5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英検1級の語彙レベルが

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:12:04
高いとかほざく奴は池沼w認識語彙数で2万もあれば大楽勝なのにどこがレベル
高いんだ。「英検1級で出題される語彙はマニアックで日常では役立たない」と
か知ったかぶってほざく奴は氏ね。

2 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:13:03
英検1級レベルの語彙を使ってこのスレで英会話してください。

3 :1 ◆y5cqyKrLAo :2006/07/15(土) 13:15:03
ちなみに俺は米国に8年間在住していた経験があって、英語に関してはハッキリ
言って完璧だがな。

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:16:08
でも2ちゃんのスレの立て方はまったく知らないようでw

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:16:20
How long ago did you come back in Japan?

6 :1 ◆y5cqyKrLAo :2006/07/15(土) 13:16:58
まぁはっきり言って2CHなんて低俗な連中が集まる社会の最底辺のゴミの掃き溜めだからな。

そんなものは俺みたいなエリートは知らなくても問題ない。

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:18:11
>>4
Don't cut in on our conversation.

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:19:19
>>6
How cool you are! Of course, you don't have to learn about the
rules of 2ch.

9 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:20:30
>>1
Don't push your luck.

10 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:21:47
Die Klimaanlage in meinem Zimmer ist schon lange kaputt.

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:23:17
>>1
You are right. While reading English books, you'll sure encounter
what they call big words.

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:24:20
>>3
Would you like to teach me some English?

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:25:15
>>1
When did you pass the Step exam?

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:26:26
>>4
What are you saying? He knows how to creat a thread.
Actually the thread was the one he set up.

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:30:35
Why don't we talk in English? How helpful was 8 years of immersion you
had in America?

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:31:22
>>10
What do you mean?

17 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:33:03
>>1
Shut your big mouth! Speak English!! You idiot!

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:33:46
>>7
誰がや?お前だろうが、この糞ボケが!

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:34:14
>>1
How large is your passive vocab, then?

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:35:29
>>18
Shut up! We're here to talk about learning vocablary by heart.

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:37:37
My angel Maki chan don't know so much English vocablary, I guess.
I'd make her a good English teacher, though.

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:38:22
>>1
Do you speak English?

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:44:41
>>1
I don't think you know a lot of English.
For what it's worth, there are lots of things you have to learn
if you want to be a good English speaker. Yes, as you said, it's
important to increase your passive vocablary as well as active vocablary.
But even if you pick up your English through reading English,
that doesn't always mean you also speak English fluently.

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:45:17
>>1
We've been waiting. Show yourself.

25 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:47:38
>>1
SAT words are difficult for school kids.

26 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:49:06
>>1
Are you suffering from myopia?

27 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:51:12
貴重な英語板で釣りしやがって!
氏ね

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:56:28
>>1
You shouldn't look down on people because they don't know
a lot of English vocabulary. More important is it that you
communicate with each other.

29 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:57:23
>>1
I'm sorry I don't understand what you are saying.

30 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 13:58:54
>>1
How do you know how large your vocabulary is? Do you actually
know 20,000 words? That's awsome. Tell me how to increase vocabulary.


31 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 14:00:55
>>1
I have a hard time remembering English expressions and vocabulary.
Can you tell me what you did to learn English words and keep them up?
I'm really curious to know.

32 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 14:03:40
>>1
Come on! Why are you silent?

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 14:05:31
>>3
Sounds great. I'm really impressed to know Japanese people learned
English. How did you do that, by the way?

34 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 15:06:33
>>1
ここ半年間というもの夫とセックスレスが続いてます。
アドバイス宜しくお願いします。33歳

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 15:19:05
>>1
Are you mad?

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 17:31:00
>>34
Why don't you have it with the neighbor?
Would be exiting. Tape it and show it off to your husband.

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 18:39:18
実際みんなどうやって語彙増やしてるの?

38 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 18:47:46
適当

39 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 18:56:38
1級受験者なら、何割くらいの人が正解できそうですか?

盗み聞きする。
1 suffocate 2 forage 3 eavesdrop 4 evict

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 18:58:41
>>1
> 認識語彙数で2万もあれば大楽勝なのにどこがレベル
> 高いんだ。

意味不明。

41 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 18:59:04
3 eavesdrop

これは1級レベルなのか・・・?

