5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【CD】エクスプレス○○語【白水社】

1 :名無しさん@3周年:04/09/12 18:50:13
きっと誰もが一度はお世話になっている、長寿の語学参考書シリーズ。
定番だから買った人、他に選択肢がないから買った人、
「あの会話文は不自然すぎだろ」「早く○○語を出せ」
などなど、愛と憎しみを込めて語りましょう。

2 :名無しさん@3周年:04/09/12 18:51:58


3 :書けませんよ。。。&rlo;止停:&lro;:04/09/12 20:02:33


4 :書けますよ。。。:04/09/12 20:26:25
 

5 :書けませんよ。。。&rlo;止停:&lro;:04/09/12 20:56:00


6 :名無しさん@3周年:04/09/12 21:41:47
うちの街の図書館にもあるけどテープまたはCDがないと意味ない。

7 :名無しさん@3周年:04/09/12 21:42:41
【速報】冨樫義博、来年3月で引退【衝撃】
http://comic6.2ch.net/test/read.cgi/csaloon/1094987914/


8 :名無しさん@3周年:04/09/12 22:15:58
>6
きみのところはうらやましいねぇ。図書館にあるんだ。
エクスプレスシリーズはおれも好きだよ。だけどうちは田舎だから図書館はもちろん本屋にさえ
ろくな参考書がないからね。語学関係の本なんてかなり遠くの本屋にいかないとないよ。
しかしやはりあのシリーズはCDやテープがあってこそのもの。そういえばあのシリーズって、
ネイティブの録音でしたっけ?

9 :名無しさん@3周年:04/09/12 23:24:32
>8
自分が持ってる何冊かに関してはみんなネイティブだった。
古典ギリシア語はさすがに違うかも。

10 :名無しさん@3周年:04/09/13 00:24:09
さすがに、古典ギリシャ語とエスペラント語は違います。
アイヌ語は微妙なのかもしれない。

11 :名無しさん@3周年:04/09/13 14:00:31
アイヌ語はたしかにそうですね。わたしはカセット版しかもってません。たしかCD版がでたので
ほしいですね。なぜアイヌ語持っているかは別としてw。(すみません好きなんです)
カセットは高すぎですね。今じゃカセット代でCD付が買えますからね。いい時代になった・・・


12 :名無しさん@3周年:04/09/13 17:20:08
古典ギリシャ語の吹き込みは、あの得意そうな日本人の発音が笑いを誘います。
少し前に古典ギリシャ語の初心者スレで話題になってましたね。

13 :11:04/09/13 17:22:27
気のせいかもしれないけど、このスレの存在ってOKなのかなあ?それはさておき、
付属のCDはテープ版と同じ内容でしょうか?まあ同じでしょう。
けれどもエクスプレスってかなり昔からあるから改訂されてる可能性もある?


14 :名無しさん@3周年:04/09/13 20:45:40
ブラジルポルトガル語の場合、CD エクスプレスになって本文(スキット)が
改訂されたので、CD は吹き込み直したものと思われます。

最初に図書館で旧版を借りて学び、その後 CD エクスプレスを買いました。
新版で学習を続けていたところスキットが記憶と違うことに気づき、
ノートに写した旧版のスキットと見比べました。文中のスカートの値段が
5000クルゼイロから100レアルに変わっていたりと多数変更されていました。

他の言語についても同様の改訂(吹き込み直し)があるんじゃないでしょうか。

15 :名無しさん@3周年:04/09/13 21:16:36
>>13-14
奥付みればわかるだろw

16 :名無しさん@3周年:04/09/13 21:29:33
何が?

