5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

有名コピペの英訳スレ総合

1 :ああああああああああ:2001/06/16(土) 18:03
どうじょ

363 :暇なので英訳。がいしゅつだったらスマソ:01/10/17 18:43
Anyways, >>1, please listen to me. Not that it's really related to this thread.
I went to Yohinoya a while ago; you know, Yoshinoya?
Well anyways there was an insane number of people there, and I couldn't get in.
Then, I looked at the banner hanging from the ceiling, and it had "150 yen off" written on it.
Oh, the stupidity. Those idiots.
You, don't come to Yoshinoya just because it's 150 yen off, fool.
It's only 150 yen, 1-5-0 YEN for crying out loud.
There're even entire families here. Family of 4, all out for some Yoshinoya, huh? How fucking nice.
"Alright, daddy's gonna order the extra-large." God I can't bear to watch.
You people, I'll give you 150 yen if you get out of those seats.
Yosinoya should be a bloody place.
That tense atmosphere, where two guys on opposite sides of the U-shaped table can start a fight at any time,
the stab-or-be-stabbed mentality, that's what's great about this place.
Women and children should screw off and stay home.
Anyways, I was about to start eating, and then the bastard beside me goes "extra-large, with extra sauce."
Who in the world orders extra sauce nowadays, you moron?
I want to ask him, "do you REALLY want to eat it with extra sauce?"
I want to interrogate him. I want to interrogate him for roughly an hour.
Are you sure you don't just want to try saying "extra sauce"?
Coming from a Yoshinoya veteran such as myself, the latest trend among us vets is this, extra green onion.
That's right, extra green onion. This is the vet's way of eating.
Extra green onion means more green onion than sauce. But on the other hand the price is a tad higher. This is the key.
And then, it's delicious. This is unbeatable.
However, if you order this then there is danger that you'll be marked by the employees from next time on; it's a double-edged sword.
I can't recommend it to amateurs.
What this all really means, though, is that you, >>1, should just stick with today's special.

364 :58:01/10/17 18:49
age

365 : ◆FfWVCyuI :01/10/18 00:10
>363 達者ですね。
>364 >>58は僕は愚かあれ、へたれと言った達人級でも多分無理だと思いますけど。

366 :363,364:01/10/18 01:02
>>365
今度、チャレンジしてみるYO。

367 :名無しさん@1周年:01/10/18 01:23
age

368 :363,364:01/10/18 01:32
ちなみに58は別スレでのIDだYO。
騙ってしまってスマソ

369 : ◆FfWVCyuI :01/10/18 07:50
なるほど。カチュだと良くある失敗ですよね。

370 :363:01/10/18 16:20
つか、は英訳したらラップでは無くなる(ライムしない)ので厳密に言えば英訳は無理です。
「別にライムしなくても(・∀・)ィィ!」って言うんだったらやってみますが。

371 :363:01/10/18 16:27
>>58

372 :名無しさん@1周年:01/10/18 18:30
そんな事より1よ、ちょいと聞いてくれよ。スレとあんま関係ないけどさ。
このあいだ、熟女DC行ったんです。熟女DC。
そしたらなんか人がめちゃくちゃいっぱいで予約が取れないんです。
で、よく見たらなんか雑誌に出てて、5000円引き、とか書いてあるんです。
もうね、アホかと。馬鹿かと。
お前らな、5000円引き如きで普段来てない熟女DCに来てんじゃねーよ、ボケが。
5000円だよ、5000円。
なんか部下連れとかもいるし。同僚4人で熟女DCか。おめでてーな。
よーしオレ40代頼んじゃうぞー、とか言ってるの。もう見てらんない。
お前らな、5000円やるからその指名取り消せと。
熟女DCってのはな、もっと殺伐としてるべきなんだよ。
ホテルの電話に向かい受付の奴といつ喧嘩が始まってもおかしくない、
お目当ての姫が出勤か非番か、そんな雰囲気がいいんじゃねーか。玄人童貞は、すっこんでろ。
で、やっと取れたかと思ったら、隣の部屋の奴が、チェンジ!、とか言ってるんです。
そこでまたぶち切れですよ。
あのな、チェンジなんてきょうび流行んねーんだよ。ボケが。
得意げな顔して何が、チェンジ、だ。
お前は本当にチェンジをしたいのかと問いたい。問い詰めたい。小1時間問い詰めたい。
お前、チェンジって言いたいだけちゃうんかと。
熟女通の俺から言わせてもらえば今、熟女通の間での最新流行はやっぱり、
老女、これだね。
太め老女巨乳。これが通の頼み方。
老女ってのは70代、陰毛に白髪入ってる。そん代わり指名が少なめ。これ。
で、それに生尺、生キス、生本番。これ最強。
しかしこれを頼むと翌日からチンポに鈍痛と膿という危険も伴う、諸刃の剣。
素人にはお薦め出来ない。
まあお前、1は、熟女ソープでも行ってなさいってこった。

373 :名無しさん@1周年:01/10/18 18:37
牛丼のほうがおもしろかったな。ところでこれは同じやつがやってるのかそれともいろんなやつがあちこちでやってるのか。

374 :名無しさん@1周年:01/10/18 18:41
多分、いろんなヤツが勝手に改造してるのでは?
つか英訳しないんだったら貼るなよ・・・

375 : ◆FfWVCyuI :01/10/19 01:46
依頼と思われます。
でもおぞましいの俺やだ。パス。

376 :363:01/10/19 15:35
>>58にチャレンジします。色々とアレンジして無理やりライムさせてるのでチト見苦しいですが、ご容赦をお願いします。

YOYOYO, I'm shy person who could represent All-Japan
But this here I just have to let you know, my man
Prepared to maintain my B-boyism throughout my whole lifeI really can't be bothered.
But then I really wanna see your smile, it hits my heart and
So for that reason love songs I cannot frequently write
Do I lose because I'm laughed at? Good, it kinda hurts even though gets me clobbered
I plan on surviving life armed with nothing but my lyrics
And that's why people around me I can't be feeling love
What I want to make is obviously fight music
But I really don't want to forget the heart music
Words of thanks always sound better than the words that threaten to kill
I honestly believe that's the way it is, that's why I perk my ears and stand still

取りあえず半分程英訳してみました。やはり原文とは多少違った文章になってしまいました。
個人的にはそのまま直訳してただの文章に訳すより、折角ライムになってるんだから多少細かい所が違ってもライムにしたいと思うのですが、どうでしょうか?
感想キボンします。

377 :363:01/10/19 15:40
だー、なんか途中でグチャグチャになってました。修正します。
YOYOYO, I'm a shy person who could represent for All-Japan
But this here I just have to let you know, my man
Prepared to maintain my B-boyism throughout my whole life
So for that reason love songs I cannot frequently write
Do I lose because I'm laughed at? Good, it kinda hurts even I can't be bothered.
But then I really want to see your smile, it hits me in the heart and I'm clobbered.
I plan on surviving life armed with nothing but my lyrics
And that's why people around me tell me I can't be feeling love
What I want to make is obviously fight music
But I really don't want to forget the heart music
Words of thanks always sound better than the words that threaten to kill
I honestly believe that's the way it is, that's why I perk my ears and stand still

