5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋画を聴き取れない原因が判った 4

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:52:00
あなたは今まで疑問に思ったことはありませんか?
英会話教材や会話スクール講師などの英語は聴き取れるのに、洋画などのナチュラル英語になると
聴き取れない、それは何故なのでしょう?その理由として「英米人が話すスピードは速いから」とか
「発音が崩れている、連音する、訛りがある」などが言われていますが
こういう事だけが原因だと思っていませんか?

リスニング対策には苦労と工夫が要るようで、崩れた英語の音を紹介した音声教材や英語字幕の出るDVD、
他にもスピードコントロール機能のついたカセットを使ったりとか皆いろんな方法で訓練してられますが
こういう方法だけで何年続けても、また海外留学を何年やっても英語が「楽に」聴き取れるように
ならないのは何故でしょうか?

その理由は2つあります。1つ目は英語と日本語の音域(周波数)が大きく異なるからです。
周波数問題は多くのサイトやテレビ番組でも取り上げられました。
2つ目は私たちの「耳年齢が臨界期を過ぎている」からです。子供の頃は音域が広くて柔軟性があっても
大人になると単に英語を聞き続けるだけでは高周波の英語音に再チューニングすることができないのです。

だから大人になってから海外に何年住んでいても洋画が聴き取れるようにはならないという事態も
起きてくるのです。(続く)

参考スレ 語学留学は最悪の勉強法 強化して第2部
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1146012651/



2 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:53:50
           ___
      ,,,ell'll,,  l ゙゚̄lト .,l゙゙゙┷y
   ,ww゙li、  ゙゙wxタ  .lwil″ .,ll゙wwx,            _,,,         ,y,,,,,,,
   l                     』     'l━'''''゙“゙゚゚゙”~゙゙゙q     .l  ,l′
   ゙゚゚゚゚゚゚,,,,llll゙゙′.,,,、 .,,,、 '゙゙lllll,,,”゚゚゚゚”     .廴  _,,,,,,  .,,l!     .l  l
  ,w*lll'゙゙”   illlll゙,,l  ll,゙lllli、  ゙゚゙゙'┷ra    .'゙゚'゙゚゚ ̄^.,l゙  .,,l゜     l  l
  'ly ._,,,,,,  ,,,,,,,,,,,,,  .,,,,,,,,,,,,,  ,i,,,,,_ ,l゜           ,l゙  ,l°     .』  .l         ,,,
  '゙゙゙” 』  .'゙''''''''''° ゙''''''''''″ l `゚゙°       ,l゙  ,l°      l  』     .,l゙゙゙%,,
     .l  illlllllllllz  .illlllllllllョ  .』          ,,l゙`  .ll,,       .l  』     ,ll° .,l″
     .l,,,,,,,,,,,、 .,,,,,,,,,,、 .,,,,,,,,,,,』         ,,ll° 、 .゙゙l,,      .l  l    .,,l゙゜ .,,l゙
    l━━'''┛  ━''┛  ━━━ョ         ,,l゙′ ,,l゙゙lq  .゙゙l,,     l  』  ,,ll゙゜ .,,ll°
  ,,,,,,,lgggggg,a  .iggg,a  .igggggggl,,,,,,    ,,ll゙゜ .,,l゙゜ .゙lq  .゙゙l,,    l  l|,,illl゙’  ,,,l゙’
  』                      l  .,,lヤ  .,,l゙’   .'゙l,,  ゙ll,   』  .″  ,,,ll゙°
  '゙,,,,,,,,,湖lllサ .'l,'''''''''''',ll" ゙l砲ll,,,,,,,,,,'″ .゙l,, ,,lヤ      .゙lq .,,lケ  .'゙l,,、 .,,,,illl゙°
  .゙l″   ._,,,,w*″  ゙゙'lle,,,_   `゙ll    ゙゙ll゙゜        '゙ll゙`    .゙゙l゙゙″
   .lw*━'゙゙″        ゙゙゙゙'━*rl″


3 ::2006/07/10(月) 21:53:52
周波数と臨界期の問題をクリアしないと洋画の聴き取りは不可能になりそうですが
では臨界期を過ぎてから英語音を聞いた人が洋画を聴き取る耳を作る方法はあるのでしょうか?
ないのでしょうか?はっきりした答はまだ出ていません。

このスレで取り扱わない英語として
CD教材やスクール講師にアナウンサーの英語、パブリックスピーチ
そしてTOEFLやTOEICなどのリスニング問題の英語も周波数問題の対象外になります。
これらは自然な話し言葉に含まれません。このスレで扱うのはあくまでも
洋画などのナチュラル英語であることを強調しておきます。

周波数説に対してはいろいろな意見が出ていますが
裏づけとしての論証のない反論は取るに足りません。

前スレ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1149919609/


4 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:54:34
言語の周波数

 各国の言語の声域には、それぞれ固有の優生な周波数帯があって、それを「パスバンド」と呼んでいる。
日本語は125〜1500ヘルツまでの比較的低くて狭い周波数帯にある。それぞれの言語を使う民族の大脳言語野の細胞は
その固有のパスバンド内の音しか言語として認識しない。
それ以下、および以上の周波数の音が聞こえていないわけでは決してないが、
それらの音は聴覚野で言語以外の音として仕分けされて、言語野以外の感覚野に送られてしまうのだ。

 日本人にとってはなはだ困ったことには、英語を初めとする欧米系の言語は、
一様に日本語固有のパスバンドをはるかに越える高い周波数帯を使用している。
つまり、外国語の聞き取りにもっとも重要な子音は殆どが日本語のパスバンド以上の周波数帯に属しているのだ。
イギリス英語は2000〜1万2000ヘルツの間である。米語はもう少し低くて1000〜4000ヘルツ位、
フランス語は1000〜2000ヘルツの間で、ロシア語を使うスラブ民族は125〜8000ヘルツという広い帯域を使っている。
したがってロシア人は外国語に堪能になる素質があるといえる。広い周波数帯を聞き取ることが出来るということは、
次に述べる音韻を正確に把握することができることを意味する。

http://www.glocom.ac.jp/project/chijo/2001_07/2001_07_26.html




5 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:55:06
>>1
立て逃げ乙

6 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:55:18
【まとめ】桜井語録・言い逃れ編

「不正確でかつ標準から離れた音を聞き取ろうと言う試みが
まったく意味が無いことです。」

「馬鹿を言うな。おれは最初からあんな聞き取りに関心はない。
難解な入試用の英文を解くようなもので、時間を掛けても得るものがない。」

「Vの音など無かったのに、それを聞いた前歴があるから信用できない。
あなたが聞いたVは全部信用できないと言われてもしょうがない。」

「あの馬鹿げた聞き取り教材は背景が分からなければ
理解できません。」

「私が聞いた音にふさわしい単語が無いか調べています。」
⇔「音に自分が分かる英語をあてはめて喜んでいたのでは
英語の聞き取りの議論の意味がありません。」

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:56:00
【まとめ】桜井語録・柔軟な頭編

間違いを訂正しろ。
別に恥ずかしい話ではない。

おれはいつでも自分の間違いは訂正すると言っている。
自分の書き込みを直すのは、知ったかぶりする馬鹿の最低の礼儀だ。

間違いは過去に書いたものも含め
いつでも訂正しますので、ご指摘ください。

現在までに嘘や間違いを指摘された事はありません。

おれにどんな誤解があったか言ってみろ。
俺は今までたくさん書いたが嘘は言った事はない。
間違いがあるなら、以前の書き込みでも、速やかに訂正する。

さあ、書いてみろ。


8 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:56:27
基地外が湧いて出るからこんなスレ立てないでネ

9 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 21:57:17
テンプレに入れといてね>1

桜井恵三と名乗る人物が頻繁に書き込みますが,この人物に反応するのはとても
危険です。即座にNGワードもしくは迷惑レスとしてブラウザに登録してください。

10 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:19:29
あーぁ、立っちゃった…。

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:21:08
>>10
急いで口で吸え!

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:36:31
しかし、あいつが書き込まないと誰も中身のある書き込みしないんだよな、これがw

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 22:56:47
http://www.youtube.com/watch?v=-JNJEjB3LTI
Narrator: Liz just destroyed an ant hill and they are all piling up trying..
Liz: (interrupting) Guess what they are saying
Narrator: they are trying to rebuild their fucking civilization
Liz: Ahh it's Lizzy Lizzy
Narrator: it's a bird, it's a plane
Liz: no it's just Lizzy Lizzy

異論1 packing through LIZ-ation
異論2 fluidization

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/10(月) 23:12:17
臨界期とは

D・H・ヒューベルとT・N・ヴィーゼルが行った子猫の実験等により
注目されるようになりました。

どんな実験かと言いますと、

生まれたばかりの子猫のまぶたを縫い合わせ、数ヶ月間そのままに
放置しておいたのです。(何とむごい!)数ヵ月後に抜糸してみたところ、
目に映っているものが何であるのかを認識する機能が失われていたのです。

そして、この機能は2度と回復することがなかったのです。
このことから、ある機能を獲得するためには、適切な期間があるのではと
いうことになり、その期間が臨界期または感受性期と呼ばれています。

それぞれの臨界期が幼児の期間に集中していることは確かなのですが、
脳の領域(感覚野・運動野・連合野など)ごとにそれぞれ臨界期が異なっています。
臨界期は、環境から刺激が入ってきた時、脳の中の覚えたり・感じたりする神経回路が、
その刺激の影響で集中的に作られたり、回路の組み換えが盛んに行われる時期なのです。

                  
言語系では、生後約6ヶ月ぐらいから神経回路の組み換え(臨界期)が始まり、
12歳前後で臨界期が終わるといわれています。

http://www6.big.or.jp/~1happy/rinkaiki.htm




15 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 11:45:26
桜井は?

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 13:08:05
「聞き取れない」から「聴き取れない」
にタイトルが変わったから 2CH検索に引っかからなかったヨ。

桜井さんもこのスレ知らないんじゃないかな?

17 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:07:41
洋画でおぅけぃ

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 15:41:37
周波数とか臨界期とか言うのは、ほとんど関係ないな
そんなの桜井とか言うやつ以外に信じてるやついるの?

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 18:07:41
臨界期はどーしようもない

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 18:09:17
まったく臨界期の野郎はやんちゃで困る

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 18:11:57
>>20
お前はアホすぎて困る

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 18:12:52
/ ! ! ( V ,--o、   l-o-L\\\

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 19:06:37
>>21
うふう,うふふう,うふふふふふうう

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 19:14:23
>>23
おほ、あほおおあぽぽぽぽ

25 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 20:57:19
例のリズのビデオをネイティブと思われる人に依頼しますた。。。

For an English section of the forum...
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1152534360/

26 :Ihmhi ◆c6qGLtPN8M :2006/07/11(火) 21:36:40
Someone in another thread has told me about the video and
asked questions about it, and I have watched it.

The word in question is definitely "civilization" and not
"fluidization". I am a native speaker of the English
language and I can tell you that the word is "civilization"
with 100% certainty.

27 :黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ :2006/07/11(火) 21:44:33
fuckin civilization としか聞こえないけど。。。

意味的にも合ってるし。なんでこれが問題になってるの?


28 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 21:59:52
前スレの645です。一応 変なことを言ったので,別スレでネイティブに
聞いた結果をうpします。実は>>26さんなのですが。

舌足らずか他に気をとられて,「文...明」をみたいに
発音しているそうです。

civilalization ではないみたいですが,明瞭な civilization でも
ないとのことです。ただ一発で意味を聞き取れる単語だと思いますが。


29 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:04:16
>>27
リスニングが苦手な人が混じってるから。

30 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:04:45
>>28
乙。あなたあっちの315=316?

31 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:07:08
え? 330=342 だけど。

32 :黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ :2006/07/11(火) 22:07:51
たしかに、ちょっと不明瞭な発音だけど civi は確実に聞こえるし、zation も
確実に聞こえるから、問題ないと思うんだけど♪

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:08:08
>>31
あ、失礼。

34 :黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ :2006/07/11(火) 22:09:36
ちょっとだけ前スレ読みましたが桜井恵三さんというのは脳の研究かなにか
をしている人ですか?

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:13:21
>>32
いや,だから1発目から civilization と意味は聞き取ってたんだけど,
違うって人がいるもんだから,よくよく聞いたら,真ん中へんが
僕の記憶している civilization とちょっと違うかなと思って,
civilalization とかになってんじゃないの? と書いたら,
色々とつっこまれたもんだから。一応 ネイティブに聞いた結果を書いただけ。
もう つっこまないでくれ。変なこと言ってすまなかった。

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:13:57
>>34
いいえ、脳に障害を抱えた人です。あまり構わないであげてください。

37 :黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ :2006/07/11(火) 22:17:27
それは失礼
>>13 をみて、???となったもんで。
ちょっと検索すると工学博士で名前がでてきますね。60才近い人?

38 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 22:19:51
>>37
桜井は脳研究者の被験体です。
かかわらないほうがいいと思います。

39 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:45:10
>>37
え。マジで工学博士なん?
実名で2チャンにかかわったら、キャリア傷つくヤンw
知ったこっちゃないけど

でもホントにこの人なの?
「パソコンによる材料力学演習 桜井恵三/著 」
「アイ・ビー・エス 代表取締役 桜井恵三氏はeBookの日米の動向と、電子書籍普及における
課題について解説した。」


40 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 02:49:54
同姓同名の人は迷惑を被ってるだろうね。

41 :39:2006/07/12(水) 03:02:21
あ、そうなんですか。
前スレでも専門用語だらけの文章で脳の音声認識みたいな
ことを言っておられたもので。

失礼しました

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 10:14:19
桜井のFLは全部信用できないと言われてもしょうがない。
やつの完全敗北です。

43 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 15:18:24
前スレで「本名で書き込んでいる」というレスがあったね。
ほかの掲示板でもいろいろいざこざを起こしているなw

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 16:25:29
それにしても 桜井さんはディズニーランド建設の際
通訳として関わったというし、何千時間を通訳をしたとも。
もしかしたら、何らかの理由、例えば年齢からくる耳の衰え
とかじゃないのかな? 素人耳にもあれはcivilizationでしょ。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
桜井恵三 02/14-09:07 No.2414
通訳の仕事は訳す事が最大の関心事ですから、発音はあまり注意を払いません。私も自分の発音が下手くそだとやっと数年前に気付きこれはいけないと夢中で練習しました。
私が通訳と関与した最大のプロジェクトは東京ディズニーランドの開園前後で私はメンテナンス配属となり10ヶ月くらい働きました。一時は建設、据付の通訳と一緒になり
合計80人くらいの通訳がいました。それでも自分の発音はある程度上手い方の部類でした。あれが訳せなかったとか、やっぱり出てくる日本語を、どううまく切り抜けるかが
最大の関心となりました。大澤さんのように訳の妙を評価してもらえると通訳冥利に尽きます。通訳はボクシングのレフリーみたいなもので、必要な存在ではありますが終わって
みればあの人はいたかなくらいの存在です。
私は学習はシングルタスクでやるべきだと思うのですが、それは通訳で何千時間英語を話していても発音は少しも良くならない経験をしているからです。同時通訳者は自分の発音をうまく
聞けませんので発音はどうしてもいい加減になります。多分、脳は訳すことに専念しているために発音はしていても学習になっていないのではないかと思います。通訳は聞く場合には
生の音声を聞いたり、ヘッドフォンで聞いたり音声をベストの状態で聞けますので、映画などの会話の聞き取りはあまり上手くなりません。意外と思うかもしれませんが、通訳としての
聞き取りとか発音は楽勝です。まず日英のそして英日の訳をどうするか、それで頭はいっぱいです。通訳として上手い訳をほめられる方が発音を褒められるより何倍もうれしいものです。

NHKの副音声の英語ニュースの日本人の発音が芳しくないのは、多分あの方々は同時通訳ではないかと思われます。自分の発音を聞けないであれだけ発音できれば上手いものだと思います。


45 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 18:26:47
>>42
なんでそんな愚かな決論になるのか。余程ネイティブのご利益を信じるヤツのようだ。
しかしネイティブにもいろいろあって判断に相応しい人もいればそうでない人もいる。
解答者はIhmhi氏で下記の日本語も理解し、しかもカタカタ英語の達人だ。

「I noticed if the post is too long it leaves this message:
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
So I am going to make more, shorter posts.」

I like ramen. I also like katsudon. Since nichanneru is anonymous.
日本人とカタカナ英語を使って頻繁にやりとりするのは、普通のネイティブとはとても
言えないだろう。

>278I have actually never graduated secondary school.Well, I have my G.E.D.
(GEDは、日本の大学入学資格検定と同等であるといわれている。)
しかもIhmhi氏は高校も卒業をしておらず、日本の大検を持っているだけだ。残念だが
語彙数が平均的な大学出の人よりも、Liz氏よりは少ないと思われる。この大事な
fluidization判断できそうにない。高校も卒業せずに日本語に詳しいと言う事は
あまり英語の語彙が多い方ではないだろう。

自慢にはならんが、俺はこれでも日本の高校を正式に卒業後、米国の公立大の
B.S. Degreeぐらいは持っており、少なくとも教育ではIhmhi氏より私の方が
2段階上だ。その後俺は通訳をやりながら英語聞いてきている。Ihmhi氏と
比べるなら俺の方がキャリアもずっと多い。

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 18:33:33
華麗にスルー

47 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 18:36:30
うほっ,ここが勝負の分かれ目っ

48 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 18:39:47
>874
>良く聞こえる音はやっぱり自分が良く知っているフレーズだね。
>やっぱり、良く身につけたフレーズや単語は聞こえると思うがな。

失礼な話しですが、英語は知らない単語や身に付いてない単語は、ネイティブと言えども
完全に聞き取りはできません。聞き取りテスト大きな間違い犯しています。それは視覚と
聴覚にはマガーク効果というものがあり、その場合には視覚が優先するのです。音を
聞かせる前に事前に文字を見せてテストしているから、文字を見て視覚に引きずられ、
当然の結果と言えます。正しいテストにならないのです

http://www.pri.kyoto-u.ac.jp/brain/brain/20-3/index-20-3.html

もし、正しいネイティブの判断をするなら、あの音の正しい単語を知っており、
見に付いており、そしてブラインドでやらなければマガーク効果のバイアスが
入る可能性が大きいのです。これは医薬の治験でも適用される基本的な知識です。
しかもできれば最低5人とかの判断が必要だと思います。

しかし、一人のネイティブが明瞭な音では無いと言ったの注意すべきでしょう。
多くの書き込み者は間違い無い音であったように書いていますが、不明瞭の音で
ある事は確かだったようです。

少なくとも「間違いなくcivilization」と聞いた人は誤りです。

49 :黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ :2006/07/12(水) 20:52:11
>失礼な話しですが、英語は知らない単語や身に付いてない単語は、ネイティブと言えども
>完全に聞き取りはできません

それを言い換えると、知っている単語なら不明瞭な発音でもちゃんと聞き取れるんだYO
civi とzation が完全に聞こえて、前の動詞がrebuildなら、civilizationに聞こえるのは
当たり前♪

映画やドラマと違って、リアルな会話ではドモッたり言い淀んだりすることは
日本語と同様しょっちゅう起こるわけだけど、少なくとも知っている単語を
相手が使っているならちゃんと何を言ってるのかわかるのだYO!

50 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 21:06:52
>>49

>>687

645だけど,いい加減にしてくれないかな?
本当に精確に聞いたら,civilalization だ。
>>28
civilalization ではないみたいですが,明瞭な civilization でもないとのことです。

私も645も前半にLuの音を聞いております。またチェックをした人も不明瞭なcivilization
だと言っているのです。逆に明瞭に聞えた人は正しい聞き取りで無いと言えます。

まず、civi とzation が完全に聞こえない civilization なのは事実なのです。あなたは
勘違いをしてるようです。civi とzationが簡単に聞けたのであれば、あなたの耳を疑うべき
でしょう。私や645のように不明瞭な音が不明瞭に聞け、判断不可能でそれが正しい
聞き取りです。不明瞭な音が疑いもない音に聞こえたら錯覚です。

その錯覚が頻繁に聞けるのが「タモリの空耳アワー」なのです。実際に無い音を錯覚で聞いて
しまっているのです。音楽の原語を理解できる人には日本語などまったく聞こえないのです。

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:15:23
"civilization"か"fluidization"かと提示しているのであって、"civilization"とだけ提示ているのではない。

52 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 21:17:31
>>49
civilization をネット上の同意語辞書で調べると次のようになります。
acculturation, advancement, breeding, civility, cultivation, culture, development,
edification, education, elevation, enlightenment, illumination, polish, progress,
refinement, community, customs, literate society, modern man, mores, nation, people,
polity, advancement, aestheticism, breeding, civility, delicacy, discernment,
discrimination, enlightenment, gentility, improvement, learning, letters, manners,
polish, progress, refined taste, refinement, schooling, sophistication, taste

>775でcivilizationの訳としてピラミッドをイメージしているようです。つまりant hillだと思い
ますが、私も同感です。またrebuildされたと言うからには既にbuildされていた物です。それは
壊されてrebuildされるのはアリ塚です。しかしcivilizationには英英辞典を見ても、上記の同意語辞書
をみてもアリ塚に類似する意味はありません。ここでは壊されたアリ塚を再建しようとしているのです。

彼等がアリ塚を壊した後にはアリがたくさん残って動き回っているのですから、Lizがcivilizationを
破壊してないことは十分に理解しているのです。Lizがcivilizationを破壊してないのでれば、rebuildする
ことは絶対に不可能です。

辞書の定義や同意語からは絶対にrebuild the civilizationでは有り得ないのです。
そうなるとアリ塚を意味する単語でなければなりません。するとfluidizationは音の聞き取りから言っても、
意味から言っても音も意味も十分に満足できます。

53 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:19:51
>>50
> まず、civi とzation が完全に聞こえない civilization なのは事実なのです。
civilization なのを認めてるの?

> civi とzationが簡単に聞けたのであれば、あなたの耳を疑うべき
> でしょう。私や645のように不明瞭な音が不明瞭に聞け、判断不可能でそれが正しい
> 聞き取りです。不明瞭な音が疑いもない音に聞こえたら錯覚です。

FLとzationかsationと聞こえてたんじゃないの?


54 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:20:29
恵三は必ず戻ってくると思っていた。何度でも戻ってくるだろう。
彼は死ぬまで2chから抜け出せないよ。そして堂々巡りの議論が続くだろう。

55 :黒羊 ◆Gt/Nze4WhQ :2006/07/12(水) 21:25:29
いや、言葉というのは、音素単位で聞き取るものじゃないから。
前後の文脈で補いながら聞き取るものだから。
で、rebuild the civilization はちっともおかしくないから。
civi も zation もはっきり聞こえないというのは失礼ですが耳の衰えなのでは?

て、ネタなのかマジなのかもわからないので一応これでやめとくね♪

56 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:25:51
じじいからかうのはおもしろんだけど、再起動したら一から出直しってのがむなしい

57 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 21:28:11
>>53

>civilization なのを認めてるの?

この部分がだれもどのような音なのか判断できません。
だれもが最初の音がどうなっているのか分からないのです。
だからcivi とzationが簡単に聞けたのであれば、これは聞き間違いです。
少なくとも最初の部分が不明瞭であることはすでに皆、
認めている点なのです。


58 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:35:23
>>50
645 だが,僕をあなたと同列で扱うのは止めてくれ。
civilization に決まっているだろう。不明瞭でも分かるんだよ。
あれを聞き取れなかった時点で,あなたはもうダメダメなの。
あなたは英語の聞き取りが出来ない人なの。
あなたの好きな松澤さんの英語耳で頑張りな。

59 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 21:35:50
>>55

rebuild the civilizationならば訳した時に矛盾がでます。
Lizはアリ塚を壊した後もアリが動いているのをみているので
civilizationを壊していません。
壊していなければrebuildできません。

単語の接頭語のreは同じ事を繰り返す意味です。
buildされたいたものをrebuildします。
するとrebuildするのはアリ塚です。

しかし、英語のネット上のどんな辞書を見てもcivilizationには
アリ塚のような構築物を指す事はありせん。

詳しくは>>52を参照してください。

60 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 21:40:40
>>58

>645だけど,いい加減にしてくれないかな?
>本当に精確に聞いたら,civilalization だ。

あなたは精確に聞いたら,civilalization だと言ったではないか。
これは正確に聞いた結果ではないのか。


61 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:41:01
恵三君、まずはTOEIC&英検の勉強から始めな。
いつの日か私に追いつけるように。

62 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:47:25
>>60
だから,変なことを言ったと,訂正して謝罪して,ネイティブに
確認をしたんだ。僕は,初めの数回は civilization で全く疑って
いなかった。

あなたも謝ったら,fluidization ではなく civilization であると,
訂正するべきだよ。>>26 でネイティブが100%はっきり断言
しているんだから。まさか,>>26 の内容が理解できないの?