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 19:00:47
>>39
1級「受験者」って何だよ。
1級「合格者」なら10割に限りなく近いだろうが「受験者」ではわからんな。

43 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 19:03:26
3に決まっとるやんけ

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 19:04:16
>>39
出題が下手

45 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 19:15:15
39

あ。そうか。 受験なら誰でもできますね?
では 「合格者」なら10割近いと。 
異論のある方はお願いします。

どうも長年通訳をやってこられた方が このeavesdropを
ご存知なかったみたいで、ちょっと話題になったんです。

たとえ有名な通訳でも たまたま知らない単語はあって当たり前ですけどね。

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 21:11:21
準1級レベル、それも低難度問題。

47 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 22:44:17
eavesdrop 桜井な

48 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 22:51:18
>>46
ボキャブラリ検定委員会調べによる換算表(アルク語彙水準) だと

英検準1級  7500−10000語
   1級   10000語以上

とあり、eavesdropは 1万2千語(アルク語彙水準)とのこと。

49 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 22:56:29
>>44

確かに。 手元の単語集をランダムにめくっただけなんです・・・

50 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 23:03:36
コンピュータ上の頻度では少ないとしても
人間の記憶には残りやすい単語だとは思わないか?あるだろそういうの

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/15(土) 23:54:14
eavesdrop

日常生活ではあまり使わないけど
映画でよく聞くような気がする。

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 00:02:26
1級の語彙は日常生活では出てこないから無意味。


53 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 00:03:34
日本語で「盗み聞く」を使うのと同じような頻度で eavesdrop を使うよ。

54 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 00:20:16
eavesdrop は1級の単語じゃない。
1級のは覚えても使う機会がないような語ばかり。



55 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 00:46:19
>>53
俺は、生まれてから一度も「盗み聞く」という言葉を
自分で使ったことがない。なんか下品な言葉だな。
eavesdropなんて、別に知らなくてもいい単語だろ?

56 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 00:53:49
2ちゃんで品の良さを自慢されても…w

57 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 00:56:32
じゃあ、立ち聞きする。これはどうだ?

58 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:02:04
eavesdrop:to listen secretly to other people's
conversations

For months the FBI had been eavesdropping on
Martin's phone conversations.(ロングマン)

これは「盗聴」に近いね。
日常で使うか?
overhear なら分かるが。

59 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:05:48
壁を挟んだり陰に隠れたりしてコッソリ聞くような場合も使うよ。
自分でそんな話をしなくても周りの人が言ってるのを聞く機会がちょくちょくあるよ。
「娘が電話で話しているのを聞いてたら〜」みたいな話題のときとか。

60 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:06:05
>>56
なんかこの人趣旨が全然分かってないな。

61 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:08:59
>>60
理解してもらえなかったかわいそうな上品君?

62 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:11:12
>>53
知らなくても良いっつーか、勝手に覚えちゃうだろ。

63 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:13:19
>>61
スレの流れを全く理解せずに、上品下品の話にもっていこうとしている
低脳はお前だろ。

さっさと死ねよ。ゴミ。

64 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:15:24
>>55-56の流れだと
どう見ても趣旨を理解せずに突っかかってるのは56のほう。

下 品 な 上 に 知 能 も 低 い w

遺伝子も育ちが悪いんだろうねぇ。
つまり親が悪いってこと。あーあ、良かったこんな下劣な血筋に生まれなくてww

65 :60:2006/07/16(日) 01:16:26
>>61
おれは55じゃない。
でも云わんとするところは分かるよ。「盗み聞き」は
日本人は使わないよ。おれは在国子女だからね。
かなり卑怯な行為で犯罪に近い語感もある。
>>59のような時にも滅多に使わない。
恥の文化の日本では下品な行為だろうな。


66 :64:2006/07/16(日) 01:17:34
訂正
遺伝子も育ちが → 遺伝子も育ちも

普通の人なら言わなくてもこれくらいのミスわかってくれるものだが
下品で知能が低い低劣な奴に限って、内容と無関係な相手のタイプミスを
あげつらって喜ぶからな。念のため。

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:18:18
>>58
違うよ。意図的に聞こうとしなくても聞こえたときに使う。

68 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:18:46
>>64も十分下品だが。頭も悪そうだし。
>>56に攻撃されたからっていつまでも粘着するのはやめたほうがいいよ。

69 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:19:00
ブッシュの対テロ対策で電話盗聴し放題という
記事で使われていたなあ

70 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:21:29
日本語の「盗み聞き」を使うかどうか議論しても仕方がないんじゃない?
英語の eavesdrop は使われるよ。
文学やドラマでも結構出てくるし。

>>67
それは overhear。

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:24:16
>>58
違うよ。意図的に聞こうとしなくても聞こえたときに使う。