17 :名無しさん@3周年:04/09/13 21:39:49
手元にCDエクスプレスのスワヒリ語があるけど奥付けには、印刷・発行の日付け。
前の版との違いはわからないような気がします。(わたしは発売月に買いました)
しかし>15さんの言いたいことは別のことでしょうか。たしかに奥付けというか、最後のページに
ネイティブの吹き込み者の名前がありますので、テープ版と比べてみればいいということでしょうか。
ああ、ここまで書いて気がついたけど、テープ版あったのかなあ??スワヒリの場合。わからない。
ほんとならテープ版の存在を調べるところだけど、面倒なのでわたしはパスです。すみません。

18 :名無しさん@3周年:04/09/13 22:04:21
以前、白水社に直接メールで質問したところ、CDの録音はテープの
原盤を使っているということでした。私は古典ギリシア語と現代ギリシ
ア語をもっていますが、どちらもテキストはまったく同じですので録音
も同じはずです。ブラジルポルトガル語は例外でしょう。

現代ギリシア語はテープの録音がもともとあまりよくなくて、ボリュー
ムを最大にしないとよく聞こえなかったのですが、やはりCDだと聞き
やすいように思います。

19 :名無しさん@3周年:04/09/15 00:26:15
>18
どうもありがとうございます。直接白水社に聞かれているとはさすがですね。
この前本屋で眺めていたら、かなりのものがCD付になっていることに気付きました。
たしかにカセットは高いですし、音声教材なしの参考書は今では売れなさそうですから。
てきとうに何冊かパラパラとめくってみましたけど、目立って変更点はないようです。
よくよく考えてみれば、テープよりCDプレスの方が今じゃ安上がりなのではないでしょうか。
みなさんはどの言語のエクスプレスを持っていらっしゃるのか興味があります。

20 :名無しさん@3周年:04/09/15 16:37:38
買った順番にあげていくと:

 オランダ語(カセット版)
 中国語   (カセット版)
 台湾語   (カセット版)
 アイスランド語 (カセット)
 ノルウェー語  (カセット)
 フランス語 (CD)
 アイヌ語   (カセット)
 古典ギリシャ語 (CD)
 スウェーデン語 (CD)
 ルーマニア語   (CD)

こんなところか。まともにやり終わったのはフランス語とノルウェー語と
中国語と台湾語。値段についてはどう考えてもCDの方がお得ですね。
自分でテープに録音し直さないと、繰り返し聞きたい文章のリピートが
不便なのが難点ですが。

21 :名無しさん@3周年:04/09/15 23:57:06
今後新規で出そうな言語は何語でしょうか?

22 :名無しさん@3周年:04/09/16 00:23:17
エクスプレスの趣旨とはちと外れるかもしれないが、日本で学習者の多い
言語については中(・上)級編を出してほしい。

23 :名無しさん@3周年:04/09/16 00:55:30
http://www.hakusuisha.co.jp/
http://www.hakusuisha.co.jp/topics/cdexp.html

24 :名無しさん@3周年:04/09/17 14:13:03
図書館でお世話になってます>エクスプレスシリーズ。
自分で買ってるのは昔出たばっかの頃のフィンランド語とポーランド語とロシア語位だけど。



25 :名無しさん@3周年:04/09/17 21:49:09
>21
古典ギリシア語が出たのでラテン語も出ると思ったが
未だに出ない。ラテン語の方が需要がありそうに思う
のだが。


26 :名無しさん@3周年:04/09/18 10:22:27
>>25
えー、しらべる前に書き込んじゃうけど、ラテン語出てないんですね。
つい最近Teach Yourselfのラテン語買ったばかりですが、エクスプレスは探さなかった。
ちなみにラテン語の音声教材付き(できればCD)って、日本にはないのでしょうか。
しらべてはみます。エクスプレスにないのかぁ。
よくわからない基準だなぁ。

27 :26:04/09/18 17:30:58
すみません、しらべたらラテン語ってほんとにでてないんですね。出るといいんですけど。
かなり需要はあるとわたしは思っていますけど、これ以上突っ込むとラテン語スレ行けと言われそう。
というわけなので、無駄な書き込みすみませんでした。ちなみに自分が持っているのはスワヒリ語、
ロシア語、だけです。スワヒリ語はなんとなく興味があったので買いました。

28 :名無しさん@3周年:04/09/18 17:53:23

エクスプレスにないラテン語はなぜか講談社現代新書(はじめてのラテン語)にはあって
講談社現代新書にはない古典ギリシャ語はエクスプレスにあるのか。
なんでそんなところで妙な相互補完をしてるんだろう?