63 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:48:29
よっぽど実社会で虐げられてるんだろ。
ここしか偉そうにできる場所がないんだよ。
ここならしっぺがえしはないからな、いくらほざいても。
いざとなれば再起動すりゃいいんだし。

64 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 21:52:03
>>58

事の始まりはお前が自分で正解も分からない問題をだした事だ。

お前の答えに間違いがあったのでおれが指摘した。
お前も既に幾つかを訂正している。
そして最後に自分が十分な答えたできないと
civilizationで決まってると言って逃げている。
それは矛盾だらけの答えではないか。
それなら今までのお前の迷走は何なのだ。
お前が自信がないから混乱しているのだろう。

人の批判は良いから問題を出したら最後まで納得のいく答えを示せ。
自分で明快な答えがでないなら、他人に聞くしかない。

原因は答えの無い問題を出したのがお前だ。

65 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 21:55:19
>>62

何がネイティブなのだ。高校も出ていない人ではないか。
しかもカタカナ英語をたくさん知っている、不思議な人間だ。
判断を仰ぐネイティブとしては少なくとも平均的な教養が必要だ。


66 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:56:07
>>64
>お前の答えに間違いがあったのでおれが指摘した
間違い探ししろっていわれて屁理屈こいて逃げ回ってたのを忘れたか。

>原因は答えの無い問題を出したのがお前だ
日本語になってないぞ。

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:56:29
アリにとってアリ塚はcivilizationでしょ。

68 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:57:57
>>64
誤解しているようだけど,僕は出題者じゃないよ。
それにしても本当にダメダメだね。あなたには英語を語る資格はないよ。
英語出来ないんでしょ。他の人たちの方が,あなたより
英語出来ると思うよ。謙虚に聞き取りの仕方を聞いてみたら。

69 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 21:58:00
>>62

まず信頼に足るネイティブでない。
しかも、先にテキストをみせているから
当然、テキストを優先することのなる。
ブラインドのテストでなければ正しい答えにはならない

ろくな判断もしないで何がネイティブの判断なのだ。

70 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:58:21
>>65
教養がないとFLの音が聞き取れないの?

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 21:58:55
あの馬鹿げた桜井は背景が分からなければ聞き取りが出来ません。

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:01:06
桜井恵三のみが唯一絶対正しい。
間違っているのは彼を取り巻く世界中の人間である。

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:02:48
>>69
>しかも、先にテキストをみせているから
>当然、テキストを優先することのなる。
transcriptをアップしたのはおれだが,そのまえに
おまえは1/3も聞き取れないといってたろうが、
あの話はどうなったんだ。

74 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:04:08
>>69
あんたは意味の上でもcivilizationはおかしいと言っているのを忘れないように。

75 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:06:05
しかし馬鹿にされによくでてくるよなあ。あきれる。
自分が物笑いの種になってるのがわからないんだから
おめでたいもんだ。みんなの暇つぶしのネタにされてるってのにな。

76 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:11:56
♪ 人生終了 桜井恵三
♪論旨不明瞭 消えておくれYO

77 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:12:25
>>67

>アリにとってアリ塚はcivilizationでしょ。

問題はそこだ。英語のcivilizationにアリ塚を表す
意味は無い。英語ではアリ塚のような構築物の意味を持たない。
ありがrebuildするのはアリ塚だ。
しかし、civilizationには文明とか文明度とかの意味があるが
どう辞書で調べてもアリ塚をあらわす構築物の意味は無い。

アリにとってアリ塚はcivilizationだというのは英語としては間違った解釈だ。
だからアリ塚を意味する単語でないと矛盾が生じる。音から言っても
civilizationは相応しくない。

78 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:14:44
>>77
>アリにとってアリ塚はcivilizationだというのは英語としては間違った解釈だ
アリが英語をしゃべってるとは知らなんだ

79 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:17:58
だからこんなクソスレ立てるなって言ったのに!

80 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:19:05
>>79
おまえもよー,やなら見に来なきゃいいだろがよ

81 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:19:27
ぢぢいのヤツ、言語学板に行くとプロの言ってることが分からないからここで暴れてるんでしょ。
ミ・ヂ・メ

82 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:19:36
>>73

おれは最初はスピーカーで2回しか聞いてないから
3分の1も理解していない。
しかし、解答をみてもう一度今度はヘッドセットをつけて
スクロールバーを動かし、何回と無く聞いた。
すると聞いた英語とテキストの違いがたくさんでてきた。

スピーカーとヘッドセットでは音声を聞けるレベルがまったくちがう。
何度も聞けば、かなり詳しい事まで聞ける。

ほとんどの人は繰り返し聞いて答えを出していると思う。

83 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:21:00
>>82
だからなんなんだ?
おまえが無能なのの弁解にもなってないんだが。

84 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:21:44
あのさ、「比喩」とか「物のたとえ」てわかる?
civilizationに蟻塚という意味がなくても、人間にとって
たとえば住居を造ったりすることが「文明」であるのと
同じ意味でここでも彼女は使っているのだよ。



85 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:22:14
桜井さんは>>39 >>44などの方と同一人物でいらっしゃる
のでしょうか?


あと日本の大学で習った情報ですが、アメリカ人の一般ビジネスマンの語彙
で、1万5千から3万 と習いました。 しかし 認識語彙が大半で、
自発的に使える語彙はその何分の1とのことでした。

手元の辞書で6万語の辞書には見当たらず、11万語のものでやっと
出てくるfluidization は 彼女の自発的な語彙だったのでしょうか? 

 





86 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:22:34
>>83

だから、何度もきけば詳しい箇所まで聞ける。

87 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:23:01
”自分の書き込みを直すのは、知ったかぶりする馬鹿の最低の礼儀”なんだろ。

さあ、訂正しろ。

88 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:24:23
>>86
でもちがってるところを指摘しろと何度も迫ったのに逃げ回ってたじゃないか。

89 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:25:36
fluidization が痛すぎる。
唯一,自らプアーな英語力を使って答えを出した部分なだけに,哀れを誘う。

これからは,「 fluidization 桜井 」と呼んであげよう。
あなたの努力に対するささやかな贈り物だ。

90 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:26:23
>>89
それいいかも。液状化脳桜井とかね

91 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:27:39
なぜこんなに論理が通用しないのだ!!! オサン頭おかしいよ!!

92 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:27:50
辞書に蟻塚の意味で載ってないから間違いだって言われてもな〜

93 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:28:11
ここで、ひとつ桜井さんにもう一つなにかリスニングの聞き取りを
やってもらうってのはどうだろう。誰か問題あっぷしれ

94 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:30:57
>>85

知っているのは6才児で25、000ワードくらいです。
高卒の18才で約60、000ワード前後くらいです。
一般社会人は6万から10万ワードくらいです。

ビジネスマンが15,000ワードというのは大きな
間違いだと思います。

知っている語彙はその人によりそれぞれ違います。
子供でもかなり好きな分野であれば高度な単語も覚えます。
アリに関心があるならそれに関係して用語は知っていて
おかしくありませ。

95 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:32:45
いいね〜
桜井が初めに回答するんならOKよ

96 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:34:16
>>94
おい,どうでもいいのにだけ回答してないでさ、
もう一回聞き取りやってみるか,おまえの屁理屈の証明になるぞ。

97 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:35:12
桜井恵三って二人出てくるね

(株)アイ・ビー・エスてとこの人、こちらは東京の人

もう一人は、大阪産業大学 工学部 機械工学科 の人
大阪の人だな

このどちらかだとしたら後者か。59才?


98 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:36:44
アリ塚の中にアリの文明があるんですが・・・

99 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:36:58
どこにでもいそうな名前だけど

100 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:38:22
>>87

ただお前らはcivilizationだcivilizationと言うだけだ。
俺は十分に説明したけど、誰もcivilizationだと言うだけで
辞書に載ってない意味の言葉を使っても説得力はない。



101 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:39:24
>>100
オーイ、勝負する気あんのかよ
もうおじけづいたのか?

102 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:42:34
「fluidization 桜井」さん,頑張ってください。実力のあるところを見せて,
周囲をぎゃふんと言わせてやってください。あなたの完璧な理論なら
おちゃのこさいさいでしょう。期待してます。

103 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:42:44
>>100
よく読むとなにいってるのかさっぱりわからんなw

104 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:43:24
>>96

お前等、解答さえ分からないのにどう問題を出するつもりなのか。
どうせ、後からああでもない、こうでもないと騒ぎたいのだろう。

105 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:43:43
桜井っていう人のいるスレは全てクソスレ化するから来ないでほしい。

106 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:43:46
>>100
桜井、桜井、さーくらーいー!!

107 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:44:20
6歳児が2万5千語も知ってるわけねーだろマヌケ

108 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:44:21
>>104
偉そうな口をきくわりには女々しいな、桜井は。

109 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:45:46
>>104
後からああでもない、こうでもないと屁理屈こねてるのはおまえなわけだが

110 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:46:03
>>101

お前等、解答さえ分からないのにどう問題を出するつもりなのか。
どうせ、後からああでもない、こうでもないと騒ぎたいのだろう。

そして、いい加減なネイティブに頼むのが落ちだ。



111 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:47:24
>>110
だらか,やるのかやらんのか、はっきりセーよ、液状化脳。

112 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:47:30
桜井の日本語がかなり乱れてきた件について

113 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:47:51
>>109

おれは今回、問題もだしてないし、答えも出していない、
誰も誤りを指摘できないから指摘しただけの事だ。

114 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:48:57
桜井うぜーーーーーーーーーーーーっっっっっっ!!!!!!!

115 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:49:04
>>113
どこでどういう指摘をしたわけ?

116 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:49:41
>>111

答えも出せないやつが、どうやって問題を探し、その答えを出すのだ。

117 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:49:48
じゃ、あっぷしてみるよ

http://up.spawn.jp/file/up28382.mp3

人気ドラマの冒頭だ
全部聞き取れたら中級者って感じかな?

やってみて。桜井博士。

118 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:51:37
きたーw
さー,やれー桜井ー!

119 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:51:41
当然,桜井さんは やってくれますよ。
先生が手本を見せてくれないと,みんな不安になっちゃうから,
ここはビシっとお願いしますね > 桜井さん。
叩き上げの英語職人の実力をもってすれば,簡単ですよね。

120 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:51:55
>>86
マガーク効果だよ

121 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:54:56
おれはもう終わったぞー、はよやれー,桜井ー!

122 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 22:55:29
>>115

お前は俺が誤りを指摘したの覚えていないのか。
ずっと前に話だ。

123 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:55:50
>>122
つべこべ言わずにやらんかい、このぼけが。

124 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:57:18
桜井が回答するまで、みんな書き込むなよー

125 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:58:03
そんな簡単なのが聞き取れなかったらもう言い訳はできないな。

126 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 22:58:07
みんな、簡単すぎてごめんね。でもたぶんこのくらいでちょうどいいと思うんだ!

127 :リスニングマニア ◆JESUS...fY :2006/07/12(水) 22:59:30
同時通訳の経験があるならあれくらいすべて聴き取れるでしょう。

128 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:00:30
何このレスの伸びはwwwくせーコテがいるせいか

129 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:01:53
なんか、うちではブラウザ上で再生したら音がとぎれたので、
右クリックしてファイルを桜井博士のPCにいったん保存してから
何度も聞いてね!

130 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:02:18
Liz に比べたら,楽すぎる。

131 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:03:58
俳優さんだから発声訓練バッチしだもんね。
桜井なららっくしょーでしょう。

132 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:03:59
>>117

早速聞いてみたが、前回の音よりは納得のいく標準的な音だ。
非常に良心的な出題だと思う。

でも俺はやらないぞ。
できても中級者レベルといわれるぐらいだろう。
できなければ皆騒ぐだろう。
俺にとって何のメリットない。
前回もだから最初から聞く気は無かった。
間違いを指摘しただけでこの騒ぎだ。

本当の英語の聞き取りの能力は1時間とか2時間聞いて
どのくらい理解できているかを判断しなければ
本当の聞き取りの能力なんかは評価できない。


133 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:04:37
同時通訳って1時間とか2時間とか聴いた後にやるのか?

134 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:05:36
うーーん、じゃ、上級者レベルと思われる問題ならやる?w
こっちも手間かけてあっぷしてるんだからちょっとくらい
相手してよ

135 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:05:55
まったく男らしくねーなー
女の腐ったのっつたらいまどきの女が怒るぜ

136 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:06:02
>>132
1〜2時間の音声ファイルを持ってこようか?

137 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:06:43
中級程度のもできないってのかよ

138 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:06:50
>>133

自分で答えが分かるなら質問するな。

139 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:06:53
>>132
標準的の定義は?

140 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:07:38
>>138
うっせ,はよやれ

141 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:08:05
桜井さん お願いです。これをやって下さい。
そんなに難しくないけど,これをやらないようだと
みんな納得しませんよ。「この程度で,逃げた桜井」と
言われるのがオチですよ。桜井さんの理論なら,簡単でしょう。
大丈夫,桜井さんなら,きっと完璧な解答を出してくれると
信じてます。

142 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:08:55
さんざん嬉しそうに持論を語ってきたんだから、やっぱ実践してみせないといかんよ

143 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:09:16
桜井はエゲレス語のほうが得意そうだな

144 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:10:35
じゃ、ヒントだすね。固有名詞があると難しいと思うからw
最初の文の最後の言葉は、Bobだよw

145 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:11:09
>>144
うっせーなー,黙ってやらせろよ、アホたれ。

146 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:11:29
面白い展開だね。このまま1000レスまで,逃げ切れるか 桜井。

147 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:11:47
>>134

良心的で時間をかけているは十分理解できるけど、
俺にとってまったく得にならないから。
考えてみてくれ、俺が訂正を入れただけでこれだけの
騒ぎだ。それで結局は決論はでてこない。

148 :リスニングマニア ◆JESUS...fY :2006/07/12(水) 23:12:32
正解を確認できるスクリプトが無いと議論になる。
あったとしてもそれを見ただろと疑われる。
ネット上で聴き取り合戦をするのは不毛だ。
楽しみとしてやるならいいんだけどね。

149 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:12:50
茶碗叩いちゃうぞ、やらないとw

150 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:13:09
でも、やらないと大損になるよ

これからずっと「このスレのこの英語の聞き取りもできない桜井さん」
と、常に2chで紹介されることになるよw

151 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:13:46
>>148
ネイティブが聞き取ったトランスクリプトがあるよ

152 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:13:59
>>147
あれだけ偉そうな口聴いてたんだ、もう損得の問題じゃなかろうよ

153 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:14:58
どこまでもふがいないやつだな桜井は

154 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:16:07
じじいふて寝か?

155 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:16:35
>>141

私は逃げたでも、避けたでも、構いません。
私がここでしたいのは発音とリスニングの学習方法の理論において
知ったかぶりをするだけです。
ここで私が恥をかいたりするのは俺の本意ではありません。

156 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:18:04
「知ったかぶり」なのかよ!

つーか、ほんとに、

こんなのも聞き取れないのかよ!!!

157 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:19:35
>>155
「私」と「俺」が混在してる。

158 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:19:37
桜井の日本語って、なんか‥

159 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:20:00
だからさー、この程度の聞き取りもできない人が
リスニングについて語っても説得力0なわけよ。
それくらいの理屈はわかるでしょ?

これからも2ちゃんで議論を続けたいならせめてこれくらいは
華麗に聞き取ってよ

160 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:20:07
桜井さん,見事にはめられちゃいましたね。

あーだ,こーだ屁理屈こねて,これを解答しないと,
「この程度の初級の聞き取りも出来ず,逃げまくった桜井」になるし,

答えようにも,桜井さんのプアーな実力では,この程度ですら実は無理難題。
答えられっこない。

問題のレベル設定が絶妙ですな。感心しました。

161 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:21:23
>>150

それは構わないよ。
だからと言って俺の能力が下がる訳でも、上がる訳でもないから。
俺がここでしたいのは、英語の能力のアピールでなく、
とりあえず、良く知っているとアピールしたいだけだから。
今回はあまりにも誤りが多いので発言しただけだから。

162 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:22:37
言い訳みっともないぞ。
偉そうなこといいたいだけな訳だな、じゃ。
英語の実践に関してはなんの経験も能力もないわけだな?

163 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:23:30
さては聞き取れない部分があったとみえる。(笑)

164 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:23:40
>とりあえず、良く知っているとアピールしたいだけだから

だから、そのアピール力がゼロになるといってるんだけどね。
あなたがこれからリスニングのなんたるかを語っても
すべて、「この程度の英語もわからない桜井」の一言で
終わっちゃうんだけどw

165 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:24:29
>>161
あんたがしたいのは知ったかぶりだろ?

166 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:24:48
むりむり、どうせ桜井はただの知ったか。

167 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:25:09
>>163
基本的に中学生レベルの単語ばかりだからね(1語を除いて)。
その1語がわからないのか、あるいは、早口でやや不明瞭になっている
部分がわからないのか

168 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:25:31
>>161
行き詰まった打開策を探してるだけでしょ

169 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:25:34
>>160

>見事にはめられちゃいましたね。

はめるとか、ひっかけるとかの用語が好きなようですね。
今度は前みたいに「釣った」とか言うのですかね。
ご自由に解釈ください。



170 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:25:58
デタラメの知ったか

171 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:26:05
なんだか大山鳴動ネズミ一匹だなあ。もうちょっと
楽しませてくれよ桜井。
かんたんにただの知ったかだって開き直ったんじゃつまらん。

172 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:26:18
お前の薀蓄は全て虚学なわけか?

173 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:26:59
根性なしの桜井ってか。

174 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:28:03
>>164

英語の世界では正しいことを言える人さえ少ないのだから
まともな事がだけでも言えればりっぱなものだ。

175 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:28:38
>>174
実践能力は皆無、対話能力もゼロ、偉そうな口をきいてるのだって
ぐぐった結果のコピペ。こんなんでどう自分の能力をアピールすんだ?
ただの詐欺師やんけ。

176 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:28:39
>>169
まだ1000レスまで,先は長いからね。
これに答えないと,あなたの好きな「音素否定の理論」を
知ったかぶって書き込めないよ。頑張って 桜井さん。
期待してるから。大丈夫,桜井さんなら満点だよ。

177 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:28:42
あーーらーらーこーらーら
さーくらいをー泣ーかした

178 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:30:14
おじいたん、お手手が震えてマチュよ?
お顔が真っ赤でチュよ?

179 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:30:25
>>175
みんなを騙せてないから詐欺師でもない。
ただのアホ。

180 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:30:39
>>174
意味不明だぞw

181 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:32:00
再起動中か?

182 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:32:54
>>172

馬鹿を言うのではない。俺がやってきた事を総まとめしているのだから
現場上がりの意見であり、現場上がり考えだ。
しかし、それをもう少し専門家の研究や知恵を借りて理論武装しようと
している。少なくとも実践を優先している。

183 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:33:11
前スレ222 の桜井さんの発言

現在の私は日本の英語ニュースなら98%くらいは聞き取れていますがアクション映画では
7割くらいしか聞き取れないものがあります。何を言うか予測がつかない台詞は聞き取り
難いのです。フルハウスなら97%くらいは理解していると思います。
一般的にアニメは聞き取り難いものです。マダガスカルなら95%くらいです。


ほんとーですか?フルハウスなら97%なら楽勝だと思うんですが?

184 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:33:34
 ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 
  再起動完了っ

185 :おしっこ膀胱せいとなが◎けいこ大倉山から猫浜:2006/07/12(水) 23:33:55
2006年07月12日
世界の中心で愛を叫ぶのロケ地
去年の社内旅行のときに,ここに連れて行かれた。
なーんてことない,田舎漁港で,他には特に名物もないようなところ。
でも,この映画のおかげで少しずつ観光客が増えているそうだ。。。
(っちゅーか,うちらもそうだったし)

186 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:33:56
>少なくとも実践を優先している。

だーかーらーーー

ここでもさっさと「実践を優先」してくれよ、頼むから

187 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:34:29
おいおい イディオムで難しいのがあるやんけ。
まぐれでわかった というか もしかして○○と検索機能が
教えてくれた。 

このイディオムだけヒント出していい?
英検1級でも入っていないイディオムだから

188 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:34:54
>>187
だめ

189 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:35:24
>>175

簡単だからお前もやってみろ。
他人を批判するよりは人が集まるのは事実だ。
だれでも良いこと、新しい事を知りたいからな。

190 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:35:33
待てよ、そんなイディオムあるか?

191 :おしっこ膀胱せいとなが◎けいこ大倉山から猫浜:2006/07/12(水) 23:35:35
じめましてうーみゅ、噂には聞いていたけど、猫浜のレベル3です。◎eiko_nagai at 20:45はぁ・・・。なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?
今日なんて買いに来る人はよっぽどのキチガイだけだよねー、きっと30人ぐらいだよ、なんて話しながら買いに行ったら、え? たくさんいる??? 結局100人以上いたみたいです。なんで???>>差別発言の苦情は猫浜本校へ
2. Posted by みじかい 2006年06月14日 00:12
某掲示板サイトにあなたのブログの内容がしょっちゅう貼り付けられています。ご存知ですか?悪質なイタズラだと思います。3. Posted by ながい 2006年06月14日 12:26こんにちは。
この手のイタズラは無視です。何かしら反応するだけで,筆者はつけあがります。>>筆者とは大倉山の人です
リンクも削除させていただきましたー。>>見られたら困る曝しと生徒の盗み聞きばかりでも、OVAに行って、ちらりとレッスンブースを覗いたら、知ってる生徒さんの姿が見えた。講師は見えなかったけど、そっちの方向から天敵講師が出てくるのが見えた。
もしかしたら、取らなくて正解だったのかも(^o^)
で、どうしてこういう事になったかというと・・・
午前中にお医者さんに行ってました。
OVAに間に合う時間は過ぎていった。私の次の人の診察が終わると、看護婦さんが出てきて、私の方に向かってくる。
「たくさんお水を飲んで、トイレにたくさん行くようにしてくださいね(^^)」
はぁ・・・。なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?


192 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:35:40
駄目だよ
>>183位の力の人だったら当然知っているはずの単語だからね!

193 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:36:04
>>189
はよやらんか、へぼ詐欺師。

194 :187:2006/07/12(水) 23:37:17
やっぱりね。
でも音的にははっきりしてるから 検索を続けたら
そのうち出てくるよね? 

195 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:37:18
>現在までに嘘や間違いを指摘された事はありません。

大嘘。他スレも読んだけどホントにあちこちでウザがられてる。
間違いを3回追及されるとキレ始めるっていわれてた。

196 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:37:22
>>187
大丈夫だよ。桜井さんは叩き上げの英語職人だから。
なってったって職人さんだからね。プライドあるでしょ。
絶対逃げないで,解答してくれるよ。ヒントなんか出したら
逆に失礼だよ。

桜井さん 期待してます。これくらい,楽勝でしょ。

197 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:37:25
>>189
つまり、実力もないのに実力者の振りをしてもっともらしいデタラメを
振りまいて時間をつぶせと?
ま、ある意味、お前は2ちゃんを最大に楽しんでいるわな

198 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:37:32
え、こんなスレがもう4まで

199 :おしっこ膀胱せいとなが◎けいこ大倉山から猫浜:2006/07/12(水) 23:38:47
それは・・・帰りの電車が汗臭いんです(爆)

七夕祭りが始まったとたん、いつもなら空いている帰りの電車が、
急に満員になり、さらに、汗臭い・酒臭い・子供がうるさい・・・と、
大変な事になってます。この状況から察するに、七夕祭りもこんな感じに
違いない、と、思うと何となく無理してまで行きたい気に
なりません(ーー;)


200 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:39:39
わくわく

201 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:39:57
しかし、追いつめられたことも開き直ったことも忘れちゃうんだよな、こいつ。
で明日からまた偉そうな口をきくと。

202 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:40:38
>>199とかのコピペって桜井がやってるんじゃない?