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:26:21
ネット上で日本人と中国人が言い争ってるのを見ていると
どうも全体的に見て中国人のほうが知的レベルが高いように見える。

中国人のほうが正しい、と言いたいわけではない。
中国でネットに繋げる環境にあるのは、沿岸部の富裕層が多いので
きちんとした教育を受けており言葉遣いや物腰が上品である。
それに対し、日本では中卒や高卒、専門卒、無職ニートのような
社会の底辺に居るウジ虫までネットにつないでいる。
このような連中が発言することにより、全体の知的レベルが著しく低くみえてしまうのである。

つまり何が言いたいかというと、品性を持たない畜生同然の輩は死ねってこと。

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:28:33
>>71
eavesdrop (on sb/sth)
to listen secretly to what other people are saying

overhear
to hear, especially by accident

(Oxford Dictionary)

74 :58:2006/07/16(日) 01:31:54
>>70
>>53に言って欲しい。
>>71
一応意見として見たよ。辞書も絶対でないしね。
それ証明してくれないかな。例証するとか。

75 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:34:15
>>74
ごめん、>>70>>65に対するレスです。

76 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:38:16
在国子女ってなぁに?

77 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:40:11
なんでEveが出てくるんだ?という疑問から全ては始まった

78 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:45:30
本格的な盗聴はむしろ"bug"


79 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 01:48:56
>>75
65もオレだ!w謝らんでいい。

>>53の通りだとすると(仮定)自分の感想としては日本人は「盗み聞き」を滅多に使わない。
するとeavesdropも滅多に使わないことになるんじゃないかと聞いてるだけです。

80 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 02:01:57
たぶん「盗み聞く」という日本語訳が良くなかっただけで、
「こっそり聞く」で考えればいいと思う。

81 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 02:25:33
「私ちょっと盗み聞きしたんだけどね、
あそこの奥さん〜」などとは言わない。
「小耳にはさんだんだけど」とか
「聞こえちゃったんだけど」とか
たとえ「盗み聞き」したとしてもしたとは言わないw

82 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 02:31:27
ネイティブの使用頻度などを調査して編集されたパワーワーズ
12−B p106には
anorexia, chastise, eavesdrop、garnish, iris などが
載っています。つまりこれらが同レベルだそうです。 
irisは簡単すぎるにしても、他は日常単語なのでしょうか?


83 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 02:48:45
anorexiaもよく聞くね。

84 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 08:51:26
anorexia nervosaで聞くほうが多い-

85 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 08:57:07
I'd like to study grammar with ハートで感じる英文法.
What do you think about it?

86 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 10:05:11
You are out of place to discuss English grammar here.
Sorry...


87 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 10:13:24
俺(英検1級)の語感だと
overhearは普通に会話をしている人の話を通りかかったりして、別に
隠れもせず話の内容を聞いた感じ。
eavesdropは隣の部屋から声が聞こえたりして聞いてみたら、殺人事件の
証拠隠滅の話だったので耳を済ませて壁越しとか相手から見えないとこから
意図的に聞く感じ。
bugは盗聴器とか
でスパイが本格的に盗み聞きする感じ。

当たってるかどうかは知らないw

88 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 10:37:06
それはおれの語感に近い。

89 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 11:05:57
タイムゴカン

90 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 11:34:40
聞き耳をたてる

91 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 19:19:58
A Better Way to Eavesdrop?
Some in Congress want to update the wiretapping law. Here's why that's easier said than done


92 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 19:22:16
>>86
その英語おかしい

93 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 20:37:14
俺も昼に見てそう思った

94 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 14:35:43
どう訂正したらいいかな?

95 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 16:27:59
ネイティヴの立場から見ると、86の英語だと頭の悪い子供みたい。
そこでYouを使うのもなんか変だし、そのto discussの流れもギクシャクしてる。
例えるなら
「その車はそこで駐車が違反ですよ」と言ってるような感じ。




96 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 18:03:17
欧米かっ

97 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 18:27:09
わかりよい日本語で解釈してください
----------------------------------------------------
216 :名無しさん@英語勉強中 :2006/07/17(月) 11:05:49
じゃあこれは?出自はおそらく京大下線部訳問題かそこら。

There's not an experienced player alive who hasn't practically won the game on
the tennis surface only to lose it in his head and in the final score.


98 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/18(火) 00:29:45
>>97
おいおい 京大様はいないのか?

99 :86:2006/07/18(火) 06:39:47
>>95
なるほど。スマソ 下のに適当に当てはめたんだけど変ですよね
下のは主語は何を入れるようになってるのかな?

