5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

発音記号のせいで日本人は英語が下手なのでは?

1 : :2006/11/11(土) 05:18:26
日本語を工夫して、ワンフレーズごとの塊で発音の勉強をしたほうが
効果的だった。
たとえば、ほったいも、とか

2 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 05:20:50
2げt

3 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 05:29:19
別にそこまで外人スタンダードにする必要もないかと・・・
アメリカ、イギリス、インド、フィリピン
どこも個性ある英語を発してるではないか

4 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 05:37:38
わさっわさ〜

5 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 05:38:07
>アメリカ、イギリス、インド、フィリピン

こいつらは何だかんだ言って互いに通じてんだよ。
訛りがあるにしても、イントネーションやらの基本をそれほど外してないんだ。

日本人の英語は彼らに通じないのが問題だな。
紙に書いた英文を一生懸命声に出しても通じずに、
向こうに「読まなくていいから、その紙を見せてくれ」と言われた経験は普通にあるでしょ。

6 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 05:46:17
むしろ、発音記号のマスターが全然出来ていないんだろう。

ここ2年くらいだろ。
英語耳だの英語舌だので発音記号が真面目に学ばれだしたのって。

7 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 05:53:01
単語集にカタカナで読みが書いてあるのってへんだよな
オレも発音記号読めないからカタカナ読み参考にしてるけどさ

8 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 05:57:22
英語耳とか初めて読んだときは衝撃だったな。
発音記号には実は意味があったのだとw
shとか何となくは分かるけど、じゃあ、実際どういう舌の運びをするのかと
いうことは知識として全く持ってなかった。そして自己流に間違ったやり方をしていた。

9 :今日神奈川で2コマうけます、居酒屋ボイスもあるよ:2006/11/11(土) 06:56:58
2006年11月5日
7時半頃家に戻り、軽くシャワーをあびたあと隣駅の居酒屋へ・・・
今日は、Rの送別会でした。
行ってみると、10人の予定が15人くらいになっているではないですか。。。
レッスンで一緒になる苦手なメンバーやら私より15歳は年下であろう子たちがいて、
「誰じゃぁ〜!!こんなにウザイメンバーを集めたのは!!!」と内心思っていたら張本人のRでした
おばさんは若い子と飲むと疲れます。。 。


10 :ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/11/11(土) 07:04:35
カタカナと、日本語にない子音はそのままアルファベットで記すもので
発音を記したほうが、日本人には分かりやすいだろう。
アルファベットそのままに記すのは"f""v""th""r""l"だけでいいように思う。

正確な表記でも、使う人にやさしくなければ、その効用は少ないだろう。
もともとアルファベットも英語にとっては輸入品であるわけで、
発音を習得するのに、アルファベットを基本とする根拠はまったくない。
日本人に分かりやすい、カタカナひらがなで互換可能なレベルでは、
利用してもなんら問題ないだろう。
100%を目指すのではなく、80〜90%でOKなはず。
世界の常識はそのレベル(以下)。

11 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 18:48:05
おまいら、何のためにIPAがあるのか知らないのか・・・。

12 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 20:16:44
発音そのものよりリズムと抑揚のつけ方が問題なんじゃないの?
おれも英会話ダメだけどw

13 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/12(日) 19:22:44
>>5
>こいつらは何だかんだ言って互いに通じてんだよ。
>訛りがあるにしても、イントネーションやらの基本をそれほど外してないんだ。
そうなんだよね。俺ら日本人にはインド英語はさっぱり聞き取れんがネイティブには分かるんだよね。
逆にネイティブからしてみると、ジャパニーズイングリッシュが一番分からないらしい。



14 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/13(月) 08:10:10
>>13
日本人の場合、音そのものが変わっちゃうから。

例えば:I like an apple.
この文章が日本語訛りだと:I liku an appuru.に事実上なるわけだ。
この場合、likeの-keとappleの-ppleが発音できていないことになる。
つーわけで、通じるわけがない。
何でかといえば、カタカナの感覚で覚えるから。
アイライクアンアップル(ai raiku an appuru)。
そりゃ通じないってw
というわけで、IPAはそれなりにちゃんと覚えましょう。

15 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/13(月) 10:52:01
>>10
カタカナ表記は君にはわかり易いのかもしれないけど、
英語の簡単な音節すらも再現できないよ。

16 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/13(月) 11:45:55
「掘った芋いじるな」方式なら1語ごとにカタカナ読みを
当てはめる今のやり方よりマシになるんじゃないの?