203 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:41:01
桜井の日本語ムチャクチャ‥

204 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:41:47
>>117
>117が出題したのが22:49:48,かれこれ1時間経つが、
いまだに桜井は答えようとしない。


205 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:42:16
いっぱい集まってきたお。お祭り騒ぎだお。

206 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:42:26
>>197

楽しんでいる訳ではないが、自分なりの目的がある。
それは自分の考えがどのくらい理解してもらえるか
試すには最高の場だと思っている。
自分の考えを固める前に反応をみるには一番言い場所だと
思っている。

後から批判されるよりは、ずっと良いと思っている。

207 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:43:08
>>206
あーうざった。はよやれ

208 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:44:18
>>206
だから、こんな問題も聞き取れない桜井 のレッテルを貼られると
これから一切まともな議論の相手もされなくなるし、理解もへったくれも
ないんだけど。

209 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:46:01
>>206
> 後から批判されるよりは、ずっと良いと思っている。

e-bookだなw

210 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:46:32
>>201

お前どこまで追い詰めたと言うのだ。
こんなとこで追い詰めるのは無理な話だ。
せいぜい、自分の意見を書くのが精一杯だ。

211 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:47:41
>>210
たったの32語だぞ、それも聞き取れないのかよ。

212 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/12(水) 23:49:03
>>208

俺は一方的に書くだけで、分かるやつは非常に少ない。
今の俺にはそれで十分に書く意味がある。
今まで、そうやってたくさん教えてもらった。

213 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:49:52
>>212
うっせ,はよやれってば

214 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:50:33
ねえ、ほんとにできないの?
できてる部分だけでいいから答えてみてよ、ね?

215 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:52:20
>>187
yahoo goo 辞書でも 自動修正してくれますね。

216 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:52:42
聞き落としがあったって2、3回もききゃじゅうぶんだろうが。
もう1時間以上たつぞ。

217 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:53:12
このままだと絶対に答えそうにないから、ワザと数ヶ所間違った答え出して
英語の事よく知ってる桜井さんに訂正してもらうってのはどう?

218 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:53:39
だめ、それは前回やったけどまたけっきょく開き直っただけ。

219 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:54:07
ジーサンの頭ン中
@まず自分の理論ありき。で自分に都合のいい話を大量に並べる
Aそのうちに論理が破綻し、指摘される。キレつつボロを取り繕う
B袋小路に追い詰められると、脳が初期化される。都合悪い論をスルー

@〜Bの無限ループ

220 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 23:56:14
寝るなー!!寝たら今日の教訓を全部忘れてしまうぞ!!

221 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:00:05
しかし、なんとまあ根性の腐った野郎だ。

222 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 00:00:29
お前等のマナーの悪さには呆れるばかりだ。
それを匿名でやる、集団心理。
お前等それで悲しくないのか。

残念ながら素晴らしいネット社会の
必要悪みたなものだ。

223 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:00:30
この知ったか爺さんから明らかなように、人間は自己研鑽を忘れると、
たちまちのうちに衰えていくものなのです。

少年老い易く学成り難し。一寸の光陰軽んずべからず。

と知ったかしてみる。

224 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:01:15
あー、明日仕事だからもう寝なきゃ
無念‥
みんな、あとはヨロシク

225 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:01:35
必要悪の使い方間違ってますよ

226 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:01:44
俺も風呂入って寝る
明日どんな展開になってるか楽しみ!

227 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:02:40
>>223
おい,耳の痛いこというなよw

228 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:03:43
桜井の日本語は明らかにおかしい
IQ低いのか?

229 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:04:19
爺さん本当教養ねえなあ。
若い通訳にさっさと活躍の場開け渡してくれて善かったよ。
あんたの行った唯一の善行だよ。

230 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:05:30
桜井、はよやれや

231 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:05:38
>>229
ほんとに通訳やってたのかい?
おれは疑問だがなあ。
まあ例の戸○奈津子がやってるくらいだからなあ・・・

232 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:06:18
>>228 80以下と判断した

233 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:08:50
桜井、反論まだー?

234 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:14:54
>206
ハゲジジイ意見も頭も固まってるでしょ。
意見が変わるのはエライ人の意見が変わってからじゃないの。
皆が理解できないのはあなたの石頭っぷりだよ。

235 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:15:03
レスの伸び急に悪くなったな

236 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 00:23:32
そろそろ、洋画を聴き取れない原因が判ったかな?
    ↑
  (錯乱井が)

237 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 04:36:55
>>お前等のマナーの悪さには呆れるばかりだ。
>>それを匿名でやる、集団心理。
>>お前等それで悲しくないのか。

>>残念ながら素晴らしいネット社会の
>>必要悪みたなものだ。

誰も頼んでないのに, 2ちゃんに実名で好きこのんで書いておいてなあ。
そっちのほうが怖いわ。








238 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 04:39:20
>>222

正直に白状して 準1級受験者上位2〜3%で合格、国連英検A級合格
toeic900手前程度のものには決して簡単ではありませんでした。
つまり世間一般で言う「中級学習者」のレベルでは ほぼ全滅でしょう。
 
ポンポンポンと出てくる同じような内容の文は、最初の2つはわかりづらかった
です。一つ目の動詞の使い方は中辞典の例文にはなく、検索で確認しました。
2番目はこの意味では難解語。(3つ目は簡単)。
最後のほうの早口の文章は 正直1語1語までは自信がありません。

2chには1級、920以上の方々が本当に多数おられ、きっと楽勝かと思いますが
中学単語レベルなどと言って 一人の方を貶める態度には疑問がのこります。

そして、自分もわからないくせに、知ったかぶりをしてイジメてる何割かの方こと
最悪かと思います。 


239 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 06:53:20
英検1級,TOEIC920以上なんて,全くお話しにならない。
発言から推測すると,そんなレベルはとっくの昔に通り過ぎた人達が多数いると思う。
その人達の耳には,これは,どう聞いても簡単。

桜井さん 一晩たったんだから,早く解答して欲しいな。
この程度は全くイジメじゃないよ。大学生に連立方程式を解いてくださいと
お願いしているようなもんだ。 当然,できますよね。逃げ回るのは
格好悪いですよ。

はやく,さくっと解答して,またいつもの通り,ご高説を思う存分 披露してください。


240 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 08:30:45
>>239

逃げるとか、できますねとか、よくもそんな失礼な事が言えますね。
それは知らない人に対する言葉ではないでしょう。

あなたに何だかんだ言われなくても、私は書きたい事を書きます。

いずれにしても私にとって何の得にならない無いことはしません。
だから、前回も自分はずっと楽な立場の訂正する方にまわりました。

しかも、意見が分かれたら、またあの大騒ぎをするのでしょうから。
civilizationだと主張するレベルの人と同じ音を聞き取っても
問題が起きればあのような判断になるでしょう。
騒ぎをこれ以上拡大したくありません。
多くの書き込みは騒ぎだけが目的なのです。

他の人も大変迷惑でしょう。

241 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 08:41:19
じゃ、書きたいことを書いてみろよ
リスニングの学習方法についてでいいぞ

ほら、なんか書け

242 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 08:46:56
>>

お前、もう少しマシな事を書けないのか。
お前の品性丸出しではないか。
恥ずかしくないのか。

243 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 08:53:45
お前のレベルに合わせて書いているだけだ。
地が出せるのでお前のような書き込みは大好きだ。

さあ、書いてみろ。

244 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:02:13
>桜井さん

毎日1時間は英語を聞き、NHKの番組も欠かさず見ているのですが
中学生レベルの単語も2,3割は聞き取れないんです。
どうすれば聞き取れるようになりますか?

245 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:02:57
桜井 「ギャフ〜〜〜〜〜ン!!!!!!!!!!!!!!!!!!!」

246 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:05:45
>>240
なんで逃げ回るのかな〜?
本当に聞き取れてないの? 本当に聞き取り能力ダメダメなんだね。
お話しにならないよ。あなたの方が他人の迷惑。
このままだとあなたは max で英検2級程度にしか
思われないよ。僕は 英検3級と4級の間ぐらいだと
思っているけど。とりあえず聞き取り能力と持論展開が
違うのなら,アップしたって構わないでしょ。
早くアップしてよ。


247 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:15:44
中級学習者の>>238さんへ

最初に中級レベルだろうと言い出したのは桜井さんですよ。
おまけに自分もわからないくせに、知ったかぶりをして、
自分の説に反論を加えることを許さないのも、桜井さんです。

2chは初めてですか?

248 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:24:31
>>247
>238は桜井のなりすまし

249 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:26:12
中級学習者の>>238さんへ

追加です。もしまだ我々の言動に疑問が残るようでしたら、
まず桜井さんの言説に冷静に目を通し、疑問点を見つけ、論理的に反駁を加えるよう
努めてみてみてください。
すると議論が三回続かないうちにキレ始めるのは、桜井さんです。
だからここの人達に疎まれているのです。

我々はいつもはもう少し紳士淑女的(?)です

250 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:27:56
>>247

238です
あ、そうなんですか。

一応自分は数回繰り返して聞いて出来ました。
最後の部分以外は完璧です。 
最後の部分、軽く舌がひかかってる部分はありませんか?
合ってるとは思うんだけどなあ。

自分はまあ、中上級学習者だと思います。
http://partner.jica.go.jp/TI/JICA/r20050624_03.html
2,3この資格が上級査定に入ってるんです。 

ただ2chの中だとひよッ子ですけど。


251 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:34:24
四面楚歌、なれど風前灯火にあらず。これ桜井の理なり。

252 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:42:19
247です。

私も上級者を自認する者ですが、正直数回では利きませんでした。
もつれてるところ、ありますね。
ただ客観的な議論が出来ずスレつぶしを繰り返す桜井さんに対して
普段憤りを感じ、大勢に紛れて制裁を加えた気になっています。

253 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:50:54
きっと桜井のヤツ分からないんだろうね

254 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:07:17
僕は4回でした。
初めは 何の話?こういうことかな?と予想を立てる。
2回目で あっそういう話ね。内容は完全理解。スクリプトの原案をつくる。
3回目で,一部 聞き逃しを修正。スクリプト完成。
4回目で,最終確認。

普通,文字にしようと思って聞いているわけではないから,
最低でも,3回ぐらいは必要だと思います。ネイティブなら1回か,多くても2回かも。
いずれにしろ,何回か繰り返せば,聞き取れると思います。
これを逃げ回るようじゃ,桜井さんの聞き取り能力はてんでダメってことでしょう。

これに答えるまでは,自説展開を禁ずるべきだと思います。
自説展開を禁じれば,彼は何も言えなくなるので,迷惑ではなくなると思います。

255 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:40:22
TOEICで500いかないオレが書き込んでみる。

Listen to yourself, Bob.
You hell hard work.
You eat your cause open your mail.
You make study do relationship was over.

Thank you here we go.

訳が分からん。

256 :255:2006/07/13(木) 10:44:36
答えをくれ。

257 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 10:50:55
これはまた想像力が豊かな。

258 :255:2006/07/13(木) 11:05:56
Listen to yourself, Bob.

You hell hard work.
You eat your cause.
Open your mail.
You made study do extinct relationship was over.

Thank you here we go.

限界だ。


259 :255:2006/07/13(木) 11:15:48
誰か答えをくれ。

260 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 11:59:17
あー、再起動された桜井を見るのが楽しみww

はやく、はやく

261 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 12:37:04
>>258
きっと桜井が完璧な回答をアプしてくれるぞ。刮目して待て。

262 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 12:47:10
再起動って何?特別な能力?

263 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 13:06:08
そう、特別なのあいつは

264 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 13:27:29
とかいって熱中死してんじゃねえの?

265 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 13:35:16
いまはやりの孤独死

266 :サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/13(木) 13:39:32
まあ、周波数もあるけど、日本語が、すべて子音+母音で出来ていることで、
英語の音の構成を捉えることができないんだろうね。
音を捕捉する網の構え方を周波数というより、その構成に合わせて変更する必要がある。

前から言っていることだが、日本人は生の英語より法則を優先する傾向は、まだまだある。
それも問題だ。あとは、心ではなく頭で聞こうとするから。これもはじめから言っていること。

テクニカルな面とメンタルな面が組み合わさっている。
そういう弱点を克服する集中的訓練で、テクニカルな面は克服できる。
法則的アプローチに終始するから、できないんだろう。

267 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 13:49:27
なんだかんだいってみんな桜井さんが大好きなんだね

268 :サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/13(木) 13:54:05
相変わらず、朝鮮人林はタコ壷の住人だね。

269 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 14:17:07
サウイじゃないか!力を合わせて桜井倒そうぜ

270 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 14:26:20
>>255
hやfの音に耳を慣らす練習をしましょう

271 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 15:31:05
だから
桜井と愉快な仲間たちスレなんだって

272 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:09:53
>>255
すまん

ワラタ

273 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:38:24
ほら、桜井!

>>255の間違いを訂正してやれよ

274 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:43:33
>>Thank you here we go.
僕もワロタ


ヒントになるけど
一言で言えば「不信と憤慨」かな?

275 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:45:30
しかし、桜井がいないとこんなに平和なんだな

276 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:47:45
じゃー、 Thank you for your ego.
って言ってんの?

277 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:54:20
274

スマソ。全体を通しての感覚っす

そこは 普通の文章です

278 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 19:57:29
よし、TOEICでリスニングが300点以下の者に限って
答えを書いても良いことにしよう

279 :大ニート神:2006/07/13(木) 20:23:01
桜井教祖マダー?

280 :全ニートの鑑:2006/07/13(木) 20:35:43
桜井ちゃんは洋画を聞き取ろうとする努力は無意味だと思ってるかな?

281 :2m30のニート:2006/07/13(木) 20:38:14
>>243のカウンターパンチが効きすぎちゃったんじゃないの

282 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:45:43
聞き取り練習して分からない箇所があったら
そこは何回聞いてもわからなくて同じようにしか聞こえない。
とりあえず知ってる単語で無理やり255みたいに補っておく。
映画やラジオで練習続けまくって一ヶ月後くらいに
もう一回聞くとなんでこんなのがわからなかったんだと
思うことがよくある。

283 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 20:46:39
>>271

誤り:桜井と愉快な仲間たち
訂正:桜井と不愉快な仲間たち

ふざけた事を言われたら困る。どちらから物事をみているのだ。
知性が低いのは良く知っているが、お前等のどこが愉快なのか。
知らない間に俺を殺したやつまでいる。
言葉の暴力はやめろ、さもなくば頭突きするぞ!
カウンターパンチなんかめじゃないぞ。

でも俺は毎日、W杯以降も不愉快で夜も熟睡した事はない。
皆お前等のせいだ。

正しいことを言う俺が何でこのような扱いを受けるのだ。

284 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:51:33
 ↑ ↑ ↑ ↑ 
爺さん、華麗な登場

285 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 20:52:03
>>280

理解できるなら映画も良い教材となります。しかし、映画はかなり周辺の
情報を知らないと聞き取れないのでフルハウスなどのホームドラマなどを
すすめます。
映画よりはニュースの方がずっと楽に聞き取れます。
分からない映画を何回見ても、リスニングの練習にはなりません。

基本的に1回でおよその意味が理解できない教材はリスニングの
教材としては効果的ではありません。
ヘッドフォンを使って何回も聞き取るのはリスニングの練習としては
あまり勧められません。


286 :ニートIQ190:2006/07/13(木) 20:53:36
まあ老化とともに睡眠時間が減少するというしねえ

287 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:54:36
>>283
キレかたが今ひとつです。もう少しがんばりましょう

288 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:54:37
桜井さん何歳?

289 :テツ:2006/07/13(木) 20:58:00
じゃりんこチエのお父さんの心境でつ

きた〜〜〜〜〜!!

290 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 20:59:11
>>ヘッドフォンを使って何回も聞き取るのはリスニングの練習としては
>>あまり勧められません。

ハイ ビデオデッキの駆動部がお釈迦になりました。 それ以来
まき戻しをカチャカチャするのはやめています。

また、医学的にも難聴のなる可能性はあるでしょうか?

291 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 20:59:30
>>287

切れってないよ。

大ニート・子神

292 :テツ:2006/07/13(木) 21:01:56
>>291
なにをいってるんですか?
わかりません。

聞き取り結果の発表はまだですか?

293 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:03:16
>>291
恥ずかしいな

294 :女ニートDカップ:2006/07/13(木) 21:03:37
あら素敵なおじいさんわね。私と遊びまXX。

295 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:03:38
>>290

英語をヘッドフォンを使って聞くのは避けるべきです。
ヘッドフォンを使うと良く聞こえますが、それで英語が
聞き取れても実践的ではありません。
通常は裸の耳で会話でも映画でもみるわけですから
リスニングの練習は裸の耳でやるべきです。
裸の耳の聴力は発音時にも大事な役割を果たします。

296 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:04:35
>>295
自分で質問して自分で答えるのは楽しいですか?

297 :ニート元帥:2006/07/13(木) 21:07:51
屁理屈をこねるな、バカモノ!サンプルも聞き取れなかったくせに!
洋モノなど100年早いわ!!!

298 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:09:13
>>297

もうすでに、答えが幾つもでているではないか。

299 :超高齢ニート:2006/07/13(木) 21:17:36
桜井殿、今日は夜通しやって頂きたいもので御座る。

300 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:20:27
>>299

面白い話題があれば、いつでも参加します。
一応、日本人の発音とリスニングの向上を目指していますから。

301 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:21:35
桜井さんの答えをお聞かせ願いたいです。
何か損得以外でのちゃんとした理由でもあるんですか?
誤魔化さないでお答え下さい。

302 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:21:42
>>300
日本人っつーか、自分の能力の向上に努めなよ。

303 :ニートの鬼:2006/07/13(木) 21:23:00
>>300
なにか小僧どもに自慢できる英語の資格をもていますか

304 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:24:51
音素というものはこの世にあるのでしょうか?

305 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:26:57
>>301

自分で発音とリスニングのサイトおよびBBSをやりたいと思っています。
そのための調査のつもりで参加しています。
サイトの運営者になれば、あまり馬鹿な事はかけないし
自分で始めたら、他のサイトへの書き込みは完全に止めるつもりです。

自分のサイトでは私の手法や、私の考えに対する批判も受け付ける
ようにするつもりです。


306 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:28:03
>>305
>サイトの運営者になれば、あまり馬鹿な事はかけないし
すでにじゅうぶんすぎるくらい物笑いの種になってますが

307 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:28:51
>>303

大学の卒業証書だけです。

308 :ニートはママの宝物:2006/07/13(木) 21:30:55
なるほど。

309 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:31:36
>>304

ハム太郎氏が言っていたように
音素とは学者が作った都合の良い概念だ。
に同感です。
ピンカー氏は音声には音素は無いと言っています。
彼は音素があるようの聞こえるのは錯覚だと言っており
私の今までの調査と同じ考えです。

310 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:31:43
アメリカの公立大学、それはそれで立派ですが、
例えば 「通訳検定試験2級」などの要求は
仕事先からはなかったのでしょうか?

311 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:33:27
あなたのサイトが出来れば荒れることになるでしょう

312 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:34:18
>>310

ガイド試験や他の資格はありません。
しかし、通訳案内業のガイドの資格では
ビジネス通訳は無理だと思います。
通訳は使ってもらって、こなせればそれで良いのです。

313 :ニート検定3級:2006/07/13(木) 21:36:23
しかし合格を目指して技能の向上に努められるではありませんか。
怠けてしまうでしょう。

314 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:37:45
>>311

発音とリスニングに関する限り、BBSでどれ程荒れても
アク禁、削除は絶対にしません。
だから、私はいつでも間違いは訂正すると言っています。
私には守るものがないから、正しい事を入れる事は可能です。

守るものがあると、フリートークのBBSは厳しいと思っています。

315 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:40:35
守るものってなぁに?

316 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:40:50
>>313

私が技能の向上を努めているのはそれが楽しいからです。
今でも少しづつですが発音も聞き取りも良くなっています。
通訳時代よりはかなり良くなっています。

317 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:42:58
>>312
英検 TOEICはご周知のとおりですが、

ガイド試験は確かに ネイティブの音声要素が皆無
でしょうから、実用性はやや薄いと感じてきました。

しかしながら通検(通訳検定2級)や国連英検A級以上などは
ネイティブとの対話能力が問われるよい試験だと思っています。

時間が許せばお受けになったらいかがでしょうか?

318 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:44:09
>>315

例えば30音とか43音の音素による発音教材です。
または「発音できればききとれる」のような宣伝文句です。

これらを科学的に否定されたら万事窮すになってしまいます。
だから何々式のようなものを提唱するつもりはありまえん。
それを正式に否定してら、アク禁にするしかありません。

319 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:44:47
サイトの完成っていつごろになるんでしょうか?ー_−

320 :一本でもニート:2006/07/13(木) 21:46:14
検定試験のような客観的な基準なしに向上したと公言するのはどうして?

321 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:46:47
>>317

アドバイスありがとうございます。
でも現在の私は教える方に関心があり、
どうすれば発音と聞き取りの効果的なコーチングができるか
必死で考えています。

322 :ニートの声が聞こえない:2006/07/13(木) 21:47:32
自己判定だと基準が甘くなっちゃうと思うんだよね

323 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:49:23
>>320

英語の発音とリスニングの評価は自分でしかできません。
他の試験や学歴や他の判定はあまり頼りになりません。
自分の評価が一番正しく、自分だけは騙すこともできません。

324 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:51:00
>>322

録音してヘッドフォンで批判的に聞いてみてください。
もし、矯正が必要なければそれで完成です。

325 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:51:06
教える方に関心があるなら 簡単に切れないことだ
生徒は鈍重なものなのだから おかしなことをいうものだ


326 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:52:46
サイトの完成っていつごろになるんでしょうか?ー_−


327 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:52:54
>>325

ご注意ありがとうごいます。
もともと、サービス業出身ですから、有料のお客さんの
扱いは慣れているつもりです。

328 :ニート&ショウガ:2006/07/13(木) 21:53:48
自分の評価が一番正しく、ってところに危険な香りを感じるね。
ああやっぱりこの人は・・・って思っちゃうよね。

329 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:54:14
桜井さん、おいくつですか?

330 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:55:52
>>309
> ピンカー氏は音声には音素は無いと言っています。
> 彼は音素があるようの聞こえるのは錯覚だと言っており
> 私の今までの調査と同じ考えです。

人がリスニングの際に音素があるように聞こえてしまうのは、いけない事なのですか?

331 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 21:56:38
>>326

もう、ほとんど原稿は完成しているのですが、つい欲張って
最後の手直しをしています。
人寄せのパンダ的な意味で2chの話も公開する予定です。
日本の発音とリスニングの情報センターにするつもりです。
有料と無料のセクションに分けるつもりです。

332 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 21:56:39
たしか有料で教えていらっしゃったのこと
その後やってないのはなぜですか?

333 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:03:16
桜井さん、
前のお話なのですがケンカ別れしたしないのお話はぉ覚えでしょうか?

334 :ニートさん@英語勉強中 :2006/07/13(木) 22:03:20
やっぱし独りよがりな頑固ジジイってことなのか

335 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:03:40
>>332

それは事実と違います。
無料のレッスンを募集したときに、どうか有料で個人レッスンしてくれとの
要望で金をもらったものです。
金をもらっていますが、対面の個人レッスンのために有料になりました。
有料で募集した事はありません。

そのときに、教えた方は他のいろいろの発音レッスンや
発音学校に行っており自分の考えを十分に説得できてないことを
痛感しました。
そのために今は脳だとか、記憶だとかの理論の面をかなり
充実しました。
音を動的に捉えるというのは以前から一貫した考えです。

336 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:05:15
>>333

覚えています。

337 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:05:55
>>そのときに、教えた方は他のいろいろの発音レッスンや
>>発音学校に行っており自分の考えを十分に説得できてないことを
>>痛感しました。
音素にこだわりがあるためそれが邪魔になるということですか?


338 : :2006/07/13(木) 22:06:12
一生直らないっつう事なんだね。おれも気おつけよーっと

339 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:06:27
ケンカ別れしたのですか?

340 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:07:16
>>金をもらっていますが、対面の個人レッスンのために有料になりました。
この方の発音はレッスンによりどなりました?

341 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:08:10
>>337

正直言えばそうです。
私が教えていたこととはまったく違う手法ですから。
でもあの時は自分でも確信をもてませんでした。
しかし、ピンカー氏の本で私は完全な自信を持ちました。

342 : :2006/07/13(木) 22:09:18
質問をとばしはじめましたよ

343 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:10:39
>>339

その方は去年の12月に友達を2人紹介してくれ、合ってお話しています。
その時のお礼のメールももらっています。
私は感謝されていると思っています。

344 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:12:04
>>343
発音はどの程度改善されたんですか?

