5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

NHKラジオ・アンニョンハシムニカ〜ハングル講座〜

1 :名無しさん@3周年:04/06/13 08:22

アンニョンハシムニカ〜ハングル講座〜

本放送 07:05 - 07:25[月〜木:入門編、金〜土:応用編]
再放送 16:20 - 16:40[月〜木:入門編、金〜土:応用編]

NHKラジオ第二放送 http://www.nhk.or.jp/gogaku/hanguel/



2 :名無しさん@3周年:04/06/13 09:19
(´・ω・`)ふ〜ん

3 :名無しさん@3周年:04/06/13 09:52
◆●NHK「ハングル講座」スレッド●◆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1011980083/

【テレビ】NHK「ハングル講座」スレ2【ラジオ】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1062948297/

【テレビ】NHK「ハングル講座」スレ3【ラジオ】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1081242220/

4 :名無しさん@3周年:04/06/13 15:43
テレビと分けない方がヨカタ。

5 :名無しさん@3周年:04/06/13 21:16
金・土のは難しいにゃ


6 :かおりん祭り ◆VqKAqSsZdc :04/06/13 21:22
 
∋8ノハヽ8∈
  ( ^▽^)___                    −=≡≡≡〜oノハヽo〜
 (つ=つ(   ()−=≡≡新スレおめでとうなのれす−♪    ( ´D`)
  ノ 人ノ  ̄ ̄                      −=≡≡≡__つ
 (___)__)

7 :名無しさん@3周年:04/06/13 22:12
次の応用編の内容がどのようなものか知っている方いませんか???
はやくしりたーい

8 :名無しさん@3周年:04/06/14 07:33
・・・ゼータクなのかもしれんけど
さいごの「ききとりハングル」
ためになるスキットが多いんだから、巻末に回答つけてほしかったなあ。

9 :名無しさん@3周年:04/06/14 11:20
>>1
スレ立て乙です。

10 :名無しさん@3周年:04/06/14 12:21
>>8
聞き取ったものを試しにこのスレに書き込んでみれば、
添削してくれる人がいると思うよ。

11 :名無しさん@3周年:04/06/14 23:00
ききとりハングルは、マジ初心者向けの本編で退屈してるけど、
応用編はまだちょっとという人間にはちょうどいい企画だね。
会話で二人とも同性(男と男、女と女)っていうのがちょっと紛らわしくて、
しかもまた違うゲストがやってるのはちょっと不思議なんだけど。

12 :名無しさん@3周年:04/06/15 00:02
집이 어디예요?
서울이에요.
몇 살이에요?
스물다섯 살이에요.


13 :<ヽ`∀´>ニダァ<`Д´丶>:04/06/15 00:27
< "`∀´>テレビと分けたニカ?
<ヽ`∀´>チュカハムニダ♪

14 :名無しさん@3周年:04/06/15 17:57
このスレはさっさと埋めてテレビと合流しよう

15 :名無しさん@3周年:04/06/15 19:23
>>11
今週の聴き取りハングル、サンミさん出てないですか?
彼女のシャッキリ感は独特。

16 :12:04/06/15 20:42
비빔밥 드세요.
네,감사합니다.
어떠세요?
맛있습니다.

17 :名無しさん@3周年:04/06/15 21:10
本場のビビンバ食いて〜〜〜〜〜!

18 :名無しさん@3周年:04/06/15 21:17
ラジオとテレビに分けてくれて有難う。ラジオの話をしたいのに寄贈の話ばっかりなんだもん。

19 :名無しさん@3周年:04/06/15 23:44
×ビビンバ
○ピビンパ
◎ピビンパプ

20 :名無しさん@3周年:04/06/16 00:03
でも日本では「ビビンバ」が定着しちゃったよねえ。

21 :名無しさん@3周年:04/06/16 00:57
吾妻ひでおのせいか

22 :名無しさん@3周年:04/06/16 01:15
本場のジャージャーメン食いて〜〜〜〜〜!

23 :名無しさん@3周年:04/06/16 03:28
×ジャージャーメン
○チャジャンミョン

24 :名無しさん@3周年:04/06/16 07:27
え?ジャジャ麺て中華だろ?
韓国料理なの?

25 :名無しさん@3周年:04/06/16 07:43
農心チャパゲッティ食いて〜〜〜〜〜!

