5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中高生の宿題に答えるスレ Part 15

1 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 01:08:30
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】
■番号リンクをキチンと使いましょう。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。
■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。

●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
■ふざけて故意に間違った回答を書いたりするのはやめましょう。
■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカー(番号リンク)を必ずつけて下さい。

【オンライン辞書】
〇 アルク 英辞郎 英和/和英 http://www.alc.co.jp/
〇 三省堂 EXCEED 英和/和英 http://dictionary.goo.ne.jp/
〇 研究社 新・英和/和英 http://www.excite.co.jp/dictionary/
〇 オックスフォード現代英英辞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global

※前スレ: 中高生の宿題に答えるスレ Part 14
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1153117990/

2 :ナンパオ:2006/07/21(金) 01:10:19
2 Get Yeah!

3 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 01:10:27
    ___
   /     \     _____
  /   ∧ ∧ \   /
 |     ・ ・   | < 糞スレ立てんなboke
 |     )●(  |   \_____
 \     ー   ノ             
   \____/
   ((Οっ V>
    \  'oヽ
     |,,,,,,∧|
     /  ∧ \
   / / ヽ ヽ
   ト-<    |_/''┐

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 04:52:57
ナンパオよ、お前の英語は本当に大丈夫か?
自然な表現がと薀蓄をたれているが、それすらできていない。
中高生に悪影響が出るので訂正

939 :ナンパオ:2006/07/20(木) 21:53:30
>>937 i mean i don't catch the point.

→i mean, i can't get your point.

977 :ナンパオ:2006/07/20(木) 23:57:17
>>976I can't find out what you are talking about?

→I can't figure out what you are talking about.

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 07:39:29
添削お願いします

They well make the “Terminator 2”from battle scene of two Terminator using this town fully.
「この町をフルに使った2人のターミネーターの戦闘シーンで"ターミネーター2"を創る」

疑問点
・from でいいの?
・using が文法的に怪しい

6 ::2006/07/21(金) 07:47:25
ついてですが、俺のサンコー書だと
「副詞はbe動詞か一般動詞の前に置く」なんて書いてありますが
fullyをケツに置くのは文法としてアリなんですか?



7 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 07:58:24

They make the "Terminator 2" with scenes of two Terminators fighting everywhere in this city.

fully そのものは文末でもいいけど、漏れはこの栄作ではつかわないな。

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 08:23:16
>>5
申し訳ないけど、日本語があいまいだからできるだけ、オリジナルに近い形で。

They plan to made the movie,“Terminator 2”, at this town (that will be) fully used to shoot battle scene of two terminators.

オリジナルは5の懸念どおり怪しいかな。
fromだと日本語訳がないとわからない。
同じく日本語訳がないとusingがどこを修飾しているかわからない。

6に関してはそういう場合がおおいけど必ずしもそうではないよ。

9 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 08:29:00
>>5 8だけどタイポがあったので訂正
made=>make

10 :5:2006/07/21(金) 08:51:56
>日本語訳がないと

原文の流れは大体こうです
「きょうはみんなどこ行っちゃったんだ?」
「近所で映画の撮影だと。・・(映画の説明)・・」
「この町をフルに使った2人のターミネーターの戦闘シーンで
 "ターミネーター2"を創るのかぁ・・・おもしろそうだな」

俺もfrom じゃなくwithだと思います
using だけどおそらく the battle (that) using this town...
のつもりなんだろうけど、そうしたいなら uses じゃないかと

11 :7:2006/07/21(金) 08:56:21
参考までに
make use of ...   ... を利用する
make full use of ...   ... を全般的に、完全に利用する
なんか使ってみたら

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 11:10:55
糞スレはイラネ

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 11:34:57
"Peter won't be ready by six."
"( )"
@So will Mary.
ANeither will Mary.
BSo won't Mary.
CMary will too.
Aが正解なんですがほかの解答がなぜ違うのか分かりません。
soとtooは肯定文しか表せないという理由でいいのでしょうか?
長文すみません。

14 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 11:50:55
そう

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 12:20:57
>>14
どうもありがとうございます。

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 12:44:37
          _/ミ   \_
        /    !  ミ  \_
       /    __|l l l\   \
      / // / \  |_L \ \
     / ///    \ | l_ \   )
     / ( /.|      \\\ \|
     |  | /l/ ,-==    =\ヾ| \ |
    / ! ! ( V ,--o、   l-o-L\\\
    | ! ! !(__!           \ \ |
    \ l\|     ,       | \ }          
     \l  |     l..o,.o)     | \\
       \ ^l    ,-v-、_    / / |
        | \  <-l^l^lヽ/  /|___/| まじめに回答しろ、おまいら!
          ̄\  ヽ ̄/  / |  )/\
         / |\_  ̄  _/  | ̄^|\  \
      / ̄  /|   ̄ ̄ ̄  /   \\  \___
     /    ( _|        | l l l \|        )
  / ̄      \        ) | | | | \      /\
/          \_____// | | | | \\     /  .\
                   / / | | | | \ \  /    \



17 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 13:16:49
@Things seem to be going from bad to ( ) nowdays.
1.better 2.best 3.ill 4.worse
正解は4ですが、1,2で駄目な理由を教えて下さい。
悪いのからよい方になった、悪いのから最良になったというのはどうでしょうか。

AI could't believe ( ) he said about his past.
1.that 2.what
正解は2ですが、1で駄目な理由を教えて下さい。
2が正解だろうなとはすぐにわかったんですが、(彼が言ったことを信じられなかった)
that で彼が言ったと言うことを信じられなかったでもいけるような気がします。

Bwhat is calledは「いわゆる」ですよね。
what to sayっていう熟語はありましたか?

解説お願いします。

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 13:48:33
nowadays...かな?

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 13:49:55
>17
@理由は知らんが、洋書なんかで go from bad to worse は見るけど
他のは見たことない そういう成語なんだと思って丸暗記せい

BWhat to say 何を言うのか、何か言うこと みたいな意味になるな 

A漏れからも解説お願いします



20 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 13:53:01
>>17
(1)「悪さ」についての程度の小→大だから worse
(2) that he said about では、say の目的語がないからペケ
(3) 辞書引け

>>18
副詞的属格

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:00:58
>「悪さ」についての程度の小→大だから worse
言いたいことは分かるが
「悪い状態からよりよい状態になる」 とは英語で何と言うんだ?

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:02:20
>17のA
カッコの中が関係代名詞だと勘違いしてないか?
関係代名詞じゃなくて、この構文ではここに
疑問を表すのではないが疑問詞が入る thatは疑問詞じゃないから当然×

he is not who he was 彼は以前の彼じゃない はアリだが
he is not that he was なんてのはない

23 :Ninety Nine:2006/07/21(金) 14:02:35
I could't believe ( ) he said about his past.

things that he said about his past.
ならthatでもOKだった.
thing(s) that/whichを一まとめにして、what一つで
表現しても構わない。今回はカッコの前にthingsのような語句が
ないため、(what) he said を選ぶのが適切ということになる。

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:04:00
I am that I am
と言うのをよく聞くのだが

25 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:05:20
I am what I am.

26 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:07:14
>>21
change from.... to .....等じゃないのか?


27 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:08:28
>>21
「悪い状態からよりよい状態になる」 の日本語の意味がおかしくないかなぁ?

from bad to less bad  のことかな?

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:11:04
その問題は文法的に成り立つかどうかでなく慣用句聞いてんだろ
そこまで深読みしなくていいと思うが

29 :27:2006/07/21(金) 14:12:08
(become) better than bad とかが普通の表現かな

30 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:15:07
badな状態からgoing(進行)したらbetterやbestになる事はない。
こういう理屈でいい?

31 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 14:16:01
goodにはなりそう

32 :老婆心+厭味:2006/07/21(金) 16:05:08
>>17
@について
問題を読めば、即効で

worst⇔worse⇔【bad】⇔good⇔better⇔best

上の関係が頭に浮かぶはず。この場合に【bad】からひとつ飛ばしでbetterや
二つ飛ばしでbestになるには、なんらかの根拠が必要。しかし、英文にそのような
ほのめかしはない。むしろ>>30氏が書いているようにworseが適切である情報がある。
ちなみに、こんなのまで慣用句として扱っていると、英語以外の科目にまわす時間が
なくなるだろう。単純に、推論型の易問だと思う。

Aについて
たしかに「say」にも自動詞としての用法がある。ジーニアスにも「say about O」でズバリ
載っている。問題が不適切だと思うし、

>that で彼が言ったと言うことを信じられなかったでもいけるような気がします。

と考えるのは最もな気もする。
ただ、@もそうだが、細かいことに拘りすぎではないだろうか。頭はいいけど、成績が
伸び悩む生徒の典型のような気がする。たとえば、次のような問題があったとする。

問)次の( )内の英語を正しい形にしなさい。
He (have) a lot of CDs.

もちろん答えは「has」だが、ここで「hadでもいいのではないのか?」と悩むのはマズイ
と思いませんか?もちろん、問題作成者に配慮が足りないわけだが、頭のいい人というのは、
そのようなことに、いちいち突っ込まない人だったりします。

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 17:58:42
>>32名前で全てをあらわすとは、なんて頭いいんだ

34 :17:2006/07/21(金) 17:58:57
@は>>28>>32
Aは>>20>>23
を特に参考にさせてもらいました。

>>32入試問題から採用している問題なので何かしら根拠があるんだろうなぁと
考えてしまうんですね。学校の先生に聞くと解答に時間がかかったり
間合いが気まずかったりするんですが、ここで訊けば割と有効な答えが返って来るし
手軽という点で質問してるだけです。

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 18:01:10
>>341がんばれ〜

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:01:52
宿題くれ

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:17:17
alongとaloneが聞き分けられないんだが、どうすればよろしいか

38 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:19:27
>>37alongの方が最後が鼻濁音だから柔らかな感じだと思うけど
実際は文脈で判断しちゃう

39 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:21:32
youとyou'll 早いとき聞き分けられないんだが、聞き分けられなくてもいいのかな

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:25:45
( )の語句の並び替えです

(1) (in, there, not, point, about, it, much, thinking, is).
(2) In 1945, there (took , the world, place, will, forget, an incident, that, never).
(3) (want, there, be, I, a, towel, the hotel room, in, clean, to).
(4) What (the, an, of, chance, there, is, being, election) this year?

41 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:26:04
>>39聞き分けられたほうがいいだろうけど、
どういうときに誤解するかな
たぶん大丈夫だと思います
ただ、youの方が伸びる感じがするようにも思うけど
やっぱり早いと自信ないです

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:43:53
面白い宿題くれ

43 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:44:05
>>39 聞き分けられなくてもほとんど支障がないが、それを拾えなければ他の
単語も聞き取れない可能性が高い。

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:47:48
>>40 これって受験者には気の毒だろ。 単語からいっても内容が読みにくいし
手がかりは thereの次に動詞がくるとかそういう考え方しかできないじゃないか

45 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:50:38
>>21 くどすぎる。 普通に言語としてとらえろ。

get betterなり、 become betterだけでよいだろ。

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 19:54:12
>>40

2 In 1945, there took the place that the world will never forget an incident.


なのか?? 全く意味がわからない英語だろこれって。
誰か作った問題だ??

47 :45:2006/07/21(金) 19:57:09
>>21 日本語で考えすぎ。

例えば:日本経済が悪い状態から良い状態になった。

The Japanese economy was in the terrible reccession, but it gets better now.

その文の状況により対応する。 ただ漠然に決まった言い回しなんてないだろ。

48 :45:2006/07/21(金) 19:59:05
くれぐれも become good from badとは考えないように。 

まさしく前にでていた、朝飯前=before breakfastのようなもんだ。



49 :45:2006/07/21(金) 20:02:12
@Things seem to be going from bad to ( ) nowdays.
1.better 2.best 3.ill 4.worse
正解は4ですが、1,2で駄目な理由を教えて下さい。
悪いのからよい方になった、悪いのから最良になったというのはどうでしょうか。

もととなったのはこれか。 これは英語じゃなく日本語だぞ。



50 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 20:43:42
bad to good
worst to best


51 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:02:29
ナンパオなんで名無しなの?

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:03:44
>>51 ナンパオってどうやってわかるのですか??

53 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:04:12
what do you want for me.
がどうしても分かりません。
どういう意味でしょうか?

54 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:05:41
>>52
ナンパオバージンは帰れ

55 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:07:20
>>53
貴方は私の為に何を望んでくれるの?(グラスを揺らしながら)

56 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:08:06
>>54
バージンには優しくして

57 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:08:08
へー


58 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:13:06
>>53

それは、別にナンパオ氏じゃなくても普通に良く見る表現だぞ。

「私に何の用?」 と訳す。 私「の為に何が欲しい?」と訳す奴なんて中学生でも
いないのではないでしょうか??? 

59 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:13:34
987 :名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 00:49:06 このレス(>>932)も意味不明だよな。ナンパオの頑迷な頭をbreakするのだから、 「Break the ice!」で何の問題もないのに。

noiseとsoundの件(>>288)やThis examinationの件でもわかるように、英語から判断
するのではなく、 自分の考えから発想しているのはナンパオのほう。

きっと、この人は日常生活でも、想定外の出来事に対応するのがものすごく不得手な
はず。 だから、このスレッドでも自分に都合の悪い問いかけは平気で無視したり、自分勝手
な解釈をしている。

これは、意図的なものではなく、それらに対応する能力がないのだ。

ただし、学生時代の英語以外のできについてはそれなりのトラウマがあるのは確実。

だから、その点を尋ねると勢いがなくなって姿を消す傾向にある(>>355 >>953)。

英語力といっても、内容のあるものは読めないはず。たとえば、ハリーポッターを読
んでも 「フクロウがしゃべるなんておかしいだろ!」と考えて「意味」を読み取れないだろ


60 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:14:08
>>55 げ・・・ここにまさしくそう訳した人がいるwww

それとも単なる釣り??

61 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:17:42
おいおい、ここのやつらは英語力かすか??

What do you want for me?なんてしょっちゅう見る表現じゃないか



62 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:19:41
>>61 ナンパオが間違った英語を使ったと勘違いして煽ってたんだが、逆に
恥をかいたというとこなんだろ。

まぁナンパオ自身に英語力がある程度あったから多くの人を釣ることができたんだろうがな。



63 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:20:14
>>58>>60>>61

64 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:21:45
ナンパオさん自分の保護に必死でつw

65 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:23:06
>まぁナンパオ自身に英語力がある程度あったから多くの人を釣ることができたんだろうがな。

>>59をよく読め
ナンパオは決して英語能力は高くはない

66 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:25:06
What do you want for me? については知らない奴がバカなだけ

知っていたナンパオは決してえらいわけではない。

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:25:07
>What do you want for me?なんてしょっちゅう見る表現じゃないか

いつ?どこで?どんな状況で?
簡潔なソースキボンヌ

68 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:26:28
>>67 こいつが馬鹿なだけで、決してナンパオが褒められたわけではない。以上

69 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:27:16
hey, nampao.
why you left suddenly last night, by the way??

70 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:29:24
>>68
意味のない中傷はいいからソースだせよ。
証拠もないのにいいはるのはただの妄想。

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:31:06
今帰ってきたけど相変わらずもりあがってるねぇ〜

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:35:08
hey, nampao!!
let's talk in english with meh!!
i been waiting for you!!

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:35:46
Me, too !


74 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:41:21
when people are talking in english, nampao tends to leave from here.

75 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:43:24
>>74
I see your point, but you better say "leave here", not "leave from here".

76 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:46:49
here comes nampao.

77 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 21:55:26
>>74
What I can suppose from his remark is that nampao is trying to avoid posting his comments in english.

78 :ナンパオ:2006/07/21(金) 22:14:29
Whoa! you like me?? really happy.

what do u wanna chat with me?

79 :ナンパオ:2006/07/21(金) 22:15:48
sorry for giving u a shit last night. i got a call from my bitch.

80 :ナンパオ:2006/07/21(金) 22:17:40
Hey, are u there? Dont be silent!

81 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 22:18:47
そのなんの怖気も無く堂々と出てくるところがウザイ。 誰かがつんとやれ

82 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 22:38:46
英作となると静まるな・・・

ということで、次の方ご質問どうぞ

83 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 22:59:23
じゃぁこれお願いします

次の文を( )内の指示に従って書きかえなさい。
1.He is fine today.                (疑問文に)
2.She bought the piano two years ago.   .(疑問文に)
3.He has (two) brothers.            ( ( )部が答えとなる疑問文に)
4.This is the book. I bought it yesterday.  .(関係代名詞を使って一文に)
5.My brother washed (my car).        ( ( )部を主語にして受身の文に)

84 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 23:29:37
>>83 かわいそ、誰も相手にしてあげない・・・

ここは中高英語だからな。 小学英語をだしても無視

85 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 23:31:07
>>83
1 Is he fine today?
2 Did she buy the piano two years ago?
3 How many brothers does he have?
4 This is the book that I bought yesterday.
5 My car was washed by my brother.

86 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 23:39:53
S…, V Oって構造的にありですか?

The rise of cultual and national self-consciousness among colonized societies,
and the collapse of the last European (e- ), cast a doubt on long-held imperialistic ideas.

( )内にeではじまる単語(文中から抜き出せではない)を入れるんですが、emperorしか思いつきません。
ですが、SとVの間にカンマをはさんでも文法的には問題ないんでしょうか。
答えがわかったら教えてください。
それとこの場合以外でもS…, V Oって構造的に間違いになるのかどうかも教えてください。
よろしくおねがいします。

87 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 23:46:11
empire 以外のなにが入るというのだ。
and の前にもコンマがあるからその句の後にコンマがあってもなんの問題
もあるまい。

88 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 23:46:21
>>85 キチガイ

89 :かなぁ:2006/07/21(金) 23:47:40
>>86コンマについては主語が長いので
読みやすいようについているだけで
なくても内容は変わらないのではないでしょうか?

括弧のなかですが、長文の一節のようで
ちょっとよくわかりませんが、empiresとかはどうでしょう
でも全然違って、economy とか ethic とかだったりして

90 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/21(金) 23:51:49
>>88
どこか間違ってる?

91 :ナンパオ:2006/07/21(金) 23:59:50
>>86 おいおいこれが学生に出す英語の問題か??? どこの大学の試験だろうが
基本英語と書いてあるのはお決まりなはず。

この英語は古いだけであっているのかもしれないが、基本からは逸脱しているだろ

とくのその問題になっている「,コンマ」。
普通ならコンマを使うときは Children, under12, admitted 子供でも12歳に限り〜
というように制限的使用に使われる。

ところが、この文は andなどでつながれているくどい文を明確にさせるために
使われている。 間違いではないが学生に求める基本英語とは言いにくい。

それに()の答えも俺も>imperialistic ideasからempireだと予想するが
これが学生に出す問題なのか??

一体どこの問題をもってきたんだ??