345 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:12:26
まぁ桜井を不愉快な気持ちにするコトも出来たし
俺はこれで桜井いじりは満足かな

346 : :2006/07/13(木) 22:14:22
尻すぼみだお

347 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:15:08
あの質問の件、もし終わったのなら答えが知りたいです。
後半の答えが気になりますので

348 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:15:49
結局聞き取れないわけだし

349 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:16:38
>>340

私の方法は本人の発音を聞いてもらう、
そして私の発音を聞いてもらう方法です。
そしてどうすれば良くなるかを説明するものです。

自給でもらっていたので、覚えが悪くても収入が増えるだけです。
でも非常に努力された方で私はある程度は満足のいくレベルに
いったと自負しています。

合計で数十時間やっています。


350 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:21:07
>>344

始めた当初から比べると私はずいぶん良くなったと思っています。
約束はいつでもどちらも止める事ができる条件でしたので
数十時間続いたことは、双方がその間は満足していたと解釈しています。
少なくとも自分は満足でした。
募集した無料の方よりずっと一生懸命にやってくれました。

351 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:22:34
>>347

ちょっと意味が分からないのですが。

352 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:23:30
>>350
何がどう改善したんですか?
それは何が効果あったんでしょうか?


353 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:27:07
おい、
桜井は俺達の事不快に思ってるらしいぞ

354 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:28:38
>>352

私が選んだ400の文例を基本に
発音を矯正しながら、記憶していくものです。
レッスンの途中で他の発音学校に行っている
友達をつれてきて一緒にレッスンをやりましたが
手前味噌ですが私が教えた方のほうが抜群に良い発音でした。

音を動的に捉えるのですが、発音練習をすると発音し易くなり
非常に記憶が楽になります。
すると聞き易くなり、また覚え易くなると言う感じです。

355 :255:2006/07/13(木) 22:30:46
帰ってきたぞ。阪神が負けた、今年は駄目だ。

誰か答えをくれ。

356 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:31:05
347

あ、すみません。 桜井さんに質問ではなく、
例の>>117のスクリプトの件です。
もし、この話題が進展しないなら フェードアウト
される前に 答えが知りたいです。

357 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:31:39
>>353

俺はそういう書き方が不快なんだ。

358 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:33:48
じゃー、ちょっと桜井さんの発音upしてみてよ

359 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:37:29
桜井と愉快な仲間達w

360 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:37:53
>>356

私も何度かきいたのですが、Eveが出る場面で
音を英語にしてもその訳が納得できないのです。
辞書を引いてもでてきません。
自分で納得がいかず、用例も無い英語を公開するのは
生意気を言っていただけに気がひけます。

音声を聞いて訳す職業でしたので、音だけを頼りで書き起こすのは
できないのです。
どうか私の気持ちをご理解ください。


361 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:39:55
>俺はそういう書き方が不快なんだ。

なんか日本語がヘン

362 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:40:08
>>360
>音声を聞いて訳す職業でしたので、音だけを頼りで書き起こすのは
何を言ってるのかわからないんだが。
音を聞いて訳すことができるなら原語を聞き取っているはずで、
聞き取っていれば書き記すことだってできるだろうに。

363 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:41:18
おれだって桜井のこと不快に思っている。

364 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:41:38
>>358

それは勘弁ください。
教えた方には私の教え方や発音を数日間聞いてもらった上で
レッスン料を後日決めてもらいました。
その方はいろいろな発音レッスンに行ってましたので他の場所と比べて
教え方や発音にそれなりの評価をもらったと思っています。

365 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:42:45
あんだけ大口を叩いたんですから発音をうpするくらして下さい。

366 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:42:57
やれやれまた始まった

367 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:43:05
>>音を動的に捉えるのですが、発音練習をすると発音し易くなり
>>非常に記憶が楽になります。
>>すると聞き易くなり、また覚え易くなると言う感じです。
これがこのとおりだとすると、効果は絶大だと思うので
なにも2ちゃんで書き込むこともなく 口コミで拡がって
いくだろうけどなあ


368 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:44:18
なんで桜井がこんなに必死なのかわかったような気がする。
それは・・・・・・・・・・・・・・金がかかってるからなんだ!

369 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:44:29
お前ら桜井さんのアゲアシばっかり取って楽しいのか?

370 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:44:45
自分の胸に手を当ててよく聞きナ。ボブ
あんたは、彼女の仕事にまで後をつけて行くわ。
彼女の電話を盗み聞きはするわ。
彼女の封筒まで開けて読んだだろ。
そこまでやられたんじゃ、もう分かれるしかないってよ。
電話ありがとよ(皮肉)。

合ってますか?

371 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:45:49
255おもしれーな

372 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:46:08
>>370
>そこまでやられたんじゃ、もう分かれるしかないってよ。
ここがちがう

373 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:47:12
>>372
370
やっぱり 出直してきます

374 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:47:19
>>365

メールをくれればいくらでも電話またはSKYPEでお聞かせします。
そのかわり、あなたの発音も30秒くらいお聞かせください。
私の発音研究に使わせてください。

375 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:50:47
で、リスニングの解答を拒むのは結局聴き取る能力が無いからなんですか?

376 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:51:43
>>367

現在では発音教材も音声学の本もすべてが音素ベースなので
それを否定するにはかなりの説得材料が必要です。

最初は音を動的に捉えると言った時はめちゃくちゃに
批判されましたがこのごろはそうでもありません。

377 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:51:51
373
関係がおわっちゃうと 男は何でもし始めるんだな。

でしょうか? 答えに近くなった? 遠くなった?

378 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:52:50
で、なんで有料なんですか?

379 :無しさん@英語勉強中 :2006/07/13(木) 22:53:20
俺が桜井氏に望むことは、
どこかのスレッド専属で滞在して欲しいということだけだ。



380 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:55:17
で、なんで音を動的に捉えて、あのリスニング能力なんですか?

381 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:56:40
>>368

なにしろ私が現在使える唯一の媒体です。
しかし、無料であるからではなく対話ができる媒体として
私は気に入っています。
自分では下手な出版社の編集者を説得するよりは
ネットで分かってもらう方が大変であるし、
より重要な仕事であると思っています。

382 :膀胱せいとなが◎けいこ大倉山から猫浜なかま149センチ愛に来て:2006/07/13(木) 22:57:32
海に向かって,立ち○ョ○したやつがいた!
えーん,もっとたち悪いかもー,うちらのグループ(涙)
ま,海に流れていくからいいのか!?
keiko_nagai at 22:34 │Comments(3)
このBlogのトップへ │前の記事
この記事へのコメント
1. Posted by なかめぐろ 2006年07月13日 15:33
うーむ 海に向かって・・・ですか…
ま、ダイジョーブなんじゃないでしょうか、産業廃棄物じゃなくて自然のモノだし・・・(いいのかそれで?)
そういえば、知人がリンクしているくだらな〜いサイトで、以前こんなアンケートがありました。
今までにプールやお風呂でオ○ッ○してしまった事が「ある」「ない」で、その時100パーセントの人が「ある」って答えてました。
実は私も…(-_-;) 
2. Posted by ながい 2006年07月13日 16:36
ある。。。
3. Posted by 月うさぎ 2006年07月13日 19:50
ある・・・・・


383 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:58:14
で、なんでリスニングでいちいち辞書引いて日本語の意味調べてるんですか?

384 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 22:59:20
>>375

音を完全にひろえて
その意味が自分で納得いかなければ
テキストを公開できません。


385 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:01:08
で、なんで自分に都合の悪い質問には答えないのに対話できるなんて言うんですか?

386 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:01:36
>>383

一連のストーリーの意味が通らなければ
正しく聞いた事になりません。


387 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:01:43
>>384
つまり桜井には聞き取れてないってことな訳だな。

388 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:01:49
>>381
そうじゃなくて
効果あるなら 何もネットでなくても拡がると言ってるのですよ。
対面でやるのが最も効果があるだろうし それを地道にして
なんぼでしょうに。にちゃんで理論だけふりかざしても
なんだかな


389 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:03:27
>>380

だからcivilizationの間違いが聞き取れたのです。
音の特徴を聞く事です。

音声には音素がないからいろいろな聞こえ方になるのです。

390 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:03:27
そのことを世間一般的にリスニングの能力が無いと言うんではないんですか?

391 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:05:51
音のつながりが重視して単文だけの例文を載せてる
本はすでに出版されてますよ。

392 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:07:49
いろいろな聞こえ方になるのは、あなたのリスニング力が低いからではないのですか?

393 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:08:17
>>388

私は対面ではなくネット上での普及を考えていますの
でSKYPEを使います。
すると、まず考え方を理解してもらう事が非常に重要なのです。
多くの発音教材をやっている人はほとんどが半信半疑で
いろいろな教材を平行してやっているのが現状です。
それは十分な納得のいく理論が出来上がってないからだと思っています。

394 :無しさん@英語勉強中 :2006/07/13(木) 23:09:21
そういえば桜井氏は
どこの米語、英語、オージー語など、
どこが専門なんでしょう?


395 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:10:14
今日こそ桜井をねじ伏せてくれよ

396 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:11:26
アナタがここでリスニングの実力を見せれば、理論を振りかざすより、よっぽど説得力があると思いますが

397 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:11:37
>>392

不明瞭な発音は不明瞭に聞こえるのが当たり前です。
英語のリスニングはあるがままに聞くが鉄則です。
あるがままに聞いたら、その音に相応しい英語を推測して
意味合いを検討するしかないのです。

あれがcivilizationに明瞭に聞こえたとすれば、すでに正しい聞き方では
ありません。

398 :なが◎けいこと猫浜プールでおしっこなかま149センチ愛に来て:2006/07/13(木) 23:11:54
海に向かって,立ち○ョ○したやつがいた!
えーん,もっとたち悪いかもー,うちらのグループ(涙)
ま,海に流れていくからいいのか!?
keiko_nagai at 22:34 │Comments(3)
このBlogのトップへ │前の記事
この記事へのコメント
1. Posted by なかめぐろ 2006年07月13日 15:33
うーむ 海に向かって・・・ですか…
ま、ダイジョーブなんじゃないでしょうか、産業廃棄物じゃなくて自然のモノだし・・・(いいのかそれで?)
そういえば、知人がリンクしているくだらな〜いサイトで、以前こんなアンケートがありました。
今までにプールやお風呂でオ○ッ○してしまった事が「ある」「ない」で、その時100パーセントの人が「ある」って答えてました。
実は私も…(-_-;) 
2. Posted by ながい 2006年07月13日 16:36
ある。。。
3. Posted by 月うさぎ 2006年07月13日 19:50
ある・・・・・


399 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:13:32
>>393
そのネットでやった人たちの反応がないからなあ
ここ桜井さんのやり方は本当にすばらしいという
書き込みはいっさいない。
ネットじゃあ桜井の力じゃ無理じゃないの
すぐきれそうだし

400 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:14:31
アナタにとって意味というのは日本語のことですか?

401 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:14:39
理論が不完全な桜井のリスニング能力はやっぱり不完全なんだろ。

402 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:15:15
>>394

私は典型的な米語です。
しかし、音を動的に特徴を捉えるようにしてますので
私の英語はアメリカ訛りですが
英語の基本的な音の特徴を大事にしています。
この音の特徴は英語共通のものです。


403 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:16:49
若い有能な通訳者に仕事をとられたんだろ。
自己評価で満足してる甘いやつだからな。

404 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:16:53
あるがままの音から意味を探ると言いますが、意味って何ですか?

405 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:18:28
>>399

私は無料で教えたときに、書き込みを条件にしていません。
ここを読んでいる人はたくさんいますが、書き込みをする人は
非常に少ないのです。特殊の人です。
私が教えた方の多くはROMの方でした。

中には私のほとんどの書き込みを読んでいる人がいました。

406 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:18:55
なんか桜井って「フロッピーはおれの発明だ」とか言い出しそうだな

407 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:22:57
>>404

音が不明瞭の場合には絶対に変な音を入れてはいけません。
不明瞭な音をそのままにして、その音に合う英語を探します。
意味というのは文章の前後の流れがありますので、
それまでの話の辻褄があうかどうかです。

英語の聞き取りで一番重要なのは全体的な意味合いの把握と
話の辻褄です。
これさえ間違わなければ、大きなミスはありません。

408 :膀胱◎なが◎けいこと猫浜プールでおしっこなかま149センチ愛に来て:2006/07/13(木) 23:24:03
海に向かって,立ち○ョ○したやつがいた!
えーん,もっとたち悪いかもー,うちらのグループ(涙)
ま,海に流れていくからいいのか!?
keiko_nagai at 22:34 │Comments(3)
このBlogのトップへ │前の記事
この記事へのコメント
1. Posted by なかめぐろ 2006年07月13日 15:33
うーむ 海に向かって・・・ですか…
ま、ダイジョーブなんじゃないでしょうか、産業廃棄物じゃなくて自然のモノだし・・・(いいのかそれで?)
そういえば、知人がリンクしているくだらな〜いサイトで、以前こんなアンケートがありました。
今までにプールやお風呂でオ○ッ○してしまった事が「ある」「ない」で、その時100パーセントの人が「ある」って答えてました。
実は私も…(-_-;) 
2. Posted by ながい 2006年07月13日 16:36
ある。。。
3. Posted by 月うさぎ 2006年07月13日 19:50
ある・・・・・


409 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:25:39
>>406

私は嘘をついてまで書きたいとは思っておりません。


410 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:26:12
>>409
それが嘘だ

411 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:27:00
Ihmhiのコメント抜粋

I have the feeling that whoever is insisting that it is *not* the word
"civilization" has a poor understanding of the language


412 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:27:04
桜井って2ちゃんの祭りの怖さを知らんのかな

413 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:29:11
>>403

英語は音声認識ソフトにかけても、音声分析しても
評価ができるものではありません。
日本語でも上手いか下手かを判断する機械はありません。
自分で発音が上手いか下手かが分からないのでは発音の練習になりません。
学校や教材の餌食になってしまいます。

414 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:30:03
>>413
ちがうな、桜井の餌食になるんだよ

415 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:31:30
にちゃんに実名で書き込んでいる人に教えてもらっていた
というのは恥ずかしいという感覚があるだろうな。
あっちの世界の人かもわからんし。腹わって話なんて到底できんだろう。
周りからは信頼されてない人として認定されていると、
自分で言って歩いているのに等しいな

416 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:33:56
>>411

人間が学歴で決まる訳でありませんが、高校も卒業していない方に
判断をおまかせできません。
しかも、彼の文書にはカタカタをローマ字にした言葉が頻繁に
でてきます。
本当のネイティブとは意味の違う、日本文化に大変詳しい方です。
知らない単語を聞き取るのは無理な話です。

417 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:35:26
今現在、アナタの英語力を認めている人は皆無に等しいのですが、
どうやって現状を打開するおつもりですか?

418 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:35:37
>>416
学歴が低いとFLの音が聞き取れないという事ですね

419 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:36:08
>>416
ってことは英語に詳しい日本人は日本語の聞き取りができないと。
ということは通訳なんて職業は成り立たないわけだな。

420 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:37:52
>>416
>本当のネイティブとは意味の違う、日本文化に大変詳しい方です。
>知らない単語を聞き取るのは無理な話です。
この二行意味不明

421 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:40:28
自分の説が正しいとすでに分かっているのなら
もう調査のつもりで書き込む必要性がない。

422 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:43:06
>>417

私は既にぜひ有料で教えてくれといわれ、ある程度の成果をあげています。
無料の方を実際にやってみて方向性は確認しております。

音の捉え方として音素ベースでないと言う事は
いろいろなサイトで議論をしてはっきりしてきています。
また、音を動的に捉えると言うのは科学的に見てもほぼ
正しい見方であります。
これらの考えが正しければ、いつかは正しい方法が見つかるでしょう。
しかし、現在の教材はそのような音がどのようなものあるかを良く
理解しないで教えるのは、その音の捉え方が間違っていると
その手法自体が間違いとなり、当然効果的な方法とはなりえません。

423 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:43:14
桜井さんは何で自分が信用されないかわかってるのかな?

>>420も指摘してるけど、ところどころ
日本語がおかしいからだよ。

そんな人に英語が語れるとは思えない。

424 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:43:59
おい>>369、ちゃんと見てるか?

425 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:47:18
>>421

私が試しているのは、私の考えをどう説明すべきかであります。
また、ここの読者はどれくらいの知識を持っているかなのです。
私の話をどこまで興味を持ってもらえるかなのです。
これらは、これからの活動に大変重要な情報です。


426 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:47:35
>422じゃあ、桜井自身は効果的でない方法で学習し、
間違った実力を身につけた、という結論にならないとおかしい。

427 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:47:49
>>422
> 音の捉え方として音素ベースでないと言う事は
> いろいろなサイトで議論をしてはっきりしてきています。

音節ベースじゃなかったっけ?

428 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:49:06
だっていまだに習得法判っていないんでしょ?

429 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:51:44
論理的な筋の通った日本語が書けるようにならないと説明は無理ではないですか?

430 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:54:08
>360
> 私も何度かきいたのですが、Eveが出る場面で
> 音を英語にしてもその訳が納得できないのです。
> 辞書を引いてもでてきません。

Eveとか言ってる時点で、聞き取り結果を
うpする必要なし
ごくろうさん

431 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/13(木) 23:54:39
>>420

少なくとも日本での生活が長い人です。
大学も行ってませんので、英語のネイティブとしては
大変日本文化に詳しく、日本語も理解できる特異はネイティブです。
純粋のネイティブというよりは日本に長くいた人です。
大学にもいかずに、日本に長くいたとすれば
英語の力は自ずから限度があります。
本来のネイティブは日本語もカタカナ英語しらず、
大学くらいの学歴を持っていないとあの単語の判断は
難しいでしょう。

432 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:56:30
>>431
>420にたいする回答を考えるのにこれだけかかったのかw
gokurou


433 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 23:58:46
>>431 もうムチャクチャ。見っとも無い

434 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:00:07
で、アナタの説が正しいと言うネイティブは1人でもいたんですか?

435 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:00:46
>>430

英語の音声にEveがでてきます。あれが女の名前かどうかは
だれにも分かりません。
いつもいい加減な方法で終了させるのですね。
だから答えても何の得も無いといいました。

436 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:02:23
 ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 
自分がしくじったことに感づいた模様

437 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:02:48
FLの音から始まる語だと主張するネイティブがいたら紹介してくれませんか?

438 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:03:40
>>431
だから、それと音が聞き取れない事とどういう関係があるの?

あなた自身、音が違う(FLと聞こえる、CとVの音が無い)ということから
fluidizationを見つけたんでしょ。

439 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:06:23
>>434

私はメールで何人からの人から私の答えが正しいと言われています。
また数人からネイティブにきいたらやはり正しかったけど、2chだと
書き込むとネイティブがどのような人か言われるので
直接メールすると言っています。
勿論、何人かには確認しています。
あの音はどう聞いても少なくともcivilizationではありません。
用法も不自然です。

440 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:08:53
なんか、おもしろくなってきた

441 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:08:59
>>439
捏造

442 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:09:22
桜井さんは近所では 通訳者として有名なんでしょうか?
それとも変なおじいさんとして有名なんでしょうか?

素晴らしい自説はまずコミュティに還元してはいかがです?

443 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:09:53
>>439
3〜5行目が意味不明

444 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:11:57
>>438

あの音は不明瞭だから問題なのです。
何故問題かと言えば645も前半にLの音を聞いているのです。
私もLの音を聞いています。
だから混乱しているのです。
それを間違い無くcivilizationを聞いている人が多いのですから
それが間違いです。文字と音があるとマガーク効果で文字に左右されます
少なくともLの特徴は私も645も聞いているのです。
私にはvの音はまったく聞けません。

445 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:11:58
I have a strong feeling that Sakurai has a poor understanding of the language.
Sakurai has a poor understanding of the language.
Sakurai has a poor understanding of the language.

446 :430:2006/07/14(金) 00:12:34
>435
> >430
> 英語の音声にEveがでてきます。あれが女の名前かどうかは
> だれにも分かりません。
> いつもいい加減な方法で終了させるのですね。
> だから答えても何の得も無いといいました。

はいはい、おつかれさん。もう帰っていいよ。

447 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:14:21
>>441

捏造しなくても聞けば分かる事です。

448 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:15:09
桜井って荒らしだよな

449 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:16:50
>>445

どちらがpoorかは判断がでておりません。
大検の知識では知らない単語が多くあると思います。
聞く量でいけば私の方がたくさん聞いています。

450 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:17:10
>>435
> 英語の音声にEveがでてきます。あれが女の名前かどうかは
> だれにも分かりません。

こいつ、レベル低っ!

451 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:17:37
どうも近所ネタさけるな

452 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:18:04
"I thought I might enjoy letting him know that he is completely
wrong and then not giving him the chance to reply."

453 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:18:18
>>444
それと、>>431にどういう関係があるのか聞いているんですよ

454 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:18:24
桜井さん、poorってどーいう意味ですか?

455 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:19:58
>>452
なんか変な英語...

456 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:20:20
>>446

Eveがあるかどうか、テキストを公開したらどうですか。
前のと違ってEveがあるかどうかだれでも聞けるはずです。
日本語訳だけではトライした人には不親切でしょう。

皆の前ではっきりとしたらどうですか。
やった人は気になっているとおもいます。

457 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:20:24
Sakurai is completely wrong.
Sakurai is completely wrong.
Sakurai is completely wrong.

458 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:21:29
何だかんだ言って桜井さんは正しいと思う

459 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:22:02
>>450

全部を公開してだれが低いか判断させれば良いでしょう。
そうすれば、評価しなくても分かります。

460 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:22:14
Eve が女の名前かどうか云々と言ってる時点でカス

461 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:22:22
>>455 (小声で)例えば?

462 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:22:56
桜井さんばっかり文句言ってさぁ
お前達って何?ねたみ?

463 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:23:47
>>462
わらた

464 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:24:15
>>461
(小声で)そんなん自分で考えてみる

465 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:24:24
>>460

だから、言い訳はいいからテキストを公開すべきでしょう。
あったかなかったを言っているのです。
実際に聞き取った人はいると思いますよ。
あの日本語ではどんなに訳してもあの英語の音声になりません。

466 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:24:38
なんか変なレスが混じってきたぞ。英語中上級BOYか?

467 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:25:57
>>460

言い訳なしで、テキスト公開すべきです。
せっかく聞き取りをした人にも不親切です。

468 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:26:30
>>465
あなたも良い訳はやめてあなたの答えを出すべき

469 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:27:21
>>460
あんたがどう聴き取ったか聞く前に答えを出したら
また自分に都合のいいことを言うだけだろ、どうせ。

470 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:27:53
462=468なら少し尊敬してみる

471 :469:2006/07/14(金) 00:27:58
訂正>>460>>467

472 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:28:01
桜井さんに立てつく前にお前ら自分の英語力証明してみろ
言っとくがな、桜井さんの英語力はハンパないよ

473 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:28:51
>>472
ハンパなく低いよな

474 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:30:06
>>473
え?どう低いの?ソースは?

475 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:30:43
ハンパないw

476 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:31:00
>>469

おもしろ事を言うな。
そうだ、もし聞き取りに相違がでたばあいどう決めるのか。
結局、判定する機械がないからどうにもならないのだ。

人間が判断すれば今度はその人間が問題になる。


477 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:31:10
>>474
ソース>>360

478 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:32:09
>>472
そのハンパない英語力の一端でも見せてくれるように言ってよ。


479 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:32:31
>>476
おもしろ事 ではなく
おもしろい事 では?

480 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:32:45
ここはVIPか。

481 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:33:38
古文ができてよかったね桜井。桜井も弟子の期待を裏切るなよ。

482 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:34:25
弟子?

483 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:34:33
>>477
意味が分かりせん。
もっとちゃんと桜井さんの英語の実力を証明出来るソースを出してください。

484 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:35:14
そろそろ おじいちゃん寝るからね
みんな質問今のうちだよ

485 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:37:04
弟子?

486 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:38:15
ひょっとしたら半世紀前はすごい人だったかもね。と少しフォロー

487 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:39:45
>>456

>>4にあるように1000ヘルツ以下消して聞いてごらん

488 :446:2006/07/14(金) 00:40:00
>476
あれ、まだいたの。

マジレスすると、この聞き取り問題については
もう十分。終わった。

誰が先に聴き取りをUpするかとか、もうどうでもいい。
桜井の聞き取り能力判定は、Eveといった時点でもう完了。
これ以上、議論する必要なし

489 :CUSSW:2006/07/14(金) 00:41:19
桜井は熱血漢だな。
国籍不詳の有象無象が牛耳るENGLISH板には珍しい馬鹿だ。
お前らもこの馬鹿を見習え。

490 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:44:13
>>488

あの中にEveがあるくらい誰でも分かるぞ。
言い訳ばかりせずにテキストを公開しろ。
お前のインチキがばれるぞ。
もうばれているかもしれん。
今回は明瞭な音だからだれでも分かる。

お前、実は日本語訳しか持ってないのだろう。
お前が分かってないのだろう。

491 :KASU:2006/07/14(金) 00:44:51
???意味がよく分からない

492 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:46:09
Eveなんてはじめて聞いた。

493 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:46:12
>>489

ただ正しい事を正しいと言っているだけだ。
2chでもインチキは許せない。


494 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:47:47
桜井さん
eveがあったっていう証拠か何かあるんですか?
それだけ確信めいた発言が出来るのならあるのでしょう。
是非拝見させていただきたいのですが

495 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:48:27
>>492

おいおい、それくらい聞き取れないと馬鹿にされるぞ。
ここでの聞き取り問題は皆いい加減なヤツばかりだ。
まじめに聞き取ったやつもいるはずだが。

496 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:49:41
>>495
eveの次は何ですか?