29 :名無しさん@3周年:04/09/18 19:27:23
ラテン語、予約開始になってますよ。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560006474/

30 :名無しさん@3周年:04/09/18 19:44:36
ラテン語は母語話者がしゃべってんのかな?

31 :名無しさん@3周年:04/09/18 20:32:04
やっぱりラテン語でも「すみません、郵便局はどこですか」みたいな
会話形式なんでしょうかね。

32 :名無しさん@3周年:04/09/19 00:04:28
情報ありがとうございました。さっそく予約しましたよ。>ラテン語
ちょっと気になったのは、白水社のホームページではどこに告知されているかわからないこと。
不思議というか、ただわたしが見落としているのか・・・。そういうものなんでしょうか。でもまあ、比較的
安価でCD付の学習書が買えるようになってうれしいです。白水社がんばってください、と。
定価というか売価?が言語によってかなり違うような気がするのも気になりますが、まあいいでしょう。

33 :名無しさん@3周年:04/09/19 07:32:56
>32
見落としではないですよ。白水社の「出版ダイジェスト」を送ってもらって
いるのですが、その中の新刊コーナーにも載っていません。なぜアマゾ
ンだけ告知されているのか、謎です。

>30
たぶん録音は日本人でしょう。ラテン語のネイティブスピーカーなどいま
せん。でも、バチカン市国では今でもラテン語が使われているそうですか
ら(未確認)、司教さんにでも吹き込んでもらえればおもしろいでしょうね。

34 :30:04/09/19 10:01:06
キケロに百万ユーロ払ってやってもらうという噂を聞いたのですが…

35 :名無しさん@3周年:04/09/19 17:01:34
執筆:キケロー
監修:ワルロー
吹き込み:アントニウス

36 :名無しさん@3周年:04/09/20 18:49:39
このサイトのお陰で、エクスプレスラテン語予約しますた。
テキストがどんな内容になるのか興味ありますね。
会話中心だとかなり楽しそうなのですが、古典からの抜粋が
メインってところかな。。

37 :名無しさん@3周年:04/09/22 22:41:26
モンゴル語出ないかなあ。
日本で買えるモンゴル語の本って、大学書林の古くさーいやつか
あんまり文法扱ってない旅行会話集くらいなんですよね。
CD付き、願わくば3000円以下でエクスプレスから出れば、
けっこう需要あるんじゃないかと個人的には思うんですが。

38 :名無しさん@3周年:04/09/30 10:51:27
三修社の語学王はどう?ちょっと高いけど。
http://www.sanshusha.co.jp/np/details.do?goods_id=470

39 :自律神経失調症:04/09/30 21:46:49
ラテン語は10月26日頃発売だそうです。
吹き込みはドイツのかた(大学でラテン語を教えていらっしゃるかただとか)。
白水社に電話して聞いてしまいました。人の良さそうな編集者のかたが教えてくれました。
ありがとう。

40 :名無しさん@3周年:04/10/01 23:06:16
>38
わざわざありがとうございます。語学王は持ってるんですよ。
この本は旅行会話ではないけれどやっぱり会話主体で、
本の前半部分が会話、後半部分が文法なんですが、文法部分がかなり貧弱なんです。
もちろん会話文の直後にもちょっと文法解説はあるんですけど、
体系立てて書かれていないので、1課から通しても頭の中をすんなり整理できないのです。
あとやっぱり値段が張りますね。私は古本で買っちゃったからいいんですが・・・。

そんなわけで、文法もまあまあ解説があって、練習問題も付いてるエクスプレスが
安めの値段で出ないかなあと思ったりするのです。

41 :名無しさん@3周年:04/10/03 01:27:20
39乙
ラテン語の吹き込みドイツ人なのか。。。意外。

42 :名無しさん@3周年:04/10/04 01:45:43
文献学とか西洋古典学とかってドイツがメッカじゃなかったっけ?
ニーチェとかヴィラモーヴィッツとかいるじゃん。
だからまんざら意外でもない。

43 :名無しさん@3周年:04/10/05 11:40:42
というか日本で教えてるラテン語の発音がドイツ式だからじゃない。
ヨーロッパだと、イタリア式か、自国式の発音が幅をきかせてるからね。
バチカンだとイタリア式の発音で典礼をしてるんだっけ?