378 : ◆FfWVCyuI :01/10/21 23:14
良い感じ。というかびっくり。この調子で後半部分も見せて下さいまし。
ただラストの
発射、乱射、勝者、王者と畳み掛ける部分は相当難しそうで興味深々。

379 :363=これからは ◆1obRjdyw :01/10/22 10:42
ムズイです(汗。今試行錯誤してます。英訳よりもむしろライムさせるのに時間をとられる(w

Into these feelings of thanks I put my heart and soul into
"Thank you," the best words in the world are what I offer to you
If there ever comes a day when I change the world, it'll be because you changed me
And in your heart you're also saying "thanks" to someone else, whoever that may be
And that "thank you" manifest the next formation of me
And in that sense everybody worldwide is connected
And in that sense I must give thanks to my brothers and sisters, the entire world and all of humanity
I say fuck the pistol and all these bullet-spraying ways
If it were up to me I'd rather launch off some bouqets
And now for everybody in the world I put my positive message on display
There are no winners or losers, because everybody is a king today

発射、乱射、勝者、王者の部分はそのまま訳すのはムリなんでちょいと反則しました(w。
-世界中のブラザーシスターに感謝→訳を楽にするため「ブラザーシスター、この世界、全ての人類」に変更
-bouqetは「ぶーけい」と発音するのでway, display, todayと見た目は違うけどちゃんとライムします。
完璧とは言い難い(ライムさせる為にかなり細かい部分をいじくってる)ですが、一応自分では満足できる出来だと思います。

380 : ◆1obRjdyw :01/10/22 10:45
グハ、6行目切れてた。正確には
And in that sense everybody worldwide is connected to meです

しかし、普段から全然日の当たらないスレですね、ココ

381 : ◆t6C8iSkA :01/10/22 16:18
完成版

YOYOYO, I'm a shy person who could represent for All-Japan
But this here I just have to let you know, my man
Prepared to maintain my B-boyism throughout my whole life
So for that reason love songs I cannot frequently write
Do I lose because I'm laughed at? Good, it kinda hurts even I can't be bothered.
But then I really want to see your smile, it hits me in the heart and I'm clobbered.
I plan on surviving life armed with nothing but my lyrics
And that's why people around me tell me I can't be feeling love
What I want to make is obviously fight music
But I really don't want to forget the heart music
Words of thanks always sound better than the words that threaten to kill
I honestly believe that's the way it is, that's why I perk my ears and stand still
Into these feelings of thanks I put my heart and soul into
"Thank you," the best words in the world are what I offer to you
If there ever comes a day when I change the world, it'll be because you changed me
And in your heart you're also saying "thanks" to someone else, whoever that may be
And that "thank you" manifest the next formation of me
And in that sense everybody worldwide is connected to me
And in that sense I must give thanks to my brothers and sisters, the entire world and all of humanity
I say fuck the pistol and all these bullet-spraying ways
If it were up to me I'd rather launch off some bouqets
And now for everybody in the world I put my positive message on display
There are no winners or losers, because everybody is a king today

382 : ◆1obRjdyw :01/10/22 16:19
トリップ入力間違えた・・・I am feeling depressed: I will go hang myself now(英語板風に)

383 :お願いします:01/10/23 00:05
日本国ハ完全ニ武装解除セラ
レ且非軍事化セラルベシ軍国主
義者ノ権力ト軍国主義ノ影響
力ハ日本国ノ政治生活,経済生活
及社会生活ヨリ一掃セラルベシ軍国主義
及侵略ノ精神ヲ表示スル制度ハ強力ニ抑圧セラルベシ
(ハ) 日
本国国民ハ個
人ノ自由ニ対スル欲求竝ニ基本的人権特ニ信教,集
会,言論及出版ノ自由ノ尊重ヲ増大スル様奨励セラ
ルベク
且民主主義的及代議的組織ノ形成ヲ奨励セラルベシ
(ニ) 日本国国民ハ其ノ平時ノ需要ヲ充シ得ルガ如キ経
済ヲ自力ニ依リ発達セシムベキ機会ヲ与ヘラルベシ
 第二部 聨合国ノ権限
一 軍事占領
降伏条項ヲ実施シ上述ノ究極目的ノ達成ヲ促進スル為日本
国本土ハ軍事占領セラルベシ右占領ハ日本国ト戦争状態ニ在
ル聨合国ノ利益ノ為行動スル主要聨合国ノ為ノ軍事行動タル
ノ性質ヲ有スベシ右ノ理由ニ因リ対日戦争ニ於テ指導的役割
ヲ演ジタル他ノ諸国ノ軍隊ノ占領ヘノ参加ハ歓迎セラレ且期待セ
ラルルモ占領軍ハ米国ノ任命スル最高司令官ノ指揮下ニ在
ルモノトス協議及適当ナル諮問機関ノ設置ニ依リ主要聨合国ヲ満足セ
シムベシ日本国ノ占領及管理ノ実施ノ為ノ政策ヲ樹立スル為有ラ
ユル努力ヲ尽スベキモ主要聨合国ニ意見ノ不一致ヲ生ジタル場合
ニ於テハ米国ノ政策ニ従フモノトス
二 日本国政府トノ関係

天皇及日本国政府ノ権限ハ降伏条項ヲ実施シ且日本国ノ
占領及管理ノ施行ノ為樹立セラレタル政策ヲ実行スル為必要ナ
ル一切ノ権力ヲ有スル最高司令官ニ従属スルモノトス日本社会ノ
現在ノ性格竝ニ最小ノ兵力及資源ニ依リ目的ヲ達成セントスル米国
ノ希望ニ鑑ミ最高司令官ハ米国ノ目的達成ヲ満足ニ促進スル限リ
ニ於テハ 天皇ヲ含ム日本政府機構及諸機関ヲ通ジテ其権限ヲ行
使スベシ日本国政府ハ最高司令官ノ指示ノ下ニ国内行政事項ニ関シ
通常ノ政治機能ヲ行使スルコトヲ許容セラルベシ但シ右方針ハ
 天皇又ハ他ノ日本国ノ権力者ガ降伏条項実施上最高司令官ノ
要求ヲ満足ニ果サザル場合最高司令官ガ政府機構又ハ人事ノ変更ヲ
要求シ又ハ直接行動スル権利及義務ニ依リ制限セラルルモノトス更
ニ又右方針ハ最高司令官ヲシテ米国ノ目的達成ニ指向スル革新的変化
ニ坑シテ 天皇又ハ他ノ日本国ノ政府機関ヲ支持スル様拘束スルモ
ノニ非ズ即チ右方針ハ日本国ニ於ケル現存ノ政治形態ヲ利用セント
スルモノニシテ之ヲ支持セントスルモノニ非ズ封建的及権威主義的傾
向ヲ修正セン
トスル政治形態ノ変更ハ日本国政府ニ依ルト日本国国民ニ依ルトヲ
問ハズ許容セラレ且支持セラルベシ斯ル変更ノ実現ノ為日本国国民又
ハ日本国政府ガ其ノ反対者抑圧ノ為実力ヲ行使スル場合ニ於テハ最高
司令官ハ麾下部隊ノ安全竝ニ占領ノ他ノ一切ノ目的ノ達成ヲ確実ニス
ルニ必要ナル場合ニ於テノミ之ニ干渉スルモノトス

384 :名無しさん@1周年:01/10/23 00:11
>>383
日本国憲法草案?