497 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:51:04
>>494

とぼけた事を言わないでください。あなたは聞いてないのですか。
ちゃんと聞いてください。そのくらいは。
俺が証拠ではなくて、音に証拠があるのですよ。

498 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:51:15
確かに Eve はあるな。
女の名前?ププっ

499 :498:2006/07/14(金) 00:51:56
間違えた。
確かに Eve と同じ音はあるな。 に訂正

500 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:52:24
あーわかった!そういうことか!

現役退いてそこまでレベル落ちたとは・・・
やっぱ英検だの受けて自己研鑽に励むべきだよね。
じゃないと閉鎖的な世界で自己満足に終わる。

501 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:52:26
>>496

その前にEveは聞き取れましたか。

502 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:53:40
質問を変えます
eveが女の子の名前という証拠はあるのですか?

503 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:53:40
>>501
どこの部分を言っているのかは分かります。

504 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:54:56
かわいそー!かわいそかわいそかわいそー!ウワーン

505 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:55:03
>>499

なんであれが女の意味になるのか。答えてみたまえ。

506 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:56:13
イヴちゃんの飴

507 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:56:28
>>502

日本語の訳にそうなっているではないか。
前の書き込みをみているのかな。

508 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:57:15
すみません
何の事を言ってるんですか?

509 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:57:53
>>503

あの音声の中にはっきりとEveとあるでしょうと言う質問です。

510 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:59:11
>>509
その Eve はどういう意味?

511 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:59:17
>>508

困ってくると、とぼけるのか。

512 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 00:59:59
きっと過去はそこそこ鳴らした通訳者だったんだよ・・・
いまはそのプライドだけで生きているんだ・・・泣

513 :CUSSW:2006/07/14(金) 01:00:37
何と騒いでいるのかと思えばこれか。

"Listen to yourself, Bob! You follow her to work.
You eavesdrop on her calls. You open her mail.
The minute you started doing these things
the relationship was over! Thank you for your call."

514 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:02:57
CUSSW は「カスw」という意味だったんだね。

515 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:03:10
今日はもうすごいネタを握ってしまった。ご馳走様。
本当にありがとう御座いました。通訳仲間に言いふらします。

516 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:03:12
>>511
それはあなたも一緒w

517 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:04:58
桜井と愉快な仲間達

518 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:06:39
通訳馬鹿じいさんと近所では呼ばれている


519 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:06:52
リセット中

520 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 01:08:44
>>513

ありがとう。
これでようやく納得できた。

521 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:09:38
終わった・・・今度こそ本当に死んじゃうかもね

522 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:10:14
>>520
てことは、やっぱり聞き取れてなかったんだね。
簡単なのに。

523 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:11:32
桜井=中級者以下

524 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:11:36
なんで納得しちゃってんの?怒りなよ

525 :CUSSW:2006/07/14(金) 01:12:03
第一センテンスを検索したらヒットするじゃねえかよ!

Frasier: [firmly] Listen to yourself, Bob! You follow her to work,
you eavesdrop on her calls, you open her mail. The minute
you started doing these things, the relationship was over!
[polite] Thank you for your call. [presses a button; to Roz]
Roz, I think we have time for one more?
http://www.geocities.com/Hollywood/Derby/3267/11.html

句読点の使い方が俺のと少し違うが文章読本的にはこのほうがいいのか。

526 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:13:27
何だ、これで桜井の実力がわかったな、プッ

527 :CUSSW:2006/07/14(金) 01:14:11
あれ、もしかして桜井はeavesdropという単語を知らんかったのか?

528 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:14:34
CUSSWさんは日本語ぺらぺらのアメリカ人かも。
高校中退かも。
あと4人の一致したトランスクリプトが必要。

529 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:16:38
>>527そこをみんなで話し合ってたさ。

530 :CUSSW:2006/07/14(金) 01:19:38
実を言うと俺はYou follow her to workの箇所が初め
Your father had a workに聞こえた。
この音の聞き間違いについて分析してくれないか。

531 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:23:34
もう今晩はそんな気力ないろ。自室に引きこもったろ。

532 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:23:40
あれ?桜井さん?
都合悪くなると逃げるデスか?

533 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:26:54
逃げます。もちろんDEATH

534 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:31:22
>今回は明瞭な音だからだれでも分かる。

とかいっちゃってますけど

535 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:43:28
こんなに大恥かいてもしつこく出てきて訳のわからない言い訳を並べるのは
ある意味すごいよね。

536 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 01:50:32
お!、またこのスレ復活したのか!! 

とりあえず、
「似たような音から単語などを判断するのは危険。 だから発音記号を元にした練習は意味ないし、危険」
と言っていた桜井本人が実際にリスニングをする際にはそれと真逆な事をやっていた件についての弁明はあったの?

537 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 02:14:30
>>530
お見事ですね。 自分ははずかしながら2箇所間違いました。
1 The minute を that manyに (あと少し考え深ければ←アホ)
2 these things を any things に 
2は 正解が出た後でも耳がついていってない感じです トホホ。
何点くらい減点でしょうか?

前半はworkが不可算であることからhad a でなくher toだとわかりました。
検索サイト「eaves drop →[eavesdropでも検索してみてください] 」
と検索機能にも助けてもらいました

538 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 02:39:56
うーん

このtheseは文法的にではなく、耳から聞き取れましたか?

539 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 03:21:43
ホントだ、聴き直してみると these は any のようにも聞こえるね。
でもなぜかちゃんと these で理解してた、漏れってすげー。

540 :CUSSW:2006/07/14(金) 03:26:15
doing の g が欠落
these の th が欠落
その二つが連結してdoin' (th)ese
「ドゥーイニーズ」のように聞こえているだけ。

541 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 03:49:07
私も2箇所間違えてた。
follow her to work →follow her at work
the minute →that meant (よく聞き取れなかった。the minite で文章つながり納得)

日本人が聞き取れないとこって似たようなとこなのかなあ。
eavesdropはブッシュの盗聴問題とかで、最近結構耳にすることが多い単語ですね。
さあ、もう寝なくちゃ。

542 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 03:50:27
間違えた。minute 恥ずかしー

543 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 04:02:15
>>537
these thingsは前にあげたストーカー行為を指しているので。
anyは肯定文では複数にならないよ。

544 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 06:44:46
俺もanything にした。
eavesdrop知らんかたからeves dropと二つに分けてた。
こんな短いのに二箇所も間違えたorz

545 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 07:26:53
her to workのtoが聞こえなかった。
started doing...が、started to do any thingsに聞こえる

特に2個目は、回答聞いてからでもそう聞こえる

546 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 08:11:23
>>最後の部分、軽く舌がひかかってる部分はありませんか?
>>合ってるとは思うんだけどなあ。

なんか、anyズthings にしか聞こえないよ orz

547 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 08:18:26
> 英語の音声にEveがでてきます。あれが女の名前かどうかは
>だれにも分かりません。

爆笑!

おい、>>255 もしかしたらお前、桜井に勝ってるぞw





548 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 08:19:17
>>459
だから、まずお前の聞き取り結果を公表しろよ

549 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 08:51:33
なんだかんだで結構良スレでないの

550 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 09:11:12
桜井にとっては悪夢に違いないだろうけどね

551 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 09:20:42
通訳能力が低く、教師としても低水準・・・
高いのはプライドだけとは・・・

552 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 09:44:42
>大学くらいの学歴を持っていないとあの単語の判断は
難しいでしょう。

学歴詐称か?桜井、卒業証書うpしれ

553 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 09:48:10
 j;;;;;j,. ---一、 `  ―--‐、_ l;;;;;;    理論さえ完成すれば
 {;;;;;;ゝ T辷iフ i    f'辷jァ  !i;;;;;   洋画は聞き取れる!
  ヾ;;;ハ    ノ       .::!lリ;;r゙  
   `Z;i   〈.,_..,.      ノ;;;;;;;;>  そんなふうに考えていた時期が
   ,;ぇハ、 、_,.ー-、_',.    ,f゙: Y;;f     俺にもありました。
   ~''戈ヽ   `二´    r'´:::. `!


554 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 10:06:20
ミスター桜井

「似たような音から単語などを判断するのは危険。 だから発音記号を元にした練習は意味ないし、危険」
と言っていた桜井本人が実際にリスニングをする際にはそれと真逆な事をやっていた件についての弁明を早いとこお願いする。

555 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 10:06:48
桜井さん、
「eve」って文字はどこにあるのでしょうか?

556 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 10:32:06
とっても面白かった。この音 うpしてくれた人 感謝です。

見事にはめれたどころじゃなくて,桜井さんにしかできない,
常人の計り知れない 笑いのツボを押さえた 見事なはまりかただ。ある意味凄い。

「なぜ,Eve がいるんだ」と悩んでいたんでしょうね。

557 :25:2006/07/14(金) 11:09:44
Ihmhiさんのスレッドの315=316でもあります。
駄文失礼しましたが第二外国語というものは必要な時にタイミングよく運用すること
にあるとでも言い訳しておきましょうかw
あと自分は英語板は何年も前から楽しんでいましたが、
桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ なる人物は
以前いたコテハン Perfect Speaker of English ◆Ue0MSKZOLQ に似ていますね。
http://72.14.235.104/search?q=cache:aM9t7PmEklgJ:academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1047589980/201-300+%E2%97%86Ue0MSKZOLQ+%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%E3%81%A3%E3%81%A6&hl=ja&gl=jp&ct=clnk&cd=1
彼もホームページ作成中だったらしいのですがw

>>26
It's me.
Thank you.

>>27
>黒羊
過去スレからスレに絡んで無かったくせに、ネイティブが解答した後で
鬼の首を取ったような発言するのはみっともないからやめな。
あんたは今まで聞き取りの分野では英語板で何一つ実績を残していないんだから。
やはり以前いたGEを提唱していたケンと変わらないと言ったらさすがに言いすぎだろうがw
とにかくあんたはバカのひとつ覚えのようにフレンズのDVDの連呼だけだからなw

口調を変えてやって分かると思うが俺は前スレの「ガキ」だ。
俺が行動しなければ論争中だったリズのビデオのヤマ場が解明されなかったな、
俺以上の無能どもがw
しかしこのスレは名スレで勉強になるとマジレスする。
あと最後に言っておくが、俺は社会人(今日は休み)で一日に数度は英語圏のネイテイブに
実際に面と向かって口頭で対応する仕事をしている。。。

558 :25:2006/07/14(金) 11:13:07
英語板は→英語板で

559 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 11:53:40
はぁ?かばじゃないの?

560 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 11:58:55
ふたたび糞スレにもどりますた

561 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:04:30
>>557無能は余分だと思うけどね。
perfect speakerも桜井じゃないでしょ。
下記は557のかいた英文です

317 :315=316:2006/07/11(火) 20:38:00
Maybe it seems the one that one Japanese listened to and
wrote down.


318 :名無しさん@英語勉強中 :2006/07/11(火) 20:39:41
>>317
分かりにくい。

562 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:17:32
どいつもこいつもかばばっかし

563 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:17:54
こんな英文、日に数度面と向かっていわれても困る

564 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:22:59
みなさんに質問があります。

結局桜井さんって知ったかだったんですか?

565 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 13:30:01
自明

566 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 15:12:28
>>557
わけのわからんコテハン叩きと自画自賛はやめろボケ
お前もう来んな。そのほうが為になるからよ。
こんだけ盛り上がったのはリスニング問題をあっぷした人間の
おかげだろうがよ
氏ね


567 :255:2006/07/14(金) 16:31:01
複文をばらして単文化すると7文だ。
合ったのが1文では無く、伸び代が6文だ。

参ったか、今日はこれぐらいにしといてやる。onz

568 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 16:35:58
255まんせー!皆お前が大好きだ

569 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 16:45:29
25クンは第二新卒か。人間の底が浅いよ。
英語板ではせめて準1級くらいとらないと目糞鼻糞の叩きあいじゃないの

570 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 17:10:25
でも みんな知ってる?
255君のTOEIC500手前というのはね、
日本人新大卒社員1000社(3万5千人)の平均点
なんだってねえ。
1999年度 440点 準2級上位付近
2005年度 471点 2級合格ライン
(TOEIC委員会発表)

 CUSSW氏は上レベルとしても、「2つ間違えたyo orz」
みたいな連中も 800点台900点台なんだろうね きっと


571 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 17:25:30
上レベル→神レベル スマソ。



企業が新入社員にTOEICテストを実施するケースも増えており、2005年度には846社が実施し、35,494名が受験しました。平均は、471点です。

なお、2005年7月発行の「第13回TOEICテスト活用実態報告」によりますと、
企業が期待するTOEICスコアは、

海外部門・海外駐在員:650〜800点
営業部門:600〜750点
技術部門:550〜750点
新入社員:400〜500点
となっています。

企業側の期待は、かなり高いですね。
まだ、社員の実情とかなりへだたりがあるようにみうけられます

572 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 17:27:08
>>571
それってTOEFLの点数に変えるとどれくらいなんですか?

573 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 17:38:41
http://english.honesta.net/level.htm

TOEIC  TOFLE
445   旧450(新120)
495    467(143)
745    557(220)
845    690(240)
895    607(253)
 

574 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 17:49:12
TOEFLのほうがムズいよ。換算表の類はTOEIC高く評価しすぎ。
上位得点ほど実際からはなれてくる。

575 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 17:50:40
自分TOEFL550くらいなんですけどTOEICに直すとだいたいどれくらいですかね?

576 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 18:01:59
>>575

>>573 >>574によると「745+α」なのかな?

577 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 18:04:10
>>576
なるほど皆さんありがとうございます。

578 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:44:16
さぁ、明日は休日だ。
桜井さん、夜通し語らいましょう。

579 :25:2006/07/14(金) 20:52:41
>>566
>わけのわからんコテハン叩きと自画自賛はやめろボケ
コテハンの怪しいカキコは即疑え。盲目的に追従するなヴォケ
あと自画自賛風だったのがそんなにキミの鼻についたかなw

>お前もう来んな。そのほうが為になるからよ。
俺が来たからリズのビデオのヤマ場に決着が付いただろうが。
そもそもROMって楽しんでいたんだが、civilization の部分において
ネイティブの意見が聞きたいという強い願望があの時湧いてきて迷わず手を出した。
しかもIhmhi さんが現れる時間内に合わせてという条件があったからな。
そして自称上級者のお前等が出せなかった結果を出した。
ついでに言うと世間もこんなものだ。
俺だって目糞鼻糞のレベルで一応、結果的に金稼いでるんだからなw
何であんな奴がと思うのがネット掲示板のオナニー野郎を当然の様に出し抜いて
お前らはやり場のない不満を常に抱き続ける。
そして結論だが、今後もお前等がドン臭過ぎる行動に終始してたらまた出てくるかもな。
それは他スレかもしれないがw

>こんだけ盛り上がったのはリスニング問題をあっぷした人間の
>おかげだろうがよ
確かにリズのビデオを最初に書き取った香具師は無能ではないと
この場を借りてはっきり言っておくよ。
あと255も好感持てて勇気あると感じた。頑張って望むレベルまでマスターしろよ。

>氏ね
ちゃねらーの古き良きアオラーとしての一面を持つ俺にしては「してやったり」だな。
ありがとよw

580 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:53:57
おれは桜井が2ch引退したり、名無しに戻るとは思えない。
馬鹿は死ななきゃ治らないって信じてる。
まあ名無しになったところであの独特のウザイ文章でモロバレだが。

581 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:58:23
25が来てこのスレは氏にました
こいつはいったい何が目的?

あ、もちろん荒らすのが目的か

何の貢献もできないヴァカ。。

582 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:59:14
25は桜井でつか?

583 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:59:45
俺は、

桜井≧255>>>>>25 だと思う

584 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:00:51
http://2ch.pop.tc/log/05/07/13/0230/1119708295.html

585 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:03:39
25は誉めてもらいたかったんじゃないかな

586 :25:2006/07/14(金) 21:04:26
>>581
さすがの俺でもキミのオナニーのオカズには貢献できそうも無いなw
前にも言ったが基本的にはROM専だ。
じゃあな。

587 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:06:49
>さすがの俺でもキミのオナニーのオカズには貢献できそうも無いなw

ユーモアのセンスもないねw
最低www

588 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:08:37
すごいな,25って行動パターンが桜井そっくりやん

589 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:09:57
なぜ581をピンポイントでいじめたのかね。
こんなヤツの働いてる会社ってどんなんだよ

590 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:11:57
>>578

私は発音にしても聞き取りも音を動的に捉える事を提唱しています。
どのように感じますか。ご意見をお聞かせください。

591 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:13:13
25を見た後では桜井がとても人格者に見えるww

592 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:15:20
25ってガキなのか。つーことは,おれが出題した和訳の問題シカトして
逃げたやつ?

593 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:15:50
こんなひどいやつだとは思わなかった。今日はこいつ叩いて遊ぼうか

594 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:15:54
実は、リスニング問題をあっぷしたのは俺だが、もう一問やってみる?>桜井博士
あるいは、君が何か皆にリスニング問題を出してみたらどう?

595 :592:2006/07/14(金) 21:17:58
たしか英検1級とかほざいてたやつだよなあ。
もう一回出すからやってみて。

これなんだけど

The sixties were a time of cultural earthquakes: the horror of the Kennedy
and King assassinations, the arrival of four mop-topped singers from
Liverpool, the flower-fragrant Summer of Love, the din of protest, and―most
of all―the violence of the war in Vietnam.



596 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:20:04
25の書いた英文見ただろ?!
1級なわけねえだろ

597 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:21:26
桜井ちゃん。>>536 >>554 がなんか質問あるってよ

598 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:21:54
>>590
昨日のは、
eavesdrop を知らなかったのか、知っていたけど聴き取れなかったのか、
どっち?

599 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:23:46
25はROM専自認してるから都合のいい返答しかしねえぞきっと

600 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:24:39
>>596
別スレ英文スレの 330=342 だけど,僕の実力はどれぐらいに映る?


601 :592:2006/07/14(金) 21:25:29
>>599
そうか。しかし書き込みの奥底から
「おれを認めてくれ!おれは賢いんだ!」って切々と訴える声が
聞こえてくるんだがw

602 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:26:11
その英文リスに比べたらそれほどでもない。
リス苦手なのをれ

603 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:27:07
>>600ちょっと待ってね

604 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:27:33
>>594

数分のリスニング問題をだしても何の力の判断にもならない。
勿論、何の練習にもならない。単なる運を試すようなものだ。
本来は1時間とか2時間聞いてどのくら理解できたかを調べるなければ
リスニングの評価にはならない。

受験用の難解な英文和訳の問題が解けたからと言って
本当の英語力が分かるものでもない。
読解力でも5分や10分では結局は運試しのようなものだ。

だから、練習にも評価にもならないようなものは、出すつもりはない。

605 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:29:48
http://2ch.pop.tc/log/05/07/13/0230/1119708295.html

606 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:30:23
>>554
英語の聞き取りでは分かる部分から確定する。今回はyouが弱く後eaveにストレスがあり
dropが離れて聞こえたので、youを言いかけて止め、主語はeaveだと思った。すると音だけで
判断すれば自分で知っているのはEveだし辞書でも他に考えられない。英語の聞き取りの場合は
分かる所から確定しなくては次の推測ができない。
私の間違いはeavesdropを主語と動詞として理解したことだが、私は今まであのような発音の
eavesdropを聞いた事が無いので認識できなかった。私の聞き間違いではあるが、残念という
より当然だと思っている。参考のためにいくつかの音声付の辞書でeavesdropを聞いたが
それは自分の記憶にある音であり、問題の音源とはかなり違う音で安心している。
別に発音記号の音からEveがでたのではなく、音の特徴と文章の解読からそう思っただけのこと。
音素ベースならeavesdropを2つに切り分けるだろう。

しかし、あの部分がYou eavesdropの音だとなると、文頭にストレスはないし、eavesdropのVの音は
非常に歪曲されており、vの後にやや時間的な間をおき、大変変則的な英語の発音だ。
過去の聞き取りの記憶が生かせない。自分では分からない単語のEveのVを捉えているので
逆にほっとしている。
英語の音声認識は推測を必要とするので、推測のための一般ルールを守らなければ、
付帯情報無しでは正確な聞き取りは難しい。Youが主語でeavesdropが動詞なら、
この聞き取りは問題は良心的な出題でなく不規則な音を聞き取らせるトリッキーな
出題だと思う。あたかもトリックアートを見て答えていると同じ感じだ。

607 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:31:58
>勿論、何の練習にもならない。単なる運を試すようなものだ

つまり、自分の知らない単語が入っていたことが不運だったと
いってるのねw
eavesdrop も知らなかったんだ。。

608 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:32:23
>>598

>>606で説明しているので参照してくれ。

609 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:33:03
>>600 準1級前後(上位合格かも・・)って言ったら不満?
さっと読んだだけだから、評価変わるかも。

610 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:33:44
>eaveにストレスがあり
そりゃ、eavesdropはそこにストレスがあるんだから当たり前だろ

>dropが離れて聞こえたので、
eave と drop の間に s が入っているんだから「離れて聞こえる」のは
当たり前だろ

つまり[s]が聞き取れなかったと、言い訳したいのね?

611 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:36:19
桜井がアホなのはみんな知ってる

612 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:36:34
>>610

ネットの辞書サイトであの単語の音声を聞いてみろ。
あんな発音をする辞書はどこもない。
どこの辞書でもワンワードに聞こえる発音になっている。

変則的な英語を音を聞いて理解できても何の意味もない。
少なくてとも俺はまったく、関心は無い。

613 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:38:15
つまり、機械が発音した英語しか正しい発音と認めないと。

さすが工学博士!で、人と英語で話したことある?

614 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:38:29
>>609
いや,別に不満でもないよ。そんなに長くも書いてないから。
ただ 25君よりは,自分の方が実力があるのはわかってもらえるかなと
思って。人に自慢したって,僕の実力が伸びるわけではないからね。

25君への皮肉で書いたの。1級なんてピンキリだからね。
>>609さん 申し訳ない。レスありがとう。

615 :592:2006/07/14(金) 21:39:09
桜井って音声認識ソフトみたいだな
波形でもとって性格に一致しないと聞き取れないんじゃないか?
とても人間とは思えない

616 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:39:06
>>592

あ。あの統治 じゃないや1級倒置Boyネ


chould do Lizy みたいな。 そんでもって倒置文だと
 

617 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:40:32
どういたしまして600さん。

618 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:40:42
>>613

あなたはネット上の音声付の辞書を聞いた事はないのか。
ほとんどは実際の人間の発音を録音している。
合成音ではない。

また俺は工学博士ではない。
英語の職人だと以前も言っている。

619 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:40:59
495 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:48:27
>>492

おいおい、それくらい聞き取れないと馬鹿にされるぞ。
ここでの聞き取り問題は皆いい加減なヤツばかりだ。
まじめに聞き取ったやつもいるはずだが。

620 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:43:38
>英語の職人

どういう職人?英語タイプの職人とか?



621 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:45:10
>おいおい、それくらい聞き取れないと馬鹿にされるぞ。

つまり、eavesdrop を
Eve drop と聞いたやつが正しく、eavesdropと認識したやつは
間違いと言いたいのね?