92 :86:2006/07/22(土) 00:02:48
>>87
>>89
ありがとうございます。まえにどこかで(ここか和訳スレ)でカンマはむやみに打ってはいけない。
というような回答をもらった覚えがあるのですが、一般的にS of A, and B, V・・・は問題ないと
判断してよろしいのでしょうか。勝手ですが今までにSとVの間にカンマが入るなんて見たことないので
すごく分かりにくかったです。S of A, and B, V・・・が間違いでないのならば覚えておきますので
よろしくおねがいします。

あともうひとつなんですが、empireと似たような意味の単語でemperorがあるのですが、
これはだめなのでしょうか。長文の流れを書き忘れたのに答えてもらって驚きました。

よろしくおねがいします。



93 :ナンパオ:2006/07/22(土) 00:06:39
似てないし・・・

emperor is a person who is kind of a king of a country. 
That's why emperor can't be collapsed.


94 :かなぁ:2006/07/22(土) 00:08:02
emperorは皇帝だから
collapseにはつながりにくいかなと思いました

カンマは、punctuationもあると思いますが
基本的に読みやすくするためですよね

今回は、英文そのものが込み入ってるのでしょうがなくて
普通に作文するときは、今まで通りでよいのではと思います


95 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:09:25
>>92
>93 emperorは人であり、一国の王のようなものだからcollapseという単語は
使えない

だとさ。 本物のナンパオかは知らんが合っていると思うぞ。

96 :ナンパオ:2006/07/22(土) 00:11:47
im real.

97 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:13:10
>>91 英語のダメだしの内容からして本物ナンパオな感じ

98 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:13:37
こんな英文は普通にありの英文で、難しくもなんともないでしょ。

99 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:15:10
>>98 よし良く言った。英語でナンパオに挑め! 横から見といてやる。
誰もがあおりなどを入れておいて、英語そのものの対決になると出てこなくなるから
面白くない。

100 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:16:17
>>92
「S1, and S2, V」(>>86)は、そんなに変じゃないです。
単なる並列よりも追加や補足の意味合いがでる、とかだったと思います。
「長いS, V」も、そんなに変じゃないです。わかりやすくしているだけです。
ただ、「S of A, and B, V」は、ofの目的語としてAとBが並列になっているとしたら、変です。
せめて「S of A, and of B, V」になるでしょう。

101 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:19:35
>>99 そういうことを言うからプレッシャーを感じてどっかいってしまうんだって。

とはいっても、難しくないというのならナンパオに英語で挑んで欲しいが
ここは2ちゃんだからな。言葉は掛け捨て。 それが2ちゃんクオリティー

102 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:19:35
わかりました。emperorは個人だからだめなんですね。

S of A, and B, V・・・はナンパオさんが言うように受験に出る基本英語とは
いえないのでこれから読解中にS of A, and B, V・・・となったときは考え方を変えたほうが
よいのかそのまま自分を信じてS of A, and B, V・・・だと読解すればいいのかどちらですか?

103 :ナンパオ:2006/07/22(土) 00:21:23
>>102 俺が特に知りたいのは、その問題はどこに出題されている問題なんだ??



104 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:22:14
>>100
ありがとうございました。読む前にレスしてしまいましたので無視してください。
この場合は変にはならないんですね。初めてみたので変だとおもったみたいです。

みなさんありがとうございました。

105 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:25:07
すみません。某予備校のテキストなんです。たぶん解答には出典が書いてあると思いますが、
授業が来月中旬なんでそれまではわかりません。解答に出典が書いてなかったらずっと
わからないままなんですが、それでもよいのなら分かり次第ここに書き込みます。
それまで待ってもらえますか?

106 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:27:52
>初めてみたので変だとおもったみたいです。
その自分の思考こそ変だと自覚しろ。
英文を疑う前に自分の理解力を疑え。


107 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:30:19
はい。でも
まえにどこかで(ここか和訳スレ)でカンマはむやみに打ってはいけない。
というような回答をもらった覚えがある
んですよ。そのときは「無意味なカンマがあるからその読解は間違ってるから構文とりなおして」
って言われたので。
はい。もう言い訳なんてどうでもいいですね。

108 :ナンパオ:2006/07/22(土) 00:31:24
>>105 いやいいよ十分だ。 予備校ということは18歳の大学受験生向けということが
わかったから十分。

東大・京大・国立外大にせよ結局のところは18〜22歳の集まり。どの程度の
英語力かは知っている。特にやはり英語を専攻していないと東大だろうが
めちゃくちゃ。

それどころか18歳の受験生にたいしてどこの大学も難しい英語を出しすぎ。
もっと安易な問題をより完璧に仕上げさす方向に持っていくべき。

ではおやすみ Have a good night!

109 :Part 15の86 ◆hk1MyGvkG. :2006/07/22(土) 00:35:32
じゃあ来月の中旬ごろに名前をトリップ付き「Part 15の86」にして出典を伝えにきますね。
今日はありがとうございました。


110 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:49:06
( )の語句の並び替えです

(1) (in, there, not, point, about, it, much, thinking, is).
(2) In 1945, there (took , the world, place, will, forget, an incident, that, never).
(3) (want, there, be, I, a, towel, the hotel room, in, clean, to).
(4) What (the, an, of, chance, there, is, being, election) this year?


111 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:51:24
>>100さんの通りだけど、
通常のSVに、挿入の前後をあらわすコンマが入った形。

あるいは、並列の構造を明確にするためにコンマを利用した。
rise と collapse に対比があるからわかりやすいけど。



112 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 00:52:26
ナンパオ、あしたもこいよ〜

113 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:08:39
>sorry for giving u a shit last night. i got a call from my bitch.

shit や bitch なんて英語を使うと出来るヤツと思ってるナンパオがかわいい

114 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:12:31
ナンパオってやたら問題がどこから出てきたか気にしてるけどなんで?
コンプレックスでもあるのかなw

115 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:16:51
>>114
薀蓄たれたいんだよ。
自称、シカゴ2年&自然な英語を操る男(か?)だから。

116 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:20:59
まぁいいや。
明日こそナンパオと英語で会話してみよっと

117 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:21:11
>>114
この英語おかしい!ってわめいた後、
ネイティブが書いたまっとうな文章だってわかったら恥ずかしいからだと思う。

118 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:21:33
いきなり申し訳ありませんが、どなたか教えてください
書換え問題なんですが
The lady was too surprised and hurt to reply for a moment.
= The lady was ( ) surprised and hurt ( ) ( ) ( ) reply for a moment.

これなんですけどお願いします。

119 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:25:26
What seems to be the problem?
は受動態ですか?受動態であるのなら能動態にしていただけませんか?

120 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:26:45
>>118
()左から順番に
so that she couldn't
or
so she could not

あまりに〜なので〜できなかった。

121 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:27:08
>>119
What seems to problem?
かな。
そもそも、受動態なら、過去分詞があるはずだろ。どこに過去分詞がある
のかな?

122 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:28:35
>>119
能動態態、主語がWhat、述語がseems

123 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:32:27
>>119
What is the problem?
が少し婉曲的な言い回しになって
isの前にseems to (〜ように見える、思える)が入っているだけ。

124 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:36:52
>>120
本当にありがとうございます!助かりました!!

125 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:39:11
What problems? という英語はありえる?
What betweens? 何が間にくる?とかがあるから可能かな。

126 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:40:11
>>124
わかっていたら申し訳ないけど念のため。
thatは省略化(特に会話)なので答えが2つになった。

127 :119:2006/07/22(土) 01:40:49
ありがとうございました。
ぱっと見、受動態に見えたもので。
What do you seem the problem?に置き換えてみましたけど、
意味が違ってきますか?

128 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:41:48
> What betweens?
> What betweens?
> What betweens?

129 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:43:08
>>127
そんな英語ありません

130 :かなぁ:2006/07/22(土) 01:44:52
>>127
seemは人を主語にとらないみたいです

131 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:48:37
seam ならありえるか。
What do you seam the problem with?
かな。「その問題を、なんで縫い合わせる?」
とかね。答えは、糸とか、数式とか、


132 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:49:12
>>128
なんか変か?

133 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:52:38
このスレに書くべき質問を他スレに書いてしまいましたが、取り下げてきました。
この問題をよろしくお願いします。

彼は、私の2倍の点をとった。
He got ( )( )( )( )( ) I did.

穴を埋めたいのです。asを使うそうなのですが、どなたか教えて下さい。

稼ぐ以上、お金を使うな。
Don't spend ( )( )( )( ) you earn.
これもasを使うそうです。

どなたか、よろしくお願い致します。

134 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:53:04
>>130 かなぁ、必ずしもそうとはいえないのでは↓

You seem quite happy!(あんた、なんだかとってもうれしそうだね)

135 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:53:29
>>133
わりい、こたえちゃった。

136 :133:2006/07/22(土) 01:55:53
>>135
ありがとうございます。
これで宿題は完成しましたm(_ _)m

137 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 01:56:20
>>133

>>133

twice as much score as

money as long as

下は日本語があいまいだからあっているかどうか自信ないよ。

138 :かなぁ:2006/07/22(土) 01:57:14
>>134
ですね〜。 主語が思う(見る)人にはならないだけで
人も見られる・見える側にはなれますね
ありがとうございます

139 :かなぁ:2006/07/22(土) 01:59:09
>>133
He is tall.
→ He is as tall as I am.
→ That tree is three times as tall as I am.
のようにステップアップすればきっと自力で解けるようになりますよ♪

140 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:03:15
>>133
彼は、私の2倍の点をとった。
He got ( twice )( as )( many )( points )( as ) I did.

稼ぐ以上、お金を使うな。
Don't spend ( money )( as )( long )( as ) you earn.



141 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:04:06
>>137
as much as だろ

142 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:06:59
>>139
かなぁ、教員?

143 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:08:26
→ He is as tall as me.

今の中学はこう教えているぞ

144 :かなぁ:2006/07/22(土) 02:08:50
>>142志望ですが・・・まだまだ修行が足りませぬ

145 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:13:59
>>139
He is tall. から出発してはいけませんでしょ。


146 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:14:00
>>142
会話ではそう。アメリカだけど。

>>144
がんばってね。
2chにしては珍しく丁寧そうだったのでそんなかんじかなぁと。


147 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:14:12
>>141
as long as
じゃ、だめだっけ?

148 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:16:44
>>147
稼ぐのと同額の金を使うな、と理解したんだが、だめ?

149 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:20:41
>>148
いや、それでいいのかもしれないけど。俺には
as long as
as much as
どっちが適切か、判断できないorz

150 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:20:47
それなら as much money as

151 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:22:06
Don't spend more money than you earn.

152 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:22:23
>>149

137なんだけど、だから日本語があいまいと書いたんだけど。

153 :かなぁ:2006/07/22(土) 02:31:30
>>146
がんばります
He is as tall as me. みたいなのって
理屈っぽい子相手にとっては逆に茨の道ですよね

>>150 as much money as が模範解答っぽいですよね
as long as は一度×で直談判みたい(しかも意図して)

154 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 02:38:19
as long as であっているわけないじゃん

155 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 03:13:04
>>126
はい、わかります。わざわざすいません
ありがとうございます

156 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 07:29:38
教えていただきたいのですが
Canとbe abule to
いずれも「〜することができる」と辞書にあります。
どういったコアの違いがあるのでしょうか?


157 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 07:30:57
訂正
156です
ableでした

158 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 08:04:48
>>156
@Can より Be able to がフォーマルな感じ。例えば、「俺泳げるよ」ってな場合は、
「I can swim.」が妥当。「I am able to swim」だと、「そんなこと偉そうにいうなよぼけ」
と突っ込まれそう。

A特に過去の話の時に、漠然とした可能性を示す場合は、could.
具体的な話をするときは、was able to.
例:

[若い頃は、なんでも食べることができた。](漠然とした過去の可能性)
○I could eat up whatever I want when I was young.
×I was able to eat up whatevery I want when I was young.

[エレベータは満員だったが、どうにか乗ることができた。(具体的な過去の可能性)
○I was able to get on the elevator though it seems to be full of people.
×I could get on the elevator though it seems to be full of people.
(※注意。↑は「満員のようだったが、乗ろうと思えば乗れた。しかし乗らなかった」という意味になる。
ここが最も重要な差異。)

まとめ。
現在形では、フォーマルか、カジュアルかの差がある。
過去形では、意味が違う。


159 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:07:37
少し読んだが、みんなナンパオがいなくなってから偉そうに書いているやつらが
多いが、ならいるときに相手をしてやればよいのに。俺も傍目から見たいし。

2ちゃんてそういうもんか?

160 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:10:31
>>159
時間的に合うやつばかりじゃないだろ?
それともなにか、あんたは、24時間体制で
2chにはりついてられるわけか?

161 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:11:01
>>159 オマエが解ってないだけ。2ちゃんとはそういうもんだ。

誰だって自分が可愛い。自信が無ければナンパオに勝負はしないし
かといってくやしい気持ちもある。 だからいなくなってから好きなことを言う。

2ちゃんでは理性と感情は決して一致しない。

162 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:11:49
で、ナンパオって誰よ?俺しょっちゅうここにくるけど、
時間があわないのか、出会ったことない。

163 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:12:11
ナンパオ乙

164 :159:2006/07/22(土) 09:13:23
>>160 ならオマエならナンパオがいたら勝負できるか?



165 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:14:56
>>164 だからおめえはわかってね〜んだよ2ちゃんを
それを聞いたところで、ナンパオがいなければ「勝負はできる」
「だけど別に勝負なんてしたくないし」と答えるのが2ちゃん

2ちゃんとオタクはプライドだけは高いのだ。

166 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:15:11
>>164
勝負って、なんだよw
あなたはここに勝負しに来てるのか?w
俺は俺が分かる問題について、分かる範囲で答えたり、
分からない問題があれば、それを教わりに来てるだけだが?

167 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:15:39
160じゃないが俺ならナンパオごときに負けるはずがない。
ナンパオじゃ相手にとって不足ありすぎだし。

168 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:16:53
ってことは、謎のナンパオ氏は、英語が上手な人ってことでFAな?
いろいろ教えてもらいたいw。

169 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:17:33
おまいら難破男なめ杉
とんちんかんな事言うが英語力はフツウにあるよ

170 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:18:23
>>166 のようにこういうことになるのが2ちゃんだ。

だから、こいつもナンパオがいれば今ほど威勢は良くない。
オマエのいういるときは大人しいが、いなくなれば強くなるというのは
まさしく >166の言葉を見れば解る。



171 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:19:45
ほうほう。ってことは、ナンパオ氏は、他人が英語を教えようとすると、
あげあしとったり、批判したりするわけか?

172 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:19:54
78 ナンパオ 2006/07/21(金) 22:14:29
Whoa! you like me?? really happy.

what do u wanna chat with me?


79 ナンパオ 2006/07/21(金) 22:15:48
sorry for giving u a shit last night. i got a call from my bitch.


80 ナンパオ 2006/07/21(金) 22:17:40
Hey, are u there? Dont be silent!

これのどこが英語が堪能な人の文章なのかと。

173 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:21:05
ナンパオ以外はコテハンはしないからな。失敗すると逃亡する。

コテハンで挑むか挑まないかだけで大きな違いがある。

174 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:22:08
いないときに煽りを入れてもね・・・・

いるときにやってくれよ。結構横でみていると面白いぞ。

175 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:22:11
>>172
口語だが、分かりやすいんじゃない?
ただ、このスレは、どちらかというと文法寄りな答えが求められるとは
思うけどな。
まあ、最近の中高生は、文法よりコミュニケーション能力を求められるから
ナンパオ氏のような口語英語が大切な時代なのかもな。

176 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:23:16
>>174 なんだよさっきから横とか傍目とか。

そんなに言うなら自分でナンパオに挑めよ!

177 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:24:13
良く分からんのだが、どうしても戦わないといけないのか?w

178 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:24:40
>>158
時制の一致ができてないから説得力ない

179 :159:2006/07/22(土) 09:25:09
>>170 そんなもんなのか2ちゃんは・・・・

180 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:26:43
逆に聞きたいんだが、ナンパオがまともに答えられた質問ってあるのか?

181 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:29:03
だいたいここは中高向けがメインだろ?? ナンパオが本当に英検1級をとってるか
確認はできないが、まんざら嘘っぽくもない。
そういう人間が本当の意味でここで英語力で打ち負かされること自体がおかしいだろ。





182 :158:2006/07/22(土) 09:29:44
>>178
あ、本当だ。これは失礼。
seems = seemed でいいかな?

183 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:30:37
854 名無しさん@英語勉強中 2006/07/20(木) 20:58:53
Because she thought her hateful cousin's behavior was _____ , it _____ her to hear the adults praise him.

A. intangible..thrilled
B. putative..baffled
C. laconic..encouraged
D. insipid..demeaned
E. obnoxious..galled

お願いします。


855 ナンパオ 2006/07/20(木) 21:00:53
>>854 それらの単語のほとんどが英検一級ででていたはず。

もしかして試してる??

184 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:31:22
862 名無しさん@英語勉強中 2006/07/20(木) 21:07:29
>>855
宿題なんです。試してるわけではありません(^_^;)
もう一問わからない問題が出てきました。できたらお願いします。

He was a vile person who lived to ______ wickedness and deceit--he was a/an _____ of lies.
A. foment..purveyor
B. betray..nullifier
C. deliver..disparager
D. thwart..embellisher
E. decry..proselytizer

887 名無しさん@英語勉強中 2006/07/20(木) 21:22:50
>>854>>862をどなたかm(__)m

889 ナンパオ 2006/07/20(木) 21:24:09
>>887 それを聞いてどうする? そんな英検1級のものを人に聞いて答えだけしっても
しょうがないだろ。

それに1級を相手にするぐらいの実力ありゃ自分でなんとか答えだせるだろ。

俺の家に腐った参考書があるから取りに来い。

185 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:31:26
>>180 いるときに目にした問題は普通に穴埋めなどでも答えてるよ。

だが、かならずといって良いほど答えた上でその問題に文句を言っていく。

答えられずに文句を言わずに答えた上で文句を言っていくから、2ちゃんの連中の
感情論からいうとウザイんだろうな。


186 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:32:06
>>183
中高生の問題なんだな?w

187 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:32:16
◆ナンパオは自分に答えられない質問が出るとすぐ逃げます◆

188 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:33:13
そうか・・ナンパオ氏はうざいと感じられているのだな・・・。

189 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:33:25
>>183 へぇ、一応問題見てどういうものか見抜いているようだな。

おれ自身1級のレベルや問題はしらないが、問題みて1級レベルとわかるんなら
まんざら1級取得者というのも嘘っぽくないな。


結構すごいな

190 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:34:03
◆ナンパオは自分に都合が悪いとすぐ言い訳します◆

893 名無しさん@英語勉強中 sage 2006/07/20(木) 21:25:40
>>889
ナンパオワロスwwwwできないならできないって言えばいいのにwww

897 ナンパオ 2006/07/20(木) 21:28:00
>>893 ああいったよ。俺が取得したのは数年前だからポツポツしかわからんとな。

191 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:35:09
俺準一級の勉強しているが、準一級のレベルよりは>>183 の問題は確かに
高そうだぞ。



192 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:35:10
で、結局、みんなナンパオ氏を崇拝しているわけか?
なんでそんなに彼に夢中になれるのだ?w

193 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:36:25
おれは「ナンパオ」(名前欄)をNGワードにしてるw

194 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:36:31
>>190 なんか取得したの本当っぽいけどな。

だが、1級の勉強をしているだけかもしれないぞ。

195 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:37:11
ちょっとCUSSWっぽいから

196 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:37:38
結局英検1級程度の語彙力も無いってことでしょwwwwwwww

197 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:38:04
>>192 う〜ん・・・、ある意味崇拝してるんじゃないか?ウザイけど。

とにかく感情的には受け入れたくないが、実力的には威張るほどはあるみたいだしな。



198 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:38:48
>>196 おおお、オマエは1級程度を十分にあるのか?

