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 22:35:56
すみません。
どなたか>>150をお願いします。
よろしくお願いします。

172 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:04:21



   教師が宿題やれって言えばやるのかよ




173 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:10:39
やるだろ

174 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:20:43
"I want a cat. They are very pretty."

↑1匹の猫が欲しいといってるのに、なぜ"They"で受けるのですか?

175 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:22:01
特定してないから

176 :私一番有名な膀胱生徒になれましたか?なが◎けいこ猫浜本稿:2006/07/08(土) 23:22:02
じめましてうーみゅ、噂には聞いていたけど、猫浜のレベル3です。◎eiko_nagai at 20:45はぁ・・・。なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?
今日なんて買いに来る人はよっぽどのキチガイだけだよねー、きっと30人ぐらいだよ、なんて話しながら買いに行ったら、え? たくさんいる??? 結局100人以上いたみたいです。なんで???>>差別発言の苦情は猫浜本校へ
2. Posted by みじかい 2006年06月14日 00:12
某掲示板サイトにあなたのブログの内容がしょっちゅう貼り付けられています。ご存知ですか?悪質なイタズラだと思います。3. Posted by ながい 2006年06月14日 12:26こんにちは。
この手のイタズラは無視です。何かしら反応するだけで,筆者はつけあがります。>>筆者とは大倉山の人です
リンクも削除させていただきましたー。>>見られたら困る曝しと生徒の盗み聞きばかりでも、OVAに行って、ちらりとレッスンブースを覗いたら、知ってる生徒さんの姿が見えた。講師は見えなかったけど、そっちの方向から天敵講師が出てくるのが見えた。
もしかしたら、取らなくて正解だったのかも(^o^)
で、どうしてこういう事になったかというと・・・
午前中にお医者さんに行ってました。
OVAに間に合う時間は過ぎていった。私の次の人の診察が終わると、看護婦さんが出てきて、私の方に向かってくる。
「たくさんお水を飲んで、トイレにたくさん行くようにしてくださいね(^^)」
はぁ・・・。なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?


177 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:22:18
141です。
>>142
解答ありがとうございます。

訳と長文のコピペどなたかお願いできないでしょうか??

178 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:24:49
>>174
欲しいの一匹でもこの世に猫はたくさんいるから
>>175
こらこら

179 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:28:15
>>178
なにがこらこらやねん、あほか

180 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:33:24
>>179
すまんすまん
マルチかと思った

181 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/08(土) 23:36:15
>>162
めちゃくちゃ。
少なくとも4つの間違いがある。


182 :高1:2006/07/09(日) 01:15:42
>>159さん
ロイアルの参照ページおしえてください。

183 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 01:23:39
>>182
不定詞

184 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 09:49:10
>>162
> I don't think that if a women changed a man,he is not necessaly he don't have to housework.
1, a women 複数なのにaが
2, changed a man 「change」のあとに「a man」だと「彼女が一人の男を変えた」になるのではないか
3, he is not 「women」だったのに突然「he」になっている
4, he is not necessaly 「necessary」の綴り、これでは「彼は必要ではない」となるのでは?
5, don't have to housework 「housework」は名詞なので「to」の後には続かない
などなど


I don't think that a woman would be irresponsible to do housework even if she changed into a man.

↑でどうですか?


185 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 10:01:46
もう一度お願いします。。
Cut all over and dizzy with fear, she managed to reach the other
shore.Now she had just a quarter mile to go. Her strength was fading.
but make it she did. The stationmaster, seeing this bruised and
bleeding figure come into the station, thought for a moment the
child was crazy.
But she quickly told him about the Honey Creek Bridge and No.11,and
he ran out onto the tracks just in time to stop the midnight express
which was coming around the bend. Kate then led a rescue party back
to Honey Creek where they found two of No.11's crew still alive,
clinging to branches. Exhausted, kate could finally go home, where
she was put to bed for three months before her natural vitality
returned. Kate became a heroine to all railroaders and one of lowa's
honored citizens.

恐怖でめまいを起こしながら通り抜け、彼女は何とか橋を渡りきった。
そのとき彼女は行くべき道のりの四分の一を過ぎた。

ここまで自分でやったんですが、残りがわからないです。。
どなたか訳をお願いします。

186 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 11:02:40
度々すみません。
どなたか>>150をお願いします。
よろしくお願いします。

187 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 11:39:31
>>185
体は傷だらけで恐怖で目まいがしたが、彼女はやっとのことで岸にたどり着いた。
いまや、彼女に残っている道のりは4分の1マイルだけだった。力は消えかけていたが
なんとかたどり着いた。
駅長は、このあざだらけで血を流して駅に入ってきた姿を見て、少しの間
この子供は狂っているのだと思った。しかし彼女はすぐ(駅長に)Honey Creek Bridge と
No.11について話したので、駅長は走って線路上に出て、カーブを進んで来る夜行特急を
(時間内に)止めることが出来た。ケイトはそれから救助隊をHoney Creek まで案内したが、
そこで、No.11の乗務員が二人、まだ枝に捕まったまま、生きているのが見つかった。
疲れ果てて、ケイトは最後には家に帰ることが出来、床についた(運ばれた)が、
普通の健康状態に回復するのに3ヶ月かかった。ケートはすべての鉄道従業員の
ヒロインとなり、アイオアの名誉市民の一人になった。

188 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 11:40:11
>>150
at effect→in effect
?? ひょっとしてinprove→improve, noticeable→noticeably ??
not quoted→not be quoted
equipments→equipment
has been→had been
require→required
was unexpected→was unexpectedly

189 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 11:42:37
この本はとても感動的な本だ

英文にお願い致します。


190 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 12:44:51
>>187
どうもありがとうございます!

191 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 14:36:43
>>189
This is a very touching book.

192 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 14:38:09
>>189
This book is very impressive.

193 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 15:28:02
movingでも良かんべ

194 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 15:29:41
>>189
「本」を2回使うところまで再現するなら
This book is a very moving one.

195 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 16:06:34
カッコ内に入る語を教えてください。
I thought he might come, so I waited half an hour.
=I waited half an hour,( )( )would come.

It was difiecult for me to find a place to live.
=I had difficultty( )a place to live.


196 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 16:09:20
1から4までで間違っているものと、その答えを教えてください。
@(Comparing with) Americans ,A(Japanese people)are more
likely to goB(in groups)C(when traveling)even in their
own country.


She couldn’t make @(herself)A(hear)B(above)the noise
of C(the traffic).


The purpose @(of)the United Nations, A(broad speaking,)
B(is)to maintain worldwide peace and security and
C(to encourage)respect for human rights.


I @(had)my hat A(ruin)when it B(suddenly)started
C(raining).



197 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 16:10:41
並び替え問題です。
@Science would make (much less progress, the computer networks, to exchange, used by many scientists, without)ideas.


AHe(an, for, her, half, hour, kept, to, waiting). 一語不要
彼のために彼女は30分待たされた。


B(a song, can’t, standing there, with, sing, I, you).
あなたがそこに立っていては私は歌が歌えない。


CAt first she(done, had, trouble, was, what, understanding)happening. 一語不要


D(watching, him, will, on, find, couch, you, the)television.
彼はソファーに寝そべってテレビを見ているだろうよ。


198 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 16:37:30
>>191
>>192
>>193

ありがとうございました

199 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 17:08:49
>>197
@Science would make much less progress without the computer networks used by many scientists to exchange ideas.
AHekept her waiting for half an hour.
BI can't sing a song with you standing there.
CAt first she had trouble understanding what was happening.
DYou will find him on the couch watching television.

200 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 17:34:09
>>196
@(Compared with)
A(heard)
A(broadly speaking,)
A(ruined)


201 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 18:24:47
英文解釈教室の1-1-4の例文の
The element radium, discovered by the Curies,
is probably the most remarkable substance in the world.
の訳は解釈教室にあるような
「キュリー夫妻によって発見されたラジウムという元素は,
おそらく世界で最も注目すべき元素であろう。」
というように過去分詞を形容詞的に訳すのは不適切だと思うのですが、
何故分詞構文の付帯状況で
「ラジウム元素はキュリー夫妻によって発見されたのだが、それは・・・・」
と伊藤師が訳さないのか、ご教授願います。

202 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 18:30:27
知るか
本人に聞け

203 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 18:34:26
恐山に行けば会える

204 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 18:35:23
前者だとキュリー夫妻が発見したラジウム以外のラジウムも存在することになるからだろ
和訳では区別のしようがないからどっちでもいいのに

205 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 18:41:17
同格じゃね?

変なこと言った

206 :201:2006/07/09(日) 18:48:38
説明不足でしたね。コンマで挟まれた過去分詞句を形容詞的に解釈するのはおかしいのではということです。

207 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 19:51:42
>>146
丁寧な説明ありがとうございました

208 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:05:43
>>188
ありがとうございます。

209 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:12:28
次の各文に共通して入る語句を教えてください。
1.
This book is at( )interesting and instructive.
He doesn't wake easiry( )he gets to sleep.

2.
I have a( )of cold.
They keep in( )with each other by mail.

3.
Classical music is not in my( ).
He gave her his usual( )about his wealth.

210 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:16:26
>>195 間違っていたら、ごめんなさい。
I thought he might come, so I waited half an hour.
=I waited half an hour,(because)(he)would come.

It was difiecult for me to find a place to live.
=I had difficultty(finding)a place to live.



211 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:30:54
訳して下さい
T Could I see your driver's lisence,plese?

U Would you carry the suit case for me?―Yes,certainly.
V What would you like for dessert?―I'd like an ice cream,pleare.
W Could you ask her to her to send me an e―mail?

212 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:31:41
1. once
2. touch
3. account

213 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:36:36
1. 運転免許証見せてもらいますか?
2. そのスーツケース運んでいただけますか? はい,もちろんです。
3. デザートには何がよろしいですか? アイスクリームをお願いします。
4. 彼女に, 私にメールを送るよう頼んでもらえますか?  to her が2回あって打ち間違い。

214 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:36:43
>>211
運転免許証を拝見できます。け?
スーツケースを運んでいただけますか?よしきた。
デザートには何がよろしいですか?アイスクリームお願いします。
彼女に彼女に、イーーーーメールを送ってもらうよう、お願いしてくれますか?

215 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:38:54
>>212
ありがとうございました!

216 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:47:46
>>195

I thought he might come, so I waited half an hour.
=I waited half an hour,(hoping)(he)would come.



217 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:49:14
>>216
俺もそう思ったんだが、分詞構文って、基本的に、doing が文頭にくるんだったような・・・・

218 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:51:51
それは日本の英語教育に洗脳されすぎ

219 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:52:34
ついでに言うとIfとかWhenとかが文頭に来ないといけないと思ってるのもそう

220 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 20:52:36
<>内から適切な動詞を選ぶ、()の動詞を「助動詞+have+過去分詞」にして日本語に訳して下さいお願いします
T Mike hasn't arrived yet.He<cannot,may>(mirs)the bus.

U I can't find my shoes.Someone<need,must>(take)them.

V I<need not,should>(tell)it to Beth.
She already knew it.
W He doesn't know cathy at all.They<can't,must>(be)in the same class.

X I didn't do well do well in this sxam.I<need not,should>(study)harder.

221 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:02:36
>>213-214
ありがとうございました

222 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:03:36
>>220
T He may have missed the bus.
U Someone must have taken them.
V I should have told it to Beth.
W They must not have been in the same class.
X I should have studied harder.

223 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:08:04
いつもいつもお世話になり恐縮です。
A brilliant invention by an employee gave the company a clear ( ? ) over the rivals.
[A]progress
[B]advancement
[C]advantage
[D]increase

The exploration team began to ( ? ) signals with its new communication gear.
[A]transport
[B]transmit
[C]submit
[D]commit

Ordinary users are ( ? ) by the constant advancements in the field of computers.
[A]overwhelmed
[B]overhauled
[C]overworked
[D]overdosed

The number of Internet users is ( ? ) by leaps and bounds.
[A]climbing
[B]growing
[C]jumping
[D]joining

Modems ( ? ) electronic signals so as to make it possible for us to use computers to communicate.
[A]subvert
[B]revert
[C]invert
[D]convert
長文すみません。
よろしくお願いします。

224 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:09:30
1. may have missed バスを逃した
2. must have taken 誰かが持っていった
3. should not have told 言うべきでなかった need not どう使うか分らん
4. should have studied もっと勉強すべきだった
3は need not を使うんだろうなあ。
need have not なんて形あるのかなあ。
あ, need not have told か。話す必要なかった。

225 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:22:01
>>223
C advantage
B transmit
C overworked
C jumping
D convert

226 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:25:02
>>223
ありがとうございます。
みなさんってどういう人(職業とか)なんでしょうか?

227 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:26:14
>>226
俺は無職。

228 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:31:28
>>226
10%:英語が仕事な人(教師や塾講師)。
30%:仕事で頻繁に英語を使っている人。
20%:英語専攻の大学生またはOB。
40%:英語勉強中の高校生。



229 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:36:16
>>222ありがとうございます。

すみませんが訳してもくれないでしょうか?

230 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:37:24
>>229
>>224

231 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:38:59
bag for life ってなんのことですか?

232 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:41:59
>229>230
ひとつ見逃してたから訳す。
同じクラスにはいないに違いない。

233 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:46:58
>231
お前がやらないから, オレがググッてみた。
BAG FOR LIFE (一生使える袋)
イギリスのスーパーで最大の売り上げを誇るのはテスコである。
リッチモンドにもテスコがあり繁盛していた。
もう1つのスーパーはウエイトローズで、
ここできれいな柄がプリントされた大型のポリエチレン製袋を持参する人を見かけた。注意してみるとレジで売っている。
店の名入りであるが10ペンス(約18円)であった。
BAG FOR LIFE(一生使う袋)という名前が付いていて、
「リサイクル可能、リサイクル素材」とある。
厚手で何回繰り返しも使用可能であるが、
すり切れたら無料で新品と変えてくれるというものである。

234 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:52:05
(tell. ask .want)のようにV + 人 + 不定詞のように使われる動詞で、
allowとpermitは全く同じように使っていいのでしょうか。

235 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:53:31
It allows you to use such words.


236 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:58:19
そういう風に使って良いということですよね?

237 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 21:59:47
It wants you to use such words.




ってなわけにはいかないわなw。

238 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 22:02:06
>>236
Yes

239 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 22:55:03
私はラジオを持っていない。
@ I don't have a radio
A I have no radio
B I haven't a radio
@とAが正しいのはわかります。
が、Bも、アリなのでしょうか?
教えてください。お願いします。


240 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 22:55:26
>>239
ない。

241 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 22:55:49
同じ意味にせよ。
・He insisted that I should pay the bill.
・He insisted ( ) ( ) paying the bill.

並び替え
駅に着くと列車は出た直後でした。
I arrived (only/had/at/to/the train/find/the station/left/just/that).
その列車に乗り遅れたら1時間待たなくてはならない。
(train/waiting/missing/means/hour/for/the/an).

どなたかお願いします。

242 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 22:56:42
>>239
I don't have any radios.

243 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 22:59:22
>>241
on my
at the station to only find that the train had just left
Missing the train means waiting for an hour

244 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:00:23
>>243
まちがったわ すまそ
×to only
○only to

245 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:01:39
日本語を参考にして、
空所に適当な語を入れろ
って問題なんですけど、
分からないんで教えてください!

@This is a poem [] my own writing.(自分で書いた)

AHe was standing [] his hands in his pockets.(ポケットに手を入れて)

ちなみに@のヒントは
=〜I wrote myself
Aは付帯状況、です。

246 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:04:02
>>245
@of
Awith

ヒントが出ているのに分からないってことは全体的な勉強不足です
精進しましょう

247 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:04:17
>>241
on my
I arrived at the station only to find the train that had just left.
Missing the train means waiting for an hour.

248 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:05:59
>>246
ただ馬鹿なだけですw
ありがとうごさいました。

249 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:06:16
>>199
>>200
>>210
>>216
皆さんありがとうおざいました。

250 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:07:06
>>243さん>>247さん
ありがとうございました!
助かりました!!

251 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:07:49
おざいました。になってしまった orz

252 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:09:27
>>239
イギリス英語ならアリ

253 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:19:27
I haven't a radio
これはイギリス英語独特のものですか?

254 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:22:06
それは京都人に京都弁は京都独特のものかと問うに等しい
(彼らはそう思っていない)

255 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:23:01
「テレビを見る」は“watch TV”ですが、
「テレビで見たんだけど、九州で大雨だ」
と言うような時も、“I watced TV that it is raining heavily in Kyushu.”
でOKですか?
なんとなくそのニュースが目に入ってきた感じなのですが。

256 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:25:02
TV was sayingとか

257 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:33:42
1. There are many painted white houses around here.
2. There are many houses painted white around here.
どっちが正しいですか?


258 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:34:04
>>255
まあ、伝わるんじゃない?
細かいこと言えば、TV じゃなくて、TV News とか、program とかになるかな。
それと、時制もちょいと気になるかな。it was が正しいのか。
今も降り続いているといいたいのなら、別の言い方が良いんじゃないかい。

259 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:36:47
>>257
There are many whitely painted houses around here.
There are many houses around here painted white.

260 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:37:30
>>255
I saw on TV...

261 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:40:32
The newspaper saidという言い方はありますか?
新聞は喋らないと思うのですが。

262 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:42:00
>>261
「say=しゃべる」と教える日本の英語教育が悪い

263 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:42:09
>>261
あります。
わたしも新聞は喋らないと思います。

264 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:43:41
>>261
ヒント:無生物主語

265 :恋するぴーゆー@英作文:2006/07/09(日) 23:57:14
1.わたしは〜したいです。
2.それは〜だからです。
3.わたしは〜するために...しています。
という将来の夢が題で、それについての英文を作る問題です。

以上の事をふまえ、以下の日本語を英文にしました

1.わたしはミサコと交際(付き合い)たいです。
I want to associate to Misako.

2.それは、ミサコが好きだからです。
It is because I love Misako.

3.わたしはミサコと同じ学校に行くために毎日一生懸命勉強をしています。
I study to Misako go to the same school hard every day.

間違っているところを教えて下さい。
お願いします。

266 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/09(日) 23:58:16
穴埋めお願いします。

彼女は以前ほど美しくない。
She is not as beautiful as she ()() be.
大きな橋が建設されつつあった。
A big bridge ()() built.
人は付き合う友人によって他人にその人の人柄が分かる。
A man is known () others () the company he keeps.

267 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 00:00:03
>>266
She is not as beautiful as she used to be.

A big bridge was being built.

A man is known by others with the company he keeps.

268 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 00:03:20
>>265
1. I want to go out with Misako.
2. That is because I like Misako.
3. I study hard every day (in order ) to go to the same school as Misako does.