385 : ◆1obRjdyw :01/10/23 00:56
>>383
これ、「有名コピペ」に該当するのか?どっちみち時間が無いんでパスだけど

386 : ◆FfWVCyuI :01/10/23 03:46
>381 いやー凄い。偉い。まさか出来るものとはおもわなんだ。尊敬。
     出来る人は出来るんすね。
>372 おぞましいのやだ とコメントした事について補足。
     ノーマルなハァハァもの・露骨な性描写ものは好きなんでそれ系ならやりますけど
     熟女もの・スカトロものなどは訳しててキショそうだからパス。
>380 ここは地下になければいけないスレですね。
>383 出典は解らない。同じ調子で”古語英語”のみならこれまた達人向け。
     口語体でも良いなら(俺含め 誰でも出来るだろうけどそりゃつまらない。
     一応有名コピペなんでしょうね。荒らしには使われるの見た事ある様な気がする。。

387 :383:01/10/23 19:30
古語英語で

388 : ◆1obRjdyw :01/10/24 02:47
>>387
恐ろしくメンドイ&あんま面白くなさそうなのでパース(つか出来るかどうかワカラン)
後、書き込む時は必ずsageた方が(・∀・)ィィらしい

389 : ◆FfWVCyuI :01/10/24 02:55
あれ、kunnys、へたれ、あと
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=english&key=1003215921
ここの#350などの各氏だったら出来るかも。
私の場合は完全に無理。#58近辺より難題。

390 : ◆1obRjdyw :01/10/24 14:42
俺はギャグ・エロ・煽り専門なもんで(w

391 : ◆FfWVCyuI :01/10/30 07:40
アオラー?それもまた良し。保全さげ

392 : ◆FfWVCyuI :01/11/02 00:03
固定ギャルも達人もいなくなっちゃうとやる気がうせるんだよね。

393 :名無しさん@1周年:01/11/03 12:21
>390
エロものの訳をお願いします。なんでもいいです。

394 :願う:01/11/03 18:32
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱
松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱松本浜田の薬箱

395 :名無しさん@1周年:01/11/03 23:05


396 : ◆FfWVCyuI :01/11/03 23:49
これはどう見ても荒らしな感じだけど。
松本浜田の薬箱って意味わかんないし。ダウンタウンのなんか?

因みに薬箱は medicine chest ね。

回ってるだろうから
◆1obRjdywさんに御指名>>393入ってますけど。

397 :コソーリ ◆IdZ.KYAA :01/11/04 03:00
以前、時折お邪魔してました者です。
多忙だったのでしばし遠ざかってましたが、このスレまだあって嬉しい!
でもしばらく2chを見られなかった間にコピペ採取してたいくつかのスレが行方知れずに…。

では、ご挨拶がわりに。有名ではないかもですが。
http://cheese.2ch.net/test/read.cgi/bun/995065084/の435で

Hey #1, why don't you bring your cell-phone right in front of your eyes?
Never mind, never mind. You don't have to worry about usually no one calls you, not now.
Ready? Try pushing buttons of cell-phone at random.
Not caring about any record of biffs, check it out, there're many functions.
It seems to be exciting, isn't it?
Before getting ready your final trip, before looking for the way, #1, make yourself master of cell-phone.
Many people die before using freely functions of cell-phone. You know, it's so sad.
They die unaware of what's inside and how each parts work..
I just wrote this message to #1 for giving him to understand that the tale.
Excuse me for my talking. Don't be suspicious me weird guy. (grin)

後半、変です(w

398 : ◆FfWVCyuI :01/11/04 03:41
おっひさですぅ。
>397 どうおかしいのかわかんないけどリンク踏まなくても意味は解るし。
正解な書き方も良くわかんないし。
良い事にしちゃいましょう。うんうん。どーせ地下スレだし。

399 :4:01/11/04 12:22
>>397 コソーリさんだ♥
なんか嬉しい。ども。お久しぶりです。

400 :名無しさん@1周年:01/11/04 21:02
400

401 :お願いします:01/11/04 21:07
それは余りにも残酷で美しい佐恵子の最後の姿だった。
平成13年8月16日早朝、岐阜市内の小さな教会で水谷佐恵子が棺の中に納められた全裸姿の遺体となって発見された。
教会の祭壇には佐恵子の遺影と花が飾られており、祭壇の前に安置された黒い棺の中には、下着一つ付けていない全裸姿
の佐恵子の遺体が死顔に死化粧を施されていた上に十字架のペンダントを首に掛けられ、色とりどりのバラの花に飾られ
て横たえられていたのだった。その様子はまるで佐恵子の葬儀がさっきまで行われていたかのような状況であった。佐恵
子の遺影・献花、そして何より硬直して冷たくなり花に飾られていた佐恵子の全裸死体が事件の異様さを物語っていた。
そして佐恵子の死体の膣に棒状のプラケースが押し込まれており、その中には『美しき肉体と命を捧げて水谷佐恵子は神
の下へと旅立った。下界に遺れし水谷佐恵子の魂無き肉体をここに葬むらん・・・。』という佐恵子殺害の犯行声明とも
いうべき文章が残されていたのだった。佐恵子が死体で発見されたという報を受けた佐恵子の両親・妹弟は警察へ向かい、
遺体安置室で佐恵子の遺体と無言の対面をした。佐恵子を慕っていた妹の綾美は、邪悪な死化粧を施されたまま全裸で横
たわる佐恵子の死体に縋り付き、「お姉ちゃぁーんっ!」と泣き叫んで冷たくなった佐恵子の死体から離れようとはしな
かった。その後に解剖された佐恵子の死体から、佐恵子の死亡推定時刻が8月14日午後9時前後、佐恵子の死因は空気
注射に因る心筋性ショック死であることが判明した。佐恵子の死体にはロープで強力に縛られたと見られる痕が残ってお
り、全裸にされた後に佐恵子は縛られて体の自由を奪われ、左腕から動脈に空気を注入されて悶絶の果てに佐恵子は絶命
していったのであった。その痕跡や佐恵子の声帯がかなり痛んでいたことから、佐恵子が殺される直前の抵抗と絶叫が激
しかったことは想像に難くなく、死後硬直に入る前に安らかに整えられて死化粧された佐恵子の死顔の裏に隠された・い
ややぁーっ!やめてぇーっ!ウチ、死にたくないっ!助けてぇーっ!・という叫びと、絶命の瞬間の・ウギギェ…ッ!助
‥げ‥でぇ…っ…・という呻き声が佐恵子の死体から聞こえてくるようであった。
http://members.tripod.co.jp/shitai/mizutani/saeko3.jpg

402 :コソーリ ◆IdZ.KYAA :01/11/04 23:35
◆FfWVCyuIさんと4さん、レスありがとうございます。
これからもまたーりと楽しんでいきますので。