なら勝負してくれよ!

199 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:39:28
CUSSW生きてるかな〜

200 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:39:43
>>198

こいつはキチガイか?? まだ2ちゃんのことを理解できていない。

201 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:40:44
だ・か・ら、勝負する必要がどこにあるんだってば?w
勝負勝負って。それがしたいなら、スレ立てればいいじゃん。
そんなことしてると、中高生が問題をうpしづらいんだって。


202 :ナンパオ:2006/07/22(土) 09:40:51
てめーら。 こんばんみ〜。 ナンパオちゃんの登場だすよ〜〜

なんでもきいてくれ〜〜〜〜

203 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:41:00
>>198
当然英検1級・TOEIC満点ですが。(取得したのは5年以上前だけど)

204 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:41:36
>>203
すげえな。

205 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:41:55
>>158

could've, seemed (乗れたけど乗らなかった)
could, seems   (乗れるけど乗らない)

206 :ナンパオ:2006/07/22(土) 09:43:04
>>203 オレと しょ〜ぶせい

207 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:43:40
勝負勝負って、まあ、くだらない。

208 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:44:26
>>202 >>206
ナンパオになりきるには英語力も必要だからなww どこまでオマエにナンパオを
演じれるのか?www

209 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:44:54
俺、時々ここでボランティアしてる米国大卒(マンハッタンにある公園の隣の学校)だけど、ナンパオ、普通に英語できると思うよ。
ただ、たま〜にそれはないだろうというミスはあるけど、結構おもしれーやつだし、煽って楽しみながらも仲良くやろうや。


210 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:45:11
>>206

こいつ偽者。 もし本物なら英語力みせてみぃ

211 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:46:14
canはやろうと思えばやれる

212 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:46:22
スレ趣旨からずれたくだらないスレに成り下がったものですね。

213 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:47:28
>>209
じゃあ>>183-184の問題をお願いします。

214 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:47:38
オレもそう思う。 中高の英語教師や塾講師の平均よりかナンパオの方がずっと高いだろうな

だが中高の教師や塾講師自体なんのたいしたこと無い英語力みたいだぞ。




215 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:47:40
canは話し手の主観
be ableは事実

216 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:48:20
とにかく中高生のみなさん。 問題をどうぞ!

217 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:50:12
>>215 あんた間違い。バカは下がれ下がれ

canは〜の能力がある。という意味
だから I could pass the examination. という文は「試験に合格した」ではなく
「試験に合格する能力があった」という意味

218 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:52:05
助動詞だから話し手の主観
バカはお前だ

219 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:55:55
>>217 >>218 お前ら両方バカ

両方ともある意味同じことを言っているのが気づかないのか??

形として覚えているからそうなるんだ。

両方とも当たっていることを言っているのに、お互いを間違い扱いしていることから
バカといえるな。

220 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 09:58:15
そんなこたー分かっとる
>217がアホだからアホと言っただけ

221 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:00:09
おまいら、文法書とか持ってるのか?w
調べる手間を省くなよ。

222 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:00:12
このスレが好きになってきた

223 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:01:46
be able to/be capable ofの違いを教えてください。

224 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:02:26
文法書なんぞ受験の時に使って以来見てないし持ってない

225 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:02:28
>>221 そういうのは文法とよばない。意味論だ。

オマエは日本語からやりなおせww

226 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:02:34
>>223
同じ

227 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:02:54
>>223
辞書を引け。able の項目に載ってるだろ。それとも、中学生用のしょぼーい辞書しかもってないか?

228 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:05:17
ableは、能力を持っている、ということ。人にしか使えない。
○I am able to〜
×This book is able to〜

capable は、収容したり、蓄えたりする能力。
○The container is capable of enough water.
×I am capable of speaking English.

辞書にかいてあった。

229 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:05:47
よく分からんがbe capableは常にできちゃう系かも

230 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:07:09
だいがい、日本語に毒された英和・和英をいつまでも使っているからそういう
ことになる。

中学卒業したら英英辞書から学べ

231 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:07:21
>>225
T. J. FitikidesのCommon Mistakes in English より。

誤用例
Don't say: Because Laura worked hard she could finish the job in time.
Say: Because Laura worked hard she was able to finish the job in time.

意味論の本なんて見る必要なし。

232 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:08:13
>>228
普通に人を主語にして使うけど

233 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:08:16
みんないい加減だなw

234 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:11:47
さて、お出かけ。またな。いんちきやろうどもw。


235 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:13:27
>>232
普通じゃないだろヌアンスが

236 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:15:00
宿題こねーな。

237 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:15:38
夏休み始まったんだっけ?

238 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:16:05
capableなんて使ったことねーから分かんね

239 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:16:47
オレ、独身だし、よくしらね。
梅雨あけてないからまだなんじゃない?

240 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:22:25
>>238
capableは主に書き英語で使うんじゃねーの?

241 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:34:12
>>231
これは確実にアホの日本人向けの本だ。

そもそも「〜できた」と日本語で考えて英語で「canやbe able to」と使う英語を
思い浮かべるから問題がある。

その例文の場合だと普通に
she finished the job in time. と表現すればよいし勿論日本語に訳すときに
canやbe able toがなくても 「仕事を時間内に終えることが出来た」という
風に「出来た」と日本語訳にしても良い。

242 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:36:57
アホ登場

243 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:39:39
英語に訳してください全くわからなくて困ってます。
わかるとこだけでもいいのでお願いします。

1マイクはみんなに親切です。
2祖父は来年60歳になります。
3彼らは今、英語を話してるのではありません。
4妹は昨日、皿洗いをしませんでした。
5彼女は土曜日のパーティにこないでしょう。
6あなたは夕べ、何時に寝ましたか。
7あなたがたはそのとき、どこへ行くところだったのですか。
8彼は休暇をどのように過ごすでしょうか。
9あなたは昨日の午後、どこにいましたか
10私は図書館にいました
11彼はいつその本を読みましたか。
12彼は先月、それを読みました。
13彼女はそのとき、どのコンピュータを使っていましたか。
14彼女はこの新しいのを使っていました。
15あなたは将来何になるつもりですか。
16私は教師になるつもりです。


244 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:40:33
>>241
ハイレベルなこと言うとついて来れない人多いよ⇒>>242


245 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:45:54
>>225
16 I want to be a school teacher.
15 What will you do (in your future)?
14 She is using this new one.
13 Which computer did she use at the time?
12 He read it last month.
11 When did he read the book?

あとはよろしく!

246 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:46:50
>>158
156です。ご親切にありがとうございました。
お礼遅れて申し訳ないです。その他の皆さんもありがとう

247 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:51:58
>>246
礼をいうのはまだ早い
議論が中途半端だ

248 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:54:26
>>241
このとんちんかんなセリフがナンパオそっくり


249 :241:2006/07/22(土) 10:55:12
>>244 こういう問題は個人の言語能力に関わる。

英語教師でも7〜8割わかってないだそうし、逆に中高生のあまり点数の高くない
生徒でも理解できる人間がいる。

英語のハイレベルとかいう問題じゃないと思うんだがね。

250 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 10:57:25
Mike is kind to everyone.

251 :241:2006/07/22(土) 11:00:11
>>242 別にナンパオでなくても解ること。

君の頭が悪いからトンチンカンなわけ。

252 :241:2006/07/22(土) 11:00:42
↑ >>248

253 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:02:09
My grandpa is 60 years old next year.

254 :241:2006/07/22(土) 11:02:20
>>248 勘違いしてほしくないのが、どうせ俺なんか英語力が無いから そんなこと
理解できなくても良いと考えることだ。

決して英語の問題じゃない。 君の言語思考能力が低いということだ。
決して自分の英語力のせいにしてはいけないぞ

255 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:03:05
出来たと訳すのに問題があるね

256 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:03:28
>>253 わざとやってるのか??

will be 60 〜〜next year. だ。
もしくは will tern to 60

257 :241:2006/07/22(土) 11:04:26
>>255 それは君の日本語能力の問題。 日本語の「出来た」という意味をしっかり
把握していないからだ。

258 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:05:37
日本語でおk

259 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:06:01
>>256
will使うと変

260 :241:2006/07/22(土) 11:06:59
日本語の「出来た」という意味は能力的な意味合いだけでじゃない。

「終えた」などの意味も含まれている。 朝食が出来たというのもそうだ。

仕事が出来たから家に帰る。というのもそうだ。

出来た=能力  だけじゃない。

日本人をやめたらどうだ?? 英語の話をするのが君には速すぎる。

261 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:07:29
今日もいい感じにアホが湧いてますね

262 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:08:22
>>259 willを使うと変  というのではなく、どのように変なのか言えば??

聞こえが悪い というような勝手な勘だけはやめてくれよ。

263 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:09:10
来年60になることが分かってんだからwill使わね

264 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:09:15
>>260
中学生になって初めての夏休みなんだからもうちょっと有効に使ったら?

265 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:09:17
日本語をよく理解してないやつがいますね

266 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:09:22
>>261 まさしく。ナンパオを引き立ててるのもアホが回りにいるから引き立つ。

日本語スレに行く必要がある人間が何人かいるようだ。

267 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:10:48
日本語の「〜できる」は必ずしも「can/be able」には対応しない
しかし中高生の試験問題であればそれを対応させることを求められている
>>241みたいにしてしまうと不正解扱いされかねない

268 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:10:51
あははは、241当たってること言ってるのに可愛そう。

だがな、そこでどういう風にわからない人間に説得できるかがお前の能力の
ためしどころだ。

269 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:10:59
>出来た=能力  だけじゃない。

そりゃ、そうだろうよ。
何を今更言ってるの?

270 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:11:50
意味合いが違うんだからねぇ

271 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:12:06
>>267 いや俺はそうは思わんね。 そもそも、そういう日本語の例文自体が
間違っているのだよ。 教師が生徒の英語力を試す前に、しっかりとした
問題を作ることが求められる。

272 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:12:52
>256はアホ

273 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:13:26
>>241 君もね、周りをアホだと決めつけづに、いかにそのアホに解らせるかを
考えたほうが良い。 

274 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:14:50
アホと桜井に英語は無理

275 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:15:53
もしbe動詞とnext yearを使いたいならかならず willがつく。

もし、来年なんさい? 来年は60歳というのなら

It is 60.と使うもんだ それを普通に My grandfather 〜〜 next year.という
なら will beになる。

276 :241:2006/07/22(土) 11:17:16

>>275 君も苦労するね。 その問題も既に英語の問題じゃないと思うがね。

277 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:17:29
>275はアホ確定

278 :241:2006/07/22(土) 11:19:01
>>271 俺もそう思うよ。 英語教師の言語力がないから、適切な試験問題や例題を
作ることができんのだよ。

canやbe ableを問いたいなら、それに合う例文をつくるべきなんだけどね。

279 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:19:40
It is 60.て何よ?

280 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:19:53
>>277 反論するなら、理由を言って味噌。

281 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:20:26
>>278
例文作ってみて

282 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:20:38
すみません、並べ替え問題お願いします。

There is no doubt (which/are/embryonic/the minute slits/seen/in/that/reptiles and birds)
correspond to the gill clefts which are used in connection with the breathing in fishes.

Blame for the invention of nuclear weapons
(fall/whoever/invention/conceived/must/their/upon) in the first place.

283 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:20:45
>>279 略しすぎてわからんかったか?? そこまで書けば雰囲気で解ると思ったけど。

284 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:21:17
来年60になるのが確定してんだから現在形でOK

285 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:22:16
It is 60.て何よ?


286 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:22:17
>283は病気

287 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:23:24
it=grandfather?

288 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:24:03
>>275
中学高校ではそのように習ったと思った

実際には未来と分かる語句が入っていればwillはつけないほうが自然
わざわざつける場合は何らかの意志が入っている時

289 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:31:22
「確定した未来」を表す場合、すなわち暦や時刻表などあらかじめ決まってるもの、
変更がきかない計画などは、willを用いずに現在形で表すことが多い:
I leave Paris for London tomorrow.
明日ロンドンに向けてパリを出発します。

I'm leaving Paris...と現在進行形で表すときは自分個人の決定であるのに対し、
現在形は団体旅行的な計画の決定であれうること示唆する。

290 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:31:49
わかりません!お願いします!

次の二本文の内容に合うようにあとの英語の質問に主語と動詞のある英文で
答えなさい。

(1)正夫は今日、7時に起きて7時半にに朝食を食べ、8時に学校へ出かけた。

1 What time did Masao get up?
2 What time did he eat breakfast?
3 What time did he leave for scool?

(2)恵美は今年中学3年生で自転車通学だが来年はバスで高校へ通うことになる。

1 Is Emi a high scool student now?
2 How does she go to scool this year?
3 How will she go to school next year?

(3)健二は夏休みの1週間、札幌に住んでるおじの家で過ごし、
8月11日に東京の自宅に戻った。

1 Where does Kenji's uncle live?
2 How long did Kenji stay with his uncle?
3 When did Kenji come back to Tokyo?

(4)昨日東京は天気がよかった。太郎は家の近くの公園へ行き、
1時間そこで絵を描いて過ごした。

1 How long was Taro in the park?
2 What was he doing there?

291 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:34:04
このスレ面白いな。
宿題に答えるスレなのに宿題が出るととたんに誰もいなくなるんだよなw

292 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:35:07
口先だけのアホしかいないからなww

293 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:37:24
>>292
自己紹介乙。

294 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:41:19
          _/ミ   \_
        /    !  ミ  \_
       /    __|l l l\   \
      / // / \  |_L \ \
     / ///    \ | l_ \   )
     / ( /.|      \\\ \|
     |  | /l/ ,-==    =\ヾ| \ |
    / ! ! ( V ,--o、   l-o-L\\\
    | ! ! !(__!           \ \ |
    \ l\|     ,       | \ }          
     \l  |     l..o,.o)     | \\
       \ ^l    ,-v-、_    / / |
        | \  <-l^l^lヽ/  /|___/| ちゃんと答えろよ、おまいら!
          ̄\  ヽ ̄/  / |  )/\
         / |\_  ̄  _/  | ̄^|\  \
      / ̄  /|   ̄ ̄ ̄  /   \\  \___
     /    ( _|        | l l l \|        )
  / ̄      \        ) | | | | \      /\
/          \_____// | | | | \\     /  .\
                   / / | | | | \ \  /    \


295 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:42:33
1. masao got up at 7
2. masao ate breakfast at 7:30
3. masao left for school at8

1. no, emi is a junior high student.
2. she goes to school by her bicycle.
3. she will go to school by bus.

1. he lives in sapporo.
2. kenji stayed with his uncle for a week.
3. he came back home on august 11th.

1. taro was in the park for an hour.
2. he was drawing.

穴埋めよろしく

296 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:42:44
          _/ミ   \_
        /    !  ミ  \_
       /    __|l l l\   \
      / // / \  |_L \ \
     / ///    \ | l_ \   )
     / ( /.|      \\\ \|
     |  | /l/ ,-==    =\ヾ| \ |
    / ! ! ( V ,--o、   l-o-L\\\
    | ! ! !(__!           \ \ |
    \ l\|     ,       | \ }          
     \l  |     l..o,.o)     | \\
       \ ^l    ,-v-、_    / / |
        | \  <-l^l^lヽ/  /|___/| 仕事しろよ、おまいら!
          ̄\  ヽ ̄/  / |  )/\
         / |\_  ̄  _/  | ̄^|\  \
      / ̄  /|   ̄ ̄ ̄  /   \\  \___
     /    ( _|        | l l l \|        )
  / ̄      \        ) | | | | \      /\
/          \_____// | | | | \\     /  .\
                   / / | | | | \ \  /    \

297 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:42:55
>>284 だから、来年の年齢を表現するなら

It is 60 (years old)that my father〜〜. とかかなあかんといっている。

My father を主語にもってくると will beという表現にしなければならないし、
訳すとすれば60歳になるという表現。

あまりに言語能力が低すぎる。

298 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:45:08
>あまりに言語能力が低すぎる。

誰かに言われて悔しかったんだろうね

299 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:45:36
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | だから〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレの回答者は、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか

300 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:46:06
受動態に書き換えてくれ!
Mane people enjoy baseball in Japan
→Baseball(  )(  )(  )many people in Japan.
My brother made this table last month.
→This table (  )(  )(  )my brother last month.
They sell old records(  )(  )this shop.

頼むぜ

301 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:46:43
 .i;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;i     ;,,_,,;;;;;;;;,,..;_   、     ,.__..,;_,,,;;;,,;;;;;;;;__,,___  ....;;;;;;;;;;;;;;;;;
:!;;;;;;;;;;;;;;;;;;フ;'"゙゙゙゙゙゙゙゙゙~~ ̄゛  `!i、            ̄´  ̄ .`''‐  i;;;;;;;;;;;;;;;;  あまりに言語能力が低すぎると言っていれば
. l;;;;;;;;;彡;;;;;ゝ .if'=====ー゙  ::          ,.========r    ゙i;|.l;;;;;;;;;;   
 ヽ;;ノ;;;;;;;;;;;;;;;  .`''`-ヽ--''゙゙゙  ;;         '゙ゝヽ-ノ-‐'゙´   ;.i;;;;;;i.フ;;;;;;l  2CHでは超有名人!
    ゙l;;;;;;;;;;;;`、         ,!                   : ,、|ll/ ;;;;;;;;r" 
    i;;;;;;;;;;;;;;l、           /   ;:;:              :.゛゛:l ;;;;;;;;./
     '';;;;;;;;;;;;;i         i;;;;;;.;:;:;;;;;;;:                 .i;;;;;;;;;;;;;;;   
       /;;;ゝ       ./´:::: ´;:;:;;;;;;                ,!;;;;;;;;;;;;;;;;;i   そんなふうに考えていた
        ミ;;;;'!       .ヽ;;、_;.::__::::;;::              /;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;!  
    : 、.-、/;;;|l            `;:;:;:               ,.ノ.::: :lく;;;;;;;;l゙゙′  時期が、俺にもありますた。
    ''";;;;;;;;;;;;;'l、     .,,   :::::::::___   ・         ,'" ::::::  .ヽ;;;;;丶;
     ;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;ヽ,    ゙゙--= ゙̄~゛`''>,,._,..,r;"      ,,l゙ ::::::::::::   i;;;;;;
     .`";'"゙;;;;;;;;;;;;;i、    ヽ_ ゙̄ ̄゛_、        __r:::::::::::::::::    ヽ
          ;;.'ミ;;;;;;;;;:'.、    ゙゙゙゙"'''"~        ‐""::::::::::::::::::::    i

302 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:46:57
>>282
There is no doubt that the minute slits which are seen in embryonic reptiles and birds
correspond to the gill clefts which are used in connection with the breathing in fishes.