269 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 00:03:31
used to
was being
to, by

270 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 00:04:31
>>265
1 assiciate with
3 I study hard everyday to enter the school Misako attends.

271 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 00:20:04
句を節に直すって具体的にどういうことですか?
くだらない質問ですいません。

272 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 00:25:06
そんなこといわれても色々ある

273 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 00:31:30
>>268>>270
ありがとうございます。
もし、よろしければ英文の解説をお願いします。

274 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 01:02:12
文法問題お願いします

( )に当てはまる語を選べ。
Now,you ash me if I've flown a major airline.Like you,I ( ) been on any of the big ones.
@have
Ahave never
Bhad never
Chad


お願いします (´;ω;`)

275 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 01:13:40
誰か私を助けてくださいあげ 。+゚(p□`。q)゚+。

276 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 01:39:42
>>274
肯定分なら1
否定分なら2

間違ってたらごめんなさい

277 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 01:53:44
ありがとうございます。でもこの英文だけで答えが一つに絞れるらしいんですよ・・・

慶應の過去問が週末課題って・・・orz
先生まだ私高一です(´;ω;`)

278 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 01:56:29
この本は子供でも読めるようなやさしい英語で書かれている
This book is written in such easy English as even children can
read it.(※このasは関係代名詞)

これはどうして関係代名詞なんですか?何格ですか?

ここ↓
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%88%E3%81%86&dtype=3&stype=1&dname=2ss&pagenum=1&index=254850

279 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 02:08:25
>>277
any of だから、否定文だと思うけど。だから、2かな。

ところで、you ash me って何?

280 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 02:42:44
>>274
どう考えても正解は2だけ。

281 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:06:06
He has a lot of clothes, but ( ) looks good on him.
1. many 2. some 3. a lot 4. none

どれが正解なの?looksのsが引っかかるのですが・・・

282 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:08:52
>>281
4.none

283 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:13:16
I think so, too.

↑soに「私も」という意味があるのだから、tooを添えるのはクドくありませんか?

284 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:15:05
ない。この場合、日本語の直訳通り。

285 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:31:16
次の新聞のコラムのタイトルを完成させるために、適切な語を下記から選びましょう。
Blooming ( )!
For thousands years,man has been maniplating nature to create new varieties of flowers.
Crossing of the rose is so common that there are now more than 25000 types.
However, one impossible mission for breedershas been the creation of a blue rose.
But biotechonologists may now have the answer to their problems.
The solution is to use the pansy gane, which carries blue pigment.

a.Disable b.Impossible c.Typical D.Natural

どれが正解なのか分かりません
自分ではDだと思ってるんですが・・・
お願いします

286 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:33:05
b

287 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:35:30
>>286
どうもありがとうございます

288 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:56:07
>>239
3はない。使わんほうがいい。


289 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 03:57:24
>>288
ふつうに使うが。

290 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 08:20:56
>>289
(had,got)省略させた形だろうが、イギリスでもあまり聞かない表現。
無難にnot any使った方がいいとおもわれ。もれが使わない人ばかりに接してるだけかもしれないが。

291 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 08:21:39
中高生の宿題スレだってのがわからんのか。

292 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 09:26:41
>>285

"Blooming" indicates two meanings: One is "flower" because the topic is
about roses, another is "development" that human being have tried.
We have studied it for thousands years, and at last, we could make the
flower which never exists in natural environment. So, [DNatural] is not
correct answer. What develops the artificial flower is not "nature". It's Biotechnology.
If the blue rose is not artificial, and if it lives in particular place in the world,
[CTypica] can be correct answer. But it is not in this case.
[ADisable] is out of question.
If I make long story short, the article says like this:
"The blue rose never exists in natural world. But human being could make
impossible thing be possible, using the artificial technich called biotechnology."
So the answer is [Bimpossible].




293 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 09:29:38
>>292氏のように英作文できるようになりたいものだ。

294 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 11:27:31
('A`)

295 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 11:36:15
>>293
どこらへんに魅力を感じるのか、教えてほしいわけだが。
[ADisable] is out of question って、全然説明になってないじゃん。

296 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 11:40:42
>>295
どうして?

297 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 11:53:51
>>296
なんで、答えAが、out of question なのか、説明ないでしょ?

298 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 11:56:51
説明ないでしょ?
==> 自明だから。

すなわち、説明を必要とするおまいを相手にしていない。
対象外。

299 :295:2006/07/10(月) 11:59:34
他の3つがきちんと説明されているのに、Aだけが説明なしってのは、片手落ち。

300 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 12:03:20
>>299
あのなあ。出題者ってのは、必ず、トンでもない選択肢を一つは入れるものだよ。
たとえ間違った解答をしたとしても、間違い方を見るためだ。

おまえみたいなクレーマーがいるから、教師はくだらんことに時間を費やさない
といけなくなることがわからんのか。ボケ。

301 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 12:09:30
>>300
あそこまで説明してくれるなら、完璧にしてほしいじゃないですか。

302 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 12:09:36
>>298 >>300

Disableの意味を知っていれば即はずしだよね、
ボケあいては疲れるよ、やっぱ。俺は教師じゃないけどw

303 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 12:52:52
>>278
それ擬似関係代名詞ってやつ
だけど最後のitは要らないと思うのは気のせいか...
ここの目的語をasが指しているから目的格の関係代名詞〜てなことだと思うんだが

304 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 13:19:51
正確なことはわからないが、
children can read it (=the book) in easy English
って関係だから、"in easy English" の副詞的修飾句
を関係詞にした、「関係副詞」っぽい感じ。


305 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 13:20:38
>>304
such・・・asね。

306 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 15:27:01
We all felt as if we were going to cry.

I wish it were stop raining.

It's about time we were leaving.
We don't want to be late this time.

I feel as if I were in a fairyland.

Do you khow who sent the letter?
No, I wish I khew.

どなたか訳お願いします。

307 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 15:51:26
>>306
私達全員は、まるで泣き出したい気持ちだった。
(実際に泣いたわけではない)

雨が止むといいのに。(どうやら止みそうにない)

そろそろ出発する時間だ。(まだ出発できてない)
今回は遅れるわけにはいかない。

私は、まるでおとぎばなしの世界にいるようだ。
(実際には、おとぎばなしの世界にはいない)

誰がこの手紙を送ったのか、わかりますか?
いいえ。私も知っていたら良かったのですが。
(実際は、知らない)

全部、仮定法かな?

308 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 15:52:37
>全部、仮定法かな?
そう
がんばれ

309 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 15:54:33
I wish it were stop raining. ×


310 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 15:58:00
>>309
あら、ほんとだ、良く見たら変な英語w。

311 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:20:10
ジョンがなぜあんなに突然帰って行ったのかあなたにはわかりますか。
Can you (out/left/make/John/why)so suddenly?
並び替えなんですけどよろしくお願いします

312 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:21:29
>>311
Can you make out why John left so suddenly?

313 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:21:36
>311
Can you (make out why Fohn left)so suddenly?

314 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:22:13
>>312-313
あんたら、かなり暇みたいだなw。

315 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:23:11
TOEIC演習です。
よろしくお願いします。
The ( ? ) was quite common in banking circles.
[A]practice
[B]practical
[C]practicality
[D]practicability
All the treatment could not relieve the ( ? ) pain.
[A]wound's
[B]illness'
[C]patient's
[D]operation's
Putting those diverse parts together to form a ( ? ) whole was difficult.
[A]unified
[B]unit
[C]unity
[D]unification
More than fifty people sought to ( ? ) the presentation.
[A]listen
[B]buy
[C]join
[D]attend
( ? ) students had a tough time writing good term papers for that course.
[A]Main
[B]Majority
[C]Almost
[D]Most
よろしくお願いします。

316 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:23:21
Can you make out why John left so suddenly?
なんとなく変な英語

317 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:27:38
>>314
   ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ( ´∀`)< おまいもニャー
  (    )  \_____
  | | |
  (__)_)


318 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:27:43
>>315
C
C
A
D
D

319 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:33:22
>>312
>>313
助かりました!!ありがとうございました!!

320 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:33:53
>>315
A
C
B
C
D

321 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:47:15
>>315
A
C
A
D
D

322 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:48:44
>>315
B
A
C
B
A

323 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:54:27
>>315
D
D
A
A
C

324 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:55:23
          _/ミ   \_
        /    !  ミ  \_
       /    __|l l l\   \
      / // / \  |_L \ \
     / ///    \ | l_ \   )
     / ( /.|      \\\ \|
     |  | /l/ ,-==    =\ヾ| \ |
    / ! ! ( V ,--o、   l-o-L\\\
    | ! ! !(__!           \ \ |
    \ l\|     ,       | \ }          
     \l  |     l..o,.o)     | \\
       \ ^l    ,-v-、_    / / |
        | \  <-l^l^lヽ/  /|___/| 辞書引けよ、おまいら!
          ̄\  ヽ ̄/  / |  )/\
         / |\_  ̄  _/  | ̄^|\  \
      / ̄  /|   ̄ ̄ ̄  /   \\  \___
     /    ( _|        | l l l \|        )
  / ̄      \        ) | | | | \      /\
/          \_____// | | | | \\     /  .\
                   / / | | | | \ \  /    \


325 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 16:58:50
International Stateって何?

Address Line 1:
Address Line 2:
City:
US State:         (* if USA)
International State: (* if non US)
Postal Code:
Country

326 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 17:02:47
>>325
日本でいうなら都道府県。その他の国の場合、省とか。

327 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 17:04:48
>>326
例えば東京ならCITYの欄に書くはずじゃん
International Stateってところにも東京と記入すると2重に記入することになるんだけど

328 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 17:06:03
あ、CITYは市か
自己解決

329 :315:2006/07/10(月) 17:59:22
>>318
>>320-323
ありがとうございます。
えぇっと…どれが正しいんでしょうか?

330 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:07:06
すんません。英作文の宿題です。

An English book is easy to write.

An English book writes easily.

2つの文両方あってますかね?意味は「英語本は書くのが難しい」です。

331 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:07:08
          / ̄ ̄ ̄`⌒\   | ̄ ̄ ̄|◎ | ̄| ロロ
         /          ヽ   ̄`フ | | ̄   ̄| __| ̄|_
   / ̄\  |  _,___人_   |   /  / | ̄   ̄||__  __ /| ̄ ̄|
  , ┤    ト、 ヽ|´ ┏━ ━┓`i /  \/   ̄|_| ̄  |__| 'ー'  ̄ ̄
 l  \__/  ヽ|  《;・;》 《;・;》  |
 |  ___)( ̄  |   ,(、_,)、   |6)
 |  __)  ヽ.ノl  トエェェェエイ  |
 ヽ、__)_,ノ `ヽ | ュコココュ|  /
    \       ヽ ヽニニニソ/ヽ、
      `ー-、       ̄ ̄    ヘ


332 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:09:54
>>329
ACACDでFA

333 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:14:23
>>330

中間態の構文は主語の位置に結果目的語を置くことができません。








DQN乙

334 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:16:22
うむ。基本中の基本だな。いろはの「い」だ。

335 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:16:47
>>330
難しいのか簡単なのかすら判っておらんようじゃのう

336 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:22:52
>>332
ありがとうございました。

337 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:29:48
横槍だが>>330のことをin detail(詳しく)俺にも教えて

338 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 18:43:37
空欄に入るものを教えてください。
訳も出来ればお願いします。
The ( ? ) was made by the volunteers on behalf of the concerned community group.
[A]interest
[B]incident
[C]intervention
[D]intermission

The short poem ( ? ) as an introduction to the book.
[A]explains
[B]outlines
[C]serves
[D]treats

The manual tells the user ( ? ) to run the application step by step.
[A]why
[B]when
[C]what
[D]how

The professor ( ? ) that the reports be typed.
[A]antagonized
[B]allowed
[C]denied
[D]requested

There is no ( ? ) measure for decreasing inventory.
[A]appropriate
[B]approximate
[C]appreciable
[D]approachable
よろしくお願いします。

339 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 19:16:04
A:Are John and Mary still living in New York?
B:No,they ( )to Dallas.
1.have jast moved
2.had just moved
答えはどっちでしょう?すいません。教えて下さい。

340 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 19:17:04
>>339
3. have just moved

341 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 19:27:13
>>340
わざわざ訂正してもらってしまってすいません。ありがとうございます。

342 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 19:30:10
>>338
ccdda yakuyadamendoi

343 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 20:25:19
>>337

文法書引けや馬鹿。

344 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 20:35:35
読解の宿題です。

Mary:listen,I,I'm not exactly sure how to put this,but,um...has my dog beendigging up your backyard again?

Ken:I...don't think so. I,I haven't noticed.

Mary:Well,I sure hope he hasn't;I saw him running through your yard yesterday,and...

Ken:Oh,that's all right. I...don't worry about it. I don't mind your dogrunning through.
Anyway,it...really is a shame that there's no place for the dogs to run in this neighborhood.

Mary:Oh,it's true,but,but that's still no excuse. I'll try and keep him on a leash so he doesn't bother you...

sure が何を意味してるのかと、会話の内容の意味が全然わかりません。
どういう意味の会話なんでしょうか???? 
教えてください、お願いします。

345 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 20:37:06
cbdda

あっているかわからん。>338

346 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 20:48:55
M:聞いてくれ、これなんて言ったらいいかよくわかんないんだけどさ、えーと、うちの犬あんたの裏庭をまた掘り返したりしなかったかしら?
K:えーあーんなこたないと思う。気付かんかった。
M:えーじゃあやってないのね。昨日そいつがあなたんとこの庭走り抜けてったからさあ...
K:え、まあ大丈夫だよ。気にしないから。別にお前の犬が走り抜けてってもどうってことないし。
とりあえずまあ、近所に犬が走り回るようなところがないのはあれだが。
M:まあそりゃそうだけど、だけど言い訳になんないから。あなたに迷惑かけないように繋いでみるわ。

どもりすぎ

347 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 20:51:50
>>344
メリ: あの, どうゆう風に言ったらいいか分んないんだけど,
えと, うちの犬がオタクの裏庭また掘り返してるんじゃない?
ケン: いや。気がつかなかったけど。
メリ: ホント, してないといいんだけど。きのう裏庭走り抜けるの見たの, それから。
ケン:  別にいいよ。心配してないし。犬が庭走ってたって。
とにかく, 近所に犬が走れるとこないなんて残念だね。
メリ: それはそうだけど, それは弁解にならないの。
面倒かけないように, ひもにつないでおくわね。
なんだ, ジョークかなんかと思ってたのに。

348 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 20:54:36
Listen! は聞いてくれじゃないよ。
Say なんかといっしょで, 相手の注意を引くときにゆうの。

349 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:01:51
>>342
>>345
ありがとうございます。
1c 2? 3d 4d 5aでFAですね。
2はbでしょうかcでしょうか?

350 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:09:52
>>349
bでFA

351 :350:2006/07/10(月) 21:10:52
>>349
まちがえた。cだった

352 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:12:56
>>351
cですね。
ありがとうございます。

353 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:14:05
>>349
c だと思うけど, 変な文章だね。

354 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:28:16
TOEICです。長文申し訳ないです。
答えと出来たら訳もお願いします。
The conference turned into a hot ( ? ), which all the participants enjoyed very much.
[A]debate[B]disagreement
[C]communication[D]talk
The witness demonstrated total ( ? ) of what he saw.
[A]picture[B]description
[C]recall[D]memorization
The musician was ( ? ) by the audience's positive response.
[A]shocked[B]worried
[C]saddened[D]pleased
That quiet man is ( ? ) the foremost authority on Zen.
[A]thought[B]considered
[C]felt[D]reviewed
Power tools can be ( ? ) in the do-it-yourself corner.
[A]found[B]possessed
[C]paid[D]owned
The banking laws must be strictly ( ? ).
[A]enforced[B]forced
[C]made[D]regarded
My accountant often asks me not to ( ? ) old tax data.
[A]shredder[B]discard of
[C]throw away[D]throw up
よろしくお願いします。

355 :パーヤン@大西信者もどき:2006/07/10(月) 21:38:46
「実用的な英語能力を促進させるためには実践が必要だ」の英作
We need practice for developing our English abilities used in practice.
どうですか?




356 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:45:46
>>354
abdbaac

357 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:54:00
When I First met Rumi,she was sitting alone on the seashore.
She was looking toward the sea. She was a cute little girl.
Her mother and father went to Hiroshima on August 5. It was just
before they left the island,they said that they would only stay overnight.
One day passed. Another day passed, and still another day passed.
But her parents did not come back.


長文ですいません。訳、お願い致します。

358 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:57:06
私は老婦人が通りを渡るのを手助けした
I helped the old lady().

あなたは私の提案に賛成ですか、反対ですか
Are you()my proposal?

直美は病気のために試験を受けられなかった
Naomi couldn't take her exams().

カッコの中に入る文を入れてください、どなたかお願いします。

359 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:59:51
>>358
cross the street/for or against/because of illness

360 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:00:53
1. cross a road
2. for
3. because of illness

361 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:02:07
>>357 自分なりに訳して分らないとこだけ聞いてください。中2以上なら
ある程度やくせるはず。

362 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:02:49
初めて留美に会ったとき、彼女は独りで海辺に座っていた。
彼女は海の方を見ていた。彼女は小さくてかわいらしい娘だった。
彼女の母親と父親は8月5日に広島に行った。
彼らは一晩中滞在するだけだと言い、直後に島を去った。
一日が経った。もう一日が経ち、さらにもう一日が経った。
しかし彼女の両親は戻ってこなかった。

363 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:13:59
>>362さん
訳、ありがとうございました!

364 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:18:29
>>356
ありがとうございます。

365 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:37:25
英訳の問題なのですが
「テレビは情報伝達の手段としてもっとも優れたものだといえるが、
見る者を受け身にさせてしまうという欠点があることは否めない。」
We can say that TVs are the most useful things as means of transmiting,
however, a fault of making people who watch TV passive is undeniable.
の添削をお願いしたいです
全然自信がないのでおかしいところをたくさん指摘して頂けると助かります。

366 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:00:27
彼は3日間金沢の叔父の家に泊まった
あの白いドレスを着た若い女性は私のいとこです
見知らぬ人がカーテンの後ろから姿を現した

どなたかお願いします。

367 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:06:58
ソニアは,今日ここに姿を現した最初の女の子だった。
[first/girl/here/Sonia/the/to/today/turn/up/was]

よろしくお願いします

368 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:08:15
>>367
Sonia was the first girl to turn up here today.