622 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:46:19
>>615

俺は音声認識は音素ベースではないと何度も言っている。
しかし、あの文章の発音は文頭の主語から単語まで
不自然な発音ばかりで、意図的に間違いを誘っているようなものだ。
発音するヤツが正しく発音しなければ誤解がおきて当然だ。
それは日本人が話す日本語でもたくさん発生している。

その間違い易い日本語を聞かせて、仮に間違っても
それが何の聞き取りの評価になるのだ。
俺はトリックサウンドの解答者ではない。

623 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:48:09
>>612
あのね、生きた人間が、辞書サイトみたいな発音をしたら、スタトレのデータ少佐
になるっつーのw
今時の音声認識ソフトでもeavesdropくらい聞き分けられるっつーの
馬鹿

624 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:48:12
>>612
LDC American English Spoken Lexicon で聞いてみたけど、同じように聞こえるよ
http://www.ldc.upenn.edu/cgi-bin/aesl/aesl

625 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:49:22
>>619

トリックアートの答えが見える場合には多くの場合に運、不運で決まる。
最初にどうとらえたかで、答えが分かる場合がある。

626 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:50:35
>>622
お前、最初、すごく良心的な出題だといってたろ?
そもそも、You が頭にあるのに、いきなり次に、Eveなんて人の名前が
くるのはちょっと変だなあ、と思うだろ普通。
で、後にdrop が聞こえたら、Eveじゃなくて、eavesdropだと気づくのが
普通の人間。

お前、eavesdropも知らなかったんだろ?ん?
まあ、英語タイプの職人ならそれでもしょうがないがw

627 :187です:2006/07/14(金) 21:50:57
だからです桜井さん。自分は eaves drop と2語に聞き取った後
検索をかけて{もしかしてeavesdrop?}>>187とgoogleに教えてもらったのです。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=eaves+drop&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=
そして イディオムhttp://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=eavesdrop+on&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
にたどり着きました。

自分には EVEではなくEAVESとSが聞こえたのですが、この点は
どう解釈しますか? 

628 :592:2006/07/14(金) 21:51:04
>>623
データのほうがずっと進化してると思うがw

629 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 21:52:17
>>621

そうではない。おれが解釈したように最初の音ですべると
不運に終わるということだ。
だからテストならなるべく運や不運が無いような問題でないと
意味がない。


630 :592:2006/07/14(金) 21:53:07
>>629
>そうではない。おれが解釈したように最初の音ですべると
だからあんたのその解釈がおかしいんだよ
そこに気がつこうな

631 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:53:13
>>612
辞書などの不自然な発音じゃだめだから、映画などの自然な発音で練習しなきゃいけない
と言うのがそもそもの主張じゃなかったっけ。

632 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:53:27
あのなあ、あの番組は、アメリカで11年も続いた国民的人気番組だっつーの。
普通人には聞き取れない喋り方をするわけがないだろ、主人公なのに。

 お 前 が 聞 き 取 れ な か っ た だけなの!

633 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:53:27
497 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:51:04
>>494

とぼけた事を言わないでください。あなたは聞いてないのですか。
ちゃんと聞いてください。そのくらいは。
俺が証拠ではなくて、音に証拠があるのですよ。

634 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:56:27
つまり桜井さんが聞き取れなかったのは桜井さんの運が悪かったと言いたいのですか?
桜井さんは英語を聞くときはいつも運まかせなのですか?

635 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:58:18
476 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:31:00
>>469

おもしろ事を言うな。
そうだ、もし聞き取りに相違がでたばあいどう決めるのか。
結局、判定する機械がないからどうにもならないのだ。

人間が判断すれば今度はその人間が問題になる。

636 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:58:38
>そうではない。おれが解釈したように最初の音ですべると
不運に終わるということだ。

だから、そもそも、You が頭にあるのに、いきなり次に、Eveなんて人の名前が
くるのはちょっと変だなあ、と思うだろ普通。
で、後にdrop が聞こえたら、Eveじゃなくて、eavesdropだと気づくのが
普通の人間。

「最初の音ですべる」お前がずれてるの!!

637 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 21:59:35
・・・どおしておれのことを認めないんだよおお・・・
・・・このカスどもめ・・・
・・・おれが一番正しいに決まってるだろうが・・・

638 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:01:20
>>622
桜井さんの考えるネイティブの標準的な発音とはどういうものなのか、
例として、番組名や人物名などを挙げてくれませんか?

639 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:02:08
>>627

それは音を聞いてEAVが連想できたからです。
私はあの発音を聞いた瞬間に最初から2つの単語だと先入観があったので
最初の音はEveしかないと判断しました。
だからどうしてもSの音の処理にこまり、あの部分は分からないと
いったのです。
私は前回の問題では用例をずいぶん探しましたが、自分の答えを正当化する
ためのものでした。
しかし、英語の聞き取りは本来は1回で聞き取れない音を
難解も聞きなおして聞き取るのは邪道だと思っています。
聞き取りの問題でなく、どれ程熱心かの問題になり、
もはやリスニングではなくなるからです。

640 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:03:09
最初は良心的な質問って言っておきながら
自分の間違えを指摘されるとトリックサウンドか、、、プッ

641 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:04:49
>>636

あのように2つの単語のように音を離して発音するのは始めて聞いた。
辞書サイトで聞けば、あれがどれ程かけ離れているか分かると思う。

642 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:05:48
>私はあの発音を聞いた瞬間に最初から2つの単語だと先入観があったので
最初の音はEveしかないと判断しました。
だからどうしてもSの音の処理にこまり、あの部分は分からないと
いったのです。

またまたあw
eavesdropをしらなかったくせにw
sの音もとれなかったくせにw

eve s drop が聞き取れていたら、eavesdrop と思うがね。
その単語を知っていたらw

643 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:05:50
難解も じゃなくて
何回も だろ?

間違えを指摘されたら訂正するんだよな?
さぁ、訂正しろ。

644 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:06:02
>>610

それは十分に説明した。

645 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:07:40
って言うか
全体の文章の意味を把握できるなら
eavesdropを推測出来たんでなぃ?

646 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:09:10
・・・ああびっくりした・・・EVEだと思った・・・
・・・Eavesdropなんてしらねえよ・・・
・・・こいつら頭いいな・・・

647 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:09:16
桜井さん
なぜあなたは最初良心的な質問とおっしゃったんですか?

648 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:09:24
>>639
eve の音はあってたじゃないですか? 前回のリズに比べたら凄いじゃないですか。
ここまでは,ある意味,格好良かったのに。
ぼくなんて,最後まで逃げ回るかと思ってました。見直しました。
(まぁ 本当は逃げ回っていたんですが,そこは武士の情けで目をつぶってあげます)
ただ,その後の見苦しい言い分けはよくないと思います。格好悪いです。

eavesdrop を知らなかっただけなんですよね。桜井さんは,中級者に
格下げになるけど,リズに比べれば,まだましだと思いますよ。

まず,eavesdrop という単語を知っていたのかどうか,正直に答えてください。




649 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:10:09
桜井さんの言う動的に捉えるという「目標」は、今回のeavesdropが聞き取れるようになることなの?

650 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:10:19
>>643

>>606で既に俺は間違えたとはっきり言っている。

その理由まで書いている。良く読むが良い。





651 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:11:25
少なくともここにはeavesdropを聞き取れた人達がいます。
運も実力の内といいますしあなたはもう一度あなたの英語の力を
考え直した方がいいと思います。

652 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:13:09
>>650
>>>606で既に俺は間違えたとはっきり言っている。
懸命に自分を正当化しているのはよくわかりますよw

653 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:13:41
>>648

俺の聞いた、記憶にある発音とは程遠いものだ。
音声認識は音で認識するのだから、自分の予想外の
音がでたら、またったく認識できないことは多々ある。

654 :643:2006/07/14(金) 22:13:54
はぁ?いつどこで訂正してんだよ?
難解じゃなくて何回だろ?

お前こそよく読め。
英語うんぬんの前にまず日本語の読解能力を鍛えた方が良いと思うぜ

655 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:14:02
なんでこんなにゴチャゴチャ(屁理屈)考えるんだろ。
瞬時の判断が要求される職業だろ、通訳は

656 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:14:29
音を聞こえたままに捉えるということは、
自分が思っている音と少しでも違えば、別のものと認識するのが正しいんだから、
桜井さんの理論と実践は一致していたことになる。

657 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:14:30
>>653
>俺の聞いた、記憶にある発音とは程遠いものだ。
あんたの記憶違いです。ほら簡単でしょ

658 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:15:15
桜井さんはつまり自分は間違いを犯してないと?

659 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:15:30
こうなったらだれか日本語の聞き取り問題うpしれマジで

660 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:15:42
心がすさんだときに見るビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=6bJCyqcQCfQ&feature=TopRated&page=1&t=w&f=b

661 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:16:01
>>653
eavesdrop の単語は知っていたんですか?

662 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:16:26
僕が邦画が聞き取れない原因がわかりました

663 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:16:31
通訳ってさ、一般人を相手にするんだよね。ドラマにでてくる俳優なんかよりも
ずっと喋りがヘタで訛りがあったりドモッタリ言い淀んだりが普通にあるんだが、
このドラマの発音も聞き取れないのなら一般人のイレギュラーな発音を聞き取るのは
不可能だと思うんだが。

桜井は、アナウンサー専用の通訳でもしてたのか?w

664 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:16:53
>俺は間違えたとはっきり言っている

どこが?
良い訳と屁理屈いっぱい並べて
見苦しいよw

665 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:20:05
さぁ、桜井考え中です。

666 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:20:36
>>622
> 発音するヤツが正しく発音しなければ誤解がおきて当然だ。

正しい発音って辞書にあるような発音のことなのかな?

667 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:20:51
>>651

英語はたくさん聞く中で聞き取れる部分も
聞き取れない部分もある。
一つの単語で決められるようなものでない。

事実、We,veとLizを間違ってもだれも指摘でき
なかったではないか。

問題は1回聞いただけでどれだかの人が正解できたかだ。

いろいろ調べて正解がでたのは聞く力の問題ではない。
それ以上はどれほど時間を掛けてかだ。

いろいろ調べて正解が分かっても答え合わせをしているだけで
聞く力の判断にはならない。

熱心度を比べているようなものだ。おれはあんな変則発音には
熱心にはなれない。

668 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:21:31
141 名前:桜井恵三 :2005/06/27(月) 15:22:19
>>139

私は英語の単語で意味のわからない場合は英日の辞書で調べます。
英英で調べるよりは理解がはやいのです。
それは英語の情報に日本語の意味をつけることによりその意味を解釈
するのに日本語を使っています。
難しい英語の単語を英英で調べると良く理解できない場合があります。
英日ならほとんど一発で理解できます。

NHKの「英語でシャペラナイト」のパックン英検でも英語を聞いてしばし
考える事が多いのです。

669 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:22:14
>>606 ほんとだ一応書いてある。ぜんぜん訂正文に見えなかった。

670 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:22:46
240 名前:桜井恵三 :2005/06/30(木) 22:45:39
>>230

I work at a chicken factory now. Pick a check for about two and
half years.
But I do Karaoke week after week, not different Karaoke is not.
Shame face it on, you know. Hopefully spotted by someone.
Hello.

これが私が聞けた内容です。4行目は意味がとれません。
言い訳させてもらうと、これは典型的な英国英語で自分は米国英語の
方が自信があります。また前後の関係がまったく分りませんので勘を
働かす事もできません。
話す英語もかなりくだけています。このようなケースが分らないのは
何度聞いても分らない英語の音です。
それでも私は両耳のイヤーフォンで何度聞いたのですが、これだけしか
聞き取れませんでした。
残念。


671 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:22:53
>>663
つうか,桜井米語が得意とかいってたけど、
ブロンクス訛りと南部の方言じゃ月とスッポンなんだが
そのへんはどう聞き分けてたんだろうなあ。

672 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:23:00
辞書がすべてじゃないでしょう。
>>663が言ってるように通訳をしてれば色んな発音、方言のやつ等がいるんだから。
通訳の仕事をしてれば少なからず桜井曰く「予期できない単語」にも慣れるはず

673 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:23:05
>>667
> おれはあんな変則発音には熱心にはなれない。

変則発音ってどこの発音を基準にしているの?


674 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:23:33
>>666

誤解がないが良い発音だ。
正解した人も、事実いろいろ調べている。
これは聞き取ったのでなく、調べ上げただけの事だ。

675 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:24:24
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=eave&kind=ej
違うんです。上記のようにsが聞こえたから eaves「屋根のひさし」(からのしずく) 
しか思いつきませんでした。この単語は複数用法でしか知りませんでした。


676 :CUSSW:2006/07/14(金) 22:26:15
おいおい一日またせてこの展開は何だよ。
見たところあれはフレイジャーからの一場面で
全米のごく一般の視聴者を対象にしたドラマだろう。
運不運で聴き取れない人がでるような内容か?
あまり石頭な発言をしていると信用を失うぞ。

677 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:26:17
>>673

日本語にも平均的な発音があるだろう。
それと同じだ。
音声付の辞書で聞いてみろ。
いかに変則的かわかる。

678 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:26:33
>これは聞き取ったのでなく、調べ上げただけの事だ。

全員が調べ上げたという証拠でもあるのか?
それよりも早くタイポの間違えを訂正しろ。

679 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:27:36
>>677
ふつうそういうのは変則とかいわずに方言とか癖とかいうが
通訳ってそういうのもカバーできないの?

680 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:27:51
あなたの言う平均的な英語の発音って何?

681 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:28:23
桜井さん 格好悪いんだよな。別に eavesdrop 知らなかったら,
知らなかったで,「分かりませんでした,未熟でした」の一言でいいのに。
実力は 中級者に格下げになるだけで済むのを,変な屁理屈並べて
言い逃れしようとするから,おかしくなる。
トリックアートなんて単語を,ちゃんと使えるんなら,eavesdrop ぐらい知っとけよ。

682 :CUSSW:2006/07/14(金) 22:28:30
eavesdropはごく自然に聞き取れるぜ。
別に日本人になじみの無い固有名詞や
文化的背景を知らないと解らないジョークの類もゼロだ。
あの程度が駄目なら普通の映画はボロボロだろう。

683 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:28:47
桜井、沢山質問来てるぞ
ペース上げて答えろ

684 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:29:27
>>677
いやそれだとさ、アナウンサーのような訓練された発音じゃだめなんだ、
映画などの自然な発音で練習しなきゃいけないっていってたことと矛盾しない?

685 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:29:34
こんばんわ。今夜もこのスレは随分と伸びてますね。
桜井は相変わらず言い訳を並べてますか?

686 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:30:23
60 名前:桜井恵三 :2005/06/26(日) 21:02:51
>>55

NHKニュースなら98%くらい。CNNニュースなら96%くらい。
スターウオアーズエピソード1で人間の声なら95%くらいで
怪獣は55%くらいは理解はできる。
3チャンネルのフルハウスなら96%くらい。
12チャンネルのキムポッシブルんら94%くらい。

687 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:30:47
何言ってんだみんな。
正しい発音とは音素的な発音のことだろ。ネ、桜井さん

688 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:31:08
結局eavesdrop って単語は知ってたの?

689 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:31:33
http://up.spawn.jp/file/up28697.mp3
こちらがAmerican Heritageの発音
http://up.spawn.jp/file/up28699.mp3
こちらがドラマ内の発音

全く同じに聞こえるがww

690 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:31:56
>>676

いろいろ調べて正解を得た人もいるし、
取り違えて人もたくさんいると思う。
ここの書き込みだけでもたくさんの人が間違っている。
俺は一回聞いて正解を得た人は非常に少ないと思う。

俺は間違いを誘う問題だと思う。
そうでなければ、正解が出る前にだれかが正解を出しているはずだ。

そんな、苦労させて聞くような音源を
聞き取らせるのは聞き取りの問題ではない。
調査能力の問題だ。

691 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:32:32
>>690
おれはなんにも調べなかったけど100%正解だったんだけど。

692 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:33:03
>>689

それはお前に聴覚の問題だろう。

693 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:33:22
>>690
それではなぜ最初、良心的な問題と言ったんですか?

694 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:33:52
>>692
>お前に聴覚の問題
日本語がうわずってますけどw

695 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:34:19
実践的動的発音⇔実験室内的音素的発音

696 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:34:52
>>690
eavesdrop は知っていたの? すごーく これが気になる。
逆に 桜井さんに英作文して欲しいな。文法 わかっているのか気になっちゃう。

697 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:35:29
>>647

おれは最初聞いた時にEveだと思っていた。
だから正解を見て、あれは良心的でない
間違いを誘う問題だと思っている。

なぜ、誰一人正解をかけなかったか分かるか。

698 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:35:30
>>692
いや、お前の聴覚(いや単語力w)の問題なんだけどwww

699 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:35:34
>>682

60 名前:桜井恵三 :2005/06/26(日) 21:02:51
>>55

NHKニュースなら98%くらい。CNNニュースなら96%くらい。
スターウオアーズエピソード1で人間の声なら95%くらいで
怪獣は55%くらいは理解はできる。
3チャンネルのフルハウスなら96%くらい。
12チャンネルのキムポッシブルんら94%くらい。

700 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:35:44
>>696 イイねソレ!

701 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:36:01
>606
答えになってないよ 桜井さんww

> 英語の聞き取りでは分かる部分から確定する。
その分かる部分の「分かる音」とやらをオマエはどう認知してるんだい?  いつだったか「似た音」で判断するとか言ってたな。 (CやVらしい音とか言ってたなぁ)
似た音で判断するなら その基準は発音記号の音が基準じゃないのかね?

だが、オマエは根本的な考えとして以前からずーーーーっと
「発音記号のような音など無い! だから 発音記号を学ぶのは危険」と言っていたよな。 
完全に矛盾した事を言っているんだが…そこを聞いているんだよ。

702 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:36:03
>なぜ、誰一人正解をかけなかったか分かるか。

お前がレスするのを待ってたからだよ馬鹿

703 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:37:02
don'tのTの音がどんなに変わってもdon'tだと認識できなくちゃ駄目なんだと言ってた頃が嘘みたいです。

704 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:37:28
>>696

単語一つのこだわるのはナンセンスな話だ。

705 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:38:38
>>704
作文してほしいってリクエストの答えになってませんが

706 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:38:43
>>704
文の意味も納得がいかなかったんでしょ。

707 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:39:55
英語なんていろんな訛もあるのが当然なのに… だいたい英語の標準的発音って何よ?
通訳を長年やっていたという人間が、「標準的な発音じゃないからわからんで当然」なんて
口がさけてもいえるわけない。



708 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:40:03
>>702

俺は最初から答えないと言っている。待つ分けないだろう。
それなら、なぜ多くの人が間違え、多くの人がいろいろ調べているのだ。

709 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:42:00
136 名前:桜井恵三 :2005/06/27(月) 15:04:46
>>135

私は多くの英語の文章を自然な音で覚え、自然な音で発音できるように
練習しています。英語の生の音を聞いたら瞬間的に意味が分るようにしたい
のです。しかし、文章の意味を理解する時には母国語の日本語で理解して
いる場合が多く、いちいち日本語に訳しているのではないのですが、
自分の記憶の中には英語の音の情報にたくさんの日本語の意味がついた
状態だと思います。

だから日本語無しで、英語のままで理解すると言うのが分らないのです。

この自然のまま英語の文章を数多く覚えることができれば、自分の聞き取りは
だんだん良くなり、表現も英語らしく、豊富になります。これは日本語をベースに
した英語と日本語の知識の結果で特殊な状態ではありません。

710 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:42:08
>>645

>全体の文章の意味を把握できるなら

これができないから、多くの人が間違っているのだろう。
どうやって把握できるのか。


711 :CUSSW:2006/07/14(金) 22:42:23
このおっさんは頑固だな。
百歩ゆずってあの発音が標準的でないとしても
文脈から推測できるだろう。
それが出来ないのは総合的な英語力が不足しているんだよ。
アナウンサーみたいなカンペキな発音でないと運不運のために
聴き取れない場合があるっていうのは結局その「不運」とやらが
「理解力不足」の婉曲表現だからだ。ちんかす。

712 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:43:19
結局、桜井さんが主張していた聞き取りとは何なんでしょうか?

今回のeavesdropが
eavesdropだと認識できるようになる事なのか、
eavesdropじゃないと認識できるようになる事なのか?

713 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:44:02
・・・老いてなお冴え渡る弁舌・・・
・・・わしもまだまだいけるワイ・・・
・・・衰えを知らない男、桜井恵三・・・

714 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:44:36
>>707

人間の話す言葉は自分が知っている範囲の音でなければ
聞き取れる訳がない。リスニングで苦労するのはそこが問題だからだ。

715 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:45:04
桜井さんは、eavesdrop だけじゃなくて、
The minute も started doing these things もちんぷんかんぷんだった御仁ですw

716 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:45:10
>>714
それは自分が無能だという事実の弁解ですか?

717 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:45:47
先生が「訛ってるから聞き取れないというのは言い訳にならないよ」って言ってますた。

718 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:45:52
>人間の話す言葉は自分が知っている範囲の音でなければ

つまり、自分と違う発音をされたらまったくお手上げだと?

つまりお前はお前専用の通訳をしてたのねw

719 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:46:05
>>714
今回のeavesdropは、動的変化では説明できないんだね?

720 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:48:05
私は非標準的発音なんか逆に燃えますけどね。向上心?

721 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:48:11
>>711

ここに書いている人でもできなかった人が、たくさんいるではないか。
正解した人でも、調べた結果で分かった人も多い。
そんなものを掲載して、自分だけ答えを持って
間違いを待っているだけではないか。
詰まらん趣味だ。

722 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:48:28
>714
> >>707
>
> 人間の話す言葉は自分が知っている範囲の音でなければ
> 聞き取れる訳がない。リスニングで苦労するのはそこが問題だからだ。
>

だーかーらー 通訳を長年やってるの然あの程度の誤差の範囲の音に慣れてないのがあまりに不自然なんだって言われてんの!



723 :CUSSW:2006/07/14(金) 22:49:15
桜井は日本語でも筆談じゃないと意思の疎通が困難なんじゃないか?
標準的な発音なんて日常生活ではむしろ稀だろう。

724 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:49:39
>ここに書いている人でもできなかった人が、たくさんいるではないか。

つまり、お前はこの板にたくさんいる有象無象の中級者と同じレベルだと
自分で認めたわけね

725 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:51:01
桜井さん なんか英文書いてくださーい。
自分の書く英文なら運不運はないんで大丈夫でしょ。
5文ぐらい,昨日の出来事とか書いていただけると嬉しいです。

726 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:51:15
桜井=中級者
(eavesdrop を知らないことから、初級者の可能性もあり)

727 :CUSSW:2006/07/14(金) 22:52:28
>>721
> ここに書いている人でもできなかった人が、たくさんいるではないか。
> 正解した人でも、調べた結果で分かった人も多い。

日本人の英語学習者に何を期待しているんだよ?
ここにアメリカ人を10人呼んであのeavesdropの発音はおかしいなんていう奴が
ひとりでもいたら俺は献血センターに行ってもいいぞ。ちんげ。

728 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:53:51
・・・出る杭は打たれるとはよく言ったもの・・・
・・・わしが世間の反発を買うのは必至・・・
・・・じゃが最期に笑うのはわしじゃよ・・・

729 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:54:07
>>712

英語の聞き取りは音声だけでなく、多くの他の情報から判断する。
他の情報が無いときは、他の音とでもとれるような音の場合は
間違える事がある。
特に変則的な音は捉えるのは難しくなる。

すると、音を聞いて認識する場合になるべきくミスを
減らすだけの事。
音声の聞き違いは母語の日本語でも多々発生している。

730 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:54:22
後半の部分をany thingsと聞き取ったものの一人(>>537)です。

他にも多くの方が同じ間違いをしました。
日本人には 前後関係からしかこのtheseを導き出すのは なかなか
難しいかもと感じています。 

桜井さんは この文章をどう聞き取られたでしょうか?

731 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:56:12
・・・あちゃー、またやっちまったか・・・
・・・今度こそと思ったんだが・・・
・・・今度も言逃れの連発でいくか・・・

732 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:58:21
>729
都合のいい質問(要は単に新しく問い掛けているもの)だけに答えるのは相変わらずですねぇ。
色々出ている、アンタの聞き取りの理論の矛盾や実践との乖離に対して問われているものには答えないの?