26 :名無しさん@3周年:04/06/16 08:48
チャジャンミョン(짜장면)
http://www.koparis.com/~hatta/untiku/untiku002.htm

27 :名無しさん@3周年:04/06/16 11:34
자장면でも間違いじゃないよ。
たまたま昨日のラジオでやってた。
ちゃんと濃音の場合とそうじゃない
場合があるって断ってた。

28 :名無しさん@3周年:04/06/16 17:26
【メールマガジン】使える!韓国語
http://mini.mag2.com/i/m/M0029899.html
アンニョンハセヨ!一日一言韓国語をマスターしましょう。韓国ドラマも字幕無しで…。

29 :名無しさん@3周年:04/06/16 22:55
油谷先生担当の入門編(2001年前半)の再放送いつしくれるんでしょうか?
待ってます。


30 :12:04/06/16 22:58
다음 주에도 우리 집에 오세요.
네,알겠습니다.
안녕히 계세요.
안녕히 가세요.

31 :名無しさん@3周年:04/06/18 12:12
新開講の野間氏は今回中級でした。

はじめのことばとしては(()内は個人の勝手な感想)
・入門編を終えたばかりの人から応用編をやってる人にも対応。
(レベル的にはそうかもしれないけどとにかくボリュームがありすぎて
 これはやはり中級向けかな?)
・解説部分にも韓国語を使うバイリンガル講義。
(これは楽しそう、テキストにもバイリンガル解説あり)
・文法マニアにも実践重視派にも対応。
(確かに例文の多さは半端じゃない、でもやっぱり文法マニア向け?)
といった感じでしょうか。

ありきたりな文法説明を豊富な例文を使って徹底的に掘り下げるという
独学者垂涎の内容になっていて、一日分が6ページにわたるテキストも
気合が入りまくってるし、単純な僕なんかは読んでるだけでモチベーションが
あがりますw

32 :名無しさん@3周年:04/06/18 13:43
>>31
応用編のページ数3倍増
(しかもテキスト代はそのまま)


33 :名無しさん@3周年:04/06/18 20:45
>31 
たしかにやる気になるテキストだね。

今回の応用編もいいしここんとこいいのばっかで全然追い着けていけないので
テキスト買うのを迷ってたが、テキストみたとたんに思わず買ってしまったよ
みんな応用編はいつ勉強してんの?時間ないよ。

34 :名無しさん@3周年:04/06/19 21:41
応用編は易しく感じられてこれまで立ち読みだけだった中級者ですが、
7月号は内容の充実ぶりに買ってしまいました。

でも、入門編を終わったばかりの人にはボリュームがありすぎでは、と、
かつての自分を思い出してそう思います。


35 :名無しさん@3周年:04/06/20 00:58
応用編が易しいですか。羨ましい・・。
最近は、旅行会話・手紙・漢字語・諺・語基.どれが良かった?

36 :名無しさん@3周年:04/06/20 01:59
今期の講座は、旅行に行ってすぐ使えるようにという実用面に
力点が置かれてますね

37 :名無しさん@3周年:04/06/20 09:25
>>34
自慢か?w

>7月号は内容の充実ぶりに買ってしまいました。

たいしたことないじゃんw

38 :名無しさん@3周年:04/06/20 22:16
新講座、やっぱり好評ですね。待った甲斐がありましたw
注文があるとすれば練習問題のようなものがないところでしょうか。

39 :名無しさん@3周年:04/06/20 22:23
注文があるとすれば……、
「単語」の欄が追い込みになっていて、ちょっと見にくい。

40 :名無しさん@3周年:04/06/20 23:29
>>38 は、練習問題がないことを注文したいのか

と揚げ足を取ってみる。

41 :名無しさん@3周年:04/06/21 21:53
韓国の方に韓国語を教えてもらう事になったのですが、個人的になのでテキストを何をしたらよいか悩んでいます。
NHKラジオテキストは自習用だと思うのですが、何か良いテキストありますかね。

42 :名無しさん@3周年:04/06/21 21:56
>>41
ここで聞くよりその先生に聞くのがスジだと思うけどな。

43 :名無しさん@3周年:04/06/22 13:41
「韓国の方」とは書いてるが「韓国の先生」とは書いてないから
韓国のパンピーに教えてもらうって事だろ、たぶん。


44 :名無しさん@3周年:04/06/22 16:01
>>41
スリーエーネットワーク
改訂版 韓国語レッスン 初級I 
http://www.3anet.co.jp/gogaku/book_gok_05.html

カナタ Korean for Japanese 初級1 CD付
http://www.rakuten.co.jp/hiroba/529314/529324/535220/

45 :名無しさん@3周年:04/06/22 19:49
>>44
カナタのテキストなつかしい〜。
独学なので完全に自習用として使ってたから一冊終わるとヘトヘトだったけど、
中級2が終わるころにはかなり力がついてた。
ざっと流すだけでこんなんなら、気合入れてやれば相当モノになるはず。


46 :名無しさん@3周年:04/06/22 21:54
どうも有り難うございます。カナタというの気になっていたんです。
スリーエーネットワークというのも評判が良いようですね。本屋で見たことがあります。
考えてみます。