44 :名無しさん@3周年:04/10/05 18:31:53
NietzscheやWilamowitzはむしろヘレニストだっけか

45 :名無しさん@3周年:04/10/06 16:55:38
>>43

>バチカンだとイタリア式の発音で典礼をしてるんだっけ?

そうだね。だからci、ceは「チ、チェ」と発音されてしまうんだね。
まずは早くCD実物聞いてみたいところだ。

46 :名無しさん@3周年:04/10/11 18:58:04
CDエクスプレス大好きなんだけどね・・・中国語が痛すぎる。
どうして他の言語のような会話編を作らなかったんだろう。
作り直して欲しい。

47 :名無しさん@3周年:04/10/12 01:37:53
ルーマニア語は結構秀逸な出来だと思たよ。

48 :名無しさん@3周年:04/10/12 01:41:38
チェコ語のイラスト(たしか著者自作)かわいい。

49 :名無しさん@3周年:04/10/22 22:26:52
はじめて触れる言語のCDエクスプレスを一冊(他の参考書は使わない)何度も
読んで、聞いて、覚えてクリアーしたらどれくらいの実力がつくんだろうか?
簡単な日常会話くらいは出来るようになるんだろうか?

各国語検定で何級くらい取れるだろう?
自分的にはエクスプレスは、英語で言うと中3くらいのレベルだと思うから、3級くらい
取れそうな気がするけど、やっぱ、さすがにエクスプレスだけだとボキャが足りない
から無理かな?

50 :名無しさん@3周年:04/10/23 19:30:27
age

51 :39:04/10/23 21:16:09
いやー楽しみだ!ラテン語

52 :名無しさん@3周年:04/10/25 23:28:02
そろそろ出た頃かと思ってamazon見たらまだ予約受付中。
それにしても「この本を買った人はこんな本も買っています」に
同じくCDエクスプレスの古典ギリシア語が。
皆さんすごいですね。自分はとてもいっぺんにやる気などないです・・・。

53 :名無しさん@3周年:04/10/26 16:57:43
>>52
古典ギリシャ語版は、湯ルーい作りになってます。軽くなれるにはいいかも。
外出だが、朗読は劇場型日本人。所謂有名な短文がぽろぽろ入ったます。
俺もラテン語版予約した。楽しみだね。


54 :名無しさん@3周年:04/10/27 15:06:15
>>53
まあ、あれだな。岩波全書の「レジュメみたいな教科書」よりはマシ。

55 :名無しさん@3周年:04/10/27 22:23:38
レジュメとは良い表現だね。
こんなもんに金だせねーよっていう独習書ばかり。

語学書は良い(というかまともな)先生がいてはじめてまともに機能するタイプ大杉。
しょせん良い先生なんかいないわけで無理な要求かも。

56 :名無しさん@3周年:04/10/27 23:45:21
白水社のページに、やっとラテン語の案内が出たね。
「永遠に新しい言葉、ラテン語!」

57 :名無しさん@3周年:04/10/28 00:09:04
「ねえ君、いい辞書とか、いい学習書とかいろいろ心配しているけどねえ、二葉亭
四迷だって、坪内逍遥だって、森鴎外だって、いい辞書も、いい学習書もなかった
のにあんなにできたじゃない。これどういうわけ? やる気よ、やる気。やる気さ
えあれば め じゃない、め じゃない」

58 :名無しさん@3周年:04/10/28 00:14:38
>56
見てきた。すごいコピーだね。。。
個人的には「古代ローマの生活感溢れる対話」が気になるところ。