733 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 22:58:45
・・・英文は書かないよ・・・
・・・英作文には運不運、アクシデントがつき物・・・
・・・大体わしの文章のレベルが馬鹿どもにわかるかね・・・

734 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 22:59:00
>>730

私はもう前半で迷ったので後半は熱心に聞きませんでした。
私にはあの部分で完全にこけています。
英語の聞き取りは1回で理解ができるかどうかだと
思っていますので、調べて答えをだそうとするのは
邪道だと思っています。
そのような方法は、少なくとも聞き取りの問題への
答えではないと思っています。

735 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:00:49
名前:桜井恵三 :2005/06/26(日) 22:37:55
>>73

英語を聞いて理解する時には、「知識がある臨界値を超え有機的に結びつくように
なると創発的な、 つまり個々の知識には還元できない全体性が生じる」これは
十分に考えられる。10語の英文があった時に5語が分っても文は理解できないが
8語分れば全体の文が予想でき、自分の頭で納得できるように感じる時はある。
しかしこの現象はすべて蓄積された脳の記憶がその現象を起こしているに過ぎない。

736 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:01:22
>私はもう前半で迷ったので後半は熱心に聞きませんでした。

でも何回かは聞いたのね。で、あの中学生レベルの単語も全く聞き取れなかったとw

737 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:02:27
>>725

何で他人の評価ばかりに関心があるのでしょう。

738 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:02:48
つまり、お前は、通訳を頼んできたのが、ケルシーグラマーだったら
まったくお手上げになってしまうヘボ通訳wなわけだな

739 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:02:57
>>734
一応 まともな発言だ。ただ,これを一番始めに言うべきだったな。
なんだかんだいって色気を出して手を出したあとで,こんなことを言っても
もう,実力の程,理論と実践の食い違いが知れている。説得力皆無。

740 :CUSSW:2006/07/14(金) 23:03:07
>>734
> 英語の聞き取りは1回で理解ができるかどうかだと
> 思っていますので、調べて答えをだそうとするのは
> 邪道だと思っています。

なんだかカッコイイことを言っているように見えるけど
複数回聴いて知識による補正で認識できることもあるわけで
その際に自分が何故一回目で聞き取れなかったかを分析することで
聴解力がアップするとは思わないのか?

741 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:06:30
>>737
えっ 中学生に英語を教えてもらいたい大学生,社会人っていないと思うから。
ちゃんと出来るところ,ビシッと見せてください。


742 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:06:37
74 名前:桜井恵三 :2005/06/26(日) 22:25:05
>>71

ここは自分はこう思うと発言するところだから
指示を出すのは不適切だ。

桜井の呼び捨ては甘受できるが
命令を受けるのはいい気持ちではない。

どうかあなたの意見や反論を聞かせてくれ。
皆が意見を出す場所で指示や命令をだす所ではない。
長い付き合いになると思うので基本的な考えは
同じであって欲しい。

743 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:07:33
・・・わしは英語ができるんです・・・
・・・若者と毎晩チャットもこなすんですよ・・・
・・・老人会のばあさんはわしに釘付け・・・

744 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:08:02
あきれた実力の通訳、英語職人だなぁ。 ホントに十数年も英語の仕事にたずさわってきたんですか?>桜井氏

745 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:10:14
60 名前:桜井恵三 :2005/06/26(日) 21:02:51
>>55

NHKニュースなら98%くらい。CNNニュースなら96%くらい。
スターウオアーズエピソード1で人間の声なら95%くらいで
怪獣は55%くらいは理解はできる。
3チャンネルのフルハウスなら96%くらい。
12チャンネルのキムポッシブルんら94%くらい。

746 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:11:14
>>738

お前は通訳は何でも知っていると思っているのだろう。
そんなことはありえない。
どんな通訳でも分からない単語をは頻繁にでてくるのを、
どう切り抜けるが仕事だ。

それをどうこなすかだ。

747 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:12:02
eavesdropという語は知っていたけど、音を聞いた記憶は無かったんで、
聞き取れなかったってことなんだね

748 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:12:47
>>746
それで商談が壊れても平気なんだ。
国際会議なんかだったらどうなることやら。
その調子だと通訳としては1年持たないよ

749 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:13:35
>>746
で、あの音声ファイルのような英語をお前の依頼主ケルシーグラマーが
しゃべったらお前はどう対処するんだよ?w

750 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:14:24
>746
さんざん偉そうなこと言ってた貴方が全然 切り抜けられてねーのはどうしてなの??


751 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:14:41
お前は、イブさんが何か落とした とでも訳すのか馬鹿

752 :CUSSW:2006/07/14(金) 23:15:05
S氏の辞書によると「切り抜ける」と「誤魔化す」は同義語なんだろうね。

753 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:15:26
214 名前:桜井恵三 :2005/06/29(水) 13:24:40
>>198

私は普通の人はまったく知らない日本語の文章を創作することはできないと思っています。
そこで英文を理解するモデルとして例文ベースとか意味解析を説明しました。普通の人は
ほとんどは以前に聞いたり、読んだりした日本を組み合わせを変えたり、アレンジして書いたり、
話したりしていると考えています。
もちろん、「そのレベルを超えた、より自然」な表現を創作できる人もいますがそれは本を書く
作家のような人達です。私の知人に芥川賞をもらった作家の高橋三千綱氏がいます。彼とは学校は
違いますが、カルフォルニアのDelanoのぶどう園で葡萄の収穫をした仲間です。彼の「葡萄畑」と言う
本は芥川賞をもらう前の作品で、その頃の体験を元にしています。彼はSan Francisco State Universityの
Creative Writing(創作英語)をとっていました。彼はその専攻は途中で止めています。理由を聞いたところ
Creative Writingにネイティブの英語の堪能者でも難しいので、とても外国人がついていけるコースでは
ないと思ってからだと言ってました。

754 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:15:36
>>747

英語は音があれば、りかいできる訳ではない。
自分の知っている音がなければ聞き取れない。


755 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:15:56
>>747
いや,eavesdrop 自体を知っていたとは まだ言っていない。
嘘を書くのがいやだと断言しているから,正直に答えてくれるだろう。
eve の意味処理に困り,答えたくないと泣きが入っていたのは微笑ましかった。

756 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:18:55
んで?
eavesdropは知ってたの?

757 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:19:18
>>754
だから>>747であってるんでしょ。

758 :小渕恵三:2006/07/14(金) 23:20:11
議論は遅くまでやらないように
ほどほどにしましょうね。

759 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:20:52
何言ってんだ。
明日は休日。夜通しだよ。

760 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:22:17
>>755

>>606
> 私は今まであのような発音のeavesdropを聞いた事が無いので認識できなかった。

761 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:22:42
・・・独り真実に拠って立ち・・・
・・・蒙き地上に光を投げかけること・・・
・・・それがわしの使命・・・

762 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:23:10
243 名前:桜井恵三 :2005/06/30(木) 23:15:16
>>242

前後の関係から判断するか、勘を良くするくらいで手立てがありません。
こうなると正直何度聞いても分りません。私も実は数十回くらい
聞いているのですがあんなものです。
このような理由から聞き取りの練習を先行させるのは効率が悪いのです。
自分の作業を完全にコントロールできる発音は聞き取るより10倍くらい
やさしいと思っています。
あのような音を聞き取るならば、英国英語で発音練習をしていろいろな
バリエーションを付けて練習するば、聞き取りの練習にはなると
思います。
でもあの英語は私が聞いた中での非常に難しいものです。
例えば映画であれば前後の関係がありますから、かなりの勘が働きます。
あの音を聞き取れないのは私はしょうがないと思っています。
多分、アメリカ人にあれだけ聞かせたら、多分理解できない部分があると
思います。

763 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:23:47
>>756

もう何度も答えている。
つまらん質問だ。

764 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:23:56
>>746
>分からない単語をは頻繁にでてくるのを、
>どう切り抜けるが仕事だ。

>それをどうこなすかだ。

つまり切り抜ける事が出来なかったお前は
通訳者失格って事だな。


765 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:25:28
>>763
eavesdropという語は知っていたけど、音を聞いた記憶は無かったんで、
聞き取れなかったってことなんだね

766 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:26:14
>>760
あっ言ってたんだ。じゃあ 知っていたけど,聞き取れなかったってことね。
しかも,普通の eavesdrop の音はもともと知っていたって事か。
そしてあの eavesdrop は普通とかわっていることね。ありがと。

767 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:26:43
じいさんよ 書けば書くほど信用なくしてくぞ
ネットで発音教える はあ????

768 :CUSSW:2006/07/14(金) 23:27:20
堂々巡りの議論でさっぱり進まないな。
ここはもしかして大真面目な口調でアホな発言をするためのネタスレなのか。

769 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:28:36
こら桜井

老人会で発音教えて効果でたら
ここにもどってこいや
みんな音素なんかこだわってないだろうからやりやすいぞwww

老人会に参加できたらなの話だが

770 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:29:08
497 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:51:04
>>494

とぼけた事を言わないでください。あなたは聞いてないのですか。
ちゃんと聞いてください。そのくらいは。
俺が証拠ではなくて、音に証拠があるのですよ。

771 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:29:57
桜井氏は作家の高橋三千綱氏とお知り合いなの?www

なんか、たまたま一度だけしゃべった事があるだけの人を「俺のツレ」呼ばわりするタイプの人間が脳裏をよぎったよw

772 :膀胱◎なが◎けいこと猫浜プールでお◎こなかま149センチ愛に来て:2006/07/14(金) 23:30:01
1. Posted by あきンた 2006年07月14日 00:21
やっぱり4時頃、雨が降ったんですね。
私、全然気付かずに布団を干してたんですよ。^^;
娘が4時過ぎに帰ってきたのですが、
ウチで布団を干しているのに気付いている(ハズ)なのに
一言も私に言わず…(><;
ご機嫌でおやつを食べながら『そ〜いや雨降ってきたんだよな』
なんてつぶやくから本気で「早く言えヨ!」って
叫んじゃいました。まったくも〜!!
雨は降らない方がいい!です。
2. Posted by ながい 2006年07月14日 21:37
昨日は都内にいましたが、降りましたよー。かなり大粒の雨。会社の方でも降ったって、今日同僚が言ってました。

お布団大丈夫ですか? 娘さんもなかなか呑気でよろしい。


雨が降った理由は、うちの課長が珍しく実験したからです。今日も課長が実験したら、雷が鳴り始めました。
3. Posted by あきンた 2006年07月14日 23:18
4時過ぎまで干してる私も私なんですがね…。(−−;
あんまり暑くてついつい。^^;
お布団、夏掛けの薄いの1枚だったので、除湿機かけました〜。
・・・二重の手間かも。(><)ノ
4. Posted by ながい 2006年07月14日 23:25
除湿機で済んで良かったですねー。
最近天気悪いから、天気いい日にはたっぷり干したいですよねー。わかるわかる。

773 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:30:27
桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 00:48:27
>>492

おいおい、それくらい聞き取れないと馬鹿にされるぞ。
ここでの聞き取り問題は皆いい加減なヤツばかりだ。
まじめに聞き取ったやつもいるはずだが。

桜井さん、
この発言に対して弁明して下さい。

774 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:31:03
>>764

ばかを言うではない。
おれはあれが分からないと言っただけで
仕事すらも始めてない。

単語一つで失格なら、通訳できる者はいない。
だれも仕事は受けられない。

誰がやってもそんなことは1時間もやれば何回もでてくる。


775 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:31:38
ヒント:
自称通訳

776 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:32:13
・・・相手になるぞ小僧どもかかってこい・・・
・・・わしを乗り越えて強くなれ・・・
・・・果たしてわしの隙をつけるかな・・・フフフ・・・

777 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:32:39
>>773

何の弁明を求めているのだ。

778 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:34:22
なぜ老人会に参加しないかを弁明を

779 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:35:07
>おいおい、それくらい聞き取れないと馬鹿にされるぞ。

あなたはあなた自身の事を馬鹿呼ばわりしています。
それでも良いのですかッと言う事です。

780 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:35:34
桜井、もうグダグダだなぁ 

781 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:36:00
>>773

俺が聞きたい。
まじめに聞き取ったやつもいるのなら
1回聞いてどれ程理解できたのか。



782 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:36:49
>>781
最初に質問したのは私です。
まず私の質問に答えてください。

783 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:37:09
・・・いままでの発言は全部釣りじゃよ・・・
・・・何ムキになってんのお前ら・・・
・・・こんな馬鹿いるわけないじゃろ・・・

784 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:38:17
今回のeavesdropを変則的だと言って切り捨てているのが気になる。

辞書にあるような音声は訓練された人が喋っているから自然な発音とは違う、
発音は言い易いように変化していて、音は無数に変化しているので覚えきれない、
しかし、動的変化を聴き取れれば分かるようになる。
と言っていたのに・・・


785 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:39:39
>>779

通訳とか翻訳は間違いを減らすのが仕事だから、
単語ひとつで何の評価にもならない。


786 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:39:40
良心的な質問と言っといて変則的だと後から言い出したのはなぜですか?

787 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:40:16
>>今回のeavesdropを変則的だと言って切り捨てているのが気になる。

おれもそう思ったな
そんな典型的な音しかないから音素あるじゃないか

788 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:43:11
>>785
あなた何か勘違いしていませんか?
私はあなたを評価したいのではなく、
自分自身を馬鹿呼ばわりするのはなぜですかという事です。

789 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:45:01
>>785
eve という音を聞き取れないなら馬鹿だとお前が言ったんだぞ?

俺からみれば、eavesdrop を聞き取れなかったお前も五十歩百歩
どっちも馬鹿だといってるんだよ

790 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:45:06
>>786

私は最初はあの部分は聞き取れていたと思っていたからだ。
最初は、あの単語の発音が変則的とは思っていない。

791 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:45:41
良心的な質問と最初に言ったのに
後から文句をたれているのは何故ですか?

792 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:46:41
なんで言う事コロコロ変わるん?

793 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:46:54
・・・逃げる・・・
・・・とぼける・・・
・・・知ったかぶる・・・
・・・最近の若いやつときたら・・・

794 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:47:06
それが桜井クオリティ

795 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:47:08
>私は最初はあの部分は聞き取れていたと思っていたからだ。

どーいう意味ですか?
つまり最初は間違えた解釈をしていたという事ですか?

796 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:47:30
>>789

音だけをとれば、eve の音がある事は間違いない。
おれがその音の取り方を違えただけだ。

797 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:48:30
>おれがその音の取り方を違えただけだ。

だから、それを 馬鹿 といってるんだよw
もうちょっとましないいわけしろボケ

798 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:49:46
>>795

最初は、自分の知っている単語ばかりだと解釈していた。
この段階では全てを訳して、細かい意味のチェックはしていない。

799 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:50:34
だから、eavesdrop は知らなかったんだろ馬鹿

800 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:52:30
416 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/13(木) 23:33:56
>>411

人間が学歴で決まる訳でありませんが、高校も卒業していない方に
判断をおまかせできません。
しかも、彼の文書にはカタカタをローマ字にした言葉が頻繁に
でてきます。
本当のネイティブとは意味の違う、日本文化に大変詳しい方です。
知らない単語を聞き取るのは無理な話です。

801 :CUSSW:2006/07/14(金) 23:52:53
>>796
もしeavesdropを聞き逃したとしてもその前後に
「職場まであとをつける」「郵便物を開ける」と言っているんだから
「*** her calls」に当てはまる言葉は容易に想像が付くだろう。
音だけに集中していたら聴解はできないぞ。

802 :二十五:2006/07/14(金) 23:53:48
・・・このスレは伝説の良スレだよ・・・
・・・誰が最大の功労者か覚えておくんだね・・・
・・・自他共に認めるタイミングの魔術師・・・

803 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/14(金) 23:55:20
>>799

何回も言っているだろう。
俺にはあの発音であれば2つの単語にしか聞こえない。
音声付辞書確認してみればわかる。

その英語を解釈すると腑に落ちないから、それで止めている。
最初から聞き取るつもりでやってない。

804 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:56:15
>>803
こんなに言い訳ばかりの蛆虫みたいな奴は珍しいな。

805 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:56:57
蛆虫が発音教えるのか

806 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:58:17
456 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:20:20
>>446

Eveがあるかどうか、テキストを公開したらどうですか。
前のと違ってEveがあるかどうかだれでも聞けるはずです。
日本語訳だけではトライした人には不親切でしょう。

皆の前ではっきりとしたらどうですか。
やった人は気になっているとおもいます。

807 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:58:49
だから、辞書と同じ発音だといってるだろうがボケ
http://up.spawn.jp/file/up28697.mp3
こちらがAmerican Heritageの発音
http://up.spawn.jp/file/up28699.mp3
こちらがドラマ内の発音

2つに分かれて聞こえるのはお前がeavesdropを知らなかったからだつーの
いい加減にしろ馬鹿

808 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 23:59:27
490 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:44:13
>>488

あの中にEveがあるくらい誰でも分かるぞ。
言い訳ばかりせずにテキストを公開しろ。
お前のインチキがばれるぞ。
もうばれているかもしれん。
今回は明瞭な音だからだれでも分かる。

お前、実は日本語訳しか持ってないのだろう。
お前が分かってないのだろう。

809 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:00:51
>>801

正解が分かれば後からなら、いくらでも説明はつく。

810 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:01:32
実名晒してかっこわる

811 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:01:54
eavesdrop を知らないということは中学生レベル?

812 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:02:10
>>807

これが同じに聞こえるなら、お前の聴覚の問題だ。

813 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:03:36
>>811

単語一つの聞き取りで中学生になったり
大学生になったりはしないだろう。

814 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:03:39
>>812
同じ単語に聞こえない?
耳鼻科と脳神経外科と精神科に行きなさい。

815 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:03:48
>>812
違う人間がしゃべっているんだから全く同じではないが
同じ発音。

お前な、いい加減に自分をだまし続けるのはやめろ。
馬鹿なんだよお前は。英語力も中学生並みなの。

それだけ。

816 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:05:16
>>813
中学生になったり大学生になったりするのではなく、
あんたの英語力は


      最初から中学生レベル



817 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:05:39
>>815

声が違うのでなく、全体の発音が違うのだ。

818 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:05:56
・・・いや、歳だしいいかげんやめたいんだが・・・
・・・これからこれで一儲けしようとしてるのに・・・
・・・これがポシャると食いぶちが・・・

819 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:06:11
>>812
これさえも同じじゃないと言う事は、Eveの音とも違うんじゃないか

820 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:06:23
>声が違うのでなく、全体の発音が違うのだ。

それをお前の得意な音素的に分析してみなさい

821 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:08:02
文アクセントは認識できないのか

822 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:08:07
>>820

俺は音素を否定している立場の者だ。


823 :CUSSW:2006/07/15(土) 00:08:20
>>809
あのな、俺も最初のfollow her to workが別の音に聞こえたと言ったろ。
その後の展開で推測できたから解ったんだ。トップダウン処理とかいう奴だ。
あんたの聴き取りは自分の耳に聞こえた音だけを頼りにしないと役に立たないものなのか?
マニュアルにない場面であたふたする新人バイト君じゃあるまいし。
聞こえない音があっても知識や文脈から柔軟に対応しないと映画など歯が立たんぜ。

824 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:09:00
>>817
発音が違ってもどちらも eavesdrop ということはわかるだろ。

825 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:09:22
では、「音素」を使わなくても良いから、どのように「全体の」発音が違うのか
分析してみなさい

826 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:10:23
>>821

文章の始めの主語は本来はストレスがかかる。
しかし、あの文はそうではなく、動詞の頭にストレスがある。

827 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:11:43
>>825

分析した結果があの答えだ。
音を聞いて間違える事は良くある。

828 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:12:39
>>824

だから、とり方を間違えてと言っている。

829 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:13:10
よく間違える人は静かに余生を過ごしたからどうでしょうか?


830 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:13:46
言い訳ばっか。

831 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:13:46
>>829

人間だれでも間違いはある。

832 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:14:05
>文章の始めの主語は本来はストレスがかかる。

???????

何言ってるのお前?????

本気でそんなことをいってるの?????

馬鹿馬鹿馬鹿馬鹿x100

833 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:14:20
>>830

本当の事を言っている。

834 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:15:03
>>832

俺の方が大変だ。

835 :CUSSW:2006/07/15(土) 00:15:05
そろそろ本当に釣り臭くなってきたな。

836 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:15:41
>>835

そんなことはない。

837 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:15:43
>だから、とり方を間違えてと言っている

だから、中級者以上の人間は「とり方を間違え」たりしないの
お前はせいぜい高校生レベルの英語力しかないんだよ。

フルハウス97%聞き取れるって

デタラメこくのもいい加減にしろボケが!

838 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:16:29
>>837

間違った事は言っていない。
お前に分かるのか。

839 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:16:40
>分析した結果があの答えだ。

だから、その「分析の結果」をここで説明しろといってるんだよ

840 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:17:10
子に程度の実力で
桜井がなぜ2ちゃんに書き込みたいか全然わからん

841 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:17:17
>>839

だから答えはもうだしたはずだ。

842 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:18:01
で、お前はいったいここで何をしたいんだよ?
高校生レベルの英語力のくせに他人に「教えたい」のか?
アフォかお前はw

843 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:18:15
>>840

別にわからなくてもかまわない。

844 :CUSSW:2006/07/15(土) 00:18:42
最早やけくそだな。
糞して寝ろ。

845 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:18:53
>>841
辞書のEveの発音とも違うんだけれども、同じなの?

846 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:19:00
>>842

それ程ばかではない。

847 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:19:08
>>841
誤魔化さずに、もう一度出してみろ。「全体」の音が違うんだろ?

eavesdrop 全体が違うんだろ?細かく具体的に説明してみろ。

848 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:19:12
>>841
そうだね。
桜井=カスっていう答えがもう出てるね。

849 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:20:08
>>845

英語の音はその部分だけで判断はできない。

850 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:20:36
桜井さん、私はあなたを憐れみます。
ttp://www.mh-net.com/link/home00.html

851 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:20:44
スレ消化したらまたリセットするんだろうからさ
はやく自分のサイト開けや
本当に理解してもらいたいのなら


852 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:20:45
>>848

それはないだろう。

853 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:21:10
>>849
判断してEveだと言ってたんでしょ

854 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:21:36
>>850

それ程困ってないぞ。

855 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:22:16
>>853

もちろんそうだ。

856 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:22:30
・・・ここも矢張りだめか・・・
・・・わしのレベルにつりあう奴は何所にもおらん・・・
・・・孤高の天才はライバルを求め今日もさすらう・・・

857 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:22:48
>>854
周りが困ってる。

858 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:22:59
>>856

さすらってはいないぞ。

859 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:23:21
>>855
判断の結果、辞書のEveの発音と同じなの?

860 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:24:19
さすがに馬鹿いじって遊ぶのも飽田
そろそろ抜けるよ
みんなも適当にな

861 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:24:23
さすらえ

862 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:24:51
桜井さん eve が完璧に聞こえたのが逆に仇になったね。
ご愁傷様。もう中級以下なのはバレちゃったんだよ。
哀れすぎる。せっかくちゃんと音は拾えたのに。もったいない。
絶対,ここだけは聞き取れたと自信があったところだったから,
敢えて,勇気を出して言ったのにね。そこから,見破られちゃうなんて。
ゴキブリハウスに入って,ハウスごと逃げようとしている感じがする。
それは無理だよ。>桜井さん

863 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:24:57
>>860
1000までいこようや

864 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:25:12
>>859

そこだけ聞いて判断はつきません。
言語の音はそれ程安定しているわけではありません。

865 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:26:22
>>863

それではせっかくの書き込みが終わってしまうぞ。

866 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:26:33
>>864
同じかどうか判断できないと言う意味ですか?

867 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:27:04
中級発音者桜井 ネットで発音を教えるの巻

868 :桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ :2006/07/15(土) 00:27:09
>>866

それは無理です。
それ程正確に音を出していません。

869 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:28:18


870 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:28:36
正確な音しか聞き取れない = 中級者またはそれ以下

871 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:29:09
>>868
違うと言う判断も出来ないんですか?
eavesdropと何が違うのですか?

872 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:29:15
TOEICや英検の英語なら得意なんだろね>桜井

873 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:29:27
>>870

そんなことは言ってません。

874 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:30:06
>>870

聞いてみればわかるでしょう。

875 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:30:39
 

876 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:31:11
 

877 :CUSSW:2006/07/15(土) 00:31:22
ここで書き込みしたCUSSWは手が滑って名前欄にそう打ってあるだけで
CUSSW ◆P.cM3I0aTUとは別人だからな。最後に言っておく。

878 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:32:09
>>877

言い訳するな。

879 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:32:20
>>866
正確な音ってどんなんだよ。どこの地域で話されてる英語が正確な音なわけ?

880 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:32:58
>>879

それは米国の標準音の事だ。

881 :CUSSW:2006/07/15(土) 00:33:32
なんだか本物のCUSSWは大変な状況にいるらしいよ。

内戦始まったんですけどどうしたらいいですか?
http://life7.2ch.net/test/read.cgi/world/1151477278/

882 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:34:46
>>880
それは、どんな作品または人物の発音ですか?

883 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:36:23
スレのリセット中・・・・・

884 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:36:31
>>882

やはり、地域で決めるべきだと思う。

885 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:37:45
>>881

そんなのほっておけ。
こっちはもっと大事だ。

886 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:38:30
スレのリセット中・・・・・


887 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:39:08
>>877

言い訳するな。


888 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:39:56
>>880
あなた米国人が標準だと思ってるんですか?しかも漠然と白人とか思ってたら、いろいろ考察してみるべきだと思いますよ。

889 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:40:01
>>868
違うと言う判断も出来ないんですか?
eavesdropと何が違うのですか?