>>401さん
このスレは長文が多く、ブラウザで見ている方の迷惑になるので
sage進行でお願いしますね。

で、死体コラものですか。私の趣味ではありませんがやってみます。
ただ、冗長になりそうなので名前の部分は「1」に替えさせていただきます。
残念ながら私はヘタレなので、数時間程お待ちください。

403 :コソーリ ◆IdZ.KYAA :01/11/05 03:19
>>401の英訳ですが、かなり適当な部分があります。
…ヘタレには難しかったです。

It was all too cruel and beautiful #1's last figure.
Early morning of august 16th 2001, #1was found at a small church in Gifu city,
coffined still body with nothing on.
The altar of the church was decorated with #1's photo and flowers,
and #1's naked dead body without an underwear had made-up face, wearing the cross around the neck,
decorating with roses of various colors, laid to the black coffin was placed in the front of the alter.
The scene likes as if it had a funeral ceremony of #1 until a while ago.
#1's photo, offered flowers, and more importantly,
stone-cold cadaveric stiffening #1's naked body decorated with flowers told us this case was uncanny.
And a sticky plastic case thrutched into vaginae of #1's dead body,
then be left responsibility claim of #1's murder inside the case,
it said "Consecrating her beautiful body and soul, #1 gone to be with God. I will say a mass for soulless #1's body left on the earth…"

Letting know about #1 was found dead, #1's parents, young sister and brother went to the PD, and met with #1's body in dead silence.
Young sister Ayami longed for #1, she hanged on #1's naked dead body with sinister made-up face,
she keened "Big si-----s!", and she didn't want to get off.

After that, dissecting #1's body found the artificial presumption time of death was might be on or about 9:00 pm, August 14th;
shocked myocardium by injected air was death of #1.
#1's body had left traces of binding by rope strongly, so #1 was bound tightly for losing motor control after being stripped naked,
and #1 died an agonizing death by injected air through an artery in left arm.
The traces of the act and wounded VC, it was easily imagined that #1's vigorous resistance and screaming just before killed,
screaming of her "No-----! Stop i-------t! I don' wanna die! Help me-----!"
and groaning of her "Urghhh...! He...l...p..., m..." at the very moment of death,
it seemed coming from #1's dead body;
behind the made-up face of #1 setting in peace done before turned to cadaveric stiffening.

欧米圏では葬儀に写真を使わないのでしょうか?遺影に当たる言葉がなかったんですよ。
そういえば、映画で見るシーンはいつも墓地での埋葬だなー、と思い出して、
調べたら葬るって言葉はどれも埋めるって意味だったりするので、
この文では教会内だから使えないなー、などと結構いろんなことがわかって面白かったです。

404 : ◆FfWVCyuI :01/11/05 04:12
>bury, made-up face など
なるほど。言われてみれば確かに。

すげー。そうかぁやっとコソーリさんの正体わかったぁ(積もりなだけかも
達者な筈だよなぁ。うんうん。
俺もなんかやっとくからミスの指摘して下せぇ。コソーリさんならできるでしょ?

405 : ◆KVOBaXPA :01/11/05 10:47
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=english&key=1004512404の#9
>>1の担任の麻生華澄やってみました。
因みに「トキメキメモリアル2」という人格崩壊系ギャルゲーを利用したもので、
英語板の皆さんには馴染みが無いかも・・・
興味がある向きは
http://www2.bbspink.com/test/read.cgi?bbs=eroparo&key=1001696911
このへんをどうぞ。

406 :.:01/11/05 10:48

I'm Kasumi Aso, being in charge of #1's class.
He suddenly said to me that he wanted to start up ESS club, when ot was almost end of
the second grade.
But he couldn't make it because not only he coudn't gather his fellows but also that his
efforts for the local high schools' English speech contest had ended up with meanless
winning of a consolation prize. And from those times on, he began to absent school.
I knew from one of my pal that #1 had bought a PC thru her, but never imagine to see
such his aufull status.
I wondered what he had been doing, so went to #1's home to see him with his two of
classmates, Hikaru and Takumi. We met #1's mother, who look dreadly tired.
"Sorry but could we hear what is goin on to him?"
"My son has been cloistered himself up in his room for quite a days, never has coming
down to here to eat the meals. Both of my husband and I don't know what to do to him,
when ever we try to talk to him, he roar us saying "Don' bother me asshole!"..."
She sobbed down to the floor. We took it as a permission and went to his room.
"#1, open here. I'm Kasumi."
"Shut up you moron! Go home!"
And very next moment, we heard terrible sound of "Crush!", like he throw a vase or
something at the door.
We saw each others' eyes, and broke into his room with power of three.
What we saw were his totally messed room with trashes, panphlet ads for studying abroads and
Conversation schools, text books for radio English conversation proglam "yasabiji",
other reference books, collection books of problems, English newspapers and western horny
magazines which must be too difficult for #1, a postal card that telling his failure to
Eiken exam,,, Above all, ripped documents in half, something like a bulletin of information
for TOEFL test attracted my eyes.
We saw degenerate room, in corner of which he had been weeping at the PC desk.
While two of his friends, Takumi and Hikaru was calming #1 down, I was absorbed into
the monitor, which reflected 2channel. What I'd seen was English bord, which I've seen
very often. The opened thread was this, "<Title of the thread here>" .
Obviously that thread must be build by #1, I could tell with its contents.
"You can do nothin cause you can do nothin" is oftenly pasted AA.
This, #1, might be the one,,, I thought to myself for a second but, I keep my sane
to talk with him.
We understood that this #1, was told that If he could go study abroad to US or somewhere,
she won't mind to be his girl friend, adding that she would think it's imposible because
he is l"00L from the girl he love, Kotoko Minaduki. That was the reason he wanted to go
study abroad. But he wasn't cool enough to understand her words were none other than a
curse, meaning "Drop dead you digusting shit!"
That's why he had wanted your help on this board, the 2ch English.
You'll find enough good reasons to give you sincere advices here, I'm afraid.
Now I want to show my deepest apologize to all of you on this English board here,
as his teacher. I promise I'll keep my eyes on him and never let him build such
crap thread. I'm terribly sorry.

・・・Disgusting! #1 is making fool of me taking me as just a kind of Japanese
language teacher. He should know I'm good at English too.

407 : ◆KVOBaXPA :01/11/05 11:13
>406 訂正があります。4箇所を以下の様に。

He suddenly said to me that he wanted to start up ESS club, when it was almost the end of second 〜
the monitor, which reflected 2channel. What I'd seen was English board, which I've not seen
curse, meaning "Drop dead you disgusting shit!"
You won't find enough good reasons to give you sincere advices here, I'm afraid.

として下さい。

408 :願う:01/11/06 18:19
( ´_ゝ`) ふーん

409 :訂正:01/11/06 19:52
( ´_ゝ`) ふーん、で?