59 :名無しさん@3周年:04/10/28 00:15:06
チノ栄一の亡霊かw

60 :名無しさん@3周年:04/10/28 02:29:21
岩波全書『ギリシア語入門』は大学の授業で使われることを前提に作られている。
だから練習問題の解答が載せられていない。
しかし一通り授業を受けた後はよく読んで考えて二度三度と繰り返せば、自力で
解答できるようになり、力もついてくる(まあ極く普通の勉強法なのだが)。
日本語で書かれた漸進的 (progressive) な文法書としては代表的なものであろう。
前後の文字の条件により子音が脱落することの説明やディガンマの説明などは
他の文法書(和書)に類を見ない。
ちょっと読んでみて、よく身につかなかったので、あしざまに言う、というのはいかがなものか。

61 :54:04/10/28 11:01:32
>>60
いや、それは違うよ。
確かに全書のそれは長年ギリシア語入門書として
様々な大学で使われてきた権威的な本だし
その存在意義の大きさは認めるけど
緻密で精細なものを求めるなら高津本でしょ。
長文を読ませないのも大きな問題。

ただ高津本は高いしそのうちの1冊は
古本でないと手に入れにくいのが問題なのと
言語学的な本だから純粋にギリシア語だけを
やりたい人には辛いかもしれない。
それに本がかなり厚いから大学の授業では
こなせない場合が多い。

結局、洋書の方が良いものがたくさん出ているし
そっちを使った方が良いのかもしれないね。
どちらにしろ『ギリシア語入門』(岩波全書)だけがすべてではないよ。

と、ちょっと『ギリシア語入門』を読んでみて
身につかなかった人間の感想です。

62 :名無しさん@3周年:04/10/28 11:17:39
「初歩の語学書は薄くなければならない」

至言です。その点で「エクスプレス」シリーズはいい線いってる。
・薄いから容易にやり通せる。
・20課分のスキットは無理なく丸暗記できる量である。
・スキットの丸暗記によって初歩の単語と構文が身につく。

「エクスプレス」シリーズ、何冊か持ってるんだけど、どれが身について
どれが身につかなかったかはスキットを暗唱できるかどうかですぐ分かる。
この薄さの語学書すらあげられないのなら、どんなに良い語学書を使っても
身につきはしないだろうなぁと思う。

63 :60:04/10/29 01:18:53
>日本語で書かれた漸進的 (progressive) な文法書としては代表的なものであろう。
この部分が読まれていなかったか?
洋書や高津『ギリシア文法』(これは完全に参照用である)の存在など百も承知である。
岩波全書『入門』がすべてだとも言っていない。
あしざまにいうのはどうか、存在意義はあるぞ、使い方が正しくないのではないか、
きちんと読まれていないのではないか、と言っているのである。

ついでに言うと『エクスプレス古典ギリシア語』は「芸術は長い。」などと訳している
点がダメであるし、入門用にサラッと読み流そうとしてもちっとも納得できない。
結局他の文法書を参照しながら読むことになる。丸暗記用なら適しているのかも
しれないが、どうせ丸暗記するならホメロスのほうがいいだろう。
しかし純粋にギリシア語を学ぼうとするなら一度は岩波全書のようなしっかり書かれたものに
じっくり取り組んで「わからんわからん」とウンウンうなる苦労をする必要があるし、遠回り
のようであっても実はそれが近道なのである。

64 :名無しさん@3周年:04/10/29 05:13:10
ハンガリー語(マジャール語)も面白かった
イラストもいいし

65 :54:04/10/29 12:57:12
>洋書や高津『ギリシア文法』(これは完全に参照用である)

…本気で言ってる?
特に『基礎〜』の方は入門者用としては素晴らしい出来じゃない?

ってか田中・松平本の「どこが」しっかり書かれているのか
非常に興味あり。
こま切れに説明が載っているから漸進的なように見えるけど
結局、説明も中途半端だし独習には向いていないでしょ。

どうでもいいですが>>54
レジュメみたいと表現しただけなのに
随分と長いお説教ですね。
もしかしてどちらかのお弟子さん?

66 :名無しさん@3周年:04/10/29 12:59:20
>どうせ丸暗記するならホメロスのほうがいいだろう。
ホメロスのギリシア語は・・・(ry

67 :63:04/10/30 06:08:46
>>洋書や高津『ギリシア文法』(これは完全に参照用である)

>…本気で言ってる?