爬虫類と鳥類の胎児にみられる、小さなスリットは、魚の呼吸に由来していることは、
疑うよちもない。

訂正よろ。

303 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:47:07
スマン、1番下のThey〜のやつは気にしないでくれ。

304 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:49:11
If the radius of a circle is increased by 20% then the area is increased by ( ) %
お願いします。m(__)m

305 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:50:27
baseball was enjoyed by many people in japan.

this table was made by my brother last month.

306 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:51:14
>>300
Baseball is enjoyed by
This table was made by


307 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:51:36
英語の時制は物理的な時間を表すもんじゃないってことをいい加減理解しろ、ボケ>297

308 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:52:24
「英語を話すことができますか?」を英訳すればやっぱり「Can you speak English?」になる
実際にはcanで聞くのは特殊で通常は「Do you speak English?」と聞くのが普通
しかしこれを日本語訳すれば「英語を話しますか?」となってしまい
日本語で相手に英語が話せるか聞くときの表現としてはちょっと違う





だからオレは何が言いたいんだ_| ̄|○


309 :305:2006/07/22(土) 11:53:17
ごめん、何か勘違いしてた。
過去形じゃなさす

310 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:53:17
>>308
ぴったりの訳なんて、ないってことじゃ舞妓?

311 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:53:50
受動態の書き換え問題はクソ

312 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:53:56
バカな人が回答するとスレが荒れます。
バカな人は回答を慎んでください。

313 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:54:56
>>307
アンカーくらい正しく使ってくれ

314 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:55:00
皆さん有難う御座います。
will使うか使わないか迷いどころですね。
今日塾で答え合わせするのでまたその答えを報告しにきます

315 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:55:13
>>312
「おばかさん♪」と、「馬鹿!」を区別せよ。
「おばかさん♪」レベルは、許せるだろ?




女なら特に。

316 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:56:24
どいつもこいつも桜井恵三

317 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:56:58
>>304
44%

318 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 11:58:20
英語に訳してください

1わたしの車を貴方に貸してあげましょう。

2わたしに何か食べるものを下さい。

3わたしたちの先生はとても忙しそうだ。

4彼女の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。

319 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:00:39
I'll lend you my car.

320 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:01:50
1. ima let you borrow my car.
2. gimme somet'in to eat.
3. our teacher looks goddamned busy.
4. her smile makes me happy all the time.

321 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:02:39
Would you give me something to eat?

322 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:03:13
>>317
ありがとうございましたm(__)m

323 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:03:14
質問する人、よければ学年を教えてくれ

324 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:04:05
中3

325 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:04:17
My teacher seems so busy.

326 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:05:34
>>318
1 I will lend you my car.
2 Give me something to eat.
3 Our teacher look very busy.
4 Her smiles always make me happy.

327 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:06:44
>>326
looks な。
得意げになりたくて簡単なミス見落としてるよw

328 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:07:14
>>318

1. You can use my car.
2. Give me food.
3. スラング使ってるのにわざわざご丁寧にgoddamnedとは言わないし
 普通に damn busy
4. 口語調やスラングつかうわりには makesも矛盾するだろ
Her smile gets me happy anytime.

329 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:07:55
>>302さんありがとうございます!
もう一問もどなたか・・・
Blame for the invention of nuclear weapons
(fall/whoever/invention/conceived/must/their/upon) in the first place.

330 :328:2006/07/22(土) 12:08:42
>>327 タイプしてるんだ、話してるんじゃないんだからミスタイプもある。

そういう明らかな小さいとこで突っ込むな。 スレッドのレベルが下がる。

331 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:08:51
桜井すぎ

332 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:08:55
>>327
揚げ足とり乙。
適正な指摘であれば、「得意げに云々」はいらないはず。


333 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:09:21
>1. You can use my car



334 :302:2006/07/22(土) 12:09:38
>>329
自分でやってみた答えをうpしてごらん。

335 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:10:57
328 名前:名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 12:07:14
>>318

1. You can use my car.
2. Give me food.
3. スラング使ってるのにわざわざご丁寧にgoddamnedとは言わないし
 普通に damn busy
4. 口語調やスラングつかうわりには makesも矛盾するだろ
Her smile gets me happy anytime.

なんだこいつ?
バカすぎ。

336 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:11:16
どいつもこいつも得意気になりたいらしい

337 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:11:44
>揚げ足とり乙。

は?あげあしでも何でもないだろ?
ただ単にミスを指摘しただけ

338 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:12:50
>334
お前がウプしろ

339 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:13:08
>スラング使ってるのにわざわざご丁寧に

スラングではありません。
知ったか乙

340 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:13:17
>>334
must fall upon whoever their invention conceivedでしょうか?自信ありません

341 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:14:03
>>330
タイプミスはあるにせよ三人称単数のsを打ちそこなうのはミスとして大きかったということだ

342 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:14:12
重箱の隅のご飯粒を食べるヤツ

343 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:15:45
>>342
何とでも言え。ミスタイプでもミスはミスだ。
そんなにムキになることでもないだろーww

344 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:15:49
みんな桜井

345 :328:2006/07/22(土) 12:16:05
>>341 それは同意の上でのことだ。 いちいちそういうのに突っ込まないと
生きていけんのか? レベルが低すぎる突っ込みは見苦しいといっている。

ちなみに俺は327じゃないけどな。

346 :302:2006/07/22(土) 12:16:45
>>340
おしい。
大意は、「最初に発見した人に、核兵器開発の責任があるべき」という意味。
俺は、
Blame for the invention of nuclear weapons
must fall upon whoever conceived their invention in the first place.
だと思うよ。

347 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:16:45
A father is three times as old as his son. After fifteen years the father will be twice as old as his son's age at that time.
Hence the father's present age is ()
お願いします。

348 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:17:38
だが、ここの奴ら全員に言うが馬鹿だとかおかしいというからには
ナンパオみたいに解説を細かくつけとけ。

349 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:18:24
>>337
だ・か・ら、「ミスの指摘」なら、「得意げに〜」っていう言葉はいらないだろって?
日本語を理解する能力が欠けているのか?



と釣られてみるw。

350 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:18:38
>>346
なるほど!ありがとうございました(^^♪

351 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:18:51
>>345
>ちなみに俺は327じゃないけどな。

突っ込まれたくが無いために必死乙w

352 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:19:13
>>348 ここは2ちゃんだ。ナンパオみたいにバカ正直に律儀に発言するやつなんて
いないことをお前が理解しておけ。

2ちゃんは自由奔放。 アナーキーな世界だ

353 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:20:08
>>352 2ちゃんってそうだったのか???

354 :↑とウチの息子が申しております。:2006/07/22(土) 12:20:11
ひひひ。

355 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:20:40
>>345
お前もバカだな。
2ちゃんとはそういうところだ。

356 :↑すみません。まだ分かってない息子です。:2006/07/22(土) 12:21:03
 

357 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:21:39
カスのたまり場

358 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:21:55
>>348
> ナンパオみたいに解説を細かくつけとけ。
彼の解説がいつも要領を得ないから荒れる原因になるんじゃ

359 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:22:09
>だ・か・ら、「ミスの指摘」なら、「得意げに〜」っていう言葉はいらないだろって?

得意げにって言われた事が相当勘に触ったみたいねww

360 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:22:09
・・・・あんたらがぐだぐだいってるから、
まじめに勉強してみようかと2chに足を運ぶ中高生が
ひいちゃうんだよ。

分かってるのか?

361 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:23:04
>>306

そもそも2ちゃんでマジメにというのが間違い

362 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:23:29
>>359
わかってねえw。
俺の指摘を素直に受け入れられないお子様か?

363 :361:2006/07/22(土) 12:24:36
>>306じゃなくて>>360

364 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:25:05
>>361
野球を楽しむのは、決してふざけているわけでは・・・・・




って誤爆だよな?

365 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:26:04
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | だから〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレの回答者は、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか

366 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:26:14
>>362
お前が大人なら>>359の煽りくらい無視しろよ。
どっちもどっちでバカだな

367 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:28:42
で、煽り合いが終わると、とたんに静かになる無意味なスレってことでFA?

368 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:28:51
>>362
お前必死すぎw
上にも書いてあるがここは2ちゃん。
2ちゃんでまともな訂正を求めてるお前が甘い。
出直して来い。

369 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:30:35
いや、まて、ひまだから、俺は、>>362の肩をもってみよう。

言ってることは間違ってないぞ。指摘なら余計なことはいうなという
ことで、首尾一貫してる。

370 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:30:38
今始めて見たが

「私はテストに合格できました。」
I could pass the examination.
I was able to pass the examination.

確かに I passed the examination.というのが正しい。誰かが解説している
通りだが、 I could pass the examination.も良く使う。ただしシチュエーションが
違う。

「(仮にテストを受験していたら)その試験に合格していた。」という文に
I could pass the examination. と言うのが普通。

しかし、受験英語と言うのは変なものでこの問題にたいしては
I would have passed the examination. 
と使う。

見ていてわざわざ使わない英語にわざと走っているのか?と思うがね。



371 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:32:08
    ___
   /     \     _____
  /   ∧ ∧ \   /
 |     ・ ・   | < 荒らすなおめーら
 |     )●(  |   \_____
 \     ー   ノ             
   \____/
   ((Οっ V>
    \  'oヽ
     |,,,,,,∧|
     /  ∧ \
   / / ヽ ヽ
   ト-<    |_/''┐

372 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:32:48
それじゃ、俺は>>368の肩を持ってみるなり。
368が言うようにここは2ちゃんなんだからまともな指摘がある方が少ない。
余計な事を言うのが2ちゃんねる。


373 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:34:00
>「(仮にテストを受験していたら)その試験に合格していた。」という文に
>I could pass the examination. と言うのが普通。

I could pass the examinationってのは、過去の話じゃないだろ?
「おれだって、やりゃできるぞ。」という現在の話だと思うがな。仮定法なわけだから。

「やろうと思えばできた。」と過去の話をするなら、
I could have passed または、
I would have passed にしかならないと思うがなぁ。

どうじゃろ。>賢者

374 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:34:09
>>370
何をいまさら...

375 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:35:22
前スレでスルーされてしまったようなのでもう一度お願いします。

|4x - 7| = 5
|3 - 8x| = 1

What value of x satisfies both of the equations above?

376 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:36:16
>>370 あんたもいまさら出てきて古いことを盛り返すな。

それは俺が既に解説してやったのだが、ここの人間のレベルには感覚的に
理解ができないようなんだよ。

バカが多いので大げさに表現するが
「朝ごはんができた」というのにcanやbe able toを使わなくてはならないと
言っている馬鹿な連中が多いようなものだ。

377 :376:2006/07/22(土) 12:37:22
>>373 こういう英語ではなく言語自体が解ってない人間はスルーしてください。



378 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:37:29
>>373
アホ

379 :376:2006/07/22(土) 12:39:17
>>373 まぁ、君も学生だろうがからあまりに放置しておくと気の毒だから
一言いうが、文法の問題うんぬんではないからな。

すぐに○なのか?×なのか?としか物事を考えていないのが中高生だからな。

380 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:39:18
>>370>>373
I could pass the examination
現在もしくは近未来で「たぶん試験に通る(可能性の低い感じ)」のヌアンスと思うんだけど

381 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:39:20
■アホ・バカなど攻撃的・侮辱的な発言は慎んでください■

382 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:40:17
    ___
   /     \     _____
  /   ∧ ∧ \   /
 |     ・ ・   | < 宿題は自分でやれ
 |     )●(  |   \_____
 \     ー   ノ             
   \____/
   ((Οっ V>
    \  'oヽ
     |,,,,,,∧|
     /  ∧ \
   / / ヽ ヽ
   ト-<    |_/''┐

383 :376:2006/07/22(土) 12:40:30
>>380 だから出てくるな疲れるだろ。

君の言いたいのは It could be possible to 〜〜. というような使い方
を言っているのだ。

それは又別のもんだい。 頼むから疲れさすのはやめてくれ。

384 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:41:08
could 現在、未来に対する可能性、推量を表す。

385 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:42:10
>>383
君何が言いたいの?

386 :376:2006/07/22(土) 12:42:19
>>384 そういう用法もあるということ今のとは別の話と言っている。

may be と might be . can be と could beの話だろ。

別の話を持ってくるなといっている。 

387 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:42:31
>>383
疲れるならやめたら。PCの電源落としてお休みなさいな。
おまいが疲れないために、スレ全員が気を使う必要がどこにある?

388 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:43:41
>>383
>頼むから疲れさすのはやめてくれ。

お前も他のやつらに負けず劣らずのバカだなw
それはお前に問題。疲れるなら相手にしなければいい。
お前に誰かのカキコを規制する権利はない。

389 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:43:43
>「(仮にテストを受験していたら)その試験に合格していた。」という文に
>I could pass the examination. と言うのが普通。

なんだこれ?
ナンパオ??

390 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:43:45
>>376 お前は相手の言語能力を考慮せずに物を言っている。

言って解る相手か、わからない相手かお前にも判断できるだろ

いちいち相手にスンナ

391 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:44:10
>>383
すげーアホ

392 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:45:05
            ∩_
           〈〈〈 ヽ
          〈⊃  }
   ∩___∩  |   |
   | ノ      ヽ !   !
  /  ●   ● |  /
  |    ( _●_)  ミ/ <こいつ最高にアホ
 彡、   |∪|  /
/ __  ヽノ /
(___)   /

393 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:45:30
>>376
オマエに話題を選ぶ権利はない

394 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:46:03
だから物理的な時間で考えないでくれないか

395 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:46:06
>>389 ほらみろ。 こういう解っていない論点のずれた人間が発生する

396 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:46:46
>>376
ここはお前のスレか?バカが?

397 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:47:06
I could pass the examination if I were you.(現在の推測)
絶対に受けるわけはないけど、もし受けたら受かるよ。
I could have passed the examination if I had tried it.(過去の推測)
受けようと思えば受けることができたけど、うけなかった。
もし受けたら、受かったと思う。

398 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:48:00
            ∩_
           〈〈〈 ヽ
          〈⊃  }
   ∩___∩  |   |
   | ノ      ヽ !   !
  /  ●   ● |  /
  |    ( _●_)  ミ/ <こいつ最高にアホ
 彡、   |∪|  /
/ __  ヽノ /
(___)   /

399 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:48:34
            ∩_
           〈〈〈 ヽ
          〈⊃  }
   ∩___∩  |   |
   | ノ      ヽ !   !
  /  ●   ● |  /
  |    ( _●_)  ミ/ <こいつ最高にアホ
 彡、   |∪|  /
/ __  ヽノ /
(___)   /

400 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:48:53
>>397
文法の本には出てくるお決まりの文章だが実際は使われないんだな、残念

401 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:48:54
>>395
お前も違うとこで十分にずれてる

402 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:49:29
>>397
一匹つれたようですねw。


403 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:49:38
一つ言っておくが。ここにいる多くの人間は明らかにTOEICの英語科の学生の平均
500点以下の人間ばかり。 大学生平均で440ほどだ。高校生で370ぐらいだ。

お前が730あるのか、ナンパオが900を超えているのかは知ったことじゃないが

同じ視点で物を離しても理解されないのがわからんのか? 

404 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:50:08
>実際は使われないんだな、残念

知識なさ杉

405 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:50:12
>>402
もし、私があなたなら、(そんなことはありえないけど) 受かると思うよ。


やっぱり釣りだったのかw。


406 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:50:18
            ∩_
           〈〈〈 ヽ
          〈⊃  }
   ∩___∩  |   |
   | ノ      ヽ !   !
  /  ●   ● |  /
  |    ( _●_)  ミ/ <こいつ最高にアホ
 彡、   |∪|  /
/ __  ヽノ /
(___)   /

407 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:50:24
>>395
君、はげしく誤解してつかってるよ

408 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:50:51
>>397 この英文に突っ込みは禁止な。 荒れるから。 いい加減こういう英文みても
放置せよ。

次の方どうぞ

409 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:51:21
>>397
そういう釣りやめてくれない。中高生がそれを見て本気にするだろ?
釣りなら釣りらしく、分かりやすい釣りを心がけてくれ。


410 :408:2006/07/22(土) 12:52:10
>>409 放置せいよ。 お前もちっこいな

411 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:52:17
このスレの住人:ナンパオが来たら総攻撃をかけられるように臨界態勢
誰かがおかしなことを言うと勢いあまって攻撃開始


そんなカンジ?

412 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:52:24
何か自演に必死なヤツが一匹いるなw

413 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:52:33
>>403
おまえもしかしてTOEIC程度の試験で満点取れないのにこんな所でずうずうしく回答してんのかよww
質問に来る中高生の迷惑だからやめてくれないか

414 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:52:35
下半身の話か?




それなら答えはyesだ。

415 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:53:55
仮定法はif節に有り得ないことを言うんだ

416 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:55:54
>>411 楽しみにしているよ。 君の英語力で相手にできるようなら総攻撃してくれ。

417 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:56:15
>>415
これは正しい仮定法ですか?
Mr. >>415 would have continued the topic as if he were a sane person.


418 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:56:43
413は TOEIC990だそうです。 これからはコテハンでよろしく頼む。

君の英語力も拝見したいしな

419 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:57:07
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | だから〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ このスレの回答者は、
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ ! 馬鹿ばっか

420 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:57:39
あまえら〜〜〜

ごちゃごちゃ言わずに英英辞書で勉強をしろ。 イチイチ日本語で考えているから
そうなるんだ。

421 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:57:54
自演に必死すぎww

422 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:58:41
>>418  はぁ・・・・

ここは2ちゃんだっつ〜の。イチイチ本気で受け取るな。

423 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:58:52
>イチイチ日本語で考えているから

それはお前だけ
自分の問題点を誰しもが持ってるという妄想はやめろ

424 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:59:22
413 どこに行った??  いるか???? イルカ? オルカ?? アザラシ?

425 :ozark:2006/07/22(土) 12:59:47
>>418
コテつけるから機会があったら相手してやるよ。

426 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 12:59:55
>>422
>>418はガキだからとても悔しかったんだよ

427 :413:2006/07/22(土) 13:00:06
私はTOEICで満点の413です。 何でも質問してください。

428 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:01:10
>>425 釣られたな。 お前も小さい。

ここでナンパオがでてきたら見ものだがな。

429 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:01:14
>>427ツマンネ

430 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:01:14
よし、英検4級の俺も、コテハンつけさせてもらうぞ。




まいったかw

431 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:02:01
>>430 そのトリップっていうのか? どうやって付ける? 俺もコテハンで挑みたい。

432 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:02:40
なんか
Conditional と Subjunctive
おまけに過去と推量がごっちゃになってるな

433 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:02:42
トリップは、ハゲ# XXXXXX
のように付けるらしい。
#以降は、自分の好みの名前を入れるといい。

434 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:02:45
おれもトリつけとこ

435 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:03:28
何でも質問してください。英検4級レベルでお答えします。

436 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:05:13
なんでこんな中高生の宿題ごときで熱くなってんのよwww

437 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:06:28
レベル低いからじゃね

438 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:06:33
おい。知ってたか?