410 : ◆FfWVCyuI :01/11/06 23:15
ふーんは phooey[fu':i] か hum[h∧m] なので。似たような意味なのでどちらでも。
ただ、いずれも拒絶、迷いのニュアンスが強い。
興味の無さを示す
   ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ( ´_ゝ`)< ふーん
  (    )  \_____
  | | |
  (__)_)
には向いてないかも。
そのニュアンスならお馴染みの So what? の方が良いかと思われます。 

411 :名無しさん@1周年:01/11/09 03:35
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/english/997065567/
↑モナー物はこっちがいいかもね。
顔文字についてはどうなんだろ…。

412 : ◆FfWVCyuI :01/11/09 06:16
1行のやつ?ここたまに達人級が来られるから期待して良いかも
:−<、:-( とかなんだろうけど俺は知らないっす。後文章はWho cares? の方が良いかも

413 : :01/11/10 20:47


414 :コソーリ ◆IdZ.KYAA :01/11/10 21:20
創作文芸板のスレも面白いんだけど、ガイドライン板でもこんなん見つけました。
http://ton.2ch.net/test/read.cgi/gline/986676198/
http://ton.2ch.net/test/read.cgi/gline/994707488/
何か出来そうなの探してみますー。

>>406さんの
>"Drop dead you disgusting shit!"
これいいですね、可笑しい!
元ネタのギャルゲーは知りませんが、何となく雰囲気でわかるような。

◆FfWVCyuIさん
私、英語板ではこのスレにしか書き込んでないんですよー。
他はレベル高いのでROMしてるだけです。他板でもデフォルト名無しです。
というわけで私は何者でもありませんので…。
あと、私は記憶も朧な遥か昔に英検3級取って以来勉強らしいことはしていないので
文法ミスは一切わかりませんです。私のミスも基本的文法ミスばかりですし。

415 : ◆FfWVCyuI :01/11/11 00:24
勘違いだったのね。
ギャルゲー板は面白いぐらいにそのゲームスレが乱立してて荒れてますよ。
男子にしか関係無いんですけどね。

416 :お願いします:01/11/13 15:48
このスレッドを利用する皆さんへ
あなたは、今、>>1の生息する地域に、一歩を踏み入れました。
>>1は、時として狂暴性を発揮し、危険ですので、>>1には近づかない、>>1を近づけないよう次の事を守ってください。
>>1に近づかないために
1.監視員の指示に素直に従う。
2.集団で行動する(単独行動は危険です)
3.早朝、夕暮れ、夜、濃霧時は>>1の時間であり行動は避ける。
4.笛、ラッパ、鈴などを携行する。
5.残飯などは、必ず持ち帰る。
もしも>>1に出会ったら
1.走って逃げてはいけません、全員が集合し、>>1とにらみ合う。
 (一人、飛び出して逃げるのは、自殺行為です)
2.追いかけられた場合は、持ち物を次々と投げ与えながら逃げる。
3.>>1に取られたものを取り返すのは自殺行為です。
4.爆竹の使用は>>1を驚かし、危険です。
やむを得ず調査や写真撮影のため>>1に接する場合は>>1に近寄らず歩道上から観察してください。
餌を与えおびき寄せてはいけません。
                                    環境庁・北海道

417 : ◆FfWVCyuI :01/11/14 01:03
>416
あんまり痛い意訳ばっかりしてるのも何なんで。
http://www.bearaware.bc.ca/ を読んでから、誰もやってなかったらやる事にします。

418 :名無しさん@1周年:01/11/25 01:31
hosyu

419 : ◆FfWVCyuI :01/11/25 03:15
保全上げされても誰もしないのね。。。
不肖ながら駄目訳を載せときます。
それにしてもこれって俺へのあてつけじゃないのかな?
北海道ねただし。何かやな感じ。

420 :名無しさん@1周年:01/11/25 03:16
For those who make use of this thread
Now you are in the habitat of #1.
#1 sometimes reveal his brutality.
Keep out to #1 and never let #1 near you.
Follow the cautions below to aboid #1's hazard.
To keep off from #1, you are ought to follow that:
1.Obey watchman's instructions.
2.Always be with your group. Independent action is very dangerous
3.Don't walk around in early morning, dawn, naight, and fog.
  It's a time for #1 to get active.
4.Be sure to have a whistle, a horn or a bell with you.
5.Don't leave your leftover foods.
In case of encounting with #1, you have to know that:
1.Don't run away from #1 alone. Glare against #1 with all of your group members.
  Running away from #1 is equal to suicide.
2.If you get chased by #1, drop your belongings one after another to #1 as you run.
3.Don't try to take back your things which #1 get from you.
  Or else you are going to be killed.
4.Don't use firecracker. It will frighten #1 and make things worse.
If you need to be close to #1 for researches or taking pictures,
watch #1 from the promnade. Don't feed him to call.
                         The Environment Agency of Hokkaido

421 :2です。改めて:01/11/29 23:52
般若心経日本文
仏、摩訶般若波羅蜜多心経を説きたもう。
 観自在菩薩深く般若波羅蜜多を行ずる時、
 五蘊皆空なりと照見して、一切の苦厄を度したもう。
 舎利子よ、空は色に異ならず、色は空に異ならず、
 色は即ちこれ空なり、空は即ちこれ色なり。受相行識もまたまたこの如し。
 この諸法の空想は、不生にして不滅、不垢して不浄、不増にして不減なり。
 この故に、空中に色も無く、受相行識も無く、眼耳舌意も無く、色觸法無限界
 も無く、乃至、意識界も無し。苦集滅道も無く、智も無く、亦、得も無し。
 無所得を持っての故なり。菩提薩蛇は般若波羅蜜多に依るが故に心に掛礙無し。
 掛礙無きが故に恐怖在る事無し。一切の顛倒夢想を遠離して、涅槃を竟涅す。
 三世の諸仏も般若波羅蜜多に依るが故に、阿耨多羅三藐菩提を得たもう。
 故に知る、般若波羅蜜多はこれ大神呪なり、これ大明呪なり、これ無上呪なり、
 これ無等等呪なり。能く一切の苦を除く。真実にして虚しからず。
 故に般若波羅蜜の呪を説く。呪を説いて曰く、
 羯諦羯諦波羅羯諦波僧羯諦菩提薩婆訶と。

422 :名無しさん@1周年:01/12/01 10:51
>>421
http://www.google.com/search?q=%94%CA%8E%E1%90S%8Co%81@%89p%95%B6&hl=ja&lr=lang_en%7Clang_ja
ここら辺で拾えるのではダメなんか?

423 :4:01/12/01 13:47
カナリ前にこのスレッドで英訳のせましたが
それじゃダメですか?