47 :名無しさん@3周年:04/06/26 12:42
応用編、超ややこしい〜。
どなたかやられてる方いらっしゃいます?
でもややこしければややこしいほど燃えてきて、
なんか勉強してるっって気分になります。
我ながら単純すぎる性格・・・。

48 :名無しさん@3周年:04/06/27 01:35
7月からの応用編は、評判いいですねぇ。


49 :名無しさん@3周年:04/06/27 10:28
前評判だけではなんとも。つか、そんなに持ち上げるほどの内容かなぁ。
まぁ実際に始まってからの評価待ちということで。

50 :名無しさん@3周年:04/06/27 17:04
sage進行でお願いします。

51 :名無しさん@3周年:04/06/27 17:16
了解

52 :49:04/06/27 17:25
後から出来た重複スレの方が上にあったから
初めて来た人が迷わないように上げてみただけ。

普段はsageでかまわないですよ。

53 :名無しさん@3周年:04/06/27 17:53
お前か、このスレ立てた馬鹿は

54 :名無しさん@3周年:04/06/27 19:11
顔が見えない匿名の所でしか
文句いえない馬鹿はお前か

55 :名無しさん@3周年:04/06/27 21:36
まあまあ。。。35なんだけどー。本当教えてくださいよ。今まで誰の講義が面白かった?ってば。
無視はじませよ

56 :名無しさん@3周年:04/06/27 22:11
>>53
お前か、重複スレ立てた馬鹿は

57 :名無しさん@3周年:04/06/28 04:22
>>35
面白いかどうかはともかく、漢字語はハングルの新聞読むのにすごい
役立ちました。ただ平壌宣言のところで、拉致問題とかかわる部分が
カットされてたのは、いかがなものかという気がしましたが。

58 :名無しさん@3周年:04/06/28 18:57
応用編やっている人少ないのかえ?

59 :名無しさん@3周年:04/06/29 02:22
내일 학교 가요?
아뇨,안 가요.
모레도 안 가요?
모레는 가요.

60 :名無しさん@3周年:04/06/29 22:09
그럼,내일 같이 점심 먹을래요?
네,좋아요.뭘 먹을까요?
일식 어때요?
일식?음...좋아요.그러지요.


61 :名無しさん@3周年:04/06/30 11:34
入門編、今日から後半ですね。
聞いてる方、あと三ヶ月がんばりましょう。

応用編はマニアックな内容もそれはそれで面白いが、
次回の野間先生みたいな会話編も年一ぐらいでやってほしい。
それと、次々回の増田先生の再放送の内容覚えてる方、
いらっしゃいませんか?

62 :名無しさん@3周年:04/06/30 14:40
入門編を聞き始めて半月ほど経ちます。
4月から録りためてた分に、やっと手がつけられる状態になっただけですが
今日で20課まで進んだのでちょっと一息というところです。

63 :名無しさん@3周年:04/07/01 22:42
がんばってください。。。日に日に難しくなるので大変だと思うけどそれだけそのスピードで上達も可能なのかもしれないですね。

64 :名無しさん@3周年:04/07/01 23:33
応用編
金東漢と浜の上がよかったっす

65 :名無しさん@3周年:04/07/02 10:11
おりは今の応用編が好きだ。トニオプソソCDモッサッソ
CD買った香具師どんな内容かカルチョジュセヨ

66 :名無しさん@3周年:04/07/02 10:20
?? ?? ??.

67 :名無しさん@3周年:04/07/02 14:47
◎地下銀行、韓国に45億円送金 = 手数料受領、韓国人3人を逮捕−警視庁

無免許営業の「地下銀行」を開設し、今年7月までの2年9カ月間に、韓国への送金名目で日本に
滞在する韓国人から約1500万円を集めたとして、警視庁公安部と広島、兵庫、新潟各県警は6日
までに、銀行法違反(無免許営業)の疑いで、韓国在住の韓国人で職業不詳の 劉弘魯 容疑者(38)
ら3人を逮捕した。

同容疑者は1991年7月に地下銀行を開設したとみられ、総額45億円を不正送金していた可能性
があり、公安部などは裏付けを進めている。

ほかに逮捕されたのは、いずれも在日韓国人で、東京都葛飾区奥戸のタクシー運転手洪勝玉(48)と
新宿区大久保のレンタルビデオ店店員金美愛(32)の両容疑者。

2000/11/06

68 :51:04/07/02 21:09
몇 시에 만날까요?
두 시에 만납시다.
내일 영화도 보고 싶어요.
네,영화도 봅니다.