369 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:08:28
私には,そのことに関して君に言うことはもうありません。
[have/I/matter/more/nothing/on/say/the/to/to/you]

370 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:10:30
国際語としての英語を勉強することは必要であると,私にはわかった。
[an/as/English/found/I/international/it/language/necessary/study/to]

371 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:10:34
>>369
I have nothing to say to you on the matter

372 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:11:42
>>370
I found it necessary to study English as an international language.

373 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:12:17
ジェーンは今晩,マイクといっしょにドライブに行かないことにした。
[a/decided/drive/evening/for/go/has/Jane/Mike/not/this/to/with]

よろしくお願いします

374 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:13:57
>>366
He stayed with his uncle in Kanazawa three days.
That young woman in a white dress is my cousin.
A stranger came out from behind the curtain.

375 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:14:52
>>366
I stayed with my uncle in Kanesaawa for three days.
The young woman in white dress is my cousin.
A stranger appeared from the back of the curtain.

376 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:15:32
>>373
Jane has decided not to go for a drive with Mike this evening

377 :371:2006/07/10(月) 23:17:40
>>369
訂正
I have nothing more to say to you on the matter.

378 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:19:54
ありがとうございました!!

379 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:22:44
()内を正しく直せって問題です。お願いします。

@They had a party last night.He (must have) a wonderful time.
AWhile traveling with my uncle throgh our national parks,I was (frighten) by a bear.
BBy the time we get to the concert hall,the best places (are taken).
CIt is required that the student (had submitted) a term paper before he or she can complete the course.

380 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:25:01
>>379
1.must have had
2.frightened
3.will have been taken

381 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:29:25
交通事故のため、私は兄の結婚式に出席できなかった。
彼の手助けのおかげで、彼女は宿題を終えることができた。

どなたか英語にしてください。よろしくお願いします。

382 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:31:17
China won its seventh consecutive and also its 16th gold medal in the championships
訳して下さいお願いします。


383 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:36:22
>>382
中国は決勝戦で7連続目でかつ16回目の金メダルを勝ち取った。

384 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:09:16
どれが正しいか教えてください。
@This is a question () important to be neglected.
ア.enough イ.much ウ.so エ.too

AThere's some water in my bottle but there's () in his.
ア.not one イ.any ウ.few エ.hardly any

BThe number of students in this class () limited to forty.
ア.is イ.are ウ.have エ.has

CThe weather turned () almost as soon as we left.
ア.nicely イ.well ウ.badly エ.bad

385 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:13:07
日本語訳にあうように[ ]内の語句を並べ替えなさい(不要語句が1つ入っている)

彼はかっとなって私のほおを平手打ちした。
He [ furious / me / and / got / on / my / cheek / slapped / the ]

よろしくお願いします。

386 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:14:50
英語ならアルク!


アルク
http://www.alc.co.jp/

トップページの英辞郎 on the web から『日本兵』で検索


英辞郎 part5(推定)
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1145366639/

アルク(ALC)の英語教材について パート2 ←英辞郎発売元
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1142666740/

216 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2006/07/06(木) 00:20:06
前スレだったかな、前にも話題になってたよ。
「拉致」で検索すると、いまでこそ北朝鮮って書いてあるけど、
ちょっと前までは全部「X国」になってた。
日本については前から非道な文章を平気で載せてるのに。

387 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:15:08
>>385
He got furious and slapped me on the cheek.

388 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:27:46
以下の問題の和訳をお願いします。

How have you been ?
訳:ご機嫌如何? 又は、その後どう?

It was nice talking to you.
訳:あなたと話せてよかったわ

We are delighted to hear you will watch our play.
訳:私達は、貴方が私達の試合を見ると聞き、喜んだ

一応自分なりに和訳はしてみたのですが…自信ないですorz
よろしくお願いします。

389 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:28:51
>>387
ありがとうございました。助かります

390 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:34:26
彼はイメージチェンジして陽気になろうとしている。
He is changing [a/fun-loving/his/image/man/of/that/to]
の並び替えをお願いします。

 He is changing his image to までは分かるのですがその先が分かりません。

391 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:40:19
>>388
喜んだ→喜んでいる

392 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:41:58
>>390
He is changing his image to that of a fun-loving man

393 :390:2006/07/11(火) 00:50:49
>>392
ありがとうございます。
thatとofの使い方が分からなかったので助かりました。

394 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 00:58:39
>>391
有難う御座います。 早速訂正してきます。
その他の問題には間違い…はないと見て宜しいのでしょうか?

395 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:13:23
>>394
391じゃないけどいいと思いますよ。

396 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:14:41
How have you been ? 元気してた?くらいのほうがいいのかな

397 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:17:13
>>395-396
了解です。
皆さん有難う御座いました(´・ω・`(´-ω-`)ペコ´・ω・`)

398 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:26:33
It remainds me of when I was child.
この of は何のためにあるのですか?



399 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:32:10
>>398
remaindじゃなくてremind

remind ofでひとつの成句だから余計なこと考えるな!

400 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:33:55
It makes me...には of がないのはなぜですか?

401 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:44:19
remind 人 of 事
convince 人 of 事
persuade 人 of 事
ぐらいかな

402 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:44:32
It reminds me of when I was child.
は第5文型でいいですか?
それともof以下はmeを修飾している句として第3文型ですか?

403 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:46:28
なんで中高生はそんなに文型にこだわるのか?

404 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:47:18
どなたか>>384をお願いします…

405 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:53:22
>>384
@エ Aエ Bア Cエ

406 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 01:58:15
>>403
学校教育がそうだから

407 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 02:07:47
>>402

あえて言えば第3文型でよいと思う。ただ「remind A of B」の文型を尋ねるテスト
なんか、この世に存在しないと思うよ。

ところで、第5文型というのは「He made me angry.」のような文ですから、
この文を「第5文型」と捉えている点は、少しヤバイ気がする。

408 :402:2006/07/11(火) 02:33:56
>407
ありがとうございました。
It makes me...といっしょに習ったので、混乱してました。

409 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 07:36:16
すみませんが、>>365をどなたかお願い致します…。

410 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 09:17:29
>>403
漏れも不思議。
TOEIC800半ばだけど、大学受験時代含めても、文型なんて勉強したことないよ。
中学はもちろん、高校の授業(学区内トップ公立)でもやらなかったし、
大学受験にも出ないでしょうに。
それとも、「この文は、第何文型か?」なんて授業をする先生がいるの?

411 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 09:19:03
>>365 >>409
「テレビは情報伝達の手段としてもっとも優れたものだといえるが、
見るものを受身に指せてしまうという欠点があることは否めない。」
We can say that TVs are the most useful things as means of transmiting,
however, a fault of making people who watch TV passiveis undeniable.

@TVs と複数形にしなくてもいいような気がする。
A「情報」が抜けてるかな。この言葉は、この文章のキーワードだと思うので、
省略しないほうがいいのではないだろうか。
Bhowever 以降が、文章になってないけど、いいのかな。

【解決案】
@ATV is the best way to transmit information. とかどうでしょう。
Bhowever, there lies the possibility of making receivers be passive.

We can say that TV is the best way to transmit information,
and that there lies, however, the possibility of making receivers be passive.

訂正よろ>エライ人。

412 :410:2006/07/11(火) 09:19:14
>>406を見落としていた。

そうか、そういう授業をするところもあるんだ・・・。気の毒。

413 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 09:24:19
>>365 >>409
We can say that TV is the most useful medium as a means of transmitting information,
however, we cannot deny the fault that watching TV makes us passive.

TVs -> TV : テレビ受像機ではない、テレビ放送だから無冠詞

things -> media : 原文の"もの"を具体的に

means -> a means : 複数形のようだが、じつは単数形

transmiting-> transmitting information: 原文の"情報伝達"のとうりに

a fault of making〜->we cannot deny〜:原文は直訳可能


414 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 09:27:11
まあ、文型ってのは、英語を学ぶ上で必要なのではなく、
英語を、言語学的な視点から分析した結果でしかない。

まったく不必要とは思わないけど、言語学者でもないかぎり、
勉強する必要性は薄い。と思う。

日本語だって、その言語構造を知らなくても、
まあ、話すことには問題はないんじゃない?

ということで、中高で文型指導に固執している
先生に教わる生徒は、お疲れ様、としかいえない。

415 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 09:43:29
>>413
howeverは接続詞じゃない、ってのも訂正してあげた方が良いと思います。
セミコロンがいいげど、中高生的にはピリオドでしょうかね。

416 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 10:15:22
TV can be said to be one of the most powerful medium for
broadcasting information, which no one can deny makes viewers
passive.

417 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 11:37:44
「文型」にこだわったのは、20年前に寵児だった赤尾某と西尾某だろ。
その世代の英語を学んだ奴らが今、中高の教師になってるんだよ。

418 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:14:23
赤尾敏?


419 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:20:33
>>410
さすがに、「文型」を授業で全く教えない公立高校は問題だと思う。
「文型」の知識なしで英語を習得できるのは、言語的センスが人並み以上か、
海外生活がそれなりにある人に限られる。

「文型」は、いわば圧縮ソフトのようなもので、理解すれば脳内収納率が格段に上がる。
受験生は英語以外にもやるべきことは多いので、この利点は大きい。

ただし、「文型」理解はあくまで手段。これを目的化すると、逆に学習の足枷になるので注意。

また、中学校で「文型」を教えているかのように思っている人がいるが(>>417)、
(公立)中学では「文型」は教えていないはず。それは、学習する量が少ないからだ。
たとえば、SVOCとして出てくるのは「call O C」と「make O C」ぐらい。この2つを理解させるのに、
「文型」をわざわざ導入する教師や塾の講師がいたら、生徒は気の毒だろう。

420 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:29:03
We chose him captain.
I found the box empty.
I believe him honest.

これぐらいは中学でも習うだろ。どれもSVOC。

421 :知ったか?:2006/07/11(火) 12:33:38
>>420
どの教科書だよ。

422 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:35:37
>>420
「単語【girl】 を教えなくてもいい」という中学校の現状を理解すべき。


423 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:38:40
5文型については、中学教科書「NEW CROWN」の107ページにしっかりと載っている。

424 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:39:36
書き漏れ/ 423は「3年生」の教科書

425 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:48:06
結論

CROWNを使っている生徒は気の毒

426 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:49:45
>>423
107ページというのは、索引の前後の最後のほうですね。ようするに「参考」程度に
載せているだけです。むしろそれは、中学校では「文型」を教えていないことを意味します。


427 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:51:40
>>426
フルカラーの「まとめ」のページですよ。

428 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:53:54
CROWN使うやつは道化

429 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:55:50
それはCLOWN

430 :Really?:2006/07/11(火) 12:56:10
>>427
それは、Unitでも「文型」を教えているということ?
正直、それは知らなかった。認識を改めます。

431 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:08:54
次の1,2,3の各組の(a),(b),(c)の中に、それぞれ1つだけ文型の違うものがある。
それを(a),(b),(c)の記号で答えよ。

1.(a) You'll be saved an hour.
(b) You'll be called a hero.
(c) You'll be asked a favor.

2.(a) They proved him a fraud.
(b) They fancied him a genius.
(c) They awarded him a prize.

3.(a) He turned quickly.
(b) He grew slowly.
(c) He looked friendly.                        (慶大入試問題)

432 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:12:17
>>431
流れからみて釣りだなwwww

433 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:12:36
>>431
ccc

434 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:13:12
次の各文は5文型のどれにあたるか。

1. Necessity is the mother of invention.
2. Time flies like an arrow.
3. Every one thinks him own burden the heaviest.
4. No one sees his own faults.
5. Tall trees catch much wind.         (日大入試問題)

435 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:18:18
1.SVC
2.SV
3.SVOC
4.SVO
5.SVO

436 :431, 434:2006/07/11(火) 15:22:53
はい釣りです。
でも慶大や日大の入試問題として出題されたと問題集に書いてあります。
410氏が「大学受験にも出ないでしょうに」と断定されていたので、
いくつかの事例を示し、反論したまでです。

正解は
431の1=(b), 2=(c), 3=(c)
432は、1=第2文型,2=第1文型, 3=第5文型, 4=第3文型, 5=第3文型

437 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:24:14
434-2 は第3文型だろw

438 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:30:35
「思考力をみがく 英文精読講義」薬袋善郎

中学生の頃からこの本を読んで勉強しなさい!!

439 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:32:57
434-2 は[SV]の第1文型だろ


440 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:32:59
>>436
何年ごろの出題かわかりますか?
最近でも出題してるなら結構びっくり。

441 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:34:53
アフォだな
(Time flies)S (like)V (an arrow)O


442 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:36:55
Time fliesって何?

443 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:38:59
Time flies like an arrow.
like an arrow は、M だろ。
「矢のようなハエの時間を計れ」
命令文だから主語がないけど、第3文型。

444 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:39:34
Time fliesさんは矢が好きだ。

445 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:40:11
時バエ

446 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:41:13
>>444
その場合はlikes(3人称単数)

「Time flyさんたちは矢が好きだ」ならOK

447 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:42:51
光陰矢の如し

448 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:44:08
ちがうよ! Time flyどもよ矢を好きたれ、だよ。

449 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:44:09
>>443
「like an arrow」を副詞句と捉えて
「(あなた自身が)矢のようになってハエの時間を計れ」
では間違いでしょうか?

450 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:44:52
Time flies like an arrow.
光陰矢のごとし

451 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:47:24
Time flies like an arrow.
Time flyさんたちは矢が好きだ


452 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:48:08
今どきのExcite翻訳でさえ、
「時間は矢のように速く過ぎます。」
と訳すのに、おまえらときたらwww

453 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:48:10
Time flies like an arrow.
Time flyどもよ矢を好きたれ

454 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:50:14
Time flies like an arrow.
という文は,文法的には次の 3 つの解釈が可能です.
"Time"を名詞,"flies"を動詞, "like an arrow"を前置詞句とした解釈 「時は矢のように飛ぶ」(光陰矢のごとし).
"Time"を形容詞,"flies"を名詞,"like"を動詞とした解釈 「時蝿は矢を好む」.
"Time"を動詞(命令文),"flies"を名詞(目的語), "like an arrow"を前置詞句とした解釈 「矢のように蝿を調整せよ」.

455 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:52:15
「時間バエは矢がお好き」

フィリップ・K・ディックみたいで(・∀・)イイ!

456 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:55:01
>>452
みんなわかっててあそんでんのに...
あなた、英文解釈苦手でしょ。

457 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:58:59
"時間蝿は矢を好む" の検索結果のうち 日本語のページ 約 69 件
"時蝿は矢を好む" の検索結果のうち 日本語のページ 約 60 件

458 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 16:03:47
>>456
だよね、流れが読めずにマジレスは滑稽だなwww

459 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 16:04:58
すみません素朴な質問なんですが・・・
こんなことやってて楽しいですか?

460 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 16:08:39
「むう・・・あれはまさしく時間蝿!」
「知っているのか雷電!?」

461 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 16:18:43
>>452に釣られた人が2名いますね。

462 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 16:22:14
>>410だけど、
>>419の1行目、そうなの?
一応、(今は知らんけど当時は)東大に毎年2〜3人、地元国立大に
百数十人は現役で入る高校だったんだけど・・・。

>>436
そんな、一部の大学で1問か2問しか出なくて、配点もたいしたことない
であろう問題を、学校で必死こいて教えなくてもと思いますが。
てか、その程度なら、5文型の知識なくても区別できるでしょうに。

463 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 16:24:20
462は慶大の入試問題を知識がなくても解ける天才野郎です。
2ちゃんねらーは相手にしないように。

464 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 16:55:02
添削お願いします
問 たぬきはアライグマに似た動物である
答 Tanuki is the animal similar raccoon.

465 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:15:10
いまから質問しまくりますがいいですか?

466 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:16:18
"Tanuki" is an animal similar to raccoon.
An animal called "Tanuki" in Japan is one similar to raccoon.
etc.

467 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:17:17
Tanuki looks like a raccoon.

468 ::2006/07/11(火) 17:18:45
和訳せよ
1 If I Knew French, Icould speak with her.
2 I wish it were fine today.
3 She cried as if she were a little child.
4 If I had studied much header when I was young.
5 He talked as if he had been a doctor.
よろしくお願いします

469 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:19:23
>>465

おうおう、こっちとらニートで暇してんだ。
いくらでもかかってきな!!!

470 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:19:54
命令口調ムカツク

471 ::2006/07/11(火) 17:24:08
仮定法をもちいて、次の日本語文に合う英語になるように()に入る適語をかけ
1,もし何もすることがなければ、あなたといっしょにいくんだけどなぁ
If I ( )( )to do, I( )( )with you

2,私が暇なら、私はピクニックに行けるんだけどなぁ
If I ( )( ), I ( )( )on a picnic.

3,ボクが鳥だったらいいのになぁ
I ( )I( )a bird.

4,メアリーはまるで何でもしってるかのように話す
Mary talks ( )( )she( )everything.

5,わたしが野菜好きなら、このサラダが食べられるのですが・・・
If ( )( )( ), I could eat this salad.
よろしくお願いします

472 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:24:47
>>468
typo多すぎ。書き直し!

473 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:25:13
もっと面白い問題を貼れや

474 ::2006/07/11(火) 17:27:38
和訳お願いします。
1,これは、この店で一番良い時計の一つです
This is one ofから始まる
2,できるだけ一生懸命勉強しなさい
as hard asを使用
3,この携帯はあの携帯より三倍重いよ
4,これは日本でもっとも美しい湖です
5,彼は私ほど背が高くない
6,この橋はあの橋より20M長い
二通り
7,あのビルはこの町で二番目に高いビルです
よろしくお願いします

475 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:28:03
陳腐なネタはスルー

476 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:29:50
っていうか厨房よ、じb



477 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:31:17
自分でやったほうが早くねえか?
カキコしてるヒマがあるならよう・・・

478 ::2006/07/11(火) 17:32:11
はい、なんかもうできました。。
おさがわせしました

479 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:33:28
典型的な2CHラーねwwww

480 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:36:05
おまえらあんな簡単な問題もできないとはなw

481 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:37:24
出来ませんけど、何か?

482 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:38:02
雑魚か

483 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:38:47
ニートは全人類の敵

484 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:40:30
>>474

1.This is one of the shit chu-bous in this thread.