17 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/13(月) 21:51:06
マシになるけど、一々そうやって覚えるなら、ちゃんと発音を覚えた方が早いし応用がきくよ

18 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 02:58:26
兵藤ゆきさんが同じような事を言ってましたね。昔、元気が出るテレビで「あんなの役に立たねぇよ」って言ってましたが、ニューヨーク在住の今発音で難儀してらっしゃるようです。

19 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 03:02:28
カタカナの方が一見楽そうに見えますが、後々の事を考えると発音記号をマスターしたほうがずっと楽です。experienceをイクスピアリエンスと覚えるほうが大変だし、一番の問題としてはその発音では通じないと言うことです。

20 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 03:47:40
ただ基本は手本になる発音と抑揚をその通りに真似る事で、発音記号だけで覚えても脳内で
補正かけてしまってると長い間話してると崩れるよ。英語特有のリズムに乗って話していれば
極端な話発音で失敗したと思ってもちゃんと通じてる事が多い。

21 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/22(水) 02:08:26
あくまでも記号だしな

22 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/22(水) 02:28:11
違うだろ

23 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/22(水) 02:32:02
>>6
完全同意だな
学校で発音なんかほとんどスルーだろ
先生ができてねーんだから

24 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/22(水) 21:59:28
日本の教育学部とかで英語専攻の連中は音声学とか履修するんだろうか?

25 :ながの植田のL4こども小学生、さかなつり好き:2006/11/23(木) 00:26:37
七響さんは背が高くておしゃれなハマっ子でしたよ〜。
七響は、背の高いハマっ子ですが、全然おしゃれじゃないですぅ。。。
って、またいながなさんに「えせハマっ子」と言われそう。
(笑)いいな〜〜きもなながさんと七響ちゃまに会ったのね〜〜!
猫横本校いいな〜〜楽しそうぢゃないのぉぉ!
いないいこけのHOME PAGE
だったけど、やーめたっ!
じゃあねー

26 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/23(木) 22:48:58
日本人が英語苦手なのは鎖国してたから
あと極東だからだろ

27 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/24(金) 22:02:03
劣等民族だからだろ

28 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/24(金) 23:08:22
数年前に母親が聞いているラジオの「基礎英語」を一緒に聞いてみたが、
発音記号は完全無視だった。そりゃカタカナ英語になるでしょうね。

29 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 04:21:43
>>27
日本はここ20年、馬鹿しか子供産まないからな。

30 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 23:23:28
発音記号イラネ。発音記号なんて日本しか使ってない。他の非ネイティブ英語学習圏は
英英辞書の発音「方法」記号見てきちんと通じる発音覚えてる。
今の発音記号も絶対音感持ってる人に言わせればあと10以上発音記号増やさないと
再現は出来ないと言われてる。とっとと捨てるべき。

31 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 23:41:17
>>30
英英辞書の発音「方法」記号と発音記号ってそんなに違うの?

32 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/26(日) 00:49:27
ガーショ

33 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/26(日) 01:01:42
>30
他の国で、どういう教育をしてんのかしらんけど、
別に彼らの発音がとりたててすばらしいわけでもないでしょ?

われわれは音楽を習うように英語を習っているわけはないので、
発音記号を使うことで、通じやすくなるんだったらそれがベストだよ。

34 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/26(日) 16:26:06
>>30
>発音記号なんて日本しか使ってない。

発音記号って日本人が作ったのかー!

35 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/27(月) 01:25:44
国際記号といわれているけど使ってるのは日本と韓国だけだと言ってもいい。
なんでかは調べると色々生臭い話が出てくるから面白いよ。

36 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/27(月) 01:35:32
マジで書くと、辞書引いてIPAが読めないのはかなり痛いだろ。

37 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/27(月) 17:21:25
発音記号ってさ
日本で使われてるのとアメリカ、イギリスで使われてるの違うよね?
あれなんとかならないの?
それにアメリカ人が発音を表記するときって
特殊な書き方あるよね
あれって、どこかで学べないのかな?