69 :名無しさん@3周年:04/07/02 21:15
映画観たくなってきたなァ

70 :怒られた・・・。:04/07/02 21:24
왔다 갔다 하지 마.

71 :名無しさん@3周年:04/07/02 21:31
>>70
ウエヨ?

72 :名無しさん@3周年:04/07/03 08:59
来週からイホンボクたんカムバックだな〜
イシンミンたんは(゚Д゚≡゚Д゚)?

(´・ω・`)

73 :名無しさん@3周年:04/07/03 09:19
アンニョンハセヨ〜ラジオ講座ってテレビと同じ感じですか?

74 :名無しさん@3周年:04/07/03 12:18
聞いてみたら?

75 :名無しさん@3周年:04/07/03 15:46
はぁ確かにそうですね。すんません。

76 :名無しさん@3周年:04/07/03 17:02
勉強するはラジオのほうが良いと思いますね。

77 :名無しさん@3周年:04/07/03 17:03
するは→するには
訂正

78 :名無しさん@3周年:04/07/03 17:32
とはいえ、テレビを見ないのも勿体無いので、両方やるのがいい

79 :名無しさん@3周年:04/07/03 18:58
みんなテキストって買ってる?

80 :名無しさん@3周年:04/07/04 12:11
買ってるよ。

81 :名無しさん@3周年:04/07/04 12:32
안년하세요?
감사함니다


82 :名無しさん@3周年:04/07/04 17:42
>>81
カムサハムニダちがいますよ・・スペルが

83 :名無しさん@3周年:04/07/04 18:28
あんにょんも違うんだが・・・

84 :名無しさん@3周年:04/07/04 18:35
>>81
turidesuka?

85 :名無しさん@3周年:04/07/04 22:33
.안이에요

86 :81:04/07/05 09:06
>>82-84

釣りじゃないです、すんまんせん。よく見たら全然違いますね。
韓国語IMEをインストールしたので、調子に乗ってカキコしたのが失敗でした(´・ω・`)


87 :名無しさん@3周年:04/07/05 11:42
>86
がんがれ!

88 :<ヽ`∀´>ニダァ!!:04/07/05 18:39
失敗しないヤシなんていないニダ〜
シンギョスジマ

89 :名無しさん@3周年:04/07/06 00:08
88さんなんて書いてあるの?

90 :名無しさん@3周年:04/07/06 01:27
52
버스를 타고 가면 돼요?
아뇨,택시를 타고 오세요.
네,알겠습니다.

91 :名無しさん@3周年:04/07/06 12:11
>>89
シンギョスジマ=気にするな。


92 :名無しさん@3周年:04/07/06 14:51
54
택시는 시간이 얼마나 걸려요?
한 십오 분 걸릴 겁니다.
네,알겠습니다.

93 :名無しさん@3周年:04/07/07 22:30
55
좀 더 가서 세워 드릴까요?
아뇨,여기서 세워 주세요.
내,알겠습니다.

94 :名無しさん@3周年:04/07/08 13:07
今週は昨日まで、忙しくて聞けなかった。
今日からまた頑張る。


95 :名無しさん@3周年:04/07/08 13:37
まだ5月分のとこまでしか聞いてない

96 :名無しさん@3周年:04/07/08 13:58
今回の入門編は一見さらりさらりと簡単なようだけど、
ちゃんとマスターしたければ自分で予習復習は必須です。
比較的理解されやすいところも、結構重要なんじゃないの?
っていうところもぜーんぶ同じテンションで終わっちゃうから。

97 :名無しさん@3周年:04/07/08 22:53
56
호텔까지 택시를 타고 가면 얼마나 걸려요?
한 십 분정도 걸릴 겁니다.
네,알겠습니다.

98 :名無しさん@3周年:04/07/09 05:43
入門編ステップ54で「約20分くらいかかると思います」
というフレーズが出てきました。

「約」にあたる言葉と「くらい」にあたる言葉
の両方があって変な感じがしますが、
朝鮮語では普通なんでしょうか?
どちらかを省略しても良さそうな気もしますが、どうでしょうか?

99 :名無しさん@3周年:04/07/09 11:21
「約」は省略できるけど「程度」は省略しないのが普通なんじゃないですか?
「約20分程度」と「20分程度」は言うけど「約20分」だけでは
あんまり見たことがないので、なんか不自然に感じます。って、僕もその程度の
ことしか説明できないんで本当は書くべきじゃないのかもしれませんが・・・。
ちなみに「夢を夢見る」や「眠りを眠る」など日本語では不自然な言い回しが
確かに韓国語にはあるので、そういうのも参考にしてみてはどうでしょう。


100 :<ヽ`∀´>ニダ!!:04/07/09 12:35
<ヽ`∀´>100ゲットニダ!!

234 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)