485 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:41:33
>>484
ナイス

486 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:41:35
    /  ̄ ̄\
   / ____ ヽ
   |  / 从从) )
   ヽ | | l  l |〃
   `wハ~ ーノ) <仕事しろ! おまいら〜
    /  [] \          /  」」   / 」」    / 」」
    |__i    ,イ_」      _ _ / _ _ / _  _
    | |   /.i .|        /  ./   /  /    /  ./ _/_/_/
    \\TT| \\    __/  __/  __/ __/   __/ __/
    / \ヽ ヾ._\ヽ         _______
   /  /し==|__|=し'         ||/::/ /::/ /::/ /::/|
  ( <    .| ̄ ̄|         .||| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|||
.   | .)    [| ≡ |]         ||||        .||||
   |II|    .E三ヨメ    _    .||.||============.||
  ノ  )     E≡ヨメ    ///   |i=||        ||=||
 (_/     .Eヨ_)     ̄     ("......:::::::::::::::::::::
     /||   ∀ ∠フ  ⌒  (".......:::::::::::::::
     V  γY^ヾ   ("..........::::::::::::::::::::::::::::


487 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:43:56
仕事しねーやつらが英語なんかみるな

488 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 17:52:10
This is one of the shit chu-bous in this thread.

489 :M:2006/07/11(火) 17:59:35
こたえろよ

490 ::2006/07/11(火) 18:00:57
装備品はQから至急される

491 ::2006/07/11(火) 18:01:40
意味不明

492 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 19:20:28
Robert said, "I went to Wales last year."
を間接話法に書き換えろという問題で、答えが、
Robert said that he had been to Wales the year before that.
となっているのですが、最後のthatは一体何のためにあるのでしょうか?
Robert said that he had been to Wales the year before.ではいけないのでしょうか?
よろしくお願いします。

493 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 19:33:16
>>492
Robert said that he had gone to Wales last year.
じゃ、いかんの?
ムズいねー

494 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:04:49
that・・・ロバートの発話時点

495 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:12:23
>>494
なるほど、では無くてもあってもいいわけですね
ありがとうございました。

496 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:32:47
中一です。
aやanが付く名詞と付かない名詞の違いがよくわかりません。
tofuやtoastはなぜaがつかないのでしょうか。
数えられない名詞はどういうものですか。お願いします。

497 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:42:49
味噌汁に入ってる切った豆腐1個は英語で何て表現するの?
味噌汁に入ってる切ったワカメ1切れは英語で何て表現するの?

498 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:51:43
>>498
なんで、piece とか slice って数えられるの?
どう境界線を思い浮かべればいいの?

499 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:54:16
中一ですから, わけワカメ。

500 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:55:20
a block of tofu
a strip of wakame

501 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:55:23
こっそり500ゲット。

502 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:57:22
>>501
( ´_ゝ`)

503 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:59:05
中一の段階なら教科書に出てきたものだけ覚えろ
とりあえずtofuとtoastね
これだけでも大したものだ

504 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:02:25
496です。
その後の書き込みは全て私ではありません。

tofu toastはなぜ数えられないのか
だれかわかりやすく説明してください  お願いします

505 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:09:06
物質名詞だから
液状や粉状だったり決まった形や大きさがないもののこと
パンにも食パンやらフランスパンやらいろいろな形のがあるし
豆腐にも四角いのだけじゃなくて寄せ豆腐とかざる豆腐とかあるでしょ?

506 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:09:55
a,bがほぼ同じ意味になるように、(   )に適語を入れなさい。

1.a. It is natural that you should get amgry.
b. It is natural ( ) you ( ) get angry.

2.a. It is good that we get up early.
b. It is good ( ) get up early.

( )内の語を正しく並べ変えなさい。
1. ( tell, very , a, young ) man came in.
2. Do you have ( particular , anything ) yo say?

(  )内の語の意味を言いなさい。
1.a. (Once) he starts taking, he never stops.
b. He visits his mother ( once ) a week.
c. He ( once ) lived in Australia.
2.a. A green light ( means ) “Go ahead”
b. Take every possible ( means )
c. It ’s ( mean ) to speak ill of others.
お願いします。


507 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:10:42
>>496
まじめに答えますが、a や an を冠詞といいます。冠詞がつく名詞とつかない名詞は、
実は単語それぞれ違います。つまり、本来は、名詞一つずつ覚えなくてなりません。
しかし、実際は、ある一定の法則があるので、それを覚えたほうが効率的です。
問題は、その法則や、概念にそぐわないものがあるので、その「例外」を
一つずつ覚えるのがやっかいだということです。

さらに、a がついた場合と、付かない場合で、意味が変わるものあります。
例えば、人名には、基本的に冠詞はつきませんが、「〜のような人」と使う場合は、
人名にもa を使います。The young painter thinks he is a Picasso.
(その若い画家は、自分がピカソのような人間だと思っている)

中学生なら、まずは、一定の法則を覚えることが大切で、さらに
高度な学習をしたければ、例外を一つずつ当たっていくほうが
いいでしょう。


508 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:14:00
どなたか次の問題をお願いします。

()内に入る適語を選びなさい

Could you () me to buy some milk and eggs tomorrow?
@memorizeArecallBrememberCremind

The policeman () the boy of shoplifting.
@blamedAdoubtedBsuspectedCwondered

My brother helped me () my homework.
@withAforBtoCon

He objected () being treated like a little child by his mother.
@atAforBtoCwith

It never () me that I should visit my parents more often.
@appearedAhappenedBoccurredCstruck

When I had to cancel our date last week, she accused ()
@me of breaking my word
Amy broken words
Bbreaking the word by me
Cpromises broken by me

509 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:16:14
1.a. It is natural that you should get amgry.
 b. It is natural (for ) you (to ) get angry.

2.a. It is good that we get up early.
b. It is good (to ) get up early.



510 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:19:41
1. a very tall young man tell は tall の打ち間違い。

2. Do you have ( anything particular) to say? yo は to の打ち間違い。


511 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:20:28
豆腐とかトーストは切り方によって数なんかどうでもなるよな
だからmuchとかで「多い」とは言えるが、何個とは言えない
そこで、数を考えるには一切れだってことを示さないといけないわけだ

512 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:21:04
>>506
1 for to
2 to
1 A very tall young
2 anything particular
1a いったん
1b 一度
1c かつて
2a 意味する
2b 方法
2c 意地悪な

>>508
B
B
@
B
@
@



513 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:23:55
たとえばくだものなんかも切り方によっていろいろな大きさになりけど
一切れのももとかは言わない?


514 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:25:39
愚問。

1.a. (Once) he starts taking, he never stops.  一度。taking は talking の間違い。
b. He visits his mother ( once ) a week. 一度。
c. He ( once ) lived in Australia.  一度。かつて。
2.a. A green light ( means ) “Go ahead”
b. Take every possible ( means )  方法。手段。
c. It ’s ( mean ) to speak ill of others.  意地の悪い, 不愉快な。
辞書も引いてね。

515 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:28:03
申し訳ないのですが、次の問題をどなたか解いて下さい。

意味が通じるように並び替えなさい
( )( )( )( )( )( )her cell phone.
@herAfelt Bbag Cfor DJill Ein

If that( )( )( )( )( )( ) another way of solving the problem.
@haveAfindBworkCyou'llDdoesn'tEto

The man started running down the street, but I grabbed ( )( )( )( )( )( ).
@ofAoneBhimCbyDlegsEhis

Will you ( )( )( )( )( )( )the corner?
@fromAonBorderCthis CDDpleaseEthe convenience store

516 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:30:25
店で売ってる袋とか容器に入った食パンや豆腐は数えてもいいと思う

517 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:31:30
>>513
言ってもいいけど
果物には切る前から決まった形と大きさがあるから言わなくてもいい
品種や固体間の差とか言うなよw

518 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:32:59
>>513
切った数を表したいときは勿論「切れ」に相当する単語が必要

519 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:35:00
>>516
材料から適当に取り出して作ったやつだから無理

520 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:36:10
1. Jill felt in her bag for her cell phone かな?
2. If that doesn't work, you have to find another way
3. him by one of his legs
4. please order this CD from the convenience store on the corner

521 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:36:18
>>516
言語習慣が違うんだからしょうがない
「日本語では数えられるんだ!」てのはただのエゴ

522 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:37:17
>>516
そういう場合は、
a pack of Tofu とか、a bag of bread になる。

523 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:41:49
>>522
お店とかで、そう表現するのはものすごくダサいと思う

524 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:43:22
breadやcakeは文法的には数えられない名詞として扱うのは正しいが、しゃべるぶんには
two breads やtwo cakesといったりするそうだ。
中には不可算でしか扱えないものもあるので注意が必要だが。

525 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:47:19
ジーニアスだと
breadは種類を表すときは加算
cakeは切る前の円形のやつだったら加算

526 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:48:56
Two coffees, please!

527 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:50:11
>>523 >>524
間違ってはいけないのは、会話とか、実生活での英語の話をしてるわけじゃないということ。
あくまで中学生の宿題や、受験対策として、話が進んでいるわけ。
会話では・・、とか、実際の使われ方は・・って言い出したらきりがない。


528 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:54:12
>>527
例外ってのを覚えるほうがよっぽどキリがないと思う

529 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:57:44
496じゃないが結局豆腐とトーストは決まった形が無いから
数えられない名詞ということでOK?

530 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:00:26
a glass of waterのように、数えられないものを表すa ○○ of ○○って他にもありますよね?
○○に当てはめて、いくつか上げて下さい、お願いします

531 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:03:42
注意しないといけないのはやはりpaperだな

532 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:04:01
a friend of mine

533 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:04:49
よろしくお願いします。

空所に入れるのに適当なものを選びなさい。

The boy () that he had told lies.
@deceivedAdeniedBrefusedCrejected
His international reputation () most to the fine translations of his works.
@countsAdependsBowesCrelies
If you haven't got a red one, any color will ().
@beAdoBgoCcome

次の英文の意味が通るように番号を並び替えなさい。
An ( )( )( )( )( )( ).
@umbalanced
Adoes
Bdiet
Cno
Dto your body
Egood

It ( )( )( )( )( )( ) the present.
@buyAfiftyBdollarsChimDtoEcost
I ( )( )( )( )( )( ), but youshoukd try to lose weight.
@likeAwantBsoundCtoDdon'tEa busybody

534 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:06:28
a sheet of paper

535 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:07:38
a cup of tea,
a bar of soap,
a pack of milk,
a bottle of wine,
a piece of bread
a set of furniture
a mouthful of pie
a speck of dust
a spoonful of salt
a word of advice

全部不加算名詞。

536 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:07:54
A
B
A

@BACED

ECABD@
DACB@E

537 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:07:55
>>520
大変助かりました。本当にありがとうございます。

538 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:12:01
>>533
denied
owes
do

An (1 )(3 )(2 )(4 )( 6)(5 ).
@umbalanced
Adoes
Bdiet
Cno
Dto your body
Egood

It (6 )(4 )(2 )(3 )(5 )(1 ) the present.
@buyAfiftyBdollarsChimDtoEcost
I (5 )(2 )(4 )(3 )(1 )(6 ), but youshoukd try to lose weight.
@likeAwantBsoundCtoDdon'tEa busybody




539 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:13:28
()に適当な語句を入れなさい。
1:1ヶ月に3冊以上本を読む学生は、今ではほとんどいない。
Today () who read more than three books a month.

2:濃い霧で、自分の足さえほとんど見えなかった。
We () our own feet in the dense fog.

3:どんなに被害が深刻だったかを、すべての市民が理解していたわけではなかった。
() realized how serious the damage was.
お願いします。

540 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:19:15
>>539
there are few
could hardly see
Not all the citizens

541 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:49:23
>>411>>413
とても丁寧なご指摘ありがとうございました。
後半、文章になってませんでしたか…。orz 精進します。

542 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:51:05
>>540
ありがとうございます。

539の2なんですがlittleを使った場合はどうなりますか?

543 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:53:29
little は使えません。

544 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:56:37
>>543
わかりました。ありがとうございます。

545 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:58:10
fewは可算、littleは不可算

546 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:00:15
faceの名詞は何ですか?

547 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:02:31
質問がおかしいですが,
two faces と言えます。

548 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:08:10
>>547

すいませんわかりづらくて…。

realかfaceのどちらかを形容詞的意味から名詞に…という意味です

549 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:08:22
( )に入る語句をうめる問題です。
お願いしますm(__)m

(1)Thank you for your help.
=It is very ( )( )you to help me.

(2)He will come without fail.
=It ( )( ) that he will come.

(3)You need to bring a notebook to class with you.
=It ( )( )( ) you to bring a notebook to class with you.

550 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:12:59
1. kind of
2. is sure
3. is neccesary for

551 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:15:26
>>548
余計意味分からん。
real とか face とか, どっから出たの?

552 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:20:46
Because the children would take in enough vitamins.
この文章って意味通じてますか?お願いします。

553 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:23:06
>>551
realとface、どちらが形容詞かわからなかったので…自分的にfaceが形容詞かと思い名詞に…とお願いしました。説明不足ですいません

554 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:24:44
いよいよ意味が分からない

555 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:25:42
>>554
face って日本語でどうゆう意味?
どうゆうのを名詞ってゆうの?
形容詞ってどんなやつをゆうのか知ってる?

556 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:26:01
もういいです

557 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:27:02
辞書引け

558 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:30:35
>>550 
ありがとうございました。

559 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:45:24
>>555
ゆう→いう


560 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:47:29
和訳をお願いします。

It could also explain women's lesser ability in math and in understanding how machines work.

561 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 23:54:16
それは、女性が(男性より)数学や機械類に弱いことを示しうる。

562 :560:2006/07/11(火) 23:56:48
>>561
ありがとうございました。

563 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:02:51
>>560
それは、機械の構造や数学の理解力において、女性がやや劣っていることに関しても、説明することができた。

564 :560:2006/07/12(水) 00:08:05
>>563
ありがとうございました。

565 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:16:46
申し訳ありませんがこの問題をお願いします。

次の番号のうち誤っている箇所を正しくなおしなさい。

She asked @(to her boyfriend if he)A(could help her)B(cook)C(breakfast.)

when we @(think the size of the universe,)A(we realize)B(how tiny we are)C(in comparison.)

@(Having survived the terrible accident, Kathy later)A(spoke that she)B(would never take her life for granted)C(again.)

The doctor @(said to me, "You will)A(get well soon if you)B(lay in bed)C(for a few days.")

566 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:24:49
世間一般の人々は、勤労よりも安逸を好むものである。
1語不要で並び替えお願いします。

(to/than/prefer/people/idleness/ordinary/work).

567 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:26:37
>>566
ordinary people prefer idleness to work

568 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:28:19
>>565
@( her boyfriend if he)
@(think of the size of the universe,)
)A(said that she)B(
)B(lie in bed

569 :566:2006/07/12(水) 00:30:19
>>567
どうもありがとうございました

570 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:34:36
すいません、和訳をお願いします。

A psychologist from Johns Hopkins University
explains that this may be why males often show
greater ability in mathematics than females do.

571 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:45:40
正しいものと、できれば訳も教えてもらえると助かります。

Because of the long recession, the company will have to ( )
about five hundred employees.

1,turn off 2,call 3,lay off 4,keep of


572 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:51:04
長い不況のためその会社は500人ほどなにするやめあqwせdrftgyふじkl@;

573 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:52:08
うんち

574 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:53:29
>>571
答え:3
訳:長引く不況のため、その会社は約500人の社員を首にしなくてはならないでしょう。

575 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:53:35
>>572
ありがとうございます。

576 :571:2006/07/12(水) 00:58:35
>>574
ありがとうございました!

577 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 01:02:25
570ですが、誰かお願いできませんか?

578 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 01:17:17
>>570
ジョンズ・ホンプキンズ大学から来た心理学者は、thisは男性が女性よりも数学の分野で
より優れた能力を発揮する(ことがある)理由であると説明している。

粗末でゴメソ!()で囲んだところはmay beの訳だけどいらないかも。

579 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 01:30:13
>>570
lay offだ
解雇しなくてはならなかったという解雇するという意味の
layoffを選ぶべし。

580 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 01:53:12
和訳を教えて下さい、どうかお願いします。

A Japanese company in the United States failed in its efforts
to make its American workers report along with its Japanese workers every morning before work for calisthenics, as is frequently done,
I understand, in Japan.



581 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:11:50
>>580
アメリカにある日本企業は、ほとんど毎朝行われている仕事前の体操に、
日本人と同じように現地人スタッフを、参加させようとしたが失敗に終わった。
私は理解する。日本で。

582 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:23:59
Placing a ......... on education and experience is only common sense in the hiring process.

(a) premier
(b) premium
(c) preview
(d) prime

お願いします。

583 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:32:00
副読本に出てきたフレーズなのですが、
"I asked if it was all right."
はどう訳したらいいのでしょうか?

584 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:36:06
>>583
直訳したらいいんじゃない?


585 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:45:05
>>583
私は、それが問題ないかどうか尋ねました

だそうです

586 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:50:28
>>582
Answer is B. premium.
[explanation]
The big clue is in the question, especially after "and experience".
It means "experience is next to nothing". It is "only"
common sense. So, the sentence insists on that
we should look for something more important than experience
as a hiring point.
And this something is "Education". Therefore,
The sentence says that educaion is important more than experience.
(a) premier means "first class". It looks like correct answer,
but unfortunatally, the word "premier" doesn't adopt "on" as preposition after the word.
(c) preview is out of question. (d) is not noun. The answer must be noun because
"a" is put before the blank.


587 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:58:27
>>586
Thank you very much for your thorough explanation!

588 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 03:03:32
和訳をお願いします
So that no matter how precious someone else is to you
I can live strong, without broken in half.

589 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 03:20:53
>>580の訳はほとんど>>581が正しいのですが、最後の
I understand, in Japan. はas is frequently done,にかかります。
「私が理解するには(=知っている限りでは)、日本では頻繁に行われているように」
って意味です。

590 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 03:30:35
>>586
説明おかしいだろ。
<on education and experience >
これでひとかたまりだよ。

591 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 03:56:33
>>588
「あなたにとって他の人がどんなに大切であっても、私は挫けることなく強く生きていけるように」
so that〜の部分が自信ない。
その文で完結しないとみた。後につづく文があればわかりやすいんだが。



592 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 07:37:02
>>590
それだと、文全体はどんな意味になりますか?

593 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 12:06:49
>>592

おそらく>>586さんは「Placing 〜」を命令文と勘違いしたんだと思う。

これは動名詞で主語。述語が「is」。つまり、「教育と経験を重視するのは、
(人を)雇う時にはごく当然のことである」という意味。

594 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 14:17:27
>>581 ありがとうございます。
実は、先の文に続きがありました。
すみませんが、この訳も教えて下さい。お願いします。

The American workers deeply resented being called upon to do something
on a regimented basis that they couldn't see as directly connected
with their work. They refused to cooperate.Appeals on the basis of
group solidarity fell on deaf ears.


595 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:24:10
並び替えなんですが…、

問題:例の二人は来年早々にも結婚する予定だ
(the/early/to/two/next year/plan/get married)

答え:the two plan to get married next year

early は、どこにいれればいいんですか?


