5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中高生の宿題に答えるスレ 2学期 lesson7

921 :名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 08:02:44
>>906 >>908

あなた方のような人が、頭でっかちのわけ分からん英語教えてるんですね。

>>910 の言うとおり
couldn't だと風邪を引く可能性があったかなかったかに焦点が置かれると思います。
(私の受ける文章からの印象は 910さんとはちょっと違いますが)

現在形で考えると
If I go out in the rain, I can catch a cold.
If I go out in the rain, I may (might) catch a cold.
If I go out in the rain, I will catch a cold.

ニュアンスは違いますがどれもまあ自然だと思います。だからcouldn't でもいいと思うのかもしれませんが、
この場合、Because I went out in the rain, I caught a cold. もう風邪ひいちゃってるわけですよ。

ニュアンスだけをいうと
If I hadn't gone out in the rain, I coulnd't have caught a cold.
もし雨の中出かけなければ、風邪を引く可能性なんかまーったくおきなかったわけだから風邪を引くことはなかったでしょう。

むだに、可能性があったかなかったかを強調しているように(私には)聞こえます。
それは Because I went out in the rain, I caught a cold.
"雨の中出かけたから風邪ひいちゃったわぁ"っていう単純な文章には無かった意味合いです。

If I hand't gone out in the rain, I wouldn't have caught a cold.
風邪なんかひかなかったのに=風邪ひいていない

うまく説明できませんが、普段使う英語としてはwouldn'tのほうが自然だと思います。

261 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)