424 : ◆FfWVCyuI :01/12/07 23:55
4さんのは良かったと思うんだけどなぁ。
何が気に食わないんだろ。

425 :sage進行也や?:01/12/09 23:28
その様なことよりも壱殿よ、ちとお耳を拝借。すれと縁無きことなれども。
この度、拙者が江戸城に出城した折のことで御座る。松の廊下。
何か騒がしきことあり、一向に前に進めず。
何事かと思い見ゆれば赤穂藩主浅野内匠頭、吉良上野介に斬り付け候。
最早、阿呆奴がと。馬鹿奴がと。
そなたたち、刃傷事件ごときで松の廊下を占拠するとは一体何事か。
刃傷事件なり、刃傷事件。
何やら家老や御家人も打ち出で、一城総出で物見遊山で御座るか、まことに目出度きことなり。
「吉良上野介覚悟!」などと叫びしは正視に耐えず。
そなたたち、介錯し申し上げるから切腹せよと。
そも松の廊下とは本来閑散としているべき物なり。
擦れ違う隣国藩主との目だけで気まずき礼、
次の参勤交代は拙者か否か、その様な雰囲気こそ松の廊下の真髄。
火事と喧嘩と江戸の花は引っ込んでおられよ。
して、漸くして通れたと胸をなでおろし奉りし折、どこぞの芋侍が「殿中で御座る」とのたまいし。
そこでまたしても我が怒髪天を衝くが如きに候。
この時勢殿中などすでに過去の遺物なり。
したり顔して何が「殿中で御座る」であろうか。恥を知れ恥を。
そなたは本当に殿中で御座ると叫びたいのかとお尋ね申し上げたりき。問い詰めたし。半刻弱ほど問い正したく候。
ただ単に乱れに紛れて歴史に残る言葉を言いたきのみではないかと。
江戸城中の先達である拙者に言わせれば、斯様な如き事態の適切な判断はやはり、
討ち入り。
これなり。
雪の降る吉良邸に陣太鼓を鳴らし討ち入り。これでござる。
して、見事仇を討ち果たし凱旋。これぞ武士道。
されどこれは切腹を覚悟の上で為さねばならぬ諸刃の刃。
未熟者には百年早いわ。
まあ壱の如き若輩者には、昼行灯で敵の目を欺くが関の山なり。

426 :名無しさん@1周年:01/12/10 15:55
.

427 :4:01/12/10 19:32
>425
なにかと思ったら、吉野家テンプレの忠臣蔵ですね。
まだちゃんと読んでません。おもしろそうですね。
オリジナルですか? どこかからのコピペですか?
ともかく紹介してくださってありがとうございます。

428 : ◆FfWVCyuI :01/12/10 23:48
>425 俺には無理過ぎです。

429 :名無しさん@1周年:01/12/11 01:04
>>425
むしろ日本語の古文の間違いを指摘した方がいいかもしれん(w

430 :名無しさん@1周年:01/12/13 16:15
そんな事より1よ、ちょいと聞いてくれよ。スレとあんま関係ないけどさ。
昨日、2ちゃんねるの英語板行ったんです。英語板。
そしたらなんか基地外がめちゃくちゃいっぱいいて荒らされてるんです。
で、よく見たらなんか糞スレが立ってて、「英文解釈教室」って受験後でも役に立つ?、とか書いてあるんです。
もうね、アホかと。馬鹿かと。
お前らな、英語が話せない伊藤和夫ごときで普段来てない英語板に来てんじゃねーよ、ボケが。
英語が話せない伊藤和夫だよ、英語が話せない伊藤和夫。
なんか親子連れとかもいるし。一家4人で英語板か。おめでてーな。
よーしパパ英文700選注文しちゃうぞー、とか言ってるの。もう見てらんない。
お前らな、DUOやるから音読でもやってろと。
英語板ってのはな、もっと殺伐としてるべきなんだよ。
ハウディハウディマンセーの奴といつ喧嘩が始まってもおかしくない、
刺すか刺されるか、そんな雰囲気がいいんじゃねーか。女子供は、すっこんでろ。
で、やっと基地外が去ったかと思ったら、隣の奴が、English Town、とか言ってるんです。
そこでまたぶち切れですよ。
あのな、English Townなんてきょうび流行んねーんだよ。ボケが。
得意げな顔して何が、English Town、だ。
お前は本当にEnglish Townってスレを勃起てたいのかと問いたい。問い詰めたい。小1時間問い詰めたい。
お前、English Town の情報知りたいだけちゃうんかと。
英語板通の俺から言わせてもらえば今、英語板通の間での最新流行はやっぱり、
K/Hシステム、これだね。
究極の英語学習法K/Hシステム。これが通の頼み方。
K/Hシステムってのはシャドウイングが多めに入ってる。そん代わり伊藤和夫のような能書きが少なめ。これ。
で、同時通訳育成で実績のあるK/Hシステム。これ最強。
しかしこれを頼むと次からアルクのボッタクリ講座にマークされるという危険も伴う、諸刃の剣。
素人にはお薦め出来ない。
まあお前らド素人は、国弘流 英語の話し方でも読んどきなさいってこった。

431 :名無しさん@1周年:01/12/13 16:16
吉野家 英語板バージョン作ってみました。どうでしょうか?

432 :名無しさん@1周年:01/12/13 23:23
>>431
「お前らな、DUOやるから音読でもやってろと」
この辺りでちょっとプッと笑ったけど、全体的に真面目すぎるなぁ。
もうひとひねりキボンヌ。

433 :名無しさん@1周年:01/12/14 00:47
英訳スレのはずなのに停滞している。

434 :名無しさん@1周年:01/12/14 23:10
1の脳に金属片を埋め込んだ宇宙人です。
つい先日地球を訪れた際に,地球人のサンプルとして1をさらって体に細工をしました。
地球人のデータを取るためです。でも駄目でした。
1は地球人としては規格外の肥満体。ついでに無職。おまけに交友関係もなく
一日中パソコンのキーボードをカタカタカタカタ・・・
もういやです。おかげで僕は母星の上司から「もっと実験体を選べよてめぇ」と
怒鳴られてしまいました。地球観測隊員に選ばれてから初めてのペナルティです。
ヒューマンミューティレーションも楽じゃありません。
来年からはキャトルミューティレーション担当に格下げです。
これから僕はエリア51に出張します。1の処遇に関しては皆さんに一任しますので
どうぞ煮るなり焼くなり好きにしちゃってください。


これの英訳 お願いします

435 : ◆FfWVCyuI :01/12/15 08:12
>>434 達者な人が3人もやったあとだから遠慮します。
>>29-30(4)、>>237(あれ)、>>253(コソーリ)(各敬称略)

停滞してるのは皆さん忙しいのもあるかもしれませんが俺的には
自分に関して言うなら英訳よりもinputメインで勉強した方が良いように感じてるんで。
要するに俺には本来ここで訳出来る実力じゃないんじゃないかって思うんで、
新作に手を付ける気になれないんですよね。