このスレには、Ozark とハゲしかいなかったということをw。

439 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:07:14
いまさら気がついたwwwじゃしばらく消えるわwwww

440 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:07:27
いひひひ。いやうそだようそ。

441 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:07:52
ワロス

442 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:08:26
( ´_ゝ`)フーン

443 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:09:14
しかし、何でコテ半が出てきたとたんに、すれ伸び悪くなるんだ?


444 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:10:08
>>440
1人ぼっちになっちゃうからな
必死だよ

445 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:10:23
そうか? ネタがなくなっただけだろ。

次の問題のかた銅像

446 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:11:02
あいかわらずツマンネーな、ハゲ

447 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:11:09
>>443
そりゃお前が自演してるからだろw

448 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:12:01
>>446
相変らず・・・ってことは、過去にあったことがあるわけか?

449 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:12:08
と、ここまでが俺の自演なワケだが

450 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:14:49
教えてくれ。
「Aは信用できないが、Bはもっと信用できない。」
I can't trust A, ( ).


451 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:17:38
おまえ中高生だったのか?

452 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:18:14
中学受験を控えた小学生です。

453 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:20:14
もうハゲてるのか?

454 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:20:35
ええ。

455 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:21:31

とりあえず馬鹿ばっかだから中高生はここでは聞かないほうがいいよ

456 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:22:24
ただで教わるんです。多くは望みません。

457 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:24:15
>>450 日本語で考えすぎ。

普通に
I can't trust B more than A. とすればよい

458 :TheWatcher ◆zSJgREygDk :2006/07/22(土) 13:24:17
ハゲさん、
ご謙遜でしょう。あなたの実力をしっています。
英作添削したときの出来から見て、TOEIC800以上でしょう。

459 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:25:41
TOEICなどどうでもいいのです。英検は4級です。嘘ではありません。

460 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:26:21
>>457かっこを埋める問題にそれはないだろう

461 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:27:57
>>460 【】があったのか。 しかしだな。そのカッコの中に入る英文は
テスト作成者の頭の中の問題で、こっちは知ったことじゃないといつも思うがね。

せめて、選択肢があれば別だがな。

462 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:31:51
さっそく質問あるじゃないか
おれなら let alone B/ much less Bかな

463 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:34:19
>>462
ありがとう。それだ。
なんとなくしか覚えてなくて、思い出せなかった。
let alone だ。

464 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:34:27
つまんね

465 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:36:04
なんだか、もりあがりませんね。

466 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:37:00
肝心の宿題が無いとね。またしばらくいなくなります

467 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:37:13
おまえがコテつけたからだろっw

468 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:37:24
うい。ozark氏

469 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:37:55
消えろ

470 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:38:13
夏休みの宿題なのですが全く分かりません。
並べ替えの問題です。よろしくお願いします(´・ω・`)

@私のおばあちゃんはインターネットをしたことがない。
My grandmother ( the / used / never / Internet / has ).

A私が松山に来てから5年になる。
( five / have / since / years / passed ) I came to Matsuyama.

B一日中雨が降り続いている。いつやむのだろう
( been / day / all / raining / has / it ). I wonder when it will stop.

Cこんな暑い夏は初めてだ。
This is ( the / summer / have / I / experienced / ever / hottest ).

D駅に行く途中で、私は道を間違えたことに気づいた。
On my way to the station, I realized that ( the / taken / road / wrong / had / I )

471 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:38:35
そだな。やっぱりコテやめようか。

472 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:38:48
コテ付けろっつったのはどこのどいつじゃ

473 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:41:29
>>470
My G has never used the Internet.
Five years have passed since I came to M.
It has been raining all day.
This is the hottest summer I have ever experienced.
On my way to the station, I realized that I had taken the wrong road.

474 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:41:37
>>470
has never used the Internet
Five years have passed since
It has been raining all day
the hottest summer I have ever experienced

475 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:42:17
あ、コテハン消すのわすれた。

476 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:42:32
8秒差でまけた・・しかも1問足りなかったorz

477 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:42:50
ハゲ、ozaek
おまいらなんか愉快

478 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:43:24
つまらんすぎ

479 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:43:52
英検4級に負けると、ちょっとまずいぞw。

480 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 13:44:13
>>478
おまいもコテ付けれ。楽しいゾ

481 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:45:02
ああ、結構楽しいな。

482 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:46:40
中高生がドン引きな空気嫁w

483 :ハゲ ◆R/xRQM4zu. :2006/07/22(土) 13:47:17
あー、楽しいな〜

484 :ハゲ ◆8nrHIN/hpI :2006/07/22(土) 13:48:22
楽しすぎ

485 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:48:35
>>473
>>474
ありがとうございます。

そしてまだあるのですが・・・。
暇つぶし程度にいつでもよいのでお願いしますorz

@私はこの果物を食べてみたことはありません。おいしいのですか。
I ( this / tried / never / fruit / have ). Is it good?

A私はコンビニに行ってきたところだ。
I ( a /store / to / convenience / been / have / just ).

Bパソコンは以前よりもっと役立つようになった。
Personal computers ( before / more / than / become / useful / have ).

C彼は学生時代に取った写真を私たちに見せてくれた。
He showed us some pictures which ( he / his / days / taken / had / in / school ).

486 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:48:59
スミマセン教えて下さい。
Q「関係代名詞目的格で英作文を作りなさい」

I love Japan who(m) my mother love.

と書いたら、「固有名詞は関係代名詞で修飾できない」と言われましたが、
そうなんですか?この英文のどこが自分で気付けません。

487 :ハゲ ◆k6liTGWldE :2006/07/22(土) 13:49:16
もー、最高!

488 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:50:22
いろんなハゲがいて楽しいなw。

489 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:52:49
>>486
Japan は人じゃないからね。


490 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:55:21
>>489
「Japan」を「Tanaka」(人の名前)にすればいいですか?


491 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:55:42
>>485
I have never tried this fruit.
I have just been to a comvenience store.
PCs have become more usuful than before.
He showed us some pictures which he had taken in his school days.

492 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 13:56:53
>>490
I love Tanaka whom my mother loves?

かなーり複雑な近親相姦的三角関係か?

493 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:58:20
>>491
またまた有り難うございます!!

今日はこれで最後にしておきます。また明日お世話になるやも・・・。
和訳、宜しくお願いします(´・ω・`)

1. What time do you get up every day ?

2. "Won't you come with me ?" "I'd like to, but I'm busy."

3. "Shall I open the window ?" "Yes, please."

4. She is going to have a baby this March.

5. We are leaving Japan this weekend.

494 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 13:59:34
>>492
笑ってしまいましたwなんかカン流ドラマぽっい。
・「固有名詞は関係代名詞で修飾できない」のですか?
・文の最後は「.」でなく「?」がいいのですか?

495 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 14:02:09
>>493
毎日何時に起きるの?(明日の朝は僕と一緒に起きてみない?)
僕と一緒に来ないの? 行きたいけど、忙しいの。(彼氏が多すぎて)
窓を開けましょうか? ええ。お願いします。(外は荒氏ですけど)
彼女は、今年3月に子どもを産む予定です。(結婚は5月だけどな)
私達は今週日本を離れます。(早く逃げないとな)

496 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 14:04:43
>>494
英検4級の俺にはよくわからんのだが、
関係代名詞には、制限用法と非制限用法ってのがあって、
この場合は、先行詞を制限せず、説明するにとどまっていると
考えられるので、本来は、
I love Tanaka, who(m) my mother loves. のように、カンマが入るんじゃ内科医?
最後の?は、ピリオドが正解。

497 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 14:04:48
こらハゲ、なんだそのかっこの中は?

498 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 14:05:39
>>495
括弧の中がおもしろい(´・ω・`)w
テキストにそれも書いていこうかな〜。

ありがとうございました!!

499 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 14:06:31
>>496
ハゲ ◆2DvCk4d5iY さん、ありがとうございました。ぐぐってみたり
辞書で探してもよく分からなくって…。やはり人に教えてもらう方が
分かり易かったです。


500 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY :2006/07/22(土) 14:07:44
>>497
例えば、
What on earth could I have done at that time?
「一体あの時、俺に何ができたというのだ?(できたことはなにもない。)

↑みたいな説明を見るたび、括弧内に変な訳をいれたくなる癖。

501 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 15:20:34
英文の和訳問題です。よろしくお願いします。

1. She couldn't answer the phone.
2. He could be the person that I talked to.
3. That might work for you.
4. We would take a walk at night.


502 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 15:24:09
>>501
1.やつは電話にでれんかった
2.やつが俺が話したやつだ
3.うまくいくんじゃね?
4.夜中散歩するお

503 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:02:49
>>501 こいつまだcouldのことでなやんでるんだろうよ。

だからお前の観点と違うとこだっていってるのわからんのかな??


504 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:07:21
>>503 あんまり学生をいじめたるな。

505 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:07:33
> >>501 こいつまだcouldのことでなやんでるんだろうよ。

妄想も言いとこだな

506 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:28:07
>>505 だが、すべて過去形か現在形かの可能性の問題ばかり
偶然に話題がダブったと思うほうが妄想だろww

507 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:30:02
>>506
そういう勉強を今学校か塾でしてんだろ
はい、解決。

508 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:32:13
>>507 ぐうぜんという路線か?www

なんか一人しつこくこだわってたやつが残ってたからなww

509 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:32:59
>>508 いちいち細かく追求すな!

510 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:33:49
>>508
お前だろ。しつこくこだわってんのは

511 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:34:34
私のために喧嘩するのはやめてー

512 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:34:48
>>508
相当couldの事でバカにされたの気にしてるらしいなww

513 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:39:18
>>508
カワイソス

514 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:40:02
次の問題の方どうぞ

515 :ナンパオ:2006/07/22(土) 16:41:15
 今日も勉強やっとるか?? 朝から山に釣りに行ってた。

516 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:41:41
この時間にこの大入・・ 自演おつ

英訳お願いします。

517 :ナンパオ:2006/07/22(土) 16:42:58
 あははは、ワロタ。 今スレッド読んだがそんなに俺のことが好きか??



518 :ナンパオ:2006/07/22(土) 16:43:51
後ろにIDみたいな奴をつけるのはどうやってやるの???

519 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:44:38
ナンパオの偽が出てきたらもうナンパオも終わりだな

520 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 16:46:20
>>518
さぁ?ワカンネ
スマソ

521 :ナンパオ:2006/07/22(土) 16:46:38
>>519 本物だ。 いくつか問題が出てくれば解るだろ。

問題ある人どうぞ !
500 :ハゲ ◆2DvCk4d5iY  ←こういうのはどうやってだす?? 



522 :ナンパオ:2006/07/22(土) 16:47:40
>>520 お前の英語力じゃ俺の偽者も勤められんだろうよ。

523 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 16:48:36
>>522
はいはい、ワロス

524 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:50:10
>>522 確かに英語に対する対応を見ればわかる。 どっちが偽者か、両方にせものか。

525 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:51:02
ナンパオって英語できんの?

526 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:51:29
今の時点で片方は確実に偽者だというのは見抜いたが、それを言うと解らないように
ごまかすので黙っておく。

とにかく英語の問題だ。

>>522 >>523 とにかく英語でやりとりしてみたら? 本物なら普通に対応できる。

527 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:52:06
>>526
賛成だお
ワクワク

528 :ナンパオ:2006/07/22(土) 16:53:27
>>526 ok no problem. i agree with u.

529 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 16:54:32
then what do you guys want to talk about??

530 :ナンパオ:2006/07/22(土) 16:54:44
by the way, how can i get this :◆2DvCk4d5iY  ?

tell me!

531 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:55:47
>>530 ナンパオ# ○○○

○は適当に文字を入れればよい。

532 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:56:40
>>529
痛い英語について

533 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 16:56:58
>>531 thanx

534 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 16:58:10
what did you put after nampao??

just curious..

535 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 16:58:53
>>529 ◆Tkli7JWVZg  こいつは少なくとも偽者だろ。

ワロスとかナンパオは使わないしな。 それにタイプの仕方とか相手を真似した
感じが見受けられる。 残りはもう一人だな。

536 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 16:59:49
sss

537 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:00:23
>>535 i told u im real one.

538 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:01:24
>>535
when did i say that i was real one??


539 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:01:29
>>535 だな。さっき言いたかったのはそれ。お前バラスの速すぎ。もしそのまま
消え去ったらお前のせいだからな。

540 :ナンパオ:2006/07/22(土) 17:03:51
i am the one and only one

541 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:04:14
>> what do u mean? you just admited you are a fake?

come on! dont get me disapointed!

542 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:04:38
>>539
dont worry. i wont go anywhere, because i am not sissy like nampao

543 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:05:51
◆Tkli7JWVZg こいつ雑魚だな。 頑張って英語タイプしてくれ。

相手にはしてあげるぞ。

544 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:06:01
>>541
sure. i will not.
what do you wanna talk about??

545 :ナンパオ:2006/07/22(土) 17:06:38
do not tell me that i am a sis

546 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:07:55
what? i dont have anithing to chat with me personally.

if u wanna chat, u first give me a topic. see what im saying?

547 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:09:29
◆Tkli7JWVZg

こいつは確実に偽者だな。 それにもう一匹は本物っぽい。

ナンパオの使う英語で youをuと使う癖があるからな。

548 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:10:29
>>547 hey! u like me??


どうでも良いがネタが無いのか?

549 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:10:48
>>546
you mean i can talk about anything i want???
okay, lets talk about air jordans!

550 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:12:08
>>549 jerk off yourself!


ネタがないな。

551 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:12:48
>>549 オメエ つまんねぇ。 もっとましにならんか??

552 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:13:04
are you copping jordan iv mars that is gonna be out a week from today?

553 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:14:15

This evening's agenda will be ...

1. Is nampao a sissy?
2. Who is nampao?
3. Should nampao be gone?


554 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:14:56
>>552 そういう相手にとって不都合の英語をだしたりして、押し込めようとしても

たんなる英語学生にすぎないぞ。 それに 俺はバスケットはさっぱりだからな。


555 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:16:19
>>553 お前がどいうう理由で俺をうざがってるのかはわからんが、一応他人同士だ
少しは社交辞令を使え。偉そうに色々言われる筋合いはない

556 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:18:03
>>554
what? which words were disadvantageous to you???
i was just saying the name of the shoe...

you said give you the topic so i started talking about shoes...

557 :551:2006/07/22(土) 17:18:14
オメエ 話題の振り方が幼稚で小さいよ。相手に不利な状況にもっていって話そうと
しているのが見えすぎ。 そういう小さいレベルでやってても小さい奴になるだけ。

それにお前が偽者なのは既に多くの人間にばれている。

558 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:18:43
>>554
welcome back ! you must be a real one.

559 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:20:41
靴だろうがバスケだろうが、そういう自分の趣向の場面に持って意向と言うのが
見えているといってるんだ。 それで満足か?

他にもいくつかいるが、自分の知るslangをフルに使って黙り込ませようとするのも
幼稚な手。 いかにも自分はできるんだぞと相手のしらない外来語をテレビでいう
バカコメンテーターみたいなものだ。



560 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:20:55
>>554
i don't know about basketball either.
however, i like basketball shoes especially jays so ima collecting them.
i have about 50 pairs of jays now!!

561 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:21:34
>>558 最初から本物だって言ってるだろ。 

562 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:22:29
>>560 俺に添削できるかわざと試しているのか??

neitherだがな。 

563 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:23:12
>>559
so you did like the topic i gave??
okay, then you say one and id talk about it as far as i know.

564 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:24:22
>>560 i dont care about it. whatever u want.

i have only two feet.

565 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:25:51
ネタが無いのでしばらく休憩。

俺はただ、普通に中高生の英語を見てみたいだけなんだがな。それにどれだけ
日本語頭の人間を説得できるか。

566 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:26:31
>>564
yeah, everybody who is not interested in shoes says that!
it seems like it is hard to understand this kind of habbies hehe.

567 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:27:34
562 名前:ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:22:29
>>560 俺に添削できるかわざと試しているのか??

neitherだがな。 



568 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:27:58
>>565
"bitch"の相手でもしてやれよw

569 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:28:46
>>567 つまらんやつだな。煽るならもっと内容を添えて煽るように



570 :ナンパオ ◆Tkli7JWVZg :2006/07/22(土) 17:29:33
did you say you would deal with me??
but its okay. i dont force you hehe

571 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:30:10
>>569
別にeitherでもいいのでは?

572 :532:2006/07/22(土) 17:30:52
期せずして私の提示したお題が実践されているわけだが

573 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:32:12
じゃ、逆に俺から質問してやろう。 文法的には中学1年の問題。

The Japan's No.1 beer is Asahi.
The Japanese No.1 beer is Asahi.

中高生の諸君違いがわかるかな? 学校では全て何から何までJapaneseだからな

AsahiじゃなくKirinじゃないか?という突っ込みはやめといてくれ。

574 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:32:58
AsahiじゃなくKirinじゃないか

575 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:33:03
>>571 使った本人に聞いてみな。一応あの程度英語を使えば自分でも気づいている
だろうからな。

576 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:34:01
>>575 こういう風に完全に上から物をいうのがムカツク

577 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:34:41
俺は間違ったことは言ってないぞ。

578 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:34:41
>>537
コレをどうしろと?
書き直すのか?

579 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:35:19
>>576
おめーもそれを楽しみにここにきてんだろ?

580 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:35:26
偽者はどこいったんだ?

581 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:35:44
>>575
え?間違いなの?文法的にどう間違いなのか説明して。

582 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:36:09
>>578 573か? 既に君にはボツだ。

違いが解るか?といっている。文法的には問題はない。

ネタがでななかったからレッスンしてあげているんだ。

583 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:36:21
日本語になるとさわぎだすのはなんで?

584 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:37:21
>>581 だからその英文を使った本人は気づいてと思う。おそらく単なるミスだろうがな

本人に言わすのが一番楽しいだろ?? だから俺は言わない。

585 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:37:54
>>582
そんなの見れば違いくらいわかるだろ。

586 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:38:08
>>537 隠れているニュアンス
上:マーケットシェア
下:日本人の嗜好

587 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:39:17
>>585 そりゃおめでとう。 なかなか君は勉強家だね。(本当にわかっているのなら)

588 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:39:27
>>584
いや、言えよ。おレ的にはなんの問題もないと思うんだが
言った本人も居なくなったし、なんかわかってそうな事言ってるお前に
聞くのが一番手っ取り早いし

589 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:40:49
結局ナンパオは簡単な英語しか話てない件について

590 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:40:55
>>586 まぁ、場合によりけりというのもあるが上は正解。

下も正解に近いが少しちがうだろうな。

591 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:41:49
>>589 そうだよ。そこが味噌。

難しそうな英語ならわからなくて当たり前と思われるが

簡単そうに見えてわからないというのが相手に与える影響が大きいからな。

592 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:42:42
>>588 本人が言うからおもしろいんだ。 

まぁ、それが嫌で消えたんだろうがな。 少しいじめすぎたかな?

593 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:42:57
>>590
下は主観の方がよかったか?

594 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:43:09
>簡単そうに見えてわからないというのが

全て簡単な英語な件について

595 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:43:45
>>592
じゃぁいいじゃん。
そろそろタネ明かししてよ

596 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:44:33
>>592
何が違うと思ったの?