高津春繁著『ギリシア語文法』(岩波書店 ISBN: 4000003429)は
入門者にとっては完全に参照用である。まあ通読できなくもないが。

>ってか田中・松平本の「どこが」しっかり書かれているのか
>非常に興味あり。
>こま切れに説明が載っているから漸進的なように見えるけど
>結局、説明も中途半端だし独習には向いていないでしょ。

「しっかり書かれている」というのはエクスプレスと比較して相対的に
言っているということは文脈から明らかである。
また、独習用に向いているとは言っていない。「大学授業用だから
練習問題に解答がないが、一度授業を受ければ後は自分で繰り
返せばよい」旨>>60で言っている。

>どうでもいいですが>>54
>レジュメみたいと表現しただけなのに
>随分と長いお説教ですね。
>もしかしてどちらかのお弟子さん?

本当にどうでもいいな。>>60>>54の「レジュメみたい」評に対する
反論というよりはむしろ>>55への反論である。それを>>54が引き受けて
>>61で反論した。>>61は的外れなので>>63で指摘したが、「レジュメみたい」評
は問題にしていない。
また、弟子だったらどうだというのか。弟子でなかったらどうだというのか。

古典ギリシア語を学ぶ前にまずは国語を勉強することをお勧めする。

68 :名無しさん@3周年:04/10/30 16:14:40
(・∀・)にやにや

69 :54:04/10/30 23:09:30
>>63
非礼を詫びます。本当にどうでもいいこと。

田中・松平本は1年ではやり通せないし
来年からエクスプレスに切り替えようと思っているが
やはりこの本では学生たちはギリシア語が身につかない?

70 :名無しさん@3周年:04/10/31 00:25:32
エクスプレスラテン語、いいね。スイスイ読める。

71 :63:04/10/31 00:42:38
>>69
こちらこそ無礼な物言いでした。
「原文の意味を取るために、変化表を参照するなどしながらなんとかして辞書の
見出し語を特定する」
ということができるようになればいいので、エクスプレスも座右に置きながら、
いろいろな本で一通り勉強してみてはいかがでしょう。
自分がもっともよく使う参考書が自分に合う参考書だと思います。

72 :名無しさん@3周年:04/10/31 03:06:53
ここのスレの人は大人だな。
ちゃんと反省するもんな。
見習らないといけないな。

73 :名無しさん@3周年:04/10/31 18:26:29
>70
例文はどんなものが使われていますか?
「古代ローマの生活感溢れる対話」ってどんなんでしょう?
キケロやカエサルなどの原文も出てくるのでしょうか。

74 :名無しさん@3周年:04/11/03 02:10:27
「君は祖国を愛しているか。」
「さあねえ。」

75 :名無しさん@3周年:04/11/03 15:11:14
>>73
俺は70じゃないけど。
「銭湯に行こうぜ」
「何が必要かな?」
「タオルと垢すりだろ」
「運動もできるかな」
「ボールで遊んでから、風呂に行こう」
「そうしよう」
見たいな感じだ。


76 :名無しさん@3周年:04/11/03 19:41:08
「何て盛大な行列だ」
「ユーリウス・カエサルが凱旋式を行なっているんだよ」

77 :名無しさん@3周年:04/11/05 00:15:52
>74 >75 >76
なかなかおもしろそうな会話ですね。
ところで、もうひとつの目玉である、ドイツ人の吹き込みはどうですか?
ドイツ語式の発音なんかじゃないでしょうね?
感想を教えていただければ幸いです。

78 :名無しさん@3周年:04/11/05 11:11:38
>>77
教科書通りだと思う。
Yの発音はテキストでは[ju]と書いてあって、CDでも同じに発音してる。
日本人向けってことなのか。
個人的には[y]がいいのだが。

79 :名無しさん@3周年:04/11/05 14:34:18
>>77
78氏の言うとおり日本の教科書通り。かなり練習させられたようだが、時々
アクセントの位置がおかしいような箇所もあったような気が。俺が酔っていたので
定かでない。
吹き込みの男性はエクスプレスドイツ語の人と同じ。今日読み終えたがよくできてる。
古典ギリシャ語版もこれを見習って全面改訂してほしい。

80 :名無しさん@3周年:04/11/05 14:53:44
エクスプレスアラビア語ってある?