38 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/27(月) 22:34:57
>>37
>それにアメリカ人が発音を表記するときって
>特殊な書き方あるよね
フォニックスのことかな? ぐぐってみ。

39 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/28(火) 01:16:58
例えば
mila (pronounced MEE-lah).
Meya (pronounced mee a)
metrium (pronounced MEE-tree-um)
Mina (pronounced "mee-nuh")
Michele (pronounced Mee-kay-la)
The My Lai Massacre [pronounced mee-lye]
Misha Radojevic (pronounced MEE-shah Rah-DOE-yeh-vic)
Michal (pronounced mee-how)
Michiko Yoshitsugu Carroll (5 years old, pronounced mee-chee-koh)
Miyagishima, correctly pronounced "mee-yuh-GEESH-ee-muh"
こんなの
なんつうかコンベンショナルで分かりやすい感じなんだけど
http://en.wikipedia.org/wiki/Phonics なるほどフォニックスで教える奴っぽいな
なるほどサンクス

40 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/29(水) 20:43:41
発音記号って単語単位なんだけど、日本人は何故か文にも使えるって思ってるよなw

41 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/29(水) 22:21:14
>>35
はあ?
IPAをなめるな

42 :名無しさん@英語勉強中:2006/11/30(木) 18:44:32
ウェブスター表記でほとんどアジアは席巻されているのにIPAとかあれだな、昔騙されたままの
人間が結構生き残ってる。

43 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 01:02:53
ourの記号がaw∂じゃなくてau∂なのが納得行かない

44 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 07:35:01
>>35

南米でも使われてると思う。

45 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 08:04:46
つうかアルファベットと同じくらい発音記号と発音の練習させろと思う。
中学校3年通してずっとやらせろ。

46 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 17:07:41
厨房の頃、英会話の授業で軽く習ったけど
みんな恥ずかしがって真面目にやらないんだよな。

47 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 23:45:59
発音記号の練習は気違い地味てるからやらないんだろう

48 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 01:59:37
なんかすがらないと駄目なんだろうけど発音記号なんていらないぞ。語彙を徹底的に増やして
無理なく英文読めるようにして、英文のパターン頭に入れたらあとはAFN必死で聞けば解決。
よどみなく言葉が出てくれば極端な話カタカナ発音でもおk。通訳の人が言ってるんだから
間違いない。こっちの方が間違いなく身につく。出来ない奴は必死になってないだけ。

49 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 17:14:33
>>47
読み方がわからないヘンテコな記号ばっかりだしね。
誰が決めたんだろう。

50 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 03:20:13
ダニエルジョーンズという音声学者

51 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 10:27:55
日本人が漢字の読みを間違えるように
ネイティブも英語の読みを間違えて恥ずかしい思いしたりするのかな。

52 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 12:27:13
>>50
ま、いいか・・・・。

53 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 15:00:41
情緒 出生 堪能

54 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 23:56:33
thを摩擦させない人って何なの

55 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/04(月) 02:13:41
自慰

56 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/04(月) 17:47:44
かすア○キー

57 :名無しさん@お腹いっぱい。:2006/12/06(水) 03:10:06
関連wiki
http://wiki.ninki.org/wiki.cgi?p=%c8%af%b2%bb%b5%ad%b9%e6%a4%ce%a4%bb%a4%a4%a4%c7%c6%fc%cb%dc%bf%cd%a4%cf%b1%d1%b8%ec%a4%ac%b2%bc%bc%ea%a4%ca%a4%ce%a4%c7%a4%cf%a1%a9


58 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 04:40:20
>>1 発音記号のせいで日本人は英語が下手なのでは?

まったく逆だろ。
発音記号を知らない、理解できないのが致命傷。
つまり日本語と英語の音の違いをはっきり区別出来ないからだよ。

正しい発音を習わずにダラダラと不毛な英語学習しても身に付かないのは当然。



59 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 05:17:54
かばは、自分がかばなのを他のせいにする。
かばなのは、かばだからだ。
発音記号はフツー、中学時代にマスターする。
そして、序々に発音をマスターしていく。


60 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 05:17:18
滑舌が悪い奴の場合
英語の発音が上手く聞こえる気がする

滑舌の悪い奴=英語の発音に向いてる???