596 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:27:34
next year の前

597 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:27:39
early next year

598 :595:2006/07/12(水) 21:31:19
レスありがとうございます。

ちなみに、next year early だと、文として成り立ちませんかね?

599 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:32:36
成り立ちません

600 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:33:49
次の( )に入る語句を教えてください。文字が指定されてるのはその字から始めてかださい。
「ダイニングキッチンの登場に伴う日本人の食習慣の西洋化が、コーヒーの消費増に寄与しています。」
The westernization of Japanese( )habits( )the(e )of the dining-kitchen
contributed to the growth of coffee(c ).

601 :595:2006/07/12(水) 21:34:03
ありがとうございました。

602 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:03:58
>>512 ありがとうございました。助かりました。

603 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:50:56
和訳した問題の正否と訂正、また文章の構成問題を3問ほどお願いします。

Forgive me,but I can't agree with you on that plan
訳:申し訳ないが、君とその計画に賛成することは出来ない。

日本文を参考に英訳しなさい。

1:私はもう一度彼女の美しい声を聞きたいと思っている。
(voice/to/listen/am/to/eager/I/beautiful/again)
I am eager to listen to beautiful her voice again

2:私は昨日お休みをしたことをお詫びしなければなりません

3:私はシンガポールに興味を持つようになりました。

訂正、構成等宜しくお願いします
一応age

604 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:53:19
I am afraid I can't agree to your plan.

605 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:58:37
申し訳ないが、君「の」その計画に賛成することは出来ない。



606 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:59:42
1. I am eager to listen to her beautiful voice again


607 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:05:26
>>600が分かる人いませんか?

608 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:06:42
三方レスありがとうございます。

>>605
君『の』で良かったんですね。
訂正してきます。

>>606
彼女の美しい声は、『her beautiful voice』でしたか
参考になりました。 訂正してきます。

引き続き>>603の2.3の解答を募集します(´・ω・`)

609 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:18:56
その子を助けるため、彼は服を脱いで池に飛び込んだ(take)
私は友人たちに追いつくように急いだ(catch)

どなたかカッコの中の文字を使って英語にしてください。
お願いします。

610 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:43:19
>>610

・He took off his clothes and jumped into the pond to help the child

・I hurried to catch up with my friends.

間違ってるかもしれんがどうかな?

611 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:44:07
609だった。スマソ

612 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:45:15
並べ替えをお願いします。

ジェーンにはいくら感謝してもし足りない。新しい仕事で大失敗をしたときに
かばってくれたのだから。
I don't know how to thank Jane. She(for/I/made/me/stood/up/when)
that big mistake on my new job.

かげで人の悪口を言うな。(1語不要)
(tell/of/speak/others/behind/ill/don't)their back.

613 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:47:47
>>607
eating (or dietary)
emergence
consumption

614 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:49:53
stood up for me when I made
don't speak ill of others behind

615 :612:2006/07/12(水) 23:53:14
>>614
ありがとうございました。

616 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:54:29
She stood up for me when I made〜
Don't speak ill of others behind their back.

遅かった。

617 :613:2006/07/12(水) 23:54:40
>>607
一つとばしてました。

eating (or dietary)
with
emergence
consumption

618 :612:2006/07/13(木) 00:03:39
>>616
ありがとうございました。

619 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:14:28
暇だから何か質問ない?

620 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:18:35
>>603の2と3をお願いしたいですが…

621 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:22:49
>>620
2. I have to apologize for my absense yesterday.
3. I have become interested in Singapore.

622 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:27:21
>>603
I have to apologize to you for my absence yesterday.
I became interested in Singapore.

623 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:46:56
今日から梅雨に入りました
The (in,has,season,today,set,rainy).

スージーは一週間学校を休んだ
Susie (away,week,from,a,stayed,school,for).

彼女はあらゆるチャンスをうまく活用した
She (good,every,made,opportunity,of,use).

どなたか並べかえてください。お願いします。

624 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:49:52
>>623
The season has set in rainy season today.

Susie stayed away from school for a week.

She made good use of every opportunity.

625 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:52:20
>>624
The rainy season has set in today

626 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 01:06:19
第2次世界大戦は1939年に起きた(break)
私の留守中、母が犬のシロの世話をしてくれた(look)
あなたは級友たちと仲良くやっていますか(get)
その子を助けるため、彼は服を脱いで池に飛び込んだ(take)
私は友人たちに追いつくように急いだ(catch)

カッコの中の英語を使って英文にしてください。
どなたか本当にお願いします。

627 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 01:11:39
>>621-622
ありがとうございました

628 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 01:14:17
>>626
World War II broke out in 1939
Mom looked after my dog, Shiro while I was away.
Are you getting on well with your classmates?
He took off his clothes and jumped into the pond.
I hurried so as to catch up with friends.

629 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 02:19:12
Traditional goal of science is to discover how things are, not how they ( ).
[ may be / used to be / dare to / ought to be ]

適する語を選びなさいという問題なのですが、
答えはought to beらしいのですが、used to be はなぜ入らないんでしょうか?
教えてください。

630 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 03:03:45
>>629

used to beだと
「科学の伝統的な目的は、物事が過去にどういう状態であったかではなく、物事の今の状態を発見することである」
となる。
たしかに they are と used to beという対比はよく問題で出るし、一見これもあてはまりそうだが、
文脈からするとought to beの方がよい。

つまり、文脈としては

 科学の伝統的な目的は
   how they ought to be 「物事がどうあるべきか」(→観察者の主観的視点からみること)ではなく、
   how they are 「物事のありのままの姿」(→客観的な視点からみること)
 を発見することにある。

というように、主観と客観の対比が主軸になっている。
したがって、文法的なものよりも文脈的な手がかりから ought to be があてはまる

631 :629:2006/07/13(木) 03:40:41
>>630

よくわかりました!
ありがとうございました!

632 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 03:51:07
>主観と客観の対比が主軸になっている。
主観客観じゃなくて、事実と価値の対比。
how they are 事実認識
how they ought to be 価値判断



633 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 07:49:08
バスは定刻通りに来なかった。

を英語に直してください;

634 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 07:51:39
The bus did not come to the Imperial Street.

635 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 08:19:30
The bus(es) didn't come on time.

636 ::2006/07/13(木) 08:19:43
Do wetlands clean water? 質問に英語で答える問題なのですが、教えてください。      あと、 What are those birds?を、日本語に訳して下さい。

637 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:28:22
>>634
帝国通りにハゲ藁。

638 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:31:25
>>636

No, I don't think so.
あれらは、なんという鳥ですか?

639 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:41:36
こんにちは。
前回、完了形への書き換えで皆さんの意見をいただきました。
とても参考になる内容で、大変役に立ちました♪

今回、生徒の期末試験の問題で少し納得がいかない問題がありまして、また皆さんの意見をお伺いしたいと思います。
よろしくお願いします。

問題
■文意の通る英文となるように、[ ]内の語(句)を並べ替えなさい。ただし、下線のある動詞は適した形に直しなさい。
(下線がつけれないので、【 】で囲んでます)

Later I [ found / my umbrella / 【leave】 / I / that / in the bus ].

僕が出した解答は

Later I found that I had left my umbrella in the bus.

です。
この場合、that節がfoundの目的語(名詞節)として働いていて、「バスに傘を置いてきたことがわかった」という意味の英文になると思います。SVOの語順ですよね。
主節のfoundが過去形なので従属節の時制は過去完了になりますよね。そういう理由で、上の文章を考えたんですが・・・。

しかし、学校の先生が与えた解答は

Later I found my umbrella that I had left in the bus.

です。
この場合、SVOCの語順となっていて「O(my umbrella)がC(that節)だとわかった」という風になると思います。
または、that節が関係代名詞節でumbrellaを説明しているとも考えられると思います。

他の先生(同じ塾の)と話したんですが、どちらも解答として成り立つということになりました。
皆さんは、どうでしょうか?意見をお願いします。

640 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:47:32
>>639少し納得がいかない問題がありまして、
また皆さんの意見をお伺いしたいと思います。

先生の意見をもらった方が、早くて確実。

641 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:49:45
どちらも正解です。
問題が悪い。

642 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:51:20
> Later I found my umbrella that I had left in the bus.
についていうと
> この場合、SVOCの語順となっていて「O(my umbrella)が
> C(that節)だとわかった」という風になると思います。
は間違い。
> または、that節が関係代名詞節でumbrellaを説明しているとも
> 考えられると思います。
この解釈だけ。

643 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:52:15
>>639そんなことより関係節のthat節を目的補語と捉えてるおまえら講師は何者ですか?

644 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:56:29
は?関係節は形容詞節だが?形容詞は名詞を修飾するだけでなく、Cにもなれますが?
もちろんVOCのCにも。

645 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:01:32
>>639

こんにちは、英語教師目指してるイモです。
私も上にある二つの文は両方とも成り立つと思います。
きっと上の問題を出すのであれば日本語訳か何かを
付け足さなきゃいけなかったですね。
問題が完了形を理解していることを評価するものであれば、
たかさんが出した答えは「並べ替えなさい」と
暗示された「完了形を使いなさい」という条件をクリアしているので
○にされるべきだと思います。^^

646 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:01:34
それは、イグノーベル賞級の発見かもしれんね。

647 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:02:31
ご参考までに:

「自分の傘をそのバスに置き忘れたと、いうことが、後で解った。」という場合:

Later, I found out that I had left my unbrella in the bus.


つまり、find out という成句を使う方が自然であると私は感じております。

===========================================
find out 発見する ((about)); (問題を)解く; 見破る; 捜す


648 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:05:17
学校の教師の巡り合わせも、塾の講師の巡り合わせも
悪かったってことか。

649 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:06:08
てか、関係節がCになれないって何で?もちろん理由を説明できるんだろうな。

650 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:13:45
薬袋さんにメールして訊いてみれば?

651 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:16:18
↑ぷぷwww

652 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:17:19
「関係節がCになる」と書いてある、参考書とか辞書を
紹介してほしい。

653 ::2006/07/13(木) 11:17:40
638さん、Thank you

654 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:19:29
>>652

おまえ馬鹿か?関係節=形容詞節なんだよ。形容詞の延長線上にあるんだから
当然Cにもなれる。名詞が主語になれるのと同様、名詞節も主語になれるのと
同じ理屈。そんなことも参考書に書いてなきゃ判断できない池沼は今すぐ氏ね
や。

655 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:22:23
what で始まる奴、とか、whoever なんかの ...-ever 系の奴、つまり
複合関係節だったら補語になれるけど、これらは名詞節だからなぁ

656 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:31:41
まさか、「形容詞の延長線上にあるのだから、
関係節に -ly をつけて、副詞にできる、とか、
more や、most をつけて比較表現にできる」
なんていわないよね?

657 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:37:55
できない理由がなくね?

658 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:38:38
形容詞の限定用法と叙述用法を区別できてないなら、
SVOCは「o be動詞 C」が成立するとき、って覚えておくと良いと思う。

659 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:39:54
まあ、許してやれよ。先生も問題作るのタイヘンなんだよ。わかるだろ?
入学試験みたいに範囲がまったくない試験なわけじゃないなら、
授業で似たような例文やってるはずでしょ?
期末試験ってのは、授業で学んだことを確認するテストなんだから。

660 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 12:11:28
>>647
いい加減な回答は混乱させるだけ。自信なければ答えなくていいよ。
find outは「(努力の末に)探り出す、気がつく、知る」だから、
わかった(ふと気がついた)程度には使えない。

661 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 12:23:14
努力の末に傘を忘れたのを思い出したともとれるんだからいいんだよ バーカ いい加減なこというなや雑魚が

662 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 12:31:51
>>661
(;;゚ж゚;;)ww

663 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 13:41:46
>>570の質問に答えてやったのに礼も無いのか?

664 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 13:47:02
E板では、カラ依頼が常態化しているwwwww

665 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 13:56:35
>>664
でも、礼がないなんて最近のガキどもは失礼な奴ばっかだな。

666 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 14:01:43
カラ依頼って、にぎやかしの為だけにやっている依頼ごっこでしょう。
E板って、荒れ放題、糞スレ立ち放題で駄目、駄目、駄目。。。。。

667 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 14:12:56
>>661
質問はfindかfind outか?ということじゃないだろ?
findは間違いと言いたいのか?
誰も「努力の末に傘を忘れたのを思い出した」の英訳を頼んでない。

668 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 15:59:52
>>663 >>578のは粗訳というより誤訳だから、逆に謝罪してもらいたいぐらいなんだがね。質問者を無用な混乱に陥れたのだから。能力もないくせに人にものを「教える」のは親切でなく不誠実。

669 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 16:08:22
>>570 >>578って自演の依頼・回答ごっこだと思っていた。 ozr.....

670 :>>639:2006/07/13(木) 16:17:55
Later I found my umbrella that I had left in the bus.

上の文で、「that I had left in the bus」がSVOCのCになれる主張している塾講師が
いるのですか?



671 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 16:28:19
I will lend Jane the money if she needs it.
という文は
itではなくthe one which(that) 〜でも成り立ちますか?

672 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 16:56:12
oneは物質名詞をその先行詞とすることができません。よって不可能です。

673 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 16:56:48
>>670

いたよ。mixiの掲示板からの引用だが

674 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:06:11
fix は、1母音字+1子音字でおわるから過去形はfixxedになると思うのですが、普通にfixedになるのは何故ですか??

675 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:09:31
2006年07月13日
14:31
11: ムーム
ちょっと疑問・・・

On the bus

ではなくて・・・???In the busでいいんですか?

2006年07月13日
14:36
12: Kay
>11
in the busでいいですよ。だって、傘はバスの「中」にあったんでしょう?
on the busだと、なんだかバスの天井の外側に置かれちゃってた感じがしませんか?w



676 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:10:12
I think that that that that that boy used is wrong.
の意味わかりますか?

677 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:13:28
>>676
それって50年前からのギャグ、うちのオジーちゃんから聞いてしっている。

678 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:15:34
>>677意味を教えてください
あとthat の使われ方なども 
四つ目が関係代名詞だということはわかったんですが・・・

679 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:17:03
>>676使い古されすぎて手垢にまみれたクイズだな。

1つ目:名詞節を作る従属接続詞
2つ目:指示形容詞→直後のthatを修飾
3つ目:名詞
4つ目:目的格の関係代名詞
5つ目:指示形容詞→boyを修飾

あの少年は、あのthatの用法を間違えていると思う。

ちなみに、従属接続詞のthatが省略されてないから情報構造は通常と逆(I thinkまでが
新情報、従属接続詞のthat以下が旧情報)。






680 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:20:12
↑馬鹿が釣れたwwwwwwwwwwww

681 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:20:24
>>679
ありがとうございました

682 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:21:34
>>678
1. 接続詞 〜と(思う)
2. 指示代名詞  あの(that)
3. thatそのもの
4. 関係代名詞  (あの少年が使った)ところの
5. 

683 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:27:26
>>689

3番目は厳密に言えば名詞句だね。まぁ意味的には名詞句性よりも名詞性の方が近いがね。

684 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:29:33
厳密も何も普通に名詞句。>>689はただの池沼。中卒乙。

685 ::2006/07/13(木) 17:30:41
>>689?

686 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:31:08
え?じゃあ文章を訳すとどうなるの?

687 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:31:23
つられて間違えた。>>679だな

688 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:34:41
訳の上では差は出ないはず。3回目に出てくるthatが構造上名詞句の働きをしているが、
意味の上では語としての名詞性を強く持っているというただそれだけのことだ。

689 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:36:43
この種の議論って英語習得にどれだけの意味があるの?

690 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:38:32
ノンネイティブが日本にいながらにして、英語を身につけるには(書く・読む・話す・聞くの
いずれに重点を置いても)学校文法程度の基礎的な知識は必要だと思うんだが。

まぁ人それぞれだけどな。

691 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:41:55
俺は文法屋じゃないから、内容が分かった時点でおしまい。

692 :676:2006/07/13(木) 17:48:19
皆さんありがとうございました。
塾でとけたら賞品をくれるらしいので

693 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:50:07
訳が分からなす

694 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 17:52:15
変なのwwwwww

695 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:05:20
I came across children who want to know how it is, if there was chaos

earlier, that there is, apparently, order today.


構造と訳出をお願いします。

696 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:18:05
>>695
訳:オレは、『もし以前に混沌があったのなら、現在、一見、秩序があるのは
いったいどのようにして(how)なのか』を知りたがっているガキ達に出合った。

構造: how 以下は it... that の強調構文。

697 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:23:10
チョン乙。日本語の勉強からやり直せ

698 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:29:31
「名詞句」って意味わかって使っているか?

699 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:32:58
>>698

どういう意味なん?

700 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:43:53
3番目の that は、前に決定詞のthatがついているので
名詞であって、名詞句ではありません。例文では、
quiz として、何もついていませんが、英作文としては
... that that "that" that ... の用に、quotation
marks で囲むほうがいいです。

701 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:46:06
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

702 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:48:10
>>700
これって、そんなに粘着するほどのネタ?

703 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:48:23
We use words to perceive and explain the world, to separate it into parts:
"This is a dog,""That is a child,""This time it's love!"This does not mean, however,
that our perception of the world is absolute but we are perceiving the world from
within the conventions of our culture as expressed in language.

全く意味がチンプンカンプンです・・・和訳頼みます・・・

元は長文なんですが、これはその長文の最後のまとめの部分で、それまでの文章の大意は

単語というのは、同じ文化圏内、言語圏内でしか通用しないし、さらに同じ言語、同じ文化圏内でも通用しない言葉がある
それは言葉というものが実世界そのものとは独立していて、本質的な根拠を持ったものではないからである

って感じです・・・
ホントは大学の宿題ですが、何処で聞けばいいのか分からんかったので中高生スレで聞きますた

お願いします・・・

704 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 18:54:15
これがちんぷんかんぷんって・・青山学院とか明治大学の学生か?

とてもまともな大学の学生とは思えん。

705 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:04:41
>>704
単語単体では全部分かるけど、どういう繋がりで文章が構成されてるのか全然分からんのですよ
というか、具体的には「This does not mean〜」の行が何処にかかってるのかが分からん

我々は世界を認知し、説明するのに言葉を部品にわけて使う
「これは犬」「これは子供」「これが愛だ!」というのは、我々の世界の認知は絶対的で、
言語によって表現される文化の集合から世界を認知していることを意味しません

でいいのかな?