436 :名無しさん@1周年:01/12/15 10:07
>>435

済みません 既に英訳された文があったんですね、申し訳ありませんでした
皆さんの訳を見ながら勉強します。m(_ _)m

437 :ここまでの目次(カチュ用 p1:01/12/18 04:08
>5-9 「誉め殺し・園遊会にでも呼ばれれば良いのに」        名無しさん@1周年
>10 「1の家臣」                                         4
>13-14 「1の回虫」                                       4
>16-18 「1もカローラみたいに変れよ」                           17
>19   「1のエクソシスト」                                   4
>21-22 「伸介」                                     Newman
>24-25、>41 「AA・荒らし逝ってよし」                 名無しさん@1周年
>31       「アルプスの少女編」                   名無しさん@1周年
>32-33、>44 「1を群馬の田舎に訪ねて」               名無しさん@1周年
>37-38、>308-309 「AA・1はイケテルおたく」    Newman、名無しさん@一周年、あれ
>68-69        「AA・相撲部屋4P・生意気な1を締めてやる!」名無しさん@1周年
>2、>72       「般若心経」                                4
>46、>74      「AA・生意気な波平を絞めてやる!」       名無しさん@1周年
>80-81、>216   「1の初体験の相手のソープ嬢」      名無しさん@1周年、あれ
>84          「AA・現実の女性を愛せないヲタク」           ◆FfWVCyuI
>89          「AA・1の妹」                         ◆FfWVCyuI
>93          「措置入院のお知らせ」                   ◆FfWVCyuI
>101         「少年院入りはやめた方が良い。掘られるぞ」            4
>102-103      「1の精子であります」                          4
>56、>111-112  「アフリカ奥地で1を発見」                        4
>114         「1に襲われる母」                            4
>104、>120     「人生が完遂できません」                 ◆FfWVCyuI
>126、>153     「AA・救急車」                        ◆FfWVCyuI
>128-129       「AA・そんな事言ってないでしょ!」       名無しさん@一周年
>134-135       「1に報いの最後の朝が・・・」               ◆FfWVCyuI
>145-146       「1に両手1杯の幸せを」                       140

438 :ここまでの目次(カチュ用 p2:01/12/18 04:09
>155、>187     「芹沢教授」                     ◆FfWVCyuI、あれ
>160          「ほんとは1は寂しがりやさん」                  コソーリ
>163-164       「ぶらこへの手紙」                   ヘタレの物好き
>170、>179     「モナーの万引き(スーパーにて)」  ◆FfWVCyuI、ヘタレの物好き
>190          「まだ2chにこんなスレッドがあったのか・・・」          あれ
>193          「AA・糞スレ認定証」                    ◆FfWVCyuI
>197          「AA・長年の感って奴ですね」                   コソーリ
>166、>199     「2chヲタ中華街でデート」                      あれ
>202-203       「1につきまとわている矢口真里」            ◆FfWVCyuI
>213-214       「2ch創世記」                   名無しさん@1周年
>217-218、>240  「1へ苦言。外出ではないけどさ。」              あれ、?
>222          「1、キミが生まれてきた意味を考えてごらん」         あれ
>231-232       「1、俺は常にお前の近くに」                    あれ
>231          「痴呆老人の為のスレですので。」                あれ
>245          「精神病院に1を訪ねて」                     あれ
>248          「1の担当医」                            あれ
>251          「無視された>>2」                         コソーリ
>252          「スレッド立てすぎです。。。」                   コソーリ
>254          「スレの行方を予想してみましょう」                あれ
>255          「スマイルのLをマックで注文」                  あれ
>261-262       「AA・レッツゴーボーリック」           名無しさん@1周年
>265          「1を勧誘」                             あれ
>48 >268、>363  「吉野屋(元祖ver.)」             4、あれ、◆1obRjdyw
>274-276       「私が男の子に声を掛けられるとしたら」            あれ
>277-278       「2chネラな夜間救急医」                     あれ 

439 :ここまでの目次(カチュ用 p3:01/12/18 04:10
>283-284       「1見たいなやつを見ると、あの日を思い出す。」       あれ
>290-305       「プロジェクトX」                           286
>307          「Amazing Grace 替え歌」                  Newman
>314-315       「ちびの1を叩くコピペ」             名無しさん@1周年
>316          「AA・ボスのCM」                 名無しさん@1周年
>320-321       「教えてクンたるもの!」                 ◆FfWVCyuI
>322、>328-329  「球界の反応」                       ◆FfWVCyuI
>337-338       「AA・1の母」                       ◆FfWVCyuI
>343          「AA・1をぶっ飛ばしてきた空承丈太郎」       ◆FfWVCyuI
>346          「1の幼なじみの藤崎詩織」               ◆FfWVCyuI
>348          「AA・石川梨香」                     ◆FfWVCyuI
>350          「こんなスレ立てた1はどんな人なのか説明するぞ」◆2HxEU4S.
>361          「AA・冗長なモナー」                   ◆FfWVCyuI
>381          「TANX REM」                       ◆1obRjdyw
>397          「1よ死ぬ前にせめて携帯の使い方ぐらいは」        コソーリ
>401-403       「佐恵子の死因は」                        コソーリ
>406-407       「1の担任の麻生華澄です」             ◆KVOBaXPA
>416、>420     「1出没注意」                       ◆FfWVCyuI

440 :名無しさん@1周年:01/12/18 18:53
面白上げ

441 :名無しさん@1周年:01/12/19 02:21
俺カチュじゃないから不便な目次。

442 :名無しさん@1周年:01/12/19 19:40
そんな事より1よ、ちょいと聞いてくれよ。スレとあんま関係ないけどさ。
昨日、2ちゃんねるの英語板行ったんです。英語板。
そしたらなんか基地外がめちゃくちゃいっぱいいて荒らされてるんです。
で、よく見たらなんか糞スレが立ってて、「英文解釈教室」って受験後でも役に立つ?、とか書いてあるんです。
もうね、アホかと。馬鹿かと。
お前らな、英語が話せない伊藤和夫ごときで普段来てない英語板に来てんじゃねーよ、ボケが。
英語が話せない伊藤和夫だよ、英語が話せない伊藤和夫。
なんか親子連れとかもいるし。一家4人で英語板か。おめでてーな。
よーしパパ英文700選注文しちゃうぞー、とか言ってるの。もう見てらんない。
お前らな、DUOやるから音読でもやってろと。
英語板ってのはな、もっと殺伐としてるべきなんだよ。
ハウディハウディマンセーの奴といつ喧嘩が始まってもおかしくない、
刺すか刺されるか、そんな雰囲気がいいんじゃねーか。女子供は、すっこんでろ。
で、やっと基地外が去ったかと思ったら、隣の奴が、English Town、とか言ってるんです。
そこでまたぶち切れですよ。
あのな、English Townなんてきょうび流行んねーんだよ。ボケが。
得意げな顔して何が、English Town、だ。
お前は本当にEnglish Townってスレを勃起てたいのかと問いたい。問い詰めたい。小1時間問い詰めたい。
お前、English Town の情報知りたいだけちゃうんかと。
英語板通の俺から言わせてもらえば今、英語板通の間での最新流行はやっぱり、
K/Hシステム、これだね。
究極の英語学習法K/Hシステム。これが通の頼み方。
K/Hシステムってのはシャドウイングが多めに入ってる。そん代わり伊藤和夫のような能書きが少なめ。これ。
で、同時通訳育成で実績のあるK/Hシステム。これ最強。
しかしこれを頼むと次からアルクのボッタクリ講座にマークされるという危険も伴う、諸刃の剣。
素人にはお薦め出来ない。
まあお前らド素人は、国弘流 英語の話し方でも読んどきなさいってこった。

新しいの見つけました
これの英訳 お願いします

443 :名無しさん@1周年:01/12/19 23:20
..