61 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 06:41:41
いんちきア○キー&きちがいマキノ

62 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 18:06:26
>>59
発音記号なんて今の中学じゃやらないよ。
会話重視でスピードが要求されるのに、
発音記号に変換する手間がかかる視覚中心の英語は役立たないと思う。
細かい違いが分からずにただの暗記で終わるしね。

63 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 18:15:25
中学からシャドウイングさせろ

64 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 20:11:54
>>63
当方公立中学校でしたが、やってました。

65 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 20:38:52
彼は三重とか鈴鹿です。三重県の女性の方気をつけてください。

夏、彼氏が出会い系にはまってることがわかりすぐに別れました。
怖くなったので念のためHIV検査を受けると陽性でした。まだ症状は出てません。

そのあと、彼は秋にまた出会い系で三重の21歳ぐらいの女を拾ったと自慢して連絡してきました。


すぐに彼にも検査を受けるようにすすめました。彼は、受けなくてもわかってる。と答えました。
彼は自分がHIV感染者だと理解した上でセックスしていました。
私だけではありません。出会い系で知り合った人たちとしているそうです。
感染させるために。 今も続けています。

私は今後いつ発症するかわかりません。
好きな人ができても結ばれることはありません。子供も産めません。
私だけではありません。
彼から感染した女性はたくさんいるはずです。 彼の行為は殺人罪に値しないのでしょうか。

彼は三重とか鈴鹿です。三重県の女性の方気をつけてください。
出会い系で知り合った男とは別れなさい!

66 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 02:25:17
>>62
オバカな書き込みだこと。
まともに発音も出来ない、文法も適当で
スピーティな会話が本当にできるのかね(笑)

67 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 03:04:22
いんちきア○キー&きちがいマキノ


68 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 04:27:56
>>62
細かい違いを分かりたいんだったらIPA必要だろうがヴォケ!

69 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 19:02:21
>>68
今まで発音記号で教育されてきたたくさんの人たちは、
「細かい違い」がわかっていたのですか?

70 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 21:29:33
ネイティブに教わるときは、
教える側がIPAとか完璧で、
こっちもそれを覚えたほうが効率がよいと思う。

71 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 21:49:20
wwww

72 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 23:17:45
発音記号があっても個人差が出るのは必須だろうな

73 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 23:19:47
>>70
ネイティブに発音を教えられるわけないだろw フォニックスの知識はあっても、一つ一つの音を
どのように発音しているのさえ、知らない。俺達だって同じだろ? 外国人の話す日本語の発音を
直せる? 普通、無理だろ?

74 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 23:24:28
>>69

>今まで発音記号で教育されてきたたくさんの人たちは、
どこにそんな人たちがいるの?

>>6に同意だよ。
テストの為の記号認識はあったけど、聞き分けられたり
発音を教えるような教育なんて皆無だったでしょ。

75 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/09(土) 02:09:46
>>74
あの頃は入試のペーパーテストで
よい点数を取ることが英語の全てだったからね。
ネイティブに通じる・通じないなんていう観点は全く想定に無い。

76 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/09(土) 02:37:58
しかし不細工なツラだな、マキノよ!
音素うんぬん以前にそのツラを何とかせい!

77 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/09(土) 14:57:17
お前に言われちゃおしまいだw

78 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 00:02:34
英語耳を批判するものは桜井氏と同じようにテロられる。

79 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 00:56:09
>>73
完璧なハネイティブ発音になるのは困難だけど日本語と英語の音の違いを知るのは有効。
カタカナ表記では永遠に英語は聞き取れない。当然、話せない。

80 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 02:44:11
少々発音が悪くてもアクセントとかが完璧だったら問題ないんじゃない?