------------------------------
(英辞郎)
Data by EDP Program by SPACE ALC
検索文字列 : 場違い
〜をここで論じるのも場違いである
be out of place to discuss ~ here



100 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/18(火) 10:43:39
This isn't a place to discuss English grammar.

101 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/18(火) 10:44:47
                  _____...........__
          _,,;--─''''''´::::::::::::::::::::::::`''ー-、
         /::::::::::::::::::::::::::::::::::::::/^ゝ:::::::::::::`i
       /::::::::::::::::::::;;;-‐゛ミミ彡'´ `ミミ彡::::/
.     /:::::::::::::::::::;-‐'::::::::::::::::゛''''ゞ;;<'''":::::::/
     /:::::::::::::::::::/::::::::::::::::::::::::::::::/!!!!ゝ:::::;ノ
.     i:::::::::::::::::/::::;;;;;;;;-‐O==ニニニニニニ=0
     !、::::::::::/:::/;:`ヾ`ー--、;;;;;;:::::::::::::::::::::ヽ、      __________
     `''ー-、i:::::i;:;:;:;:;:;::;:`''フー-、ニニニー‐'ニニ=''  .  /
.         ̄|;:;:;:;:;:;:;:;:/ ;;;;;;;;;;;;;;、_  ̄ _,;;;!     /
          ;;--、;:;:;:;;i==='::::::::::::::::`iーi':::::`i  <このスレは近日中に削除されます!!
          i /^i ;:;:;:;   ヽ::::::::;;;;;ノ'^'i、;;;ノ    \
          i:、( i!;:;:;     ̄  ;;;:' i `i      \
          ;:;:、_. ;:;;    .  /i´,;=;..ノ! |   _____   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
          ;:;i  ;:;:.      ノ..::::::::::;::;、.!  ,';:;:;:;:;:`iー‐----、__
         __;:;|.  ;:;      i''<´ ̄フ'. ;'  i;:;:;:;:;:;:;;!::::::::::::::::::::::二ニヽ、
         iヽ;!、 ゛.       ヽ`ー''ノ /  `ー-‐''´`'''ー、::::| ̄   `ヽヽ、
.____       ,':.:.:.:.\    ゛::、 ::.  . ̄ .;'         i´:::::ヽ、   . `i::|
:::ヾ:`''''ー-‐‐''<:.:.:.:.:.:.:.:`''ー-、 、ヾ、 .ヾ、......ノ          ヽ、::::::;>     |::|
::::::::::::::::::::::::::::::\:.:.:.:.:.:.:.:,ヘ`'ー-、`ニ=--'^ヽ<三三テヾ     ヽヘ\   . |::|
\::::::::::::\\::::::::`ー-、 <  `>:.:.`i`'^i:.:.:./::::::::::;:ヾリ》i!リ      \\   |::|
:::::::::\::::::::::::::::\::::::::::`'ー--、':.:.::./  |/:::ノ:::::/:::i::ヾi!リi!、       \\  .|::|



102 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/18(火) 14:18:27
>>99
これが日本人と外国人の違いだ。(*注 心の狭い日本人、もちろん
全ての人が心が狭いわけではない)

人が自分をどう思うかばっかり気にしないの!

私は何をしようと自由だ!
だからこのスレは私のものだ!

103 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/23(日) 23:25:59
eavesdropが載ってる参考書は調べたところ pass単語1級のみだった
他の検定試験のには載ってませんがなにか?

104 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 06:44:02
>>103
そんな初級レベルの単語が載ってるわけあるまい。
わざわざ単語集にa とか you とかbookとかeavesdropとか載せないだろ。

105 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 14:01:54
確かにお前の言うとおりeavesdropは英検1級にしては簡単な単語だけど、
決して簡単な単語じゃないと思うよ。
少なくとも準1レベルの単語ではない。

106 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 14:06:06
>>104
ワロタ

107 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 14:10:15
わざわざ単語集に載せないだろ。
a とかーうん
you とかーうん
bookとかーうん
eavesdropとかーは?

108 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 14:20:55
洋書だとWord Smartではなく、Word Smart Juniorのレベル。

109 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 14:33:07
>>108
言うと思ったよ。
その辺出してきたら収拾付かなくなる。
空気読めてない。
いちいち和書って断らないとダメなんだね。

110 :109:2006/07/25(火) 14:35:16
いや失礼
和書→試験対策用だな。
スレタイ見れ。

24 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)