444 :名無しさん@1周年:01/12/20 21:26
>437-439
カチュ使っているので便利です。
ありがとうございます。

445 ::01/12/22 12:52
>>442
できませんわ。
私、「真の英語力がない」とこの板で批判されてる伊藤信者の一人ですのでね。
すいませんね。
しかも最近「国弘流 英語の話し方」読んで感動して音読やっているといころですの。
とてもとてもこのような名文を訳す資格はありません。
(というか、7月以来英訳やっていませんのでえらそうなこと言えませんわな)
某英会話スクールの人にでも頼んだらどうでしょうか。
彼らは本当の英語力があるそうですから。(藁
では、これから「アメリカ英語教本」入門編の音読をしますので失礼します。

446 : ◆FfWVCyuI :01/12/23 00:22
4タンやんないのか。俺もおもんないからパス。つーかK/Hシステム知らないし。
最近自信喪失中。英訳やだ。

447 :名無しさん@1周年:01/12/23 00:38
>私、「真の英語力がない」とこの板で批判されてる伊藤信者の一人ですのでね。

すねなくても・・

448 :名無しさん@1周年:01/12/23 12:37
>445 の
和文和訳
「俺は伊藤信者だゴルア!! ついでに国弘信者だ文句あるか!!
こんなコピペもってくんなゴルア!!おととい来やがれ!!ゴルア!!
ハウディスレに逝け!!」

ということですね。さすが伊藤信者はまわりくどい。

449 :名無しさん@1周年:01/12/23 16:53
http://bookweb.kinokuniya.co.jp/pocketpc/tnpr.cgi?RCODE=FB20%2FF50

450 :名無しさん@1周年:01/12/23 21:09
ところでスレとあんまり関係ないんだけどさ
吉野屋のオリジナルって
どこで出たのか知ってるひといます?
ほんと傑作だと思います
わたしにとっては今年のベストレスです

451 :名無しさん@1周年:01/12/23 21:53
>450
http://www2.diary.ne.jp/logdisp.cgi?user=69964&log=200104
ここの4月7日を見れ(藁

452 :名無しさん@1周年:01/12/24 12:12
>451
ここの4/16 も、なかなか名文ですね。

453 :名無しさん@1周年:01/12/24 12:14
ていうか、どれもこれも吉野家並の名文ですね。
この方はどなたでしょうか?

454 :名無しさん@1周年:02/01/01 21:49
保守

455 :名無しさん@1周年:02/01/02 00:00
なんか、すごい人がいるね。
俺も早くそのレベルにまでなりたいものだ

456 :これ解りますか?:02/01/03 19:11
1. Only the chemist calculated the value of x in the equa-tion.

2. The chemist only calculated the value of x in the equa-tion.

3. The chemist calculated only the value of x in the equa-tion.

4. The chemist calculated the only value of x in the equa-tion.

5. The chemist calculated the value of only x in the equa-tion.

6. The chemist calculated the value of x in the only equa-tion.

7. The chemist caluclated the value of x in the only equa-tion.

8. The chemist caluclated the value of x in the equation only.

・英訳
1.そのすき間に火花が生じた。

2.キャリッジはレール上を最先端まで動く。

3.水は散水器の噴射口から出る。

4.海からくる波は港では直進しない。

457 :名無しさん@1周年:02/01/04 15:17
>456
今アレの最中でいそがしいからチョット待ってね。答え書いたらイヤよ。あたしがするから。

458 :おながいします:02/01/05 08:55
         | すみません
         | となりでワッショイしてもよろしいですか?
         \___  ____________
               ∨

    __∧_∧__/■\____
    |  ( ;´∀`) (´∀` )     .|
    |  (    ) ⊂    )    |
   / ̄( (  (  ̄( (  (  ̄ ̄/|
   || ̄ (_(_) ̄(_(_) ̄ ̄||
        ∧
   / ̄ ̄   ̄ ̄ ̄ ̄\
   | (エッ!!)     |
   |  ど、どうぞ・・・・   |


         おにぎりワッショイ!!
     \\  おにぎりワッショイ!! //
       \\ おにぎりワッショイ!!/
           +             +
             + /■\  +
    __∧_∧__ (´∀`∩)__ +
    |  (´∀`; )  (つ  丿 ))  |
    |  (    )(( ( ヽノ     .|
   / ̄( (  (  ̄ ̄し(_) ̄ ̄/|
   || ̄ (_(_)  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ||
        ∧
   / ̄ ̄   ̄ ̄\
   |  ・・・・・・・・・  |

459 :名無しさん@1周年:02/01/05 19:31
hoge

460 : ◆FfWVCyuI :02/01/06 00:08
AA省略
「Excuse me, do you mind me saying heave ho at here?」
「(What・・・?) N, No... 」
「Heave ho Rice balls!
 Heave ho Rice balls!
 Heave ho Rice balls!」
「・・・・・・・・・」

461 :名無しさん@1周年:02/01/07 03:04
それより、聞いてくれるかしら、碇君。いやなら別にいいけど…
昨日、吉野家に行ったの。
吉野家。オレンジ色の看板。オレンジ色の丸イス。カウンターしかない店内。
威勢がいいだけの店員達。客はいつもオヤジとオタク。
中居メンバーの垂れ幕がむなしくたなびく場所。
店に入り、私は座ろうとしたの、けれどどこも空いてはいなかった。
すべてのイスはヒトで埋め尽くされていた。
その時気づいたの、垂れ幕の言葉、150円引きと。
周りを見たらそこにいたのは、
同じような貧相な顔をして、同じモノを食べている、用無しのヒトたち。
150円引きに釣られて群がった、いらないヒトたち。
4人連れの家族もいた。おめでたい一家。
特盛を頼む父親、それをはやす子供達。なにがそんなに嬉しいの?
司令に頼んでA−17を発令してもらうからすぐに消えて欲しい。
吉野家はあなたたちが考えているようなトコロじゃない、もっと殺伐とした場所。
Uの字テーブルの向かいに座った相手と、お互い仇敵のように対峙することもある。
それが弐号機パイロットなら、赤木博士なら、刺すか刺されるか、
いえ、私が先に刺す。絶対。
でも、そんな雰囲気がいいと思うの。一般人にはわからない。
ようやく座った私の横で、誰かが注文したわ「大盛つゆだくで」と。
それはあなただったわね、碇君。

どうしてあんな注文したの?

どうして、「つゆだく」なんて言ったの?

ただ「つゆだく」と言いたかっただけじゃないの?

そう、あなたは「つゆだく」と言いたかっただけ、通と思われたかっただけ。
食欲ではなく見栄と世間体だけの底の浅い選択。
それが、あなたの望んだ食事そのものよ。

私は違う。
注文はいつも「ねぎだけ」。それが私。
「ねぎだけ」はごはんと玉ねぎ、つゆもほとんどない、もちろん牛肉は一片も無い。
それを大盛り、あとは紅しょうがをたくさん。
これを頼むと店員からマークされる、だけど気にしない。

碇君、あなたには牛女のカレーで十分ってこと。

462 :名無しさん@1周年:02/01/07 03:15
これって明日香?レイ?

486 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

>>9828>>4768>>1744JX>>2147>>1600#_>>7947>>6769u!>>1842>>1207>>9287j>>1879>>8650_\>>8586>&g Z/test/read.cgi/english/992682185/">★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50


read.cgi ver 05.04.09 2022/06/21 Walang Kapalit ★
FOX ★