81 :73:2006/12/10(日) 04:49:08
>>79
俺は自分の実体験からの教訓を言っているのだがw
音声学の普通のネイティブに発音を習うのは不可能。
俺が英語を習ったのは、日本語を話せないし、音声学の知識も無い普通のアメリカ人だ。
奴らができるのは、「私の発音をよく聞いてください。」と「いい感じ」、「駄目」ぐらいしか
アドバイスできない。そりゃそうだろ? 普通のアメリカ人は自分がどのように発音しているかなんて
気にしたこと無いし、ましてや、日本人がどのように発音して、その違いはどこにあるかなんて
全く理解できていない。

英語の発音を学ぶのなら、音声学の知識があった上で、さらに、英語と日本語の発音の違いが
ちゃんと分かっている日本人に習うべきだ。物凄く数がすくないだろうけどねw

まぁ、そんなラッキーな人にめぐり合う確立は少ないだろうから、音声学を学んで、
自分でいろいろ悩んで練習するしか方法はないね。

もう一度言うよ、ネイティブに発音を学ぶのは、お金と時間の無駄。

82 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 08:05:55
>>1
逆だろ
発音記号各々をそれぞれ正しい音で覚えさせることが大切
安易にカタカナで教えはじめたら後でどうにもならない
フォニックスという手もあるけど実質文字を中学から教える日本では発音記号がよい

83 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 08:58:23
で、ディズニーランドの仕事から後、どうやって生計立ててたの?
もしかして、すねかじり?

84 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 09:33:02
>>82
>発音記号各々をそれぞれ正しい音で覚えさせることが大切

そんな事現在の教員ができるの?

85 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 09:39:15
>>81 ネイティブは全てアメリカ人ってうたってる英会話学校はダメってことですね

86 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 09:42:38
>>85
英語音声学を学んだ後の実地訓練としては有効。
それ以前ではただのオシャベリに堕する。

87 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 10:07:58
>>1
逆だろ
発音記号各々をそれぞれ正しい音で覚えさせることが大切
安易にカタカナで教えはじめたら後でどうにもならない
フォニックスという手もあるけど実質文字を中学から教える日本では発音記号がよい

88 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 10:42:43
現在、桜井氏はア○キーのテロ攻撃を受けています!

彼のために英語耳の売り上げがガタ落ちだからです!

89 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 11:43:56
もともと英語耳なんてのはインチキそのもの。
周波数を日本語並に低するだけで英語が完璧に聞き取れるならとうの昔に
補聴器メーカが簡単な機械作って大儲けしてるはず。

ほんとうにバカな都市伝説だこと。

90 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/10(日) 14:02:25
英語耳って本と周波数は何か関係あったっけ?

91 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/11(月) 20:20:34

 欧米人で日本語耳とかいう教材で大金を出すアホって聞いたことないな。
「モーツァルトを聞いて英語耳になる」って売りを逆手に取ったらどうだろう。
「低音の津軽三味線の音を聴くと日本語耳になる」って教材出したら売れるのかな?

92 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/11(月) 20:30:50
>>91
トマティスは欧米にもあるよ

93 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/13(水) 01:16:11
現在、桜井氏はア○キーの執拗なテロ攻撃を受けています!
(たとえば、学歴や職歴についてのデマを流される)

彼のために英語耳の売り上げがガタ落ちだからです!

決して英語耳を批判してはいけない! 危険です!


94 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/13(水) 03:28:43
>>92
そしたら本当に日本語耳や中国語耳なんて商品あるのかね?

95 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/13(水) 11:56:48
英語は日本語より母音が多いからか
日本語の聞き取りは結構楽みたいだよ。

あと、気になったんだけど
このスレで言う英語耳の定義って何?

96 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/14(木) 10:14:45
>>95
知るか、ぼけ!

97 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/14(木) 13:40:57
は?
なんだこの糞スレは

98 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/14(木) 14:47:26
ここの英会話教室は本当にいい!

http://www.english-athome.com/

99 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/14(木) 15:36:54
日本人は英語が下手でよい。もし我々が英語が得意だったら
うぬぼれが嵩じて鼻持ちならなくなる。

100 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/16(土) 01:48:44
発音記号を知らないネイティブ英語教師が大杉。

日本語と英語の根本的な違いを自分で知らない奴に指導なんて出来るはずがない。

Please repeat after me correctly とか言って先生面して時給5000円以上もらう
害人は国外通報だな。

101 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/17(日) 21:14:02
そしたら日本から外人英語講師がいなくなるぞ。

23 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)