706 :藤 峰子:2006/07/13(木) 19:04:50
多分こういうのが分からないのは、そもそも日本語でこういう
話を読んだり聞いたりしたことがない、っていうことも原因
じゃないかとおもうのよね。

多分この学生さんはあんまり堅い日本語の文章をあまり読まない
人なんじゃないかしら。

707 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:05:32
分からない場合は東大生でも分からんだろw

708 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:07:53
>>705

2文目はnot‐butの構文が中心構造だが、等位並列されているのは"This does not mean..."と"we are..."
の2つ。もし、"we are..."が"our perception of the world is "と並列されているなら、but
直後にあるはずのthatは省略できないのでこの考え方は除外。

これでいいのか?



709 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:21:14
>>708
not-but構文か

私達は世界を認知し、表現するため、文字を部品に分けて使う
「これは犬」「これは子供」「これが愛だ」というように
これは、私達の世界の認知は絶対的ではなく、
言語によって表現される文化集合の範囲内で認知されることを意味している

でおkかな・・・?

>>706
そうですね、、 普通の英語文章なら単語さえ調べりゃ読めるんだけど
あと、教授に長文の読み方が感動的なぐらい下手糞って言われたことがあるwww

710 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:23:51
← however(前の文からの逆接)→
[this does not mean that our perception of the world is absolute]
but
[we are perceiving the world from within the conventions of our culture as expressed in language]
(行為解説の進行形:「私たちは . . . しているんですよ」っていう意味)


711 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:24:52
>>709

useは通例、「目的」を表す副詞句の修飾を受けるから、主節のVO以下に後続する2つの不定詞は「目的」
を表す副詞用法の不定詞。2つ目の不定詞は1つ目の抽象化。さらに、2つ目の不定詞の末尾にある複数不
定名詞をコロン以下の3つの”―”で具体化。

ちなみに人称代名詞のitの先行詞も取り違えてるよ。せめて数の一致ぐらい考えろやw

712 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:29:17
内容把握力だけじゃなく、構文読解力もマーチの学生レベルだなおまいは。

713 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:33:37
内容から判断すると「認知言語学」の論文か。一般英語の教材として
たまたま、こういうものを読んでいるならともかく、専攻として読んで
いるのなら、これぐらいのレベルの論文が読めないと、ちょっと
やばいんじゃないの。

714 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:35:24
>>710
しかしながら、これ(前文の内容)は私達の世界の認知が絶対であることを意味してるのではなく、
私達は言語によって表される文化集合の中から世界を認知してるんですよ

ってことか

文章の主旨になんとなく当てはまってきた気がする
要は 言語が絶対じゃないんだから、俺達は同じ言語が通じる文化集合内でしか世界を認知できない ってことか

>>711
で、it・・・?ああwwwww wordsじゃん・・・・
it→世界 を指してるのか

私達は世界を認知し、説明するため、すなわち世界を分割するために言葉を利用する
具体的には「〜」のように

ってことか・・・



英語力無さ杉

715 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:36:59
>>713
今のところは専門じゃねえwwwww「英語で知る現代社会の基礎」とかいう教科書の中の一部

でも将来的に認知言語学辺りの授業がある
夏休みに特訓するお・・・

716 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:38:05
ちなみに、"from within the conventions of our culture as expressed in language"
の部分は直前の形容詞のabsoluteの対比・具体化で、「相対的」という言葉を補って訳せば
わかりやすいと思う。

717 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:38:19
無理に「ですよ」っていう言葉遣いをする必要はないと思うぞ。

718 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:39:27
言語学どうこうの前に、まず中学レベルの文法をおさらいして、英文を大きく誤読
しないようになることだな。itの先行詞がwordsだなんて消防でも言わんぞ。

719 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:41:52
>>716
>>717
おk

>>718
ですよね
同意するしかねえwwwww


付き合ってくれた人d
なんとか訳せそう

720 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:48:28
すみません!
NOT AT ALL.
って何でしたっけ?

721 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:49:41
ぜ〜んぜん!

722 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:57:19
ちげーよ馬鹿

まったく〜ない

って意味だよ。

723 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:41:16
「分節」と訳さない時点で全滅だな2ちゃん言語学者w

724 :720:2006/07/13(木) 20:44:47
すみません、どっちでしょう?

725 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:51:13
It saves a lot of plastic if we just put the juice
we bought in our backpack,or carry an old clean shopping
bag to use again.
誰か訳お願いします。

726 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:56:05
買ったジュースをバック パックに入れるか,
再使用のため, 古いけど綺麗な買い物袋を持ち運べば
多くのプラスチックを節約できます。


727 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:58:09
ありがとうございました

728 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:58:11
申し訳ないのですがどなたか次の問題をお願いします。


真っ暗だったので誰が誰だかわからなかった。
Since it was dark,I couldn't ( )( ) was who.

妻と私は車を買いたいと思っているが、色で意見が一致しない。(agreeを用いて)
_______________.

質問があれば手を挙げなさい。
_______________.

729 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:01:36
>>728
distinguish who
we don't agree with its color.
Raise your hand if you have questions.

730 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:04:09
My wife and I want to buy a car but we don't agree ON the color.

731 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:14:37
distinguish よりも recognize のほうがよいのでは?

732 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:33:11
recognize よりも tell のほうがよいのでは?

733 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:39:16
Consumers pay $500 more than they need to for every car they buy.
訳をお願いします

734 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:42:58
消費者の買ってるどの車でも
実際払えばいい金額よりも500ドル以上の金額を払ってる。

735 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:00:51
"What makes you happy?"

「あなたを幸せにするのは何?」(仮定)
「なぜあなたは幸せなんだ?」(理由)
の両方の意味が取れますか?

736 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:09:02
>>735
取れない。前者のみ。

737 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:12:55
日常的に繰り返し幸せにしてくれるんなら後者でもいいんじゃないか

738 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:19:17
>>736
意味なら取れるだろ
訳としては間違いだが

739 :中2:2006/07/13(木) 23:21:07
forまたはsinceをいれなさい。
1.the Parks have lived in Osaka( )six years.
2.They have been in their current address( )1994.
3.Mr.Park has been in Seoul( )last Friday.
4.Spot has been with the Parks( )he was a puppy.
5.Their son has been taking piano lessons( )eight years.

740 :膀胱◎なが◎けいこと猫浜プールでおしっこなかま149センチ愛に来て:2006/07/13(木) 23:21:45
海に向かって,立ち○ョ○したやつがいた!
えーん,もっとたち悪いかもー,うちらのグループ(涙)
ま,海に流れていくからいいのか!?
keiko_nagai at 22:34 │Comments(3)
このBlogのトップへ │前の記事
この記事へのコメント
1. Posted by なかめぐろ 2006年07月13日 15:33
うーむ 海に向かって・・・ですか…
ま、ダイジョーブなんじゃないでしょうか、産業廃棄物じゃなくて自然のモノだし・・・(いいのかそれで?)
そういえば、知人がリンクしているくだらな〜いサイトで、以前こんなアンケートがありました。
今までにプールやお風呂でオ○ッ○してしまった事が「ある」「ない」で、その時100パーセントの人が「ある」って答えてました。
実は私も…(-_-;) 
2. Posted by ながい 2006年07月13日 16:36
ある。。。
3. Posted by 月うさぎ 2006年07月13日 19:50
ある・・・・・


741 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:23:38
>>739
勝手にいれてろよ、ボケ

742 :膀胱◎なが◎けいこと猫浜プールでおしっこなかま149センチ愛に来て:2006/07/13(木) 23:24:41
海に向かって,立ち○ョ○したやつがいた!
えーん,もっとたち悪いかもー,うちらのグループ(涙)
ま,海に流れていくからいいのか!?
keiko_nagai at 22:34 │Comments(3)
このBlogのトップへ │前の記事
この記事へのコメント
1. Posted by なかめぐろ 2006年07月13日 15:33
うーむ 海に向かって・・・ですか…
ま、ダイジョーブなんじゃないでしょうか、産業廃棄物じゃなくて自然のモノだし・・・(いいのかそれで?)
そういえば、知人がリンクしているくだらな〜いサイトで、以前こんなアンケートがありました。
今までにプールやお風呂でオ○ッ○してしまった事が「ある」「ない」で、その時100パーセントの人が「ある」って答えてました。
実は私も…(-_-;) 
2. Posted by ながい 2006年07月13日 16:36
ある。。。
3. Posted by 月うさぎ 2006年07月13日 19:50
ある・・・・・


743 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:27:09
「私にとって大切」の前置詞は、
important to me
important for me
のどちらですか?
またこの2つは意味が違いますが?

744 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:43:29
739お願いします

745 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:38:10
>>139
1.the Parks have lived in Osaka(for )six years.
2.They have been in their current address( since)1994.
3.Mr.Park has been in Seoul(since )last Friday.
4.Spot has been with the Parks( since)he was a puppy.
5.Their son has been taking piano lessons(for )eight years.


746 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:39:50
その子どもはこのおもちゃの車が気に入っているようです。
(ようです。→It sees that〜)

英訳お願いします。

747 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:54:24
It seems that this toy car is his favorite.

748 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 08:46:33
この言葉は新しい物事を始めるという意味です。を英語にしてください。

749 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 09:33:42
>>735
"What makes you happy?" は
「あなたを幸せにするのは何?」(仮定)
「なぜあなたは幸せなんだ?」(理由)
の両方の意味が取れますか?

文脈しだいでどちらにもなる。
1 You look so unhappy. What makes you happy? => 前者
2 You look so happy. What makes you happy? => 後者



750 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 11:03:38
Where does one find good fortune?
What possesses then to live for the present?
What treasures will they leave behind?

人間は何に幸福を見いだすのだろうか?
何のために今を生きるのだろうか?
そして、何を残せるだろうか?

751 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 11:06:27
>>750
So, what?

752 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 12:49:32
The tournament at wimbledon is the one all tennis players dream of winning.
tournamentは可算名詞なのですか?

753 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 12:50:56
辞書引けよ

754 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 12:59:07
引いてみると可算名詞じゃないと思うんですがONEは可算名詞を表す代名詞ですよね?

755 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:10:18
不可算なら誰もグランドスラムできないなw

756 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:20:51
>>755
なんかよく分からない…
可算名詞かどうかって複数形にできるかどうかで決めるの?

757 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:31:00
概念そのものを分節できずに
文法用語だけ振り回しても猫に小判
まずはボキャを増やして一つ一つ覚えろ
話はそれからだ

758 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:34:16
>>754
ジーニアスでは可算になってる。

759 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:37:57
>>756
tournamentは可算名詞です。
不可算名詞は複数形をとらないって考えたほうがいいね。

760 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:45:37
みなさんすみません。可算か不可算かはCとUで見分けられるんですね…
どうもありがとうございました。

761 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:49:36
どういたしまして

762 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 14:43:34
There are many shops on either side of the road.
の訳はこの通りの両側にはたくさんのお店がある。
なのですが
この通りの片側にはたくさんのお店がある
としたい場合eitherを使うとどう表記でるるのでしょうか?

763 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 15:29:15
>>762
eitherは使えない。

on one side of the road

とするべし!

764 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 15:32:42
決まった表現があるのかは知らないが、単に英作文として考えると、

on either one side of ...
on either but not both sides of ...  (side は both にあわせて複数)
on either (but not both) side of ...  (side は either にあわせて単数)

などなど


765 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 16:05:20
>>762
There are many shops on either side, I mean one side, of the road.
There are many shops on either side, that is, one side of the road.
There are many shops on either side, oops no, one side of the road.




とりあえず訂正しておけ。

766 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 16:12:00
とても分かりやすくて有り難いです。


767 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 19:12:48
並び替え問題です。わかる方お願いします。

@何人かの外国人が、私たちの隣に座ってパスタを食べている。
(and ,are ,from ,faving ,next ,overseas ,pasta ,people ,sitting ,some ,to ,us)

A彼らに耳を傾けよう。どんな言葉を話しているのだろう。
(are ,language ,listen ,speaking ,them ,they ,to ,what ,?)

Bアンは、朝食を作っていた時、包丁で指を切った。
(a ,Ann ,breakfast ,cooking ,cut ,finger ,her ,knife ,she ,was ,while ,with)

C私たちは時々、君にメールを送るべきだった。
(a ,an ,e-mail ,have ,in ,once ,sent ,should ,we ,while ,you)

Dこの科目は選択科目です。それゆえもし受講したくなければ、受講する必要はありません。
(don't ,elective ,have ,is ,it ,so ,subject ,take ,this ,to ,unless ,want ,you ,you)

E時間を守ることは大切です。私たちは、人と会う約束に遅れるべきではない。
(an ,appointment ,be ,be ,for ,important ,is ,it ,late ,punctual ,shouldn't ,to ,we)

768 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 19:26:02
>>767
@何人かの外国人が、私たちの隣に座ってパスタを食べている。
Some people from overseas are sitting next to us and Having pasta.

A彼らに耳を傾けよう。どんな言葉を話しているのだろう。
Listen to them. What language are they speaking?

Bアンは、朝食を作っていた時、包丁で指を切った。
Ann cut her finger with a knife while she was cooking breakfast.

C私たちは時々、君にメールを送るべきだった。
We should have sent you an e-mail once in a while.

Dこの科目は選択科目です。それゆえもし受講したくなければ、受講する必要はありません。
This subject is elective. So you don't have to take it unless you want.

E時間を守ることは大切です。私たちは、人と会う約束に遅れるべきではない。
It is important to be punctual. We shouldn't be late for an ,appointment.




769 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:13:36
次の各組の( )内に共通の語を入れなさい。

1.No (  ) she didn't answer your question. 
    I (  ) if you are free this evening.

2.Nowadays students can (  ) books by using computers.
    You should always keep your room in (  ) .

3.The baby was (  ) asleep when I entered the room.
    Their complaints (  ) reasonable to me.

よろしくお願いします。

770 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:33:37
doubt
order
sound

771 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:35:47
>>770
ありがとうございます。

772 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:53:10
今度我が家に留学生が来ることになりました。
とはいったものの、私も英語は得意ではないし、家族も苦手です。
今困っていることは、
1、トイレ・風呂のドアに注意書き(英語)を書いておきたい。
2、英語が苦手な家族のための簡単な英語表現。

ぜひこの板の皆様の力をお貸しください。


773 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:59:49
>>772
それぞれもっと具体的な文章書いてくれれば助けられる。

774 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:09:43
>>772
留学生は何を学びに来るの?
日本語を学びに来るのなら、簡単な日本語で書くべきだよ。

775 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:14:02
1、トイレ
  入るときはノックをして、確認してから入ってください。
  流すときはノブを左にひねって下さい。
  風呂
  湯船から桶でお湯をすくい、それで体を洗ってください。
  シャワーを使う場合は、黒のノブ(熱湯)白のノブ(冷水)で温度を調節してください。
  泡を洗い流してから湯船に入ってください。

2、おなかはすいていませんか?
  おかわりしますか?
  どういたしまして。
  麦茶を飲みませんか?
  等・・・

776 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:15:28
>>774
交換留学で、どっちかというとこちらが英語を学ぶんです。

777 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:16:54
>>772
一応まじれす。
1. 伝統的過ぎて、日本人でもとまどうような旧式のタイプでなければ不要だと思う。
ただし、例えば、鉄道の駅・車内放送のように、細かいところまでお世話を焼くような
アナウンスをするのが日本の文化である、と相手に体験させたいのなら話は別。

778 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:18:15
>>777
トイレは和式です。
風呂も和洋折衷風呂なんていう広くてゆったりした奴じゃなくて狭く深いです。

779 :767:2006/07/14(金) 21:38:49
>>768さん
ありがとうございました。
明日のテスト範囲だったので助かりました。

780 :大阪先生:2006/07/14(金) 22:11:33
13.The baby was ( ) asleep when I entered the room.
Their complaints (sound) reasonable to me.

上の文にsoundがあてはまらないんじゃないか?
lookingとlook だろ。


781 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:15:27
>>780
少なくともLookはなさそうだね

782 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:18:06
>>781
んなこたぁない

783 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:22:10
Dこの科目は選択科目です。それゆえもし受講したくなければ、受講する必要はありません。
This subject is elective. So you don't have to take it unless you want.

こういう文を見ると日本人が問題を作成したのまるだしだな。

unlessはこの場合つかわんだろ。 if you dont want だろ。



784 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:24:05
>>780
soundでおk

785 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:24:26
電話で「どちらさんですか?」と尋ねるのに、
"Who's that?"とthatを使うのはなぜですか?
なぜ"Who are you?"じゃないのですか?

786 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:24:46
13.The baby was (sound) asleep when I entered the room

になるわけ?????? どういうこっちゃ??

787 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:26:41
>>785 電話や訪問客にたいするお決まり文句です。 

日本語でもどちらさまですか?や そちらはどなた様?というようなお決まりがあるでしょ?

788 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:27:14
>>786
辞書引け

789 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:28:08
>>786
まあ、あえて「辞書ひけ」と言っておきます。

790 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:28:15
>>785
電話でなくても"Who are you?"は失礼だろ

791 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:28:53
was が余分だってことに気づいている俺は、格差固定社会の負け組み

792 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:29:50
>>790
失礼なんですか?
"Who are you?"=あなたは誰ですか?
"How are you?"=お元気ですか?

793 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:31:16
>>791 は、まじ負け組みだな

794 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:32:10
"Who are you?"=おまえ誰?
"How are you?"=お元気ですか?

795 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:32:30
Who are you?
貴様は誰だ?

What is your name?
貴様の名前は何だ?

796 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:34:09
>>791
もしかしてThe baby was ( ) asleep when I entered the room. のこと?

797 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:34:26
You are?
のがましか。

798 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:34:28
I am Hillary's husband.

799 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:36:51
>>794-795
じゃあ何て言えば丁寧なんですか?

Who is he?
も彼に対して失礼なのですか?

800 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:36:51
>>791 英語力のない日本人がつくる問題なんてそんなもんだ。

だいたい大学での入試でも「基本」の英語といいながら、「紙一重」というような
日本語を使った問題を出すのが間違い、そういう比ゆ的な日本語で問題を出すな。

それにさらに酷いのが「紙一重」にas close as wallpaperなんて求める。
そんな表現、日本語を学ぶ外国人向けのものだ。

一番試験の和訳で難しいのは、英語力の無い出題者向けにどういう英語をだしたら
よいのか悩むところだ。 バカみたいに直訳を崇拝し英語でもないJapanglish的な
英語を求める人間がいるから困る。

日本人の為の英語を書くべきか悩むところだ。

801 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:37:48
>>798
Me too.