597 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:47:15
i don't know either
って間違た表現方って事でつか?

598 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 17:47:26
すまん、すこし急用。 

599 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:47:55
987 :名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 00:49:06 このレス(>>932)も意味不明だよな。ナンパオの頑迷な頭をbreakするのだから、 「Break the ice!」で何の問題もないのに。

noiseとsoundの件(>>288)やThis examinationの件でもわかるように、英語から判断
するのではなく、 自分の考えから発想しているのはナンパオのほう。

きっと、この人は日常生活でも、想定外の出来事に対応するのがものすごく不得手な
はず。 だから、このスレッドでも自分に都合の悪い問いかけは平気で無視したり、自分勝手
な解釈をしている。

これは、意図的なものではなく、それらに対応する能力がないのだ。

ただし、学生時代の英語以外のできについてはそれなりのトラウマがあるのは確実。

だから、その点を尋ねると勢いがなくなって姿を消す傾向にある(>>355 >>953)。

英語力といっても、内容のあるものは読めないはず。たとえば、ハリーポッターを読
んでも 「フクロウがしゃべるなんておかしいだろ!」と考えて「意味」を読み取れないだろ
う。


600 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:48:00
でたww
今日一番うけたww

601 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:48:54
>>598
それじゃ帰ってきたらタネ明かしヨロw

602 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:49:28
ワロタw
ナンパオ、辞書で調べ物のお時間w


603 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:49:38
>>600
何が?

604 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:49:52
>>598
俺は爽やかにコーヒー吹いたぞ

605 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:50:28
>>603
>>598

606 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:50:59
>>605
あーねwww
すこしイジメすぎたかなww

607 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:53:28
んで?
結局eitherはダメなんですか?

608 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:54:47
>>6907
ナンパオ来るまでまっててね

609 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:55:20
これってナンパオ撃退成功って事?

610 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:57:08
>>552 そういう相手にとって不都合の英語をだしたりして、押し込めようとしても

この発言もおかしいだろ?
明らかに不都合な英語なんて見当たらないのにww

611 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:57:20
>>609
これで勝利とはおめでてーな

612 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 17:58:51
ナンパオが英語でチャットするのを必死にこばんでいるのにワロタ

613 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:00:31
おまえら、ナンパオいなくなったら急に勢いづくね。

614 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:01:09
>>613
おう

615 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:01:41
ま、ナンパオが逃げたのは事実だ
辞書でもひいてんのかなー

616 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:02:25
マジレスで本当に分かんないですが
eitherってダメなんですかね?

617 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:02:59
ナンパオはI ain't got nothingみたいな口語で使われる二重否定的なことが言いたかったのか

618 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:04:03
>>617
どういう意味?

619 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:05:24
すまん。すこし用があった。

>>617 そういう言い方はないだろ Iとgotの間は通常省略されることがおおいが

be動詞ではなくhaveが入るもんだ。

620 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:05:45
>>573の正解は?

621 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:06:23
>>619
参上してるしww

622 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:06:35
>>618 は例文じたいが完全に間違ったのを出してるんだが

言いたいのは ダブルネガティブと呼ばれるbrother達がよく使うやつを
言いたかったんだろうよ。

623 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:08:33
英文作成者に聞いてくれ。9割の確立でわかっているはず。

俺は本人に言わせたい。 まぁ、本人さんも間違っていないと思ってたのなら
消えたりしなかっただろうがね。

624 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:08:33
>そういう言い方はないだろ

はい? i ain't got nothing. は口語的に有名ですが

625 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:09:07
>>619
"I ain't got nothing"でググってみろ
誰も文法的に正しいとは言ってない

626 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:09:42
>>624 中途半端に覚えすぎ。

ここでそれを議論しても答えが出ないからこれ以上はいわん。

627 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:09:47
>>625
そもそも
>>そういう言い方はないだろ

って言っちゃったしねぇ

628 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:10:49
>>626
何が中途半端なの?
アメリカ、シカゴで生活したコトあるんでしょ?
シカゴじゃ毎日多様されてると思うけどw

629 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:11:08
>>627 そうかよかったな。こういうのは疲れるんだよね。



630 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:11:10
>>624
20年前かよw

631 :かなぁ:2006/07/22(土) 18:11:41
>>375 またスルーされたらかわいそうなので
数学がんばりました

|4x - 7| = 5
|3 - 8x| = 1
この問題って右辺が正の定数だから
絶対値記号が無視できそうです

4x-7 = 5 より x=3
3-8x = 1 より x=1/4
よって同時に満たすxはない が答えだと思います

でもこれってどう英語で伝えたらよいのでしょう;;

632 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:11:44
>>623
俺は eitherは間違ってないと思う。


633 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:11:54
>>630 言わない。 黙っておくのがよい。 結構その反応を見ているだけでも
面白いしな

634 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:12:09
I ain't got nothingでBeatle'sの歌詞がでてきたが?ww

635 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:13:09
>>633
シカゴじゃばりばりに使われてるって

636 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:13:15
上のほうを見たが、結構できるやつここに来てるんだな。

わからないやつに煽られていたみたいだが。

637 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:13:26
>>631
ヒント:0.5

638 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:13:57
>>635 そっか良かったな。

639 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:14:03
>be動詞ではなくhaveが入るもんだ。

は?どういう意味?
ain't=be動詞ってコト?

640 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:15:02
>>638
うん、だからお前は間違い。
バカを説得するのも疲れるよ、マジで。
もうこれっきりにしてね

641 :かなぁ:2006/07/22(土) 18:15:14
>>637
はぁ、激しく落ち込み・・・

642 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:15:38
ところで、さっき撒いてあげた

The Japan'sと
The Japaneseはみんなちゃんとわかったのか??

ちんぷんかんぷんなんじゃないだろうな?一人だけある程度わかっていたが。

文法レベルだけでいうと完全に中1だぞ

643 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:16:04
>>641
釣りじゃなかったのか?

644 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:16:35
>>639 ほらそういうのを言うから純粋な中学生が迷いだす。

忘れなさい。そういう問題は。

645 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:16:58
Japan'sって言うと国営ビールかな(笑

日本製だとJapaneseだよね。



646 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:17:18
なかなかナンパオさんすごいな。結構引き込まれてきた。

647 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:18:02
ain't=be動詞ってコト?

648 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:18:50
When she was young,she would never eat anything fattening.
で、would never eatをhad never eatenにしても意味は通るんじゃないんでしょうか?
選択問題です

649 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:19:11
>>644
どうなの?質問に答えてください。
どれがbe動詞なんだろうか?

650 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:19:16
>>645 はい外れ。 学校の先生に聞いてみな。8割の先生がわからんだろうな。

先に言っておくけど決して例外的な英語じゃない。ただ日本の教育では教えていないだけ。



651 :かなぁ:2006/07/22(土) 18:19:54
>>642
Japan's だと 日本っていう国が前面に出てる
Japanese だと日本人にとっての
その違いなのかしら?比べている範囲が違いそう

652 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:20:29
ナンパオの問題はもういいよ
それよりコイツにいっぱい質問しよーよ
中高生のみんな

653 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:21:52
>>649 ああ、be 動詞のことを知りたかったのか。

am notとか are notのことをブラックがain't(エイント)と言うんだ。

別にまだこういうのに興味をもたなくても良いぞ。

654 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:21:56
619 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:05:24
すまん。すこし用があった。

>>617 そういう言い方はないだろ Iとgotの間は通常省略されることがおおいが

be動詞ではなくhaveが入るもんだ。


ナンパオが ain'tはbe動詞だと思ってる件について

655 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:22:41
>>653
それだけ?

656 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:23:34
>>653
ナンパオピンチの予感...

657 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:23:37
>>655 そうだ。それだけ。

白人教師ならまず使うなと注意するだろう。

658 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:24:26
>>656 どこをどうとってピンチなんだ?

ピンチだとかいうシチュエーションでもないだろ。 まったく的外れだな。



659 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:24:29
>>657
おk。お前の英語力わかった。
I ain't got nothing.なんていい回しはないって言いたいんだなw

660 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:25:14
ナンパオが ain'tはbe動詞だと思ってる件について

661 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:25:24
すげーな。 ナンパオ。大勢を相手して決しておじけづかないとこが

662 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:25:55
>>658
これでわかんなかったら本物のバカ

663 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:27:13
>>659 >>660 ほらな、一人余計なことに興味をもつから勘違いや朗が
次から次へとゴキブリのように出てくる。



664 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:28:06
>>660 その程度ならお前の辞書にも載っている。自分で調べろ。

ain'tはbe動詞だ。

665 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:28:47
>>663
で?どうなの?お前は
ain'tはbe動詞だけと思ってんの?


666 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:28:56
ain't = am not/aren't/isn't/haven't/hasn't

667 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:28:57
本当だ、確かにain't乗ってる。 ナンパオスゲ〜

668 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:29:04
>>636
> 上のほうを見たが、結構できるやつここに来てるんだな。
> わからないやつに煽られていたみたいだが。

ナンパオ先生によるとどの辺りのレスですか?
興味があるので教えて頂けませんか?

669 :STERN:2006/07/22(土) 18:29:18
ナンパオ、beerの問題いい加減答えてやれよ。

たくさん英文読んだ経験がないと日本語でいくら考えたってだめ。
呑みに行ってくるのでじゃーな。

670 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:29:30
664 ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo nampao New! 2006/07/22(土) 18:28:06
>>660 その程度ならお前の辞書にも載っている。自分で調べろ。

ain'tはbe動詞だ。


671 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:29:53
>>663
お前も辞書引いてみろ、おもしろい事のってるぞ
I ain't got〜
が間違ってるかどうかはそれからだw

672 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:30:16
664 ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo nampao New! 2006/07/22(土) 18:28:06
>>660 その程度ならお前の辞書にも載っている。自分で調べろ。

ain'tはbe動詞だ。
664 ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo nampao New! 2006/07/22(土) 18:28:06
>>660 その程度ならお前の辞書にも載っている。自分で調べろ。

ain'tはbe動詞だ。
664 ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo nampao New! 2006/07/22(土) 18:28:06
>>660 その程度ならお前の辞書にも載っている。自分で調べろ。

ain'tはbe動詞だ。


673 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:31:10
>>666 経験の無い人間は疲れるな。

そもそもこれは俗語に近いものだ。時代時代で変わる。

全て辞書だよりにしかできない人間が多いから困る。

くれぐれも言うが、辞書=答えのように考えてはいけない。
英語は考えるものではなく感じるものだ

Don't think, just feel! どこかのマジシャンが言ってたような・・・


674 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:31:23
I ain't got は
I havn't got の口語的言い回しなのだが

675 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:31:44
671は誤用

676 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:31:58
ナンパオ アワレwwwwwwwwwwwwwwwwww

677 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:32:15
本当に辞書にしか頼れない人間が多すぎだな。

なんども言うがこの手の問題に触れるとこうなるから疲れる。


678 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:32:35
>>673
お前こそ経験ないってマジで
I ain't got〜
くらい日常茶飯事だってお前の大好きな本場じゃね

679 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:32:55
>>676 俺が間違っていると勘違いしているみたいだな・・・

680 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:33:30
>>678 日常茶飯事ってwww お前はbrotherか??www



681 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:33:34
おまいらバカをバカにして楽しいか?

682 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:34:10
>>679
っという事はain't は be動詞だがhavn'tじゃないって事だな

683 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:34:41
>>678 確かに俺も同じことおもったwww

日常茶飯事に聞くって・・・

クリスタッカーでもつかってない。

684 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:34:55
            | i /  _,ハ ヽ            __  / ヽ
           ! ,! | ゝ_ノ ノ>- 、,_    /´,、_, `>′   ',
         / / ゝ、_, -'"    .:::   ̄Yl ヽ /ヽヽ、  l
         l/ ,.、‐'ニ"´   ,      | \./   ゙, i  |
       / // // , ,ィ゙     i、 ゝ、 |    i |   |、
       / /,ィ  // ,f ハ/,|l  !  ト、 \`!    l |   | ゙、
    /  /.//.| / i !_」L ||l||_!_ i、   ヾ!    .||    |i ヽ
   /   l// |/ | |,二、ヾ、!ハヘ_,.ゝ_``ト,   i、   l|   |.|  \
  ,' / , | l /l ∧ ゙!゙{ iハ    :'゙て「iト;、‐ァ! L゙:、 ;!   / l |   ヽ
  ! /./ 乂/ ∧ 冫! 、_,り    、ゝごノ,i'´| レ'| |イ /  / / |、     i
  l//  / // レ' X |    く    `""´ ノノ ,レ゙ |レ゙ // , |丶    |
   ソ /!/ i | | / i ,イ\   ー     =ァ゙ / |!>     イ ハ 、  ヽ | だから〜
  j// |l  V、 / l ハ!  .>、      _,.-7/ / ,!'゙    /ィイ! | ヽ i |′ ナンパオは正真正銘の馬鹿
  ,' /   !'   | i | l ` /   iー‐T´レイ/ /, ′  ,.-''´イソ丿|ノ  ソ !

685 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:35:02
>>680
まぁ、そういう場所で生活してた事もあるよ

686 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:35:41
987 :名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 00:49:06 このレス(>>932)も意味不明だよな。ナンパオの頑迷な頭をbreakするのだから、 「Break the ice!」で何の問題もないのに。

noiseとsoundの件(>>288)やThis examinationの件でもわかるように、英語から判断
するのではなく、 自分の考えから発想しているのはナンパオのほう。

きっと、この人は日常生活でも、想定外の出来事に対応するのがものすごく不得手な
はず。 だから、このスレッドでも自分に都合の悪い問いかけは平気で無視したり、自分勝手
な解釈をしている。

これは、意図的なものではなく、それらに対応する能力がないのだ。

ただし、学生時代の英語以外のできについてはそれなりのトラウマがあるのは確実。

だから、その点を尋ねると勢いがなくなって姿を消す傾向にある(>>355 >>953)。

英語力といっても、内容のあるものは読めないはず。たとえば、ハリーポッターを読
んでも 「フクロウがしゃべるなんておかしいだろ!」と考えて「意味」を読み取れないだろ
う。


687 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:35:42
>>682 もうな、お前の頭では説明されても理解をできないところのものなんだよ
これは。

688 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:36:43
>>687
いや、俺は理解してるから。で?どうなの?
ain't は be動詞だがhavn'tじゃないって事?
一言いうだけだろ?簡単じゃんw

689 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:37:28
お前ら全員固定で物を言え。

break the iceも日本語での口火を切るとしか覚えていないからそうなる。

break the iceやbottom lineなどそれを使うシチュエーションごと
覚えなければならない。

英語と日本語を = で結んでお前らは満足なのか?

690 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:37:35
>もうな、お前の頭では説明されても理解をできないところのものなんだよ

ain'tが理解出来ないってどんだけバカだよ、なぁナンパオ!!

691 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:38:23
>お前ら全員固定で物を言え。

ここはお前のスレか、ばかが!

692 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:39:00
ain't自体そもそも俗語、勝手に意味を当てたもの。

今ではain'tを have notなんかの代わりにはつかわない

be notとしてしか使わない。 もちろん、場所にもよるがな。

英語はな世界共通じゃない。

693 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:39:04
うんこ

694 :かなぁ:2006/07/22(土) 18:39:17
>>631
>>375 再挑戦!

|4x - 7| = 5...(1)
|3 - 8x| = 1...(2)

(i) x < 3/8 の場合
(1)から x = 1/2、 (2)から x = 1/4 でダメ

(ii) 3/8 ≦ x ≦ 7/4 の場合
(1)から x = 1/2、 (2)から x = 1/2 で
しかも範囲内なのでよい

(iii) 7/4 ≦ x の時
(1)から x = 3、 (2)から x = 1/2 でダメ

なので x = 1/2 でした
英語の証明の書き方はもちろんわからないです

695 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:39:37
break the ice=話の口火を切る

何か問題でも?

696 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:39:48
ain'tを文法でとらえすぎだな。 slangを文法でとらえるのは日本人ぐらいだろうな。

697 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:40:09
>今ではain'tを have notなんかの代わりにはつかわない

あらら

698 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:40:50
ナンパオよ。 中高生あいてにすること自体が間違ってんだよ
たしかにお前の言ってるのは正しいが、そいつらに理解はできない。

次の問題の方どうぞ

699 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:41:14
ナンパオが ain'tはbe動詞だと思ってる件について

700 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:41:36
>>698 だから俺は一度触れないと言ったのだが。釣られてしまった。



701 :698:2006/07/22(土) 18:42:33
俺はナンパオのことがそれほど嫌いじゃないから、かばってやるが

言ってることは間違っていないとだけ言っておく。

702 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:42:41
まぁナンパオのバカさ加減も露呈された事だし
一件落着W

703 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:43:19
この期に及んでナンパオを擁護してる奴って何なの?
自作自演としか思えないんだが。

704 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:44:06
692 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:39:00
ain't自体そもそも俗語、勝手に意味を当てたもの。

今ではain'tを have notなんかの代わりにはつかわない

be notとしてしか使わない。 もちろん、場所にもよるがな。

英語はな世界共通じゃない。


ホントにバカは疲れる。ま、2ちゃんとはそういうものだが。

705 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:44:07
>>701 そりゃどうも。別にあんたに庇ってもらう筋合いはない。

ain'tを文法に当てはめて理解しようとする人間を始めて見た。

706 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:44:08
>>696
お前がain'tはbe動詞だとか言い出したんだぞ?ww



707 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:44:40
>>706 お前にはまだ早い。

708 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:44:57
>ain'tを文法に当てはめて理解しようとする人間を始めて見た。

それはおまい

709 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:45:57
ナンパオ、お前の大好きなアメ人に聞いてみなよ,AIN'Tの使い方。
顔が真っ赤になるぞ

710 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:47:46
619 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:05:24
すまん。すこし用があった。

>>617 そういう言い方はないだろ Iとgotの間は通常省略されることがおおいが

be動詞ではなくhaveが入るもんだ。


思いっきり文法で考えてるやん
お前に非標準英語はまだ早い。ちゃんと文法を固めてから出直しておいで

711 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:48:02
最後に一言だけ言う。 ain'tはbrotherの使うslangだ

今では ain't gotなんて使う奴はいない

i ain't givin' u a shit.というようにbe notとしては良く使われる。

決して丁寧な言い回しではない。brother以外の人間が使うと先ず気持ちよく
思われない。 適当な英語力で使うものじゃないということだ。

712 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:48:45
brotherって兄弟ってこと????