890 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:40:33
速く答えろ。

891 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:41:53
>>854
周りが困ってる

892 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:42:52
>>888

別に白人だと思っていません。

893 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:44:00
>>888

一般的な概念でいう標準です。

894 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:45:35
最早やけくそだな。
糞して寝ろ。


895 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:46:20
>>841
誤魔化さずに、もう一度出してみろ。「全体」の音が違うんだろ?

eavesdrop 全体が違うんだろ?細かく具体的に説明してみろ。


896 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:47:06
>>868
違うと言う判断も出来ないんですか?
eavesdropと何が違うのですか?


897 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:48:04
>>881

そんなのほっておけ。
こっちはもっと大事だ。


898 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:48:44
スレ消化したらまたリセットするんだろうからさ
はやく自分のサイト開けや
本当に理解してもらいたいのなら


899 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:49:11
>>893
一般的な概念でいう標準?

一般的においしいと言われる食べ物しか食べない。

あなたがおっしゃってるのはこういう事ですよ。

900 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:49:15
・・・ここも矢張りだめか・・・
・・・わしのレベルにつりあう奴は何所にもおらん・・・
・・・孤高の天才はライバルを求め今日もさすらう・・・


901 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:49:52
>>877

言い訳するな。


902 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:51:06
おーい、桜井

903 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:51:07
>>899

そこまでは言っていません。
あくまでも常識の範囲の事で使っています。

904 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:51:33
>>900
もまえさんのレベルとやらの内容を包含したレスをとりあえず書いてみろ。

905 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:51:44
おーい、桜井


906 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:52:14
桜井でてこい。

907 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:53:05
桜井、寝るなよ。

908 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:54:44
>>841
誤魔化さずに、もう一度出してみろ。「全体」の音が違うんだろ?

eavesdrop 全体が違うんだろ?細かく具体的に説明してみろ。


909 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:55:23
最早やけくそだな。
糞して寝ろ。


910 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:55:41
おじいちゃんが眠りにつかれました

911 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:56:11
桜井起きたらスレはなし

912 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:56:28
>>864
同じかどうか判断できないと言う意味ですか?


913 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:57:22
>>903
一般的とか常識の範囲とか定義が曖昧で何も具体性を示しておられません。
あなたは具体性のないぼんやりしたイメージしかなく何かを定義付けるような資格はないか、
直感的に感じた定義なり意見を表現するだけの言語能力がないかのどちらかです。

どちらにしろどんな言語で意志の疎通をとろうが具体性のない曖昧で相手に伝わらないコミュニケーション
しかできないかと嫌疑されます。

914 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:57:39
お前でてこないか。

915 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 00:59:24
TOEICや英検の英語なら得意なんだろね>桜井


916 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:00:27
桜井起きたらスレはなし


917 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:01:23
さすがに馬鹿いじって遊ぶのも飽田
そろそろ抜けるよ
みんなも適当にな


918 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:02:05
そろそろ本当に釣り臭くなってきたな。


919 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:02:44
ってか桜井居なくなるとレスの伸び急に悪くなるよね

920 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:03:01
25は桜井でつか?


921 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:03:36
桜井起きたらスレはなし



922 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:04:42
桜井、もうスレ終わるぞ。

923 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:05:30
速く答えろ。


924 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:06:08
>>803
こんなに言い訳ばかりの蛆虫みたいな奴は珍しいな

925 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:07:03
早く出てこい。

926 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:08:28
次はどこのスレに寄生するかな

927 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:08:31
But jeepers, Mr. White, that-that's terrible!
That's why they call them terrorists, Kent.

But jeepers と call them の所が難しいなあ

http://www.dailywav.com/

928 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:08:42
正確な音しか聞き取れない = 中級者またはそれ以下


929 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:09:57
さあ、終りだぞ。

930 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:10:41
もう少しだがんばれ。

931 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:11:23
桜井、もうスレ終わるぞ。


932 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:11:57
次はどこのスレに寄生するかな


933 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:12:32
>>Youが主語でeavesdropが動詞なら、
>>この聞き取りは問題は良心的な出題でなく不規則な音を聞き取らせるトリッキーな
>>出題だと思う。あたかもトリックアートを見て答えていると同じ感じだ。

自分はF1レースを長年観戦してきました。F1のチームには米国人は少なく
英、仏、伊国人を中心に 日、南米、北欧の人たちが 自分の国の強い訛りで
話し合っています。 大卒者も中卒者います。 ネジ1本で命を落としかねない
世界で、彼らはそれで仕事をしているんです。

国連の様子がNHKなどで流れますよね? それはそれはバラエティー豊かな
訛りで話し合っています。 湾岸戦争でもそうでしたよね。
NHKの通訳者は必死に耐えて頑張られたのですが・・・

標準外の発音も含めて英語なのではないでしょうか? 

934 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:12:33
スレのリセット中・・・・・


935 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:14:12
>>927
会話中ではbutはブァッ、themはえんmになるよ。それが分かってれば大丈夫!

936 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:17:16
>>933
だからー、標準外っていってる標準てなんだよ?

関西弁も東北弁も含めて日本語なのではないでしょうか。つってんだぞ。んなこたー当たり前たろ。


937 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:17:27
次はどこのスレに寄生するかな


938 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:24:10
スレのリセット中・・・・・


939 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:25:37
さすがに馬鹿いじって遊ぶのも飽田
そろそろ抜けるよ
みんなも適当にな


940 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:26:05
>>936

桜井さんがさっきから この音↓からズレてるズレてるというものだから。
それに質問しただけのことダヨ

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=eavesdrop&dtype=1&stype=1&dname=1ss


941 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:28:04
最早やけくそだな。
糞して寝ろ。


942 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:48:59
スレのリセット中・・・・・


943 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:49:29
さすがに馬鹿いじって遊ぶのも飽田
そろそろ抜けるよ
みんなも適当にな


944 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:50:15
違うと言う判断も出来ないんですか?
eavesdropと何が違うのですか?


945 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:51:03
尻すぼみだお


946 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:51:42
そんなのほっておけ。
こっちはもっと大事だ。


947 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:52:22
スレ消化したらまたリセットするんだろうからさ
はやく自分のサイト開けや
本当に理解してもらいたいのなら


948 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:53:03
・・・ここも矢張りだめか・・・


949 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:53:44
お前でてこないか。


950 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 01:54:15
桜井起きたらスレはなし

951 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 02:12:04
>>370 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2006/07/13(木) 22:44:45
自分の胸に手を当ててよく聞きナ。ボブ
あんたは、彼女の仕事にまで後をつけて行くわ。
彼女の電話を盗み聞きはするわ。
彼女の封筒まで開けて読んだだろ。
そこまでやられたんじゃ、もう分かれるしかないってよ。
電話ありがとよ(皮肉)。

合ってますか?


>>465 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:24:24

だから、言い訳はいいからテキストを公開すべきでしょう。
あったかなかったを言っているのです。
実際に聞き取った人はいると思いますよ。
あの日本語ではどんなに訳してもあの英語の音声になりません。



本当は eavesdrop 知らなかったんだね・・・

952 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 02:42:18

検索文字列 : 盗み聞き
該当件数 : 16

彼女は、よく姉の会話を盗み聞きした
She used to eavesdrop on her older sister's conversations.
誰かが盗み聞きしていないか調べる
check for eavesdroppers
盗み聞きする
listen in // listen secretly to // listen stealthily to
盗み聞きする
【自動】eavesdrop
ーーーーーーーーーーーーーー
ぬすみぎき【盗み聞き】
「ぬすみぎき」をニューセンチュリー和英辞典でも検索する

eavesdropping

◇盗み聞きする|eavesdrop on; 〔ふと耳にする〕overhear; 〔電話などを〕listen in ((on)); 〔電話線などに接続をして〕(wire) tap; 〔隠しマイクをつけて〕((口)) bug (▼bugは部屋,建物などにつけることを言う)

・ 盗み聞きした
I eavesdropped on their private conversation.




953 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 03:11:04
お前でてこないか。



954 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 03:11:53
最早やけくそだな。
糞して寝ろ。


955 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 03:12:31
そんなのほっておけ。
こっちはもっと大事だ。


956 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 03:13:20
さすがに馬鹿いじって遊ぶのも飽田
そろそろ抜けるよ
みんなも適当にな



957 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 03:14:09
もう少しだがんばれ。


958 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 07:04:56
何だこれは。

959 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:10:36
新スレを作りました。
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1152918228/

960 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:19:36
うふう,うふふう,うふふふふふうう


961 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:21:06
臨界期はどーしようもない


962 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:22:21
まったく臨界期の野郎はやんちゃで困る


963 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:23:49
うめ

964 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:26:44
次スレいらない

965 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:32:24
洋画を聞き取れるように みんなで工夫してアイデアを
出し合おう ということは有意義なんだけどねえ


966 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:35:31
ああ・・・

967 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 08:43:41
ええ、もうお終いかい。



968 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 09:04:55
何このレスの伸びはwwwくせーコテがいるせいか


969 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 09:41:45
j;;;;;j,. ---一、 `  ―--‐、_ l;;;;;;    理論さえ完成すれば
 {;;;;;;ゝ T辷iフ i    f'辷jァ  !i;;;;;   洋画は聞き取れる!
  ヾ;;;ハ    ノ       .::!lリ;;r゙  
   `Z;i   〈.,_..,.      ノ;;;;;;;;>  そんなふうに考えていた時期が
   ,;ぇハ、 、_,.ー-、_',.    ,f゙: Y;;f     俺にもありました。
   ~''戈ヽ   `二´    r'´:::. `!



970 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 09:41:57
【テンプレ】

・・・・・・
・・・・・・
・・・・・・

さあ、書いてみろ。

971 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 09:44:29
いい加減しろ。

972 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 09:48:55

検索文字列 : 盗み聞き
該当件数 : 16

彼女は、よく姉の会話を盗み聞きした
She used to eavesdrop on her older sister's conversations.
誰かが盗み聞きしていないか調べる
check for eavesdroppers
盗み聞きする
listen in // listen secretly to // listen stealthily to
盗み聞きする
【自動】eavesdrop
ーーーーーーーーーーーーーー
ぬすみぎき【盗み聞き】
「ぬすみぎき」をニューセンチュリー和英辞典でも検索する

eavesdropping

◇盗み聞きする|eavesdrop on; 〔ふと耳にする〕overhear; 〔電話などを〕listen in ((on)); 〔電話線などに接続をして〕(wire) tap; 〔隠しマイクをつけて〕((口)) bug (▼bugは部屋,建物などにつけることを言う)

・ 盗み聞きした
I eavesdropped on their private conversation.


973 :膀胱◎なが◎けいこと猫浜プールでお◎こなかま149センチ愛に来て:2006/07/15(土) 09:56:17
1. Posted by あきンた 2006年07月14日 00:21
やっぱり4時頃、雨が降ったんですね。
私、全然気付かずに布団を干してたんですよ。^^;
娘が4時過ぎに帰ってきたのですが、
ウチで布団を干しているのに気付いている(ハズ)なのに
一言も私に言わず…(><;
ご機嫌でおやつを食べながら『そ〜いや雨降ってきたんだよな』
なんてつぶやくから本気で「早く言えヨ!」って
叫んじゃいました。まったくも〜!!
雨は降らない方がいい!です。
2. Posted by ながい 2006年07月14日 21:37
昨日は都内にいましたが、降りましたよー。かなり大粒の雨。会社の方でも降ったって、今日同僚が言ってました。

お布団大丈夫ですか? 娘さんもなかなか呑気でよろしい。


雨が降った理由は、うちの課長が珍しく実験したからです。今日も課長が実験したら、雷が鳴り始めました。
3. Posted by あきンた 2006年07月14日 23:18
4時過ぎまで干してる私も私なんですがね…。(−−;
あんまり暑くてついつい。^^;
お布団、夏掛けの薄いの1枚だったので、除湿機かけました〜。
・・・二重の手間かも。(><)ノ
4. Posted by ながい 2006年07月14日 23:25
除湿機で済んで良かったですねー。
最近天気悪いから、天気いい日にはたっぷり干したいですよねー。わかるわかる。


974 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 10:02:56
25のガキ(315=316)は
600のアンちゃん(330=342)に
お手柄を取られちゃう気がしたのかな?

975 :おしっこ膀胱せいとなが◎けいこ大倉山から猫浜:2006/07/15(土) 10:03:32
じめましてうーみゅ、噂には聞いていたけど、猫浜のレベル3です。◎eiko_nagai at 20:45はぁ・・・。なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?
今日なんて買いに来る人はよっぽどのキチガイだけだよねー、きっと30人ぐらいだよ、なんて話しながら買いに行ったら、え? たくさんいる??? 結局100人以上いたみたいです。なんで???>>差別発言の苦情は猫浜本校へ
2. Posted by みじかい 2006年06月14日 00:12
某掲示板サイトにあなたのブログの内容がしょっちゅう貼り付けられています。ご存知ですか?悪質なイタズラだと思います。3. Posted by ながい 2006年06月14日 12:26こんにちは。
この手のイタズラは無視です。何かしら反応するだけで,筆者はつけあがります。>>筆者とは大倉山の人です
リンクも削除させていただきましたー。>>見られたら困る曝しと生徒の盗み聞きばかりでも、OVAに行って、ちらりとレッスンブースを覗いたら、知ってる生徒さんの姿が見えた。講師は見えなかったけど、そっちの方向から天敵講師が出てくるのが見えた。
もしかしたら、取らなくて正解だったのかも(^o^)
で、どうしてこういう事になったかというと・・・
午前中にお医者さんに行ってました。
OVAに間に合う時間は過ぎていった。私の次の人の診察が終わると、看護婦さんが出てきて、私の方に向かってくる。
「たくさんお水を飲んで、トイレにたくさん行くようにしてくださいね(^^)」
はぁ・・・。なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?


976 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 10:51:42
実は 和英辞典を見れば  eavesdrop on が最初にありました。
------------------------------------------------------------
370 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2006/07/13(木) 22:44:45
自分の胸に手を当ててよく聞きナ。ボブ
あんたは、彼女の仕事にまで後をつけて行くわ。
彼女の電話を盗み聞きはするわ。
彼女の封筒まで開けて読んだだろ。
そこまでやられたんじゃ、もう分かれるしかないってよ。
電話ありがとよ(皮肉)

◇盗み聞きする|eavesdrop on; 〔ふと耳にする〕overhear; 〔電話などを〕listen in ((on)); 〔電話線などに接続をして〕(wire) tap; 〔隠しマイクをつけて〕((口)) bug (▼bugは部屋,建物などにつけることを言う)
----------------------------------------------------------------
・ 盗み聞きした
I eavesdropped on their private conversation.



977 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 10:59:38
やぁやぁみんな元気?前スレの25こと「ガキ」だよ。
普段はROMってるけど絶妙のタイミングで現れ、
このスレの無能どもにヘルプをだすのさ。
次期桜井教祖との呼び声も名高いよ。
彼のみが僕と同水準だよ、実際。
僕は一級だよ、児童英検のね。嘘はついてないだろ?
以下に示す僕の英文を読みたまえ。

It's me.
Thank you.

592クンには計り知れない知性が行間から感じられると思う。
毎日ネイティブと会話する重要な仕事についているからね。
それと最後になるけど、君たちに命令する。
僕のレスを百回読んで、日本語の勉強をしたまえ。
レスしなくていいよ。
それじゃ、永遠にバイバーイ。


978 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 11:10:52
女性は、自分の性器(特に陰核、尿道口など)や乳房(主に乳首)や肛門を指で刺激
するほか、最近ではバイブレータ(陰茎を模した振動機)を使用する人もいる。また、陰部を圧迫する
だけでオーガズムに達するという人もいる。
女性は男性のように視覚からの刺激にはあまり反応せずに好みの男性が抱きついてくることなどを想像
しながらすることが多いとする研究もあるが、小説やマンガなどを読んだりすることで興奮を高めよう
とするケースも多く、男性とそれほど違うわけではないようである。
肛門に指や性具や浣腸を挿入し刺激することをアナルオナニー、略してアナニーと呼ぶ。単に挿入の
快感そのものを楽しむものや、S字結腸を刺激し楽しむもの、 男性の場合は前立腺を刺激して性的快感
を得る方法もある。この場合、オーガズムに達しても射精を伴わないので、長時間にわたって快感を
得ることが出来る。ただし、器具を清潔にするなど感染症に注意しながら楽しむ必要がある。この
前立腺は、女性のGスポットと呼ばれる部位と同じであると考えられている。
初めて経験する年齢は、個人差が大きいが、青少年の性行動調査によると、1999年度の、男性の中学生
全体(1年、2年、3年全学年含む)のオナニーの経験率は41.6%、高校が86.1%、大学が94.2%となっている。
また女性は、中学が7.7%、高校が19.5%、大学が40.1%となっている。回数の正確な統計はないが、健康な
大学生の男性で2日に1度、女性で1〜2週間に1度程度という結果が得られている。しかし、これには羞恥心
によるアンケートへの誤差がかなりあると思われる。
インターネット上でのアンケートなどでは匿名性もあり、男女とも初オナニーは小学校2〜4年生頃が最も
多く女性では次点が幼稚園期、男性では次点が小学校高学年である。男女とも同じぐらいの経験率であり、
女性の方が少ないというデータはみられない。頻度として二十歳ぐらいまでは毎日行うものが多く、年齢を
重ねるにつれ少なくなっていく。また、これらのデータはオーガズムを覚えた時期とは一致しないことを
留意する必要がある。

979 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 11:23:27
英語ができるからって何の自慢にもならないんだよ。w
この板の住民にいっておく。無駄な勉強は今すぐ止めたまえ。w
英検1級持っててもしゃべれないしね。w
英検とか受験英語で役に立たないと思ってるよ。w


980 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 11:24:03
980 ゲット

981 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 11:32:46
もう終わりだな。

982 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 11:49:13
検索文字列 : 盗み聞き
該当件数 : 16

彼女は、よく姉の会話を盗み聞きした
She used to eavesdrop on her older sister's conversations.
誰かが盗み聞きしていないか調べる
check for eavesdroppers
盗み聞きする
listen in // listen secretly to // listen stealthily to
盗み聞きする
【自動】eavesdrop
ーーーーーーーーーーーーーー
ぬすみぎき【盗み聞き】
「ぬすみぎき」をニューセンチュリー和英辞典でも検索する

eavesdropping

◇盗み聞きする|eavesdrop on; 〔ふと耳にする〕overhear; 〔電話などを〕listen in ((on)); 〔電話線などに接続をして〕(wire) tap; 〔隠しマイクをつけて〕((口)) bug (▼bugは部屋,建物などにつけることを言う)

・ 盗み聞きした
I eavesdropped on their private conversation.


983 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 12:03:54
スレのリセット中・・・・・


984 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 12:04:33
    ,,,ell'll,,  l ゙゚̄lト .,l゙゙゙┷y
   ,ww゙li、  ゙゙wxタ  .lwil″ .,ll゙wwx,            _,,,         ,y,,,,,,,
   l                     』     'l━'''''゙“゙゚゚゙”~゙゙゙q     .l  ,l′
   ゙゚゚゚゚゚゚,,,,llll゙゙′.,,,、 .,,,、 '゙゙lllll,,,”゚゚゚゚”     .廴  _,,,,,,  .,,l!     .l  l
  ,w*lll'゙゙”   illlll゙,,l  ll,゙lllli、  ゙゚゙゙'┷ra    .'゙゚'゙゚゚ ̄^.,l゙  .,,l゜     l  l
  'ly ._,,,,,,  ,,,,,,,,,,,,,  .,,,,,,,,,,,,,  ,i,,,,,_ ,l゜           ,l゙  ,l°     .』  .l         ,,,
  '゙゙゙” 』  .'゙''''''''''° ゙''''''''''″ l `゚゙°       ,l゙  ,l°      l  』     .,l゙゙゙%,,
     .l  illlllllllllz  .illlllllllllョ  .』          ,,l゙`  .ll,,       .l  』     ,ll° .,l″
     .l,,,,,,,,,,,、 .,,,,,,,,,,、 .,,,,,,,,,,,』         ,,ll° 、 .゙゙l,,      .l  l    .,,l゙゜ .,,l゙
    l━━'''┛  ━''┛  ━━━ョ         ,,l゙′ ,,l゙゙lq  .゙゙l,,     l  』  ,,ll゙゜ .,,ll°
  ,,,,,,,lgggggg,a  .iggg,a  .igggggggl,,,,,,    ,,ll゙゜ .,,l゙゜ .゙lq  .゙゙l,,    l  l|,,illl゙’  ,,,l゙’
  』                      l  .,,lヤ  .,,l゙’   .'゙l,,  ゙ll,   』  .″  ,,,ll゙°
  '゙,,,,,,,,,湖lllサ .'l,'''''''''''',ll" ゙l砲ll,,,,,,,,,,'″ .゙l,, ,,lヤ      .゙lq .,,lケ  .'゙l,,、 .,,,,illl゙°
  .゙l″   ._,,,,w*″  ゙゙'lle,,,_   `゙ll    ゙゙ll゙゜        '゙ll゙`    .゙゙l゙゙″
   .lw*━'゙゙″        ゙゙゙゙'━*rl″






985 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:03:10
スレのリセット中・・・・・



986 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:03:48
尻すぼみだお


987 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:05:06
やぁやぁみんな元気?前スレの25こと「ガキ」だよ。
普段はROMってるけど絶妙のタイミングで現れ、
このスレの無能どもにヘルプをだすのさ。
次期桜井教祖との呼び声も名高いよ。
彼のみが僕と同水準だよ、実際。
僕は一級だよ、児童英検のね。嘘はついてないだろ?
以下に示す僕の英文を読みたまえ。

It's me.
Thank you.

592クンには計り知れない知性が行間から感じられると思う。
毎日ネイティブと会話する重要な仕事についているからね。
それと最後になるけど、君たちに命令する。
僕のレスを百回読んで、日本語の勉強をしたまえ。
レスしなくていいよ。
それじゃ、永遠にバイバーイ。


988 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:05:38
やぁやぁみんな元気?前スレの25こと「ガキ」だよ。
普段はROMってるけど絶妙のタイミングで現れ、
このスレの無能どもにヘルプをだすのさ。
次期桜井教祖との呼び声も名高いよ。
彼のみが僕と同水準だよ、実際。
僕は一級だよ、児童英検のね。嘘はついてないだろ?
以下に示す僕の英文を読みたまえ。

It's me.
Thank you.

592クンには計り知れない知性が行間から感じられると思う。
毎日ネイティブと会話する重要な仕事についているからね。
それと最後になるけど、君たちに命令する。
僕のレスを百回読んで、日本語の勉強をしたまえ。
レスしなくていいよ。
それじゃ、永遠にバイバーイ。

989 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:06:26
実は 和英辞典を見れば  eavesdrop on が最初にありました。
------------------------------------------------------------
370 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2006/07/13(木) 22:44:45
自分の胸に手を当ててよく聞きナ。ボブ
あんたは、彼女の仕事にまで後をつけて行くわ。
彼女の電話を盗み聞きはするわ。
彼女の封筒まで開けて読んだだろ。
そこまでやられたんじゃ、もう分かれるしかないってよ。
電話ありがとよ(皮肉)

◇盗み聞きする|eavesdrop on; 〔ふと耳にする〕overhear; 〔電話などを〕listen in ((on)); 〔電話線などに接続をして〕(wire) tap; 〔隠しマイクをつけて〕((口)) bug (▼bugは部屋,建物などにつけることを言う)
----------------------------------------------------------------
・ 盗み聞きした
I eavesdropped on their private conversation.



990 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:06:44
501 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:52:26
>>496

その前にEveは聞き取れましたか。

991 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:07:51
501 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:52:26
>>496

その前にEveは聞き取れましたか。




992 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:09:05
992

993 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:09:35
993

994 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:10:23
501 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/14(金) 00:52:26
>>496

その前にEveは聞き取れましたか。

995 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:11:19
もう終わりだな。


996 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:12:20
86 名前:桜井恵三 ◆aRZpjQmYwQ [sakuraikeizo@msn.com] 投稿日:2006/07/12(水) 22:22:34
>>83

だから、何度もきけば詳しい箇所まで聞ける。

997 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:12:28
996

998 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:13:24
997

999 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:14:14
終終終終終終終終終

1000 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:14:25
1000

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

251 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)