802 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:37:57
was sound asleepなんてならんだろ

803 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:39:17
sound2 /s疼nd/
慝(〜・er, 〜・est)
1 〈論理・判断などが〉適切な,思慮分別のある,隠健な,〈人が〉(…について)正統的な,意見が適切な《 on... 》
a 〜 policy  健全な政策.
2 〈身体・精神などが〉健全な,健康な.⇒HEALTHY類語
be of 〜 mind 〔法〕 正常な精神状態にある
A 〜 mind in a 〜 body. 《ことわざ》 健康な身体に健全な精神(が宿らんことを).
3 〈物が〉いたんでいない,腐っていない,完全な
〜 bones  じょうぶな骨.
4 〈会社などが〉(財政的に)安定した;資産[支払い能力]のある;〈建物などが〉強固な,頑丈な
General Motors is (as) 〜 as a dollar.  GMの経営状態は至極安泰です.
5 〈権利などが〉(法的に)不備のない,有効な.
6 〈打撃・調査などが〉徹底的な,容赦のない,〈睡眠が〉十分な,深い
a 〜 scolding  容赦のない叱責(しっせき).
(as) sound as a bell [a top] 実に健康で;申し分ない状態で.
━ 慱《〜 asleepで》ぐっすりと.

Progressive English-Japanese Dictionary, Third edition ゥ Shogakukan 1980,1987,1998/プログレッシブ英和中辞典 第3版 ゥ小学館 1980,1987,1998

804 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:40:56
Results 1 - 10 of about 179,000 for "was sound asleep". (0.03 seconds)

805 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:41:37
http://www.google.com/search?hl=en&q=%22was+sound+asleep%22

806 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:41:57
E-DICより。

We were all sound asleep when the burglar tried to break in,
but Peter, who is easily awakened, saved the day.
泥棒が押し入ってきたとき、我々はみんな白河夜船だったが、
目ざといピーターのおかげでことなきを得た。

He fell sound asleep during the movie.
That's how tired he was.
「彼ったら、映画の途中でグーグー寝ちゃうんだもん」
「それだけくたびれてたんだよ」

807 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:44:08
"was sound asleep" site:gov
これでググルと60件でてくる

808 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:54:35
He fell sound asleep during the movie.

これも日本人の英語くさい。 そりゃ間違いとは言いにくいが、duringの後は
基本的にvacationなどの期間が入る。

だから、while I was watching〜. だろ・・・


809 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:57:56
>>808
もう痛々しくて見てられないからレスしなくていいよ

810 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:58:13

The facts of nature are what they are, but we can only view them through the
spectacles of our mind. どなたかNext Stageもっておられたら、304に載っているそうなのですがこの文の意味教えていただけませんか?
今Next Stageが手元になくて・・・・。


811 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:05:55
>>783
そこはunlessでいい
つーか if you dont want じゃヌアンスがちがう

812 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:38:45
ガチで間違えたのを必死でボケに見せかけようとするアフォがいるな

813 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:43:41
>>799
Who is speaking please? かな。これ、実はあの麻原も使っててワロタがw

>>811
だな。ifじゃおかしい。

814 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:48:28
>>808 は俺もそうおもうよ。 だがそういうのはテストでは求められない。

815 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:49:13
今の説明で解りましたか? はどういう風に訳しますか??

816 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:54:08
You see?

817 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:56:29
Do you understand?(目下に対して)

818 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:56:50
>>814
もう痛々しくて見てられないからレスしなくていいよ

819 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:59:14
>>815
Can you understand the explanation?

820 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:02:19
質問

Under such circumstances, there is( ) who I feel I can truly confide in
except for Marvin.

( )の中はno one  この状況下において意味はマルビン以外信頼できる人はいない。
とテキストにあるのですが

except for Marvinって間違ってませんか? forはいりませんよね?
forがあると仮定的な文になり、(もし)〜がなければという意味になるはずです。

本来は( )の中の単語を選ぶ問題です。

821 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:07:34
俺もexceptにforがつく場合とつかない場合の違いについて知りたい。

822 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:10:23
>>820
基本的に、
「except...」なら前の名詞にかかる形容詞句で、
「except for...」なら文を修飾する副詞句になります。

「except for...」は仮定法でも使わないことはないですが、例文は通常の使い方です。

823 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:19:30
>>820
逆っぽくない?

824 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:19:40
except A  A以外に という文
except for A Aが無ければ という文。

>>822 この人がどういう意味を意図しているのかがわからない。


825 :824:2006/07/15(土) 00:20:34
>>820 だから普通に考えれば確かに間違っているはず。

826 :823:2006/07/15(土) 00:22:20
>>822 への間違いね

827 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:30:47
>「except for...」なら文を修飾する副詞句になります。

めちゃくちゃだな。 except for S + Vとなるというのか??
間違いにしても、どういう風にそう間違えるのかがわからない。

こういう生徒がいるとなぜわからないのかをこっちが理解しにくいから難しい生徒だな。


828 :822:2006/07/15(土) 00:34:12
ちょっと間違ってました。

「except...」なら語修飾(そりゃ、副詞句にもなるさ)、
「except for...」なら文修飾。

で、>>820の例文は問題なし。

>>827
それは副詞節。

829 :823:2006/07/15(土) 00:39:00
前置詞 except (for) は名詞が来て
接続詞 except (that)は文が来る だろ。

仮定法とか初めて聞いた。そんなんあるのか?

830 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:39:52
>>828 TOIECでの基本問題だ。 そういうことを言い続けていると800も
とれないぞ。

820の文は間違っている。 〜以外にといいたいならforはいらない。
forがあれば もし〜がなければという意味。

他のものも共通、but forなども仮定的な文。

TOEIC600もとれば8割がたの人間がわかる問題。

831 :830:2006/07/15(土) 00:42:29
except for, except , but for は withoutと一緒に出されるお決まりの問題。

あんたら勉強不足

832 :830:2006/07/15(土) 00:43:34
今見たが、おもいっきりインターネットの辞書にも乗ってるじゃないか。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=except&dtype=1&dname=1na&stype=0&pagenum=1&index=02520900

833 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:44:34
どうせ俺TOEICで600とれないし・・・

834 :821:2006/07/15(土) 00:46:24
説明してくれたみんな、サンクス!ようやく違いがわかりますた。

835 :822:2006/07/15(土) 00:46:40
みんなもうちょっと辞書とか文法書とか調べましょうよ。
以下、ロイヤルより。

§342 その他の意味を表す前置詞
(3) 除外
but,except,〈except for〉
「〜を除いては」という意味では,but より except のほうが意味が強い。
but も except も,前に all,each,every,any,no など
概括的な語のつく同種類のものを表す名詞があって,その語にかかる。
He works every day except Sunday.〔どちらもdayで同種類〕
(彼は日曜日以外は毎日働いている)
There is no one here but me.(私以外はだれもいません)
〈except for〉 は「〜はあるが,それを除けば」という意味で,前の文全体にかかる。
ただし,all など概括的な語がある場合には except と同じ意味で用いることもある。
The streets were deserted except for the milkman.
(牛乳配達の男以外に通りにはだれもいなかった)〔前文にかかる〕
* この文を except を用いて書けば,There was no one in the streets except the milkman. となる。
ただし,except を文頭に出すときには,Except for the milkman, there was no one in the streets.
のように必ず for を伴う。
* 〈but for〉 は「〜がなかったら」の意味で仮定法と用いる。 ⇒ §270-[2]

>>830
もしそのままの問題があったら教えてください。

836 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:50:18
        .     /    /
         !   !l_ .....〃...._,.-‐-
        _.>< ´ ″     ゛ ‐、- 、
       /                ヽ_..
     /                ヽ`
      l  __//ノ_ _ _ __             l
      l _ニ!l/ '''''''_.ニニ._        _l_
    -=| ´  `   ´     ` -=ニ:三:三:≦
       }. _:=ミ.    ,.==、_   ∀^ヾミ{
      l ー,ニZ._  -、_ 、_. 、-  レヘ ヽ !
.       l (:::::::::::: )-、._       lヽ} } {
        l フ77フ^   `ヽヽ  l‐'_.イl {
      l `ー…ー一…・ ノ/   「T: l l {
        l  ヽヽヽ    ´   / 八 l l {
       ヽ.         _.-'´ /  `^`ヒー、
        ン/∠.. -‐'' ´  /    /  八
        !l/ ∧     _∠ -‐ ''´ _. ヘ  \

837 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 14:39:27
恐らくループしてるネタだと思うけど、日本語→英語の単語の効率的な覚え方ってあるんでしょうか?

838 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 15:48:04
文中の( )に適語を入れ、訳を完成させなさい。

[地球温暖化]
The coastal areas of Florida and the Netherlands will experience 
such a dramatic rise in water levels ( ) they will fall below sea 
levels and become uninhabitable.

よろしくお願いします。

839 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 16:07:34
>>838
that

840 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 17:25:20
教えてください。

concealのあとの動詞は動名詞がきますか?不定詞でしょうか?

よろしくお願いします。

841 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 17:29:23
>>840
conceal to do /conceal doing どっちも使わない

842 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 17:47:26
>>839
ありがとうございます。訳もわからないので教えてください。
お願いします。

843 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 17:49:16
>>840様、早速回答を頂きまして有難うございました!
え”っ。 >どっちも使わない
とは、どういうことでしょうか?

844 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 19:02:43

segregate の反対の言葉は
integrate でしょうか?

反対の言葉が調べられるサイトをご存知の方、 教えてください。
調べたのですが分からなかったので。。。
よろしくお願いします。


845 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 21:25:50
>>844
OKだよ!

846 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 02:13:07
>>838
asじゃない?
フロリダやネーデルランドの沿岸地域は体験するだろう、海面より低くなり居住不可能になるであろうほどの劇的な水面の上昇を

847 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 08:44:49
age

848 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 09:38:16
All at Ones
の意味がわかりません><

849 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 09:40:17
>>848
all at once じゃ?

850 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 12:05:37
>>838

これは「such 名詞 that S V」で「that(>>389氏)」が正解だよね?
訳は>>846氏でOKだけど。

851 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 12:40:39
次の日本語を英語に直してください。
「自分の国の文化をよりよく理解するためには、異文化を学ぶととても役に立ちます。」
It is very useful to

852 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 12:45:25
>>846>>850
ありがとうございます。

853 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 12:54:48
>>849

ほんとだ

意味は
突然一斉に
でおk?
まだ訳仕方あったら詳細お願いします

854 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 13:10:46
>>851
IT is very useful to learn different cultures to better understand
your own culture.

855 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 13:28:55
関係代名詞がよくわかりません;;

856 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 13:37:49
>>855
とりあえず、普通の代名詞だとおもいましょう。
I saw a man, he was waiting for a train, it would arrive within five minutes.
とか意味わかるかな。
じゃあ、he を、who, it を which にしてつなげると、関係代名詞だよ。
会話的な英語では、he, it, she なども関係代名詞として普通につかわれ
ているしね。

857 :名無しさん:2006/07/16(日) 14:53:24
いい加減な説明はやめましょう。

858 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 15:28:09
dropping in on friends に最も近い意味を持つものを選ぶのですが、お願いします。

She likes dropping in on friends without warning.

1,attacking friends
2,visiting friends
3,talking to friends
4,running to friends

859 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 15:37:31
>>858

2

質問するより辞書ひく方が早いお。

860 :858:2006/07/16(日) 15:39:47
どうもありがとうございました。
すいませんでした。

861 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 16:18:17
並び替えをお願いします。

私の友人は、よくお姉さんと間違えられます。
(for/friends/her/is/my/often/sister/taken).

学校では試験が大きな役割を果たしているようだ。
(for/large/a/seem/in/part/examinations/play)schools.

シェークスピアは、イギリス最大の詩人の一人と考えられている。(1語不要)
Shakespeare(on/regarded/is/one/looked/as)of the greatest poets
England has ever produced.

862 :858:2006/07/16(日) 17:29:59
keep up withに最も近い意味を持つものを選ぶのですが、
どれも当てはまらないような気がしてならないのですがそんな訳ないですよね?
誰かお願いします。

It is difficult for me to keep up with recent developments.

1,keep a safe distance from
2,make any comment on
3,remain out of touch with
4,stay familiar with


863 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 17:32:21
>>862
4か?

864 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 17:35:02
4

適当だけど

865 :862:2006/07/16(日) 17:38:50
>>863
>>864
ありがとうございました。

866 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 17:46:53
1.I'm sorry to tell you that I can't join you.の訳は、
「君に僕が加われないと言う事(言わなければならない事)は残念だ。」と
「残念ながら僕は君に加われない。」はどっちが適してますか?

2.( )に入る語を入れなさい。
彼は親切にも道を案内してくれた。
He was so kind (  ) show me the way.

お願いします。

867 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 17:57:58
残念ながら

as to

868 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 18:10:33
861ですが、多くて申し訳ないですが誰かお願いできませんか?

869 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 18:25:09
学校では試験が大きな役割を果たしているようだ。
(for/large/a/seem/in/part/examinations/play)schools.



870 :861:2006/07/16(日) 18:28:37
すいません、間違えてました・・・forがtoです。

学校では試験が大きな役割を果たしているようだ。
(to/large/a/seem/in/part/examinations/play)schools.

871 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 18:33:06
私の友人は、よくお姉さんと間違えられます。
(for/friends/her/is/my/often/sister/taken).

私の友人?

872 :861:2006/07/16(日) 18:35:55
>>871
friendsではなくfriendでした。間違いだらけですいません。

私の友人は、よくお姉さんと間違えられます。
(for/friend/her/is/my/often/sister/taken).



873 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 18:38:12
My sister is often taken for her friend.

Examinations seem to play a large part in schools.

Shakespeare is looked on as one of the greatest poets England has ever produced.

874 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 18:40:15
失礼

My friend is often taken for her sister.

875 :861:2006/07/16(日) 18:42:30
>>873
ありがとうございました。助かりました。

876 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 22:08:04
英辞郎に
2〜3日滞在後  after a stay of a few days
2〜3秒後  seconds later
とあるのですが、
2〜3日滞在後   a stay of a few days after
2〜3秒後   later seconds
はだめなのでしょうか。
2,3日の滞在も2,3秒も同じ名詞なのでどうして順番が違うんでしょうか。

877 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 22:47:01
ダメ。理由は英語はそういうものだからとしか説明できない。

878 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 22:56:31
説明できないなら回答するなよアホ

879 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 22:59:30
それじゃ、君は出来るの?
人をアホ呼ばわりしたんだ。何もしないままじゃそっちがアホだろう。

880 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 23:05:29
after=前置詞
later=副詞だから

881 :876:2006/07/16(日) 23:47:34
>>877
ありがとうございます。文法的な理由はないのでしょうか。

>>880
afterを辞書で調べると、確かに前置詞のところにはwhat did you do after that?というのが
ありますが、副詞のところにはthree hours afterとあります。
ですからa stay of a few days afterもいいと思ったのですが、どこが違うのでしょうか。
laterは副詞のみなのでlater secondsは間違いに決まっていました。すみません。
ではa stay of a few days laterはあっているということですよね。
同じ副詞用法のa stay of a few days afterがいけない理由を教えてください。


882 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 23:53:18
>>881
あとは文法書で「副詞的目的格」を調べてみてください。

883 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 00:09:21
>>882
副詞的目的格を検索してもよく分かりませんでした。
持っている文法書にも副詞的目的格という言葉は載っていませんでした。
ですがafterのところにafter two hoursがあります。辞書にはthree hours afterがあります。
afterは前後どちらにも名詞がおけて、どちらでも・・・後となるようにしか考えられないのですが、
a stay of a few days afterはどうしていけないんですか?


884 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 01:23:18
和訳の宿題、お願いします。
1.I show him a word and he knows it and can spell it after the first time he sees it.

2.The wonderful part of having Mr.Dawson here is not just that he learns so fast.

885 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 01:32:05
>>884
1 私は一つの単語を彼に見せる。そして彼はそれを知っている。また、それを見たすぐ後に、それを書くことが出来る。
2 Mr.Dawsonをここにお招きできる最大の利点は、彼がすばやく物事を理解することだけではない。

886 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 01:35:14
ドーソンって未開人?

887 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 01:38:20
>>888
ありがとうございます☆

888 :888:2006/07/17(月) 01:40:12
>>887
どういたしまして

889 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 01:41:20
アンカミスです。。。
×>>888
>>885
でした。
ほんとスイマセン。

890 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 01:51:42
>>883
【a stay of a few days after がだめな理由】
まず、of でつないでいるということは、基本的に「名詞of名詞」という形。
副詞は動詞を修飾する。で、ここには、動詞がないので、after は動詞ではない。
例えば、
It happened after a stay of few days. ならafter は前置詞。これを
It happened a stay of few days after. にしたら、after は副詞になりうるけど意味は?
a stay がhappened することになって、意味わけわからん。
このパターンでは、after は副詞として使われないことがわかる。
つまり、このafter は、前置詞。after two hours も前置詞のafter.
three days after や、the day after という風に使われる場合は
すべて副詞としてのafter.



891 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:03:42
>>890
訂正。3行目「動詞がないので、after は動詞ではない。」=「〜after は副詞ではない。」よろしく。

892 :882:2006/07/17(月) 02:11:22
>>890
なんかよくわからん文章だけど、
「three days after」が○で、「a stay of few days after」が×な理由にはなってない気がする。

>>883
まっとうな文法書なら、「副詞的目的格」といってなくても、
「名詞」の説明の中にそれらしい説明があると思う。
まあ、もうちょっとしっかりした文法書を買っておいて損はないでしょう。
「three days」は副詞的にafterを修飾できるけど、「a stay of few days」は副詞的に使うことができない、
ってな話です。

893 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:18:00
It happened a stay of few days after.

It happened [[a stay of few days] after].
It happened [[soon] after].

いいんじゃね?

894 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:18:56
>>883

まず、基本は after は later than . . . の意味だから、基本的な意味は共通。
than . . . の部分が、文脈上わかっているので later が単独で使われる。
 
つぎに、after a stay of a few days / seconds later のことだが、
間違えやすいことだが、[a stay of a few days] と [seconds] は
担っている役割が全然違う。

[ 程度の副詞 ] after [ 基準となる出来事等を表す名詞 ]
[ 程度の副詞 ] later ( than [ 基準となる出来事等を表す名詞 ] )
  意味: [基準] から、[程度] 経過したあと

という構成になる。だから、単純に語順を入れかえた
a stay of a few days after / later seconds はおかしい。
ちなみに、 a few days after that stay (その滞在の2−3日後)
という表現がおkなのは、もうわかるよね。

895 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:21:30
で、依頼主は、寝たと。

896 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:22:25
まさかと思うでしょうが、その話は本当です。
(  )it(  )(  ),the story is true.

テスト直しなんですが、テスト範囲で思い当たる語がありません。
助けてください。。

897 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:24:23
Though it seems unlikely,

898 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:25:54
>>896
Blieve it of not, there is not way to know your exam-extent.