713 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:48:58
ナンパオも、もう気付いてるけど今更言い出せないんだろうね
やな性格。

714 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:48:59
ちょっと気になったんで江川先生の本を見てみた。
生物以外にsつけるのはOnionsによると「語感が唯一の指針だ」とあるねえ。
中学生にこれは無理でしょ(笑

どんな意味なんだろうね、楽しみ。



715 :かなぁ:2006/07/22(土) 18:49:27
ain't はいいんですけど
>>573の違いってトリビアになりそうなので
ぜひ教えてくださいな

716 :698:2006/07/22(土) 18:50:11
709 アメリカ人って・・・・ブラック以外はほとんどつかわないって。



717 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:51:04
>>712 それについては疲れるから答えない。

718 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:51:04
>今では ain't gotなんて使う奴はいない
>i ain't givin' u a shit.というようにbe notとしては良く使われる。

最初はありえないって言ったのおまえだよ
必死なのもいいけどもうちょっと辻褄合わせてね

719 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:52:30
>>718 オマエのような経験ない人間にはわからない

アメリカ人といってしまうようなお前にはな。もちろん
brotherもアメリカ人だがなww 

720 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:52:39
>アメリカ人って・・・・ブラック以外はほとんどつかわないって。

黒人もアメリカ人の方は居ますが?
痛い良い訳だね

721 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:53:16
>>717
ボロがでると良い訳に疲れるもんね

722 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:53:34
    ___
   /     \     _____
  /   ∧ ∧ \   /
 |     ・ ・   | < ナンパオ消えてくれ
 |     )●(  |   \_____
 \     ー   ノ             
   \____/
   ((Οっ V>
    \  'oヽ
     |,,,,,,∧|
     /  ∧ \
   / / ヽ ヽ
   ト-<    |_/''┐

723 :698:2006/07/22(土) 18:54:10
>>719 相手にするな、あんたがどんなけ頑張ろうがそいつらには理解はできない。

だが俗語に触れたお前の責任でもある。そういうのは説明してもここのやつらには
わからないから、スルーするのが鉄則だ。

724 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:54:25
>>719
何?NIGGAって言いたいの?

725 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:55:07
>>720 それは一つ上でナンパオ自身自分で言ってるぞww

726 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:55:20
When she was young,she would never eat anything fattening.
で、would never eatをhad never eatenにしても意味は通るんじゃないんでしょうか?
選択問題です

727 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:55:59
ホント最後は自演にまでおちんのな
痛いすぎだよナンパオ。
お前の英語力と知識じゃ足り無すぎてみんなに迷惑がかかるから消えてくれ

728 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 18:56:55
>>724 俺がbrotherって無意識に使ったのが悪いのは認めるが
niggaとか俗語はその場にいなければ使用状況はわからんだろうよ。

お前にはむり。お前は使うな

729 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:57:49
>>728
ばーか

730 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:58:11
みなさんにお伝えします。

ナンパオの弱点がわかりました。 俗語を使いましょう。

俗語なら、辞書などをあてに説明できないから、こっちが適当に言って煽っても
完全にナンパオに言い返せない。

731 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:58:27
>>728
いや俺が言ってるのは
brother=niggaでそいつら以外しかain'tは使わないって事なんだけど
あんまし日本語得意じゃないみたいね

732 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:59:14
It is always exciting to watch soccer games.

↑を,主語を Soccer games にするとどう書き換えられますか?教えて下さい。

733 :730:2006/07/22(土) 18:59:25
たとえ、こっちが間違ったものを使っても俗語ならナンパオは完全に言い返せない。

ナンパオ自身が言うように辞書などに明確に書かれた答えがないからなww

734 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 18:59:50
>>730
>完全にナンパオに言い返せない。
              ~~~
まず、日本語から これ大事

735 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:00:06
>>730
ナンパオの弱点は英語だと思うが。

736 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 19:00:28
>>731 良かったな。経験不足だお前は。

737 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:00:46
>>732
Soccer games are exciting to watch

738 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:00:46
経験が物をいうんだよ、ナンパオくん
お前にはまだ早い

739 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:01:14
>>735 ならお前コテハンでナンパオに挑め!

740 :735:2006/07/22(土) 19:02:01
良いよ。 735のコテハンでナンパオに挑んでやるよ

741 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:02:24
>>735
ナンパオは数学(算数?)にも弱そう

742 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:02:27
ナンパオが、質問より煽りに反応する件について

743 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:02:39
>>736
意味不明。
日本語でおk

744 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 19:02:47
>>740 挑んでくれ。 疲れない程度のやつを頼むよww

745 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:03:08
>>735
>>553のお題で挑んでほしい

746 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:03:31
>>740
勝手に735を名乗るなボケ

747 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:03:33
中高宿題スレで俗語を使えという>>730は死んでください

748 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 19:04:11
ちょっと急用

あたらしい中高の質問はお気軽にどうぞ

>>735 もがんばってな

749 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:04:42
>>735 がナンパオにコテハンでいどむんだってさww

750 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:05:20
>>737
ありがとうございました!

751 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:05:21
ナンパオまたにげたぽ

752 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:06:10
まーたー逃ーげーるーナンパオおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおすき

753 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:06:30
>>735 せっかく渡し舟をだしてやったんだからいきなり怖気づかずに
せっかくだから挑んでみろよ。お前の英語力で

754 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:07:25
いなくなると余計に強くなるな 2ちゃんは。

どうせナンパオは逃げないやつだろうから戻ってくるだろうよ。心配すな

755 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:07:28
ってかナンパオもうむしでよくね?
バカは何回いってもわかんないって
ムダにスレが荒れるだけ。桜井の二の舞だってww

756 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:08:56
俺もう離脱する。
ナンパオが英語できない自作自演やろーってわかったからもう満足。

757 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:09:31
俺は面白ければどうでもいい

758 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:11:51
>>730
俗語の話はイタイよ
そういうのって「ナウい」っていうんだぜw
とか力説していること多くて

759 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:13:09
When she was young,she (would never eat , had never eaten) anything fattening.
で、どっちか分かりません!

760 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:13:29
>>758
俗語の話をしだしたのはナンパオだからな

761 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:14:10
とりあえずナンパオの言ってる事は信用ゼロw

762 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:16:05
ナンパオって痛いトコつかれると
「経験」とか「まだ早い」とか言ってごまかしすぎ

763 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:16:11
その看板はだれもが見落とさないほどの十分な大きさだった。

The sign was big enough to by anybody.

「not」はどこに入れればいいか教えて下さい。

764 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:18:05
ってかな、お前らそういうのナンパオに直接言え!
びびんな。あんなの口だけで中身が伴ってないからw

765 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:18:53
>>763
間違えました!すいません。
The sign was big enough tobe missed by anybody.

どこにnotを入れたらいいか教えて下さい

766 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:19:08
>>763
これは随分足りない単語があるよ notのほかにも
The sign was big enough to by anybody.

767 :かなぁ:2006/07/22(土) 19:20:08
>>573の違いってどうなのかなぁ
Japan's No.1 beer だと Japan's は No.1 にかかりそうで
Japanese No.1 beer だと Japanese は beer にかかる
ということなのでしょうか?

768 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:20:38
>>763
質問に答える前に・・・
何か単語が抜けてねーか?

769 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:23:34
>>759
would never eat

これ、宿題?anthing fatteningとはいわないだろー、普通
やべえ、ナンパオみたいになってきた。


770 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:24:56
The sign was big enough not to be missed by anybody

771 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:26:08
並び替えなんですが合ってますか?

そうしたくなくても、あなたは真実を言うべきだ

You should tell the truth even if you don't want to.

772 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:26:20
>>769
なんで had never eatenだとダメなんすか?

773 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:26:53
>>771
あたり

774 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:26:59
合ってる。

775 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:27:43
>>770
ありがとうございました
助かりました

776 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:28:21
Japan's (No.1- beer)とJapanese (No.1- beer)の違いだと思っていたけどなあ。
>>767 それだとどうなるの?


777 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:29:27
>>773-774
ありがとうございます!

778 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:35:24
いやナンパオの言ってることは当たってるぞ。

ただ、このスレッドでそれを理解できるやつが少ないってなだけ。
第一ナンパオの言うように日本の英語教師のほとんどもわからないだろうがな。

だいたい英語が得意で英語に対して思い入れが強い人間は英語教師にならないよ。
自分だって英語を学びたいのに教師になれば学べないからな。

779 :かなぁ:2006/07/22(土) 19:35:44
>>776
Japan's だと日本ではアサヒが一番飲まれてるらしい
Japanese No.1 beer だと日本人の好きなビールっていう感じかなぁ
ほら、恵比寿が好きでも高くて買えないから飲めないとか
オリオンビールが好きでも売ってないからサッポロで我慢とか
ありそうかなぁ・・・とか

780 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:36:11
>>769
新・英文法頻出問題演習です
>>772
誰か知らんが聞いてくれてありがとう

781 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:36:24
>>772
when she was youngだから。
英文を書いた人は、(おそらく)今の彼女をみていて、
過去には食べなかったであろう習慣を推量している。

782 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:36:49
>>778
どの辺があってるの?

783 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:38:15
それでもって

The Japan's No.1 beer と
The Japanese No.1 beerってどう意味が違うんだ?


結構ナンパオさんの質問ってすっごい興味深い。



784 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:38:52
>>781
昔の彼女を知ってて、今の彼女を見て
ショック!!食ってなかっただろおまい!!  というシチュは?

785 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:39:53
The Japan's No.1 beer is Asahi. 日本で一番(売れている/高品質の)ビールはアサヒ
The Japanese No.1 beer is Asahi. 日本製で一番のビールはアサヒ

つまり
The Japan's No.1 beer is Budweiser.は○
The Japanese No.1 beer is Budweiser.は×
ってことかな?

786 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 19:41:31
すまん、またせたな。 

待ってないといわれそうだが・・・

787 :かなぁ:2006/07/22(土) 19:41:45
>>785
あっ、そっか・・・
Japanese beer って言ったら日本製か・・・

788 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:42:45
>>786
「すまん、またせたな」=「板の空気作り完了」ってことか?

789 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:44:23
なるほど…


790 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:44:34
>>786
ずいぶん長いウンコタイムだな

791 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 19:45:49
>>785 なかなかセンスあるやん。辞書ではなかなか説明していないからな。

君は十分理解しているが、じゃっかん中高生なら誤解しそうだがな。

792 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:49:29
>>791
というか、どっちを形容するかってことを言いたいなら、
コンテキストがわかんないとなんともいえないんじゃ?

差し支えなければソース教えてくれないかな?


793 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 19:50:23
The Japan's No.1 beer is Budweiser.は○
The Japanese No.1 beer is Budweiser.は×

この例文はあっている。とても解りやすくてよい例だ。

だが、Japaneseを日本製といってもよいし、間違ってないが誤解をする人間が
いるだろう。

製造国の問題ではない。
だから、たまに疑問を持っている中学生とかを見るが、アメリカで生産した本田の
車はJapanese carと呼べるのか?と言うが、OKだ。

A Japanese car which was made in USA.のように

日本製の車というなら、 A car which was made in Japanや A Japan made viecleなどと
言う。



794 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 19:52:39
>>792 そうだなぁ・・・この辺は辞書にのってないからな。

一つ気をつけて欲しいのが、日本人を含めネイティブじゃなければ良く間違って
使っているから、見かけても注意することだ。

それと、英語力のない日本人と見れば、少々間違っていても前後関係で
汲み取ってくれるがな。


795 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:53:59
すげ〜〜〜。 たしかにそんな疑問一度は考えたことがあった。
だからめちゃ感動した。

だが、簡単そうな英語でここまで周りを困惑させるとはなかなかやるやん!



796 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:54:42
>>735 はどこにいった??? ナンパオはもどってきたぞ。 さっきまでの威勢のよさを
発揮する場面がやってきたぞ。

797 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:54:54
jien uzai

798 :かなぁ:2006/07/22(土) 19:55:26
ついでに
When she was young,she would never eat anything fattening.
When she was young,she had never eaten anything fattening.
も教えてくださいな

799 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:56:01
>>797 俺のことか? 本当にそう思ったぞ。

800 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:57:10
>>799
おまい以前にもTOEICスレで自演してコテンパンにやられてただろ

801 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:57:15
>>799 そういう意味じゃないと思う。

昨日も書いてあったが、2ちゃんでは当たっているほうを応援するのではなく
煽っているほうに加わるのが2ちゃんだ。

802 :799:2006/07/22(土) 19:58:13
>>800 何を言ってるか全く解らん。TOEICは知ってるが受けたこともない。


803 :小梅:2006/07/22(土) 19:58:46
( ´_ゝ`)フーン

804 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:58:47
>>735 どこいった〜〜〜???? ナンパオに挑むんじゃなかったのか??

805 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:59:25
>>803 おお、お前がコテハンで挑むのか?? 任せたぞ!!

806 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 19:59:37
>>799
お前の発言中はナンパオが黙ってる件について

807 :小梅:2006/07/22(土) 20:00:04
おうよ。俺がナンパオを沈めたる

808 :799:2006/07/22(土) 20:01:16
は??? お前ナンパオにやられたからといってひがむな

お前735だろ? 早くナンパオに挑めよ ボケ

809 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:01:47
>>798
今来たばかりなので、なにを質問してるのかよくわかりません。
アンカーもないので、どこに戻ったら軌跡をたどれるのか・・

810 :799:2006/07/22(土) 20:02:46
>>809 どうぞ、話の途中でも何かわからないことがあったら

お好きに質問してください。 ただネタが無いときに「荒れ」のみになってるだけ

811 :かなぁ:2006/07/22(土) 20:02:50
>>809
ごめんなさい
もとは>>759です

812 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:03:33
>>798さんは、2つの英文の違いを知りたいのでしょうか?

813 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:03:39
>>799
ナンパオが逃げたんだろ?ww

735じゃないが、ナンパオならなんとかなるわな

814 :799:2006/07/22(土) 20:03:45
>>806 早くお前の英語力でナンパオを挑んでみろよ

トリップもつけろよ! 一人沈没したやつがいたがな。



815 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:04:38
>>799
で、お前の発言中はナンパオどこいってんだ?

816 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 20:05:39
>>735 >>746 >>785 はおれ。
コテつけるとうざがられるし、はずすと逃げたように言われるしどうしたらいいのよw

817 :799:2006/07/22(土) 20:06:25
知るかボケ!

お前がコテハンでトリップつけて挑めばそのうち出てくるだろ?

さっさとほざいてないでコテハンにしてから煽るなりしろよ。
それともお前の英語力にはむりなのか? むりならむりと自分言え。

俺は無理だ。 それがなにか?

818 :799:2006/07/22(土) 20:07:16
>>816 うざがられるのは承知だろ? 自分の実力を試す為にも

コテハンでいけ。

819 :かなぁ:2006/07/22(土) 20:07:26
>>812両方とも文法的な間違いがあるのかなぁって
わからなかったので・・・
それとも、文脈の中で意味を聞く問題だったのかしら?

820 :799:2006/07/22(土) 20:08:01
>>806 さっさとコテハン&トリップつけとけ。

さっきまでの大口はどうした??

821 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:08:05
ナンパオ哀れだな

822 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:08:47
>>806 そうだそうだ。 誰でも良いから相手になるやつがでないとおもしろくない

806お前池よ

823 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:09:43
>>821 ナンパオいない時だけは勢いがすごいな

824 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:10:28
>>806 そこまで言われてやらなかったら男が腐るぞ 池〜〜〜

825 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:11:14
>>811
would never eat でしょうね。

had never eatenだと、「〜の時点で、まったく食べた経験がなかった」という
ことになると思うけど、when 以降がもうすこし具体的な過去の一時点を指す
ような気がする。When she was young ってのは、過去完了を使うには、
時間の範囲が広すぎるように感じます。

826 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:11:19
Shall we?

827 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:12:59
2ちゃんを解ってない人間が数名いると思われ。
2ちゃんは口だけ。だが、それは悪い意味じゃない。それが普通なんだ。
口だけでも許されるのが2ちゃん。そうだよなみんな??


828 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:14:10
806 釣られたなwww 都合が悪くなったときに黙って逃げないようにな
せめて、一言「参りました」と言ってから出るように。

829 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:14:15
>>825
あたり
時間軸の上でwhen・・・は過去の一時点の話。
durationではないので、過去完了はヘン

830 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:14:16
文型の分類あってますか?
<S+V+O>
1.I am a computer programmer.
2.Americans are always easygoing.
3.Yuki is a student at an American university.
4.In the United States introductions are rather simple.

<S+V+C>
1.Introductions are important.
2.He is self-employed.
3.You can use it.
4.In the United States introduction are rather simple.

<S+V+O+O>
1.Give the man some time.
2.There are dangers everywhere.
3.The history of Japan is very long.
4.She is a Japanese student there.

<S+V+O+C>
1.The government declared racial discrimination illegal.
2.A proper introduction will make you look good.
3.They asked their politicians to take steps to help those minorities.
4.They had their faith in the American system restored.

831 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:14:30
今日は暑くてエアコンのない私の部屋では勉強ができなかった

It was so hot today that I could not study
in the room which didn't have an air conditioner.

↑ 「エアコンのない部屋」をこのように表現するとしたら
時制の一致をうけるということでdidn't haveでいいのでしょうか?
エアコンがない私の部屋という状態は今も続いているように考えられるので
which doesn't have と現在形にする方がいいでしょうか?

同様に、
私は家の近くにある図書館を出た
I left the library which stood near my house.

このように表現するならばstandsと表現する方がよいのでしょうか?
また、別件ですが、このときstand in near my house とin はいるでしょうか?

解説お願いします。

832 :かなぁ:2006/07/22(土) 20:14:32
>>825なるほど〜
when だから、一時点って決まるでもないですものね
ありがとうございます

833 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:14:49
>>811
>>825の続き。
それに比べて、would never eat だと、
「彼女は、食べようとしなかった」のような意味になって、
過去を示す副詞句に、ある程度の時間的な範囲が
必要になるように思います。

よって、would never eat. を選択。理由は、過去を示す
副詞句がある程度の範囲を持っているから。

ちなみに、この場合は、実際に食べなかったかどうか、より、
「食べようとしなかった」「必死で避けていた」というように、
その気持ちを表現しているように、私は感じます。

834 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:15:03
あははは、>>806 哀れ。 のせられよったわ。こういう奴は直ぐに逃げ出すだろうがな

835 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:15:35

This evening's agenda will be ...

1. Is nampao a sissy?
2. Who is nampao?
3. Should nampao be gone?

836 :799:2006/07/22(土) 20:16:11
>>806 がんばってな。ちなみにおまい735か?


他の方は英語に関するご質問をどうぞ

837 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:17:19
私は家の近くにある図書館を出た
I left the library which stood near my house.

whichでも良いが、受験なら大概 whereだろうな

838 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:18:08
1.I am a computer programmer.

S V C だろ

839 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:18:46

その would は過去の習慣

840 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 20:19:40
              \   ∩─ー、
                \/ ● 、_ `ヽ
                / \( ●  ● |つ
                |   X_入__ノ   ミ 俺は釣られないクマ ・・・
                 、 (_/   ノ
                 \___ノ゙
                 / 丶' ⌒ヽ:::
                / ヽ    / /:::
               / /へ ヘ/ /:::
               / \ ヾミ  /|:::
              (__/| \___ノ/:::

841 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:20:33
>>837
お前だいじょーぶか?
whichをwhereに置き換えると文章が成立しなくなるだろ。

842 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:21:15
今テレビ見取っただけ。

843 :799:2006/07/22(土) 20:22:13
806 任せた 

844 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:22:41
>>831
どうしても関係詞をつかわないといけないなら、それでしかたがないように
思いますね。でも、which でつなぐのは、なんだかしつこい感じがする。

It was so hot today that I could not study in the room without an air conditioner.
だと、意味がちっとかわっちゃっていけないかな。

845 :かなぁ:2006/07/22(土) 20:23:54
>>833
私も>>839のように習慣かなぁって
つまり、「そんな子だったなぁ」みたいに
回想しているのかと感じてました

でも、neverっていうのがひっかかってて
なるほど、そういう感じなのかしら

846 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:24:13
とどのつまりどちら?現在?過去?

847 :799:2006/07/22(土) 20:24:20
806 どこいった??

848 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:24:25

Do you think you are a sissy, Nampao?



849 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:28:12
sissyを使うというのは、お前もしかしてさっきの奴か?

次々に名前を変えるなよ。

850 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:28:44
>>831
I left the library which stood near my house.

時制って、ちょいと苦手で俺も正確な理由が
知りたいんだけど、過去形でいいんじゃないかな。

stand in near my house

in はいらないです。in が入ると、
「私の家の近くで、代役を務める」となるようでw。

851 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:29:11
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us --
that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion --
that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom --
and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

thatが出てくるのですがそれぞれのthatの用法を教えてくれませんか?



852 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:29:14
Whatever.

Do you?

853 :799:2006/07/22(土) 20:29:42

>>806 お前自演してたのか? ばらされたなwww

854 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:30:52
>>853
I'm 553 though

855 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:31:59
お前自演するな! 俺は何でも言うタイプでウザイかもしれんがな
そういうことは絶対にしない。 お前腐った奴だな

それに Do you? とは何に対してだ?

sissyか?? それなら are youだろ。 それとも全く別物か?



856 :799:2006/07/22(土) 20:32:59
>>806 こいつさっき、バスケットシューズとかいってた ◆Tkli7JWVZg
をつけていたやつだ。 お前逃げたやつだな。

857 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:33:04

Do you think you are a sissy?

858 :799:2006/07/22(土) 20:33:59
みなさ〜ん 806は◆Tkli7JWVZg  を使っていた自演野郎で逃げたやつです

確かめてみてくださいね

859 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:34:38
必死だね

860 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:35:13
not like u

861 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:35:34
どうやって確かめるの?

862 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:35:53
ま〜ね〜 806のような自演野郎ばかりだな。

863 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:36:25
つまんね
ってかナンパオ荒らし目的ならくるな

864 :かなぁ:2006/07/22(土) 20:36:28
>>830さん
検索したら
http://www.pure.ne.jp/~learner/english/bunkei.html
が見つかりました 比較的、文法用語ばっかりじゃないかなぁ
と思ったんだけど、もう少しわかりやすいとこも探してみます

865 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:36:46
806 お前さっき逃げたなww それほど侮辱したつもりはないから
恨んでいるなら許せ

866 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:36:58
>>851
line2 の最初のthat と、
line4の最初のthat と
line6の最初、and that は、すべて同じthat。
line1のthe great taskの内容を指す関係代名詞

line2のthat cause のthat は、代名詞「あの」。
line4のthat these のthat と、that this nation,のthat は同じthat。
その行のresolve 「志高くここに決心する」の内容を指す。品詞はなんだろ?w


867 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:37:31
>The answer will be ...
>
>1. Is nampao a sissy?
> A: not like (806).

Next question:

2. Who is nampao?




868 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:37:43
ご質問ぞうぞ

869 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:37:50
>>864
ありがとうございます。
ちょっと調べてみます。

870 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:37:55
え?ナンパオは自演してないの?

871 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:38:44
>>806 自演野郎よ、さっきのネタもだが、お前のネタはおもしろくね〜んだよ。

872 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:39:04
nampao doesnt seem smart enough to help people.

873 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:39:47
>>870 俺は絶対に自演はしない。そんな小さいことするか!

806といっしょにするな


874 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:39:58
>自演野郎よ、さっきのネタもだが、お前のネタはおもしろくね〜んだよ。

と自演野郎が言ってます


875 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:40:33
なんだかんだいってもナンパオはひるまないからな。この人の場合自演はないだろうよ

876 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:40:46
ナンパオ = 799 = >>822 = >>834
気がついていない人のために一応。

877 :かなぁ:2006/07/22(土) 20:41:18
>>869
http://www.eibunpou.net/01/chapter3/3_1.html
とかは線もひっぱってあってよさそう
しかも、その他の文型の説明もあるし・・・
お暇な時にどうぞ

878 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:41:19
>>873
否定するのに必死だな
荒れるから一々反応するなバカ

879 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:42:08
>>875 何でこの程度の人間あいてにそこまでやる必要がある。


新しい英語の質問はないのか? 俺が投下してやろか?
お前らのいう簡単なやつをwww

880 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:42:31
ナンパオってアンカー使う時クセがあるよね

あ、コレ言っちゃまずかった?

881 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:43:12
とにかくお前達、つぎから次へと名前を変えたりするな!卑怯だぞ

なんでこのスレッドはIDがでないんだ???

882 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:43:30
>>879
いや、いいよ
簡単すぎてツマンネ

883 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:44:19
>>881
妄想がどんどん膨らんでるな

884 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:44:20
>>881 この人なんか勘違いしてないか?? 2ちゃんは卑怯な場所だ。
おまい見たいにどうどうと律儀に対応しているとなムカつくんだ

885 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:45:15
>>880
禁句

886 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:45:28
しかも誇大妄想ときた

バカを叩くのが2ちゃんのセオリーだからな

887 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:46:14
>>882 ならお前コテハンで試してみるか?

簡単に見えるからこそ、それを解らない人間を見てるのがいいんじゃないか?
それが明らかに英検1級の問題をだしてわからなくても、なんの面白みもないだろ?

888 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:46:58
なんだ、皆バカを見て楽しんでたのね

ナンパオは踊らされてる事に気付いてないのかねw

889 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:47:04
>>882 そうだお前コテハンで池。といってもこいつ806などの自演の奴かもしれんがな

890 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:47:27
>>887
英語で簡単な算数問題でもおk?

891 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:47:50
>>887
日本語でおk

892 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:48:17
お前ら、そんなに自身があるならコテハンでこい。どうせ困ったら逃げるんだろ?

893 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:48:48
>>Nampao

I have a couple of question.

----

Paraphrase the sentences below.

ex) "I saw him today", she said. -> She said that she had seen him that day.

1. "I'm getting a new car this week", she said. ->
2. "Do you like this shirt?" he asked ->



894 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:48:54
だから困ったら逃げるのが2ちゃんだって。そうだよな?みんな

895 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:48:59
>>889
ナンパオ自演乙w

896 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:49:42
ナンパオだって困ったら逃げるじゃん

897 :830:2006/07/22(土) 20:50:14
>>877
どうもです。
できれば、830の文章が合っているのか、間違っているのか、
教えていただけると大変ありがたいのですが。(^^;)
分類がイマイチよく分からないんです。。。(T-T)

898 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:50:28
>>806 お前さっきもだがわざと a couple of questionというのうに

questionsになってないと見抜くか試してるのか??

899 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:51:10
たまにはジエンも(・∀・)イイ!!けどもう見飽きた

900 :799:2006/07/22(土) 20:51:32
>>806 自演で名前変えても同じようなことで二度も突っ込まれるなよ




901 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:52:14
ナンパオもね

902 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 20:53:18
>>900
それはおまいだwwwwwwwwwいい加減気づけよwwwwwwwww

903 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:53:20
>>901 ?? 文を省きすぎて意味がわからん

904 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:53:20
>>851
thatの用法って、なにがあるの?
そこから教えてほしいんだけど。俺の場合。

905 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 20:53:38
>>898

typo

906 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:54:14
>>799 お前いらんこというな。 806がまた消えそうじゃないか。

907 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:54:20
>>903
そりゃしかたない
お前がバカなだけ

908 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:55:11
明らかにタイプみすじゃないだろ。 もっとしっかり用意してこい

909 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:55:15
ナンパオかどうかアンカー見たら一目で丸分かりw

910 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:56:05
>>908
自分の事は棚に上げてw

911 :ozark ◆xoKW4vsxdQ :2006/07/22(土) 20:56:15
>>909
黙っとけww

912 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:56:41
>>909 俺は自演をするような、英語力じゃない。
別にお前らごときに隠したりするようなことはない。

文句あるなら英語でこい! 

913 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:56:55
>>911
スマソwww

914 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:57:34
誰でも良いからozarkでも806でもギャフンといわしたれ!

915 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:58:13
>>912
英語でいったら逃げるのにかww

916 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:58:57
>>915 俺がいつ逃げた?じゃ915お前が来い

917 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:58:58
他力本願を英語でいう良い表現はありますか?

918 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:59:37
>>914
お前がやれよ、ナンパオw

919 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:59:43
ちょいと気が早いが、スレのびがそこそこなので、次すれ立てておきました。
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1153569511/
パート15を使いきってから、次に行きましょう。

920 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 20:59:50
Have you been waited on?
これ訳すとどうなりますか?
答は「ご用をおうかがいしていますか?」
なんですが解答の日本語の意味がわかりません・・?

921 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 21:00:28
>>912

I still have my questions unanswered, Nampao.
>>893

922 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:00:30
>>917 状況による。親の力で社長になったのならそういう風に表現すればよい。
4文字熟語のように決まりきった表現を英語に同じように求めるのは間違い

923 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:01:10
>>921 お前の質問はなんか寒い。バスケットシューズのときもな

924 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:01:57
>>916
君には言ってないよ
おれはナンパオに言ったのww

925 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:02:04
>>920 何も伺わずにまたせているのか?という表現からきている。

926 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:02:36
>>920
たぶん、待っているお客さんとかに対して、
「他の誰かが、あなたの要望をすでにお伺いしていますでしょうか?」
ってな意味だと思うよ。

Does anybody taken care of you?
と言いかえると分かりやすいかな。

927 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:02:56
もう自演のお時間は良いだろ。英語に戻れ

928 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 21:03:35

They are quizzes for school kids. Should be easy for you, right?

929 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:04:13
ナンパオどうしようもないな、バカ杉

930 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:04:17
>>922
状況は>>914です

931 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:04:41
お前は懲りない奴だ とはどう表現するのですか?

932 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:04:52
>>928も少しは否定した方がいいよ

933 :926:2006/07/22(土) 21:05:13
Does anybody taken care of you?
ありえねえ。すいません。
Does anyboday take care of you? の間違いです。

934 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:05:38
ナンパオは自分より能力のあるヤツは相手にしないってのは本当ですか?

935 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:05:40
>>920
May I help you? ってまず誰かが来て,
その人に用件を言った後, 待ってるかってこと。
それとも私が用件を聞きましょうか?

936 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 21:06:52
>>931

You never learn.

937 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:06:53
>>931 懲りないという意味の日本語を理解していれば難しくない

同じ間違いをしてばかりで「懲りない奴だ」というなら。
u always make the same mistake again and again.や
簡単に u never lern.と表現してもよい。その状況状況で対応する。

938 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:06:55
ナンパオがやたら自演について反応する件について

939 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:07:37
u never lern

って試してるのかww

940 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:07:53
>>934 お前に能力があるならいつでもあいてにしてやる

次の問題!

941 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:08:35
>>937
U なんて誰に教わったの僕?

942 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:08:46
>>932
おまえは懲りないやつだ。
You are the one who don't learn.(おまいは学習しないやつだ)
It's high time you learned.(そろそろ学習したほうがいいぞ)
ぴったりの訳って、思いつきませんね。
その当たりは、センスの問題なんだろうなあ。鬱。

943 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:08:53
>>939  つまんねえよお前の突っ込みは。もっと小さいもんではなく大きいもんで
こい。

944 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 21:08:56

Hey answer my questions, Nampao.
>>893

945 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:09:02
>>939
どこが?

946 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:09:13
>>940
ごめん、俺弱いものイジメはしないからw

947 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:10:05
>>941 俺はuを使うとき大文字は使わない。一部の人間が自演しまくるから
信じれなくなったのかな?

948 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:10:51
>>943
ありがと。これであなたもツマンナイって証明出来たからw


949 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:11:50
>>947
u なんて誰に教わったの僕?

950 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:12:56
925 935さん
ありがとうございます

951 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:13:28
916 :名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 20:58:57
>>915 俺がいつ逃げた?じゃ915お前が来い


ナンパオが名無しになった決定的瞬間!!
これは自演しているといわれてもしかたがないか???

952 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:14:56
本人に聞け!勝手にまねしただけだろ。それにそのUを使った文は俺を煽ってるだろ


953 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:15:25
898 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 20:50:28
>>806 お前さっきもだがわざと a couple of questionというのうに

questionsになってないと見抜くか試してるのか??



943 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:08:53
>>939  つまんねえよお前の突っ込みは。もっと小さいもんではなく大きいもんで
こい。


ごちそうさまw



954 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:15:38
>>951
しつこい俺は自演は絶対にしない。

955 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:16:20
It is a special feature of cell aggregation in the developing nervous system
that in most regions of the brain the cells not only __________________ some preferential orientation.

1. to one another and also adopt
2. one to the other, and also they adopt
3. one to the other, but also adopting
4. to one another but also adopt
5. to each other, also adopting

適切な物を選ぶ問題です。お願いしますm(__)m

956 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:16:24
お前らそういう内容でしか煽れないのか?
お前らの英語力をフルに使ってかかってこい



957 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:16:24
>>952
本当にお前は読解能力に乏しいな


958 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 21:16:49
>>Nampao

There is a list of your *precious* words posted here, by the way.
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1153454488/


959 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:17:15
>>956
お前も英語で反論してこい
それだったら相手してやるよ

960 :かなぁ:2006/07/22(土) 21:18:02
>>851, >>866
> It is rather for us to be here dedicated
> to the great task remaining before us --
> (1)that from these honored dead we take
> increased devotion to (2)that cause for which
> they gave the last full measure of devotion --
> (3)that we here highly resolve (4)that
>these dead shall not have died in vain --
>(5) that this nation, under God, shall have a new birth of freedom --
> and (6)that government of the people, by the people, for the people,
>shall not perish from the earth.

(1) (3) (5) (6) 同格で the great task をどうみなすべきを主張しているのかと思います
(2) causeにかかる「あの」 that cause があっての演説なのかなぁ
(4) that節を作っている 文をresolveの目的語にしているのかなぁ
(5) (6) はshallの関係で(4)と同じか迷いましたが、
--の置き方から同列に扱った方がよいと思いました

961 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:18:05
じゃ、俺から質問してやろう
良く見ているとネイティブが

I don't speak Chinese.といったりする。日本人ならほとんどが
I can't speak Chinese.と言うだろう。

どういう違いかわかるか??文法頭のお前らのお得意な中1レベルの文法だ


962 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:18:33
ナンパオって自演ってワードにすごく反応すんのねw

963 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:18:35
それらの経営上の決定は、その産業によって引き起こされる社会及び環境の破壊を考慮に入れることはめったにない。
There management decisions rarely (the social/destruction/their industry/account/caused/into/environmental/by/take/and).

並びかえお願いします。

964 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:20:16
>>961 え〜〜〜、そういえばI don't speakって聞くね。



965 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:20:22
>>961
ここはおまいの質問に答えるスレじゃないぞ。さっさと宿題解けや

966 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:20:27
>>955
that 以下の節で、なにか単語が抜けてないです?

967 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 21:21:14
>>964

I just can't stop laughing. lol


968 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:21:21
主語の自発的行為要素が含まれていない場合通例canは使用しない。

969 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:21:37
>>965自分がわからんからといって。悲しいやつだ。
お前には難しすぎるか?

このあたりになると辞書では調べようがないからな。

970 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:21:58
>>964
もう自演はいいってw

971 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:22:26
あははは、辞書に載っている理屈どおりにしか考えられないやつだな。

全部×

972 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:22:39
>>966
It is a special feature of cell aggregation in the developing nervous system
that in most regions of the brain the cells not only adhere _________________ some preferential orientation.

スミマセン adhereが抜けていました

973 :かなぁ:2006/07/22(土) 21:22:43
>>950 どうでもいいかも知れないですが
Have you been served? っていうのもあります
私の好きなコメディの題なのですが、
イギリスのデパートを舞台にして使われてます
May I help you? より丁寧で気取った感じがあって好きです

974 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:23:00
順序が違う。
問題を出す前に質問された事に答えろ、ナンパオ!

975 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:23:09
俺の出す問題は簡単すぎるんだろ?

976 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:23:49
うん
もう答えでてんじゃん

977 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:23:56
I can not speak 以外にあるんだ

978 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:24:31
>>963
There management decisions rarely take the social and environmental destruction caused by their inderstry into account.


979 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:24:39
ナンパオ、哀れだな

980 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:24:54
>>976 答えは出ているが合ってないからな。
じゃ、答えがでるまで休憩しとくわ



981 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:25:23
ナンパオって何で都合の悪い質問には答えないの?

982 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:25:24
>>972
うん。それなら、解答は、4になる。

983 :STERN:2006/07/22(土) 21:25:27
呑みに行っている間にスレつきすぎ。
>>975 ナンパオよ、I don't speakはちょっと簡単すぎないかw

984 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:27:03
誰一人答えられないのか?

I don't speak Chinese.と
I can't speak Chinese.だぞ  中学一年でならってるだろ?

985 :かなぁ:2006/07/22(土) 21:27:22
>>955
3 が答で not only 〜 but also 〜 を答えてほしいのだと思います

986 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:27:25
>>980
ばかか?合ってるぞ
難しすぎて意味わかんなかったか?
お前の中で何が違うか言ってみろ。
全体的に違うとかお前には分からんとかそういう逃げはなしな。
詳しく説明しろ。

987 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:27:55
先にいっておくが、ネイティブ達はほとんど I don't speak Chinese.と言う。

988 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:28:33
.>986 文法書や辞書をみて答えがのっているもんじゃないぞ

お気の毒様

989 :STERN:2006/07/22(土) 21:29:02
>>987
まぁ、言いたいことはわかる。
お前も留学に行ったとき、ネィティブに訂正されたんだろw

990 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:29:30
>>987
そんなのあたりまえじゃん。何を今更ww

991 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:30:02
ごちゃごちゃいわずにさっさとその簡単な答えをだしてみろ。

992 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:30:20
>>982
ありがとうございました!(*^_^*)

993 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:31:04
中国語だってしゃべれなくても誰かに教われば喋る事(中国語を発する事)は出来るからなw

994 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:31:16
>>989 STERNさん意味の違いは何ですか??

995 :かなぁ:2006/07/22(土) 21:31:16
>>982
ごめんなさい、よく読んでませんでした
areが抜けてるのかなと思って・・・
adhere to で「〜にくっつく」ですね

996 :806 ◆cwzBQ0Rq16 :2006/07/22(土) 21:31:37

The word of the day is:

"Pathetic"


997 :ナンパオ ◆Jx3uuDAUoo :2006/07/22(土) 21:32:13
>>993

よくぞこの問題に真正面から挑むことができるなww

998 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:32:33
かなぁさんもありがとうございました!(*^_^*)

999 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:32:34



1000 :名無しさん@英語勉強中:2006/07/22(土) 21:32:45
結局ナンパオのバカは何も学習しなかったなw

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

225 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)