899 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:26:38
>>892
>>890がいっているように、ofの存在が一番大きいんじゃないの。
副詞は動詞を修飾する、というのは正しいが、言うまでもなく
形容詞や副詞も修飾するから、>>890自体は馬鹿げているけどね。


900 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:26:49
? Believe it or not
? Might (or could) it be unbelievable

なんてどう?

901 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:27:06
Believe it OR not.

902 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:29:15
Be it ever so humble, ...

903 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:36:23
>>897>>898>>900>>901
皆様ありがとう!

904 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:36:38
after three days
three days after

どっちもOkなのはどうしてですか?上の three days は「基準となる出来事
等を表す名詞 ]でないのに。

905 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:40:59
おっと>>902もありがとう!

906 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:43:18
そりゃ歌だろ。

907 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:49:00
>>904
after three days は、 after an interval of three days ってこと
「出来事」っていうのは、具体的な行事をいっているのではないよ。
ちなみに、「出来事」ではなく「出来事 "等"」ねw

908 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 02:53:56
an interval of three days after はだめ?

909 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 03:06:04
釣られたかなw

結局、同じ表現が、「基準を表す名詞」とみなせるか、とか、「程度を表す
副詞的機能を持つ名詞」とみなせるか、の問題。後者とみなせる
ことができれば、an interval of three days after もおkだし、
もっといえば、a stay of few days after だって同じことがいえる。


910 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 03:43:38
だろ。

911 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 04:34:36
not only..but alsoとか習ったんですけど、as well as の事で聞きたいことがあります
たとえば、彼女は英語もフランス語も話せる をas well asを使うと、
She can speaks English as well as French.だという先生もいますが、
She ca speaks English and French as well.という先生もいます。
どっちも合ってるんですか? 上と下の言い回しの違いを教えてください!


912 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 04:40:07
文法的に違うといえば、違うが、まぁ、「語呂」ってことでw

それより、うっかりだと思うが speaks --> speak / ca --> can

913 :911:2006/07/17(月) 04:56:02
912さん ありがとうございます!
うっかりミス。。。気をつけます!
つまり、上と下は意味としては同じなんですね?
じゃあ、私はパンとケーキが食べたいんです だと、
I want to eat some breads as well as some cakes.
I want to eat some breads and some cakes as well.
で合ってるんですよね? 普通はどっちを使うんですか?

914 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 05:08:03
>>911
まず、"She can speaks …" じゃなくて "She can speak …" でおk。
で、どっちも意味は全く同じ。
でも、状況にもよるけど、若干感じるニュアンスは異なる。

"She can speak English as well as French".
「この人はフランス語は堪能なんだな。」
「おまけに英語が話せるのか。」
* "not only French but also English" って感じ。

"She can speak English and French as well".
「この人は英語が話せる上にフランス語も話すのか。」


日本語でも言い方ちょっと変えるだけで、意味は同じでも印象が変わるでしょ。
でも、ほんと微妙な違いしかないから、あんま気にしなくていいと思うよ。

915 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 05:20:29
英語の教科書の写真のところでスラム街らしいところの 落書きに
Been burn in the hell By all those pigs out there

とかいてあったんですが、これってどう訳したらいいでしょうか・・気になってしまって・・
そしてこのBY の使い方がよくわからないので できればおしえてください

916 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 05:32:16
>>915
意訳すると、(上流階級の)豚どもにむしられたってことじゃない?

byはpassiveに続くby。
(I have) been burn(t) by pigs.


917 :911:2006/07/17(月) 05:50:49
914さん 微妙な違いありがとうございます!

918 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 06:09:40
Fewer people will travel into the cities
because it'll be easier to work from home.

↑未来のことについての予想を述べてるのですが、
和訳できません。どなたかお願いします。


919 :914:2006/07/17(月) 06:15:59
>>917
どういたしまして(・∀・)

ついでに付け足しておくけど、>>913のケースの場合は:
「私はパンとケーキが食べたいんです」っていう日本語から感じる印象を
そのまま英語に置き換えるなら、"as well" とかは不要。

"I want to eat some breads○ as well as cakes●".
"I want to eat not only cakes● but also breads○".
この2文の場合は:
 「ケーキを食べたい」のは勿論なんだけど、
 「パンも食べたいんだ」ってことを相手に伝えようとしてる感じ。

"I want to eat some breads○ and cakes● as well".
一方この文は:
 「パンを食べたい」んだけど「(さらに)ケーキも食べたいなぁ」って感じ。


>>918
「家で働くほうが楽だから、市内にまで通勤する人は少なくなるだろうね。」

920 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 06:21:32
>>918
[ Fewer people ] will 比較表現 A. 人の数が(前より)へるだろう
[it'll be easier] 比較表現 B. (前より)やさしくなるだろう

921 :918:2006/07/17(月) 06:54:57
僕の訳を添削して下さい。
「家から仕事するのが簡単になるため、都市に通う人が減る」

理由と結果に脈略がない訳しかできません。助けてください。


922 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 07:00:01
"work from home" っていうのは、SOHO のことを言っているのではないの?
そう考えれば、分かるんじゃないのかな

923 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 07:34:36
>>921
Fewer people will travel into the cities
because it'll be easier to work from home.

自宅で仕事をすることが容易になるので、
都市部への通勤者が減るでしょう。

といった意味なんだ.
922がおっしゃるとおり
SOHOのHO(home office)の部分のことだよ。






924 :883:2006/07/17(月) 08:12:16
答えてくれた方すみません。寝てました。今もゆっくり見る時間がないので
帰ってきたらよく見ます。質問だけしておいて寝てすみません。

925 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 10:33:56
次の日本語文を英文に直してください。

1.「昨日は本を図書館に返しに行くつもりでしたが、忙しくて出かけられませんでした」
  Yesterday I intended to

2.「リサ(Lisa)はコンピュータを使いこなせるので就職のとき私たちより有利です」
  Since she is computer-literate,

以上です。よろしくお願いします。

926 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 10:47:07
>>925
1 Yesterday I intended to return some books to the library, but I was too busy to do it.
2 Since she is computer-literate, Lisa is more advantageous to getting job than we are.

927 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 10:49:48

<<日本語>>
  誰か、手伝ってもらえそうな人いませんか?
       ↓
       ↓
       ↓
       ↓
<<英語>>

  Is there someone who's interested in helping me?

これは あるメルマガに載っていたものです。someoneがanyoneでないのはどうしてですか。




928 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 10:55:37
答えが yes であることを期待するときは someone を使う

929 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 10:59:12
I am going to have my watch repaired by you.
『私は、あなたに時計を修理させようとしている』という解答だったのですが、
『私は、あなたに修理された時計を持とうとしている』でも良いのですか。

930 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:04:31
>>929
同じ

931 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:07:02
>>926
ありがとうございました!

932 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:13:34
>>930
あなたのように素直に考えられるようになるには、まだ時間がかかりそう…。
安心したよ、ありがとう。

933 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:14:30
>>929
たぶん、テストでは下の解答は×になると思います。
理由は2つ。
@下の文章は日本語として不自然。
Ahave + O + P.P (have my watch repaired)で、「〜させる」と訳すのが一般的。
高校や大学の授業でもそう習うはず。 また、
多くの文法書でも、「注意すべき文型」などとして書いてあります。

934 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:16:56
申し訳ないのですがどなたか次の問題を解いて下さい。

() hard can it be to find a solution to the problem of population decline?
@HowAIfBWhatCWhich

How () does the movie begin?@farAlongBmuchCsoon

Do you know how () the population of London is?
@largeAmanyBsizeCmuch

Recently there have been several outbreaks of disease, and the health profession doesn't know ().
@is what the cause
Athe cause what is
Bwhat will you
Cwhat you will

What you need to think about and find out is () cost to study abroad.
@what will itAwhat it willBwhat will youCwhat you will

"Why () have a drink after work?"
"Sounds nice.Let's go!"
@do youAdid you Bdidn't weCdon't we

935 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:20:31
>>925
Yesterday I intended to (go out and) return the books borrowed from the library, but I didn't, because I was too busy.
Since she is computer-literate, Lisa has an advantage over us in getting a job.

936 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:27:37
>>934
@
C
A
A
A
C

937 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:31:40
>>934
@
C
@
解なし
A
C

938 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:41:08
>>936-937
素早い解答ありがとうございました。

939 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:43:34
次の各組の( )に共通して入る語句を教えてください。
1.
His policy is very popular. Almost the whole country is( )him.
( )his aggressive attitude lies a lack of self-confidence.
2.
Hard work and no play is the( )to be paid if you want to rise.
The( )of beef fell suddenly because of mad cow disease.
3.
How do you( )cool in the heat of summer?
We all sat down to( )the coat from overturning.
4.
This product is not exported. It is for( )use only.
I'm very good at( )chores,like cooking,cleaning,etc.My wife is happy with me.

940 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:53:59
>>939
1. b . . .
2. p . . .
3. k . . .
4. h . . .


941 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:57:10
>>939
1 following
2 need
3 keep
4 domestic

942 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 11:59:48
よろしくお願いします。

空所に入るもっとも適当なものを選びなさい。

A:What kind of room are you looking for?
B:A one-bedroom apartment within walking distance from the subway station.
A:I see. Please ( ) these floor plans.
@keep eyes onAmake up
Bsee throughCtake a look at

A:I'd like to take a cooking class at your school.How much do you ( )?
B:The fee is 10,000 yen for three lessons.
@chargeAcostBdepositCtake
A:The vase is broken!What happened?
B:I ( ) it.
@appreciatedAdid badly forBhad nothing to do with
Cmade up with

A: I have homework to do tomight. The teacher told us to ( ) five ways to make this world better.
B: That is a good exercise.It requises a lot of thinking.

@come to terms withAcome up withBgo along withCkeep up with

943 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:04:33
>>942
C
@
B
B

944 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:07:41
>>942
C
@
B
A

945 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:19:41
次の問題を解いてください。
「次はある語の定義です。( )に与えられた文字で始まる適語を書きなさい」
1.(b ): a plan to show how much money a person or organization
will earn and how much they will need or be able to spend

2.(v ): an extremely small organism that causes disease in humans,
animals and plants

3.(c ): a set of similar things that are kept or brought together
because they are attractive or interesting

4.(p ): to remove the skin from fruit or vegetables

5.(s ): to pay money regularly to have copies of a newspaper
or magazine sent to you

よろしくお願いします。

946 :914:2006/07/17(月) 12:24:17
1. budget
2. virus
3. collection
4. peel
5. subscribe

947 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:25:07
あらら、名前が残ってたw

948 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:35:38
>>946
3の答え。
一瞬、Comedian か?と思った俺は、こてこての日本人。

949 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:42:33
Happy birthday to you. This is a small present for you.

最初の文がto youで、後の文がfor youなのはなぜでしょうか?
どのように使い分けたらいいのでしょうか?諸兄の皆様、教えて下さい。

950 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:44:43
まだ渡してないからfor

951 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:46:36
すでに誕生日だからto

952 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:50:20
>>949
to を取るか、for を取るかは、基本的には動詞によって決まります。
@Happy birthday to you の場合は、言葉を「送る」ことなので、
I will send "happy birthday" to you. といった意味になります。
動詞 send は第四文型で、I send you a letter. のように使いますが、
この目的語2つ(you と a letter)の位置を反対にすると、
I send a lette TO you. と to を取る動詞なのです。

AThis is a small present for you. の場合は、「買ってあげる」
「作ってあげる」ということなので、
I will buy you a small present とか、
I make you a small present とかという意味になりますが、
buy も make も第四文型で、また、目的語の位置を入れ替えると、
I will buy a small present FOR you.
I will make a small present FOR you.
というように、for をとる動詞なのです。

このような理由から、to とfor を取る文章が産まれてくる


考えられます。(←ここが重要w。)

953 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:52:46
>>952
あ・そ・
それはよかったな

954 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:57:55
to : ----------------->○
for : -->           ○

955 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 12:58:05
>>946
どうもありがとうございました!

956 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 13:03:11
>>955
どういたしまして(・∀・)


>>949
その感覚が掴めないのは、単に英語に慣れてないからじゃないかな。

理屈尽くめで英文法を学ぶのもいいけど、これから更に英語にふれていく内に
その手の感覚は自然と身に付いてくるもんだよ。

957 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 13:04:59
>>956
くっさーw

958 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 13:05:55
で、Keiko Kitagawaはカワイイのか?

959 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 13:06:55
軽度の知障がまぎれてるな

960 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 13:09:11
>>959
次スレはクサイお前が立てろ、命令だ。

961 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 13:12:33
YUIの英語はなんて言ってるか分からん件について

962 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 13:16:53
>>956
中学生に向かって「英語慣れ」とか言っても仕方ない。

963 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 15:35:30
次スレ立てた
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1153117990/

964 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 16:19:30
>>956
英語慣れって、、、
理解して初めて慣れるものだろ?
理解もせずにどんな風に英語に慣れるって言うんだよ?
ちんぷんかんぷんなレスかますな。

965 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:23:26
これだけは確かだ。
説明できないってのは、しっかり理解していない証拠。


966 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:23:52
>>964
赤ん坊は英語を理解してから育つのかと問いたい

967 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:27:13
>>966
そういう事だろう。理解しないと話す事など出来ないよ?

968 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:30:18
だーれもネイティブの花氏はしてないわけだがな。
まあ、100歩譲ってネイティブの話を認めたとしても、

多くの米人は外国語をしゃべらないいわば、モノリンガルなので、
自分達は英語を理解しているつもりなのだが、実際はあまり
言語学について分かってないし、文法に弱いと俺は感じている。

969 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:32:11
どなたかよろしくお願いします。

What will happen to her when () finished teaching her?
@youAyou'llByou'veCyou'd

I wonder what will () of him now?
@happenAtakeBbecomeCoccur

You will seldom, () ever, be disappointed.
@ifAnotBunlessCso

He was busy () in a small book and he did not lonk up.
@writeAwriting
Bto writeCwritten

970 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:34:37
>>969
3312

971 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:38:30
ぷっ

972 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:38:33
>>969
@
B
A
A

973 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:39:49
まぁ、とりあえず多少理解してないと話せないワケで。

974 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:40:00
ぷっ

975 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:44:56
>>970>>972
解いてくださってありがとうございました。
しかし…どちらが正解なのでしょうか?

976 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:48:00
>>975
君はどっちが正しいと思うの?

977 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:51:27
>>969
仮定法じゃないかと思うので、C
become of で、B
You will seldom be disappointed に if ever (やるとしても)という句が挿入されているから@
be busy doing で、A

これが正解。

978 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:52:00
>>972
かなぁと思うのですが…

979 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:53:45
>>970で正解

980 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:55:51
>>977
> 仮定法じゃないかと思うので、C
What would happen to herだったらそれでもいいけどこの場合は×

981 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 17:58:39
>>975
>>970

982 :883:2006/07/17(月) 18:03:30
昨夜から今朝にかけてすみませんでした。

>>890
It happened a stay of few days after.がダメな理由はa stayが文の目的語としてとられるから
文意がつかめないということですよね。そういう誤解がうまれそうであれば
It happened, a stay of few days after.やa stay of few days after, It happened.とすれば
いいんではないでしょうか。

>>894
ありがとうございます。その説明よくわかりました。>>904は私ではないのですが、>>894
説明を元に考えると
after three daysは3日間(出来事)の後(程度は不明)・・・・・・@
three days afterは何か(出来事)の3日だけ(程度)後・・・・・・・A
となるということですよね?ですが、英辞郎にはafter a few daysで数日後とあるんです。
これはAと同様に考えた結果、この場合は@と同じ意味になるのでそう訳してある
と考えたのですが間違ってないでしょうか。

983 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 18:06:02
すみませんがよろしくお願いします。
A:I'm from Edinburgh in Scotland.
B:Really? I spent a couple of weeks in Britain last year, but didn't have a chance to vist Edinburgh.( )
A:It's a beautiful city, but the wind can bd quiet cold!
@How about it?
AWhat's it like?
BCan you tell it to me
CDo you know it?

A:Why don't we try Mexican food tonight? I know a good restaurant.
B:Great!( )
A:Well, we have to take the suaway to Honmachi.
@How do we get there?
AHow about going together?BHow often do you go there?CHow far does the subway go?

A: Be sure to visit my family while you're in London.
B:I'd love to. In fact, do you think I could stay with them for a couple of days?
A:( ) I'm sure they'd be delighted to have you.
@How come?AHow could you?BWhy not?CWhy on earth?

A:There are many things you could do to improve your health.
B: ( )
A:Getting qegular exercise, for example, or eating more vegetables.
@Any similar examples?
AHow many?
BLike what?
CWhat did you say?

984 :890:2006/07/17(月) 18:11:55
>>982
It happened, a stay of few days after.やa stay of few days after, It happened.

って和訳すると、どうなるの?

985 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 18:23:20
>>983
上から、2(どんなところ?)
1(何で行く?)
3(もちろんいいよ)
3(例えばどうやって?)


986 :883:2006/07/17(月) 18:30:51
>>984
>>894の説明を踏まえずに考えると、「滞在の後、それは起こった。」です。なにか強調
したいということでIt happend.という単文もあるとおもうんです。それに「いつ」ということが
加わっただけです。おかしいでしょうか。>>894を踏まえると、
「数日の滞在ぐらい後、それは起こった」となってよくわからないといえばわからないですが
これも一応わかります。a stay ofがなくていい気がしますが。
どうでしょうか。お願いします。

987 :890:2006/07/17(月) 18:43:05
>>986
ってことは、after はやっぱり副詞なわけですよね?happen を修飾しているということで。
どうして、特別な理由もないのに、カンマを飛び越えて修飾できるのかってことです。
カンマで区切るなら、前置詞としてのafter が使われるべきであって、
It happened after a stay of a few days. か、
After a stay of a few days, it happened. になるはず。

988 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 18:43:53
その数日後

989 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 18:48:35
>>987
わかりました。分かりやすく勝手にカンマで区切ってはいけないというルールがあるのでしたら
必然的に前置詞になって語順も決まってくるわけですね。なんどもありがとうございました。

程度 after(later) 出来事を知らなかったのでそれを知ることができてよかったです。
ありがとうございました。

990 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 19:21:28


991 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 19:34:36
メーテル

992 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 21:54:00
また一つ星が消え〜るよ〜♪

993 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 21:55:58
早いとこ次スレ作っとけ。
>>1 のテンプレ, キチンとしたのお願い。

994 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 21:59:08
次スレたっているよ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1153117990/


995 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 22:00:59
柴咲

996 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 22:01:40
コウ

997 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 22:03:19
門チャマ

998 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 22:03:21
シバサキ

999 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 22:03:39
コウ

1000 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 22:04:14
1000!

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

252 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)