81 :80:04/11/05 14:58:33
ありました

82 :名無しさん@3周年:04/11/05 15:00:01


83 :名無しさん@3周年:04/11/05 15:08:42
>>74
( ・∀・)σ)´Д`)

84 :名無しさん@3周年:04/11/05 21:05:30
アラビア語と、エジプトアラビア語がある

85 :名無しさん@3周年:04/11/07 01:40:31
どうしてあの会社は付属のCDにやたら日本人の吹き込みを入れたがるのだろう。。
日本人の声だけ耳に残ってしまう。
「文字と発音」「第●科 これは○○ですか?」「単語」
ネイティブの声の代わりに日本人の棒読みナレーターの声しか残らない。

おまけに絶対に自分の会社名を入れる。
これが意味不明。頭悪すぎ。小学校出てなさそう。
白水社の本に付属したCDは、場合によっては別の会社のCDが付属する事があるといわんばかりだ。

86 :名無しさん@3周年:04/11/07 01:42:11
ナレーターは基本的に棒読み(というか死んだ発声)だから、
吹き込んである外国語も死んで聞こえる。


87 :名無しさん@3周年:04/11/07 01:48:56
日本語でいちいち説明入れなくてもCDにはトラック番号がつくから大丈夫なのに。
知らないのかな?CDのこと。それとも読者を馬鹿にしている?

やたら日本語吹き込む代わりに
動詞の活用とか不規則動詞の活用、用例、関連単語とか、関連表現など、
外国語学習に必要な吹き込みを増やしてほしい。
ネイティブの発音を聞き取る。それにはたくさんネイティブの発音に触れる。
これって基本的な事なんだと個人的に思うんだけどなあ。

88 :<ヽ`∀´>ニダ!:04/11/07 02:09:32
<ヽ`∀´> 日本語ナレーションが全くなかったらそれはそれで不自然ニダ!
<ヽ`∀´> 社名を入れるぐらいの自己主張は大きな心で許してやるニダ!
<ヽ`∀´> 日本語部分が邪魔なら自分で編集して削除すればいいニダ!

89 :名無しさん@3周年:04/11/07 02:24:10
>87
いちいち日本語の説明が入っちゃうのは、
カセットテープの音源をそのままCDにしてるからじゃない?
CDにするときに取るのめんどくさいということでそのまんまなのでは。
あるいはそんな苦情がくるとは全然予想してなかったか。

90 :名無しさん@3周年:04/11/08 22:07:03
ほとんどの外国語は出ているが、ヘブライ語はないよね。
ヘブライ語の本はほとんどミ○トス社のしか見かけないが、
なぜだろう?

91 :名無しさん@3周年:04/11/14 23:30:29
>85
「単語」の吹き込みは要らないと思う。個々の単語の発音は
(よほど不規則なものは別として)わかっているが、まとまっ
た文章の中だと聞き取れないからこのような音声教材を使っ
ているんだからね。その代わりにナチュラルスピードの録音
をたくさん入れてほしい。

92 :名無しさん@3周年:04/11/14 23:34:09
>79
きょう図書館で借りてきました。
初めの方、真ん中の方、最後の方と聞いてみたが
どれもスピードがあまり変わらない感じがしました。
会話なのだからもう少しテンポよく(イタリア人のよ
うに)読んでほしいと思いました。

93 :名無しさん@3周年:04/11/18 18:08:13
会社の体質に問題あるから上げるね。おばさん。電話くらいちゃんとでようね。

94 :名無しさん@3周年:04/11/18 18:41:15
某言語のエクスプレスに勝手なこと書かれて、
漏れの元指導教授が困った顔してたなぁ…

95 :名無しさん@3周年:04/11/18 20:11:53
>94
詳細キボン

96 :名無しさん@3周年:04/11/18 22:04:11
古典ギリシア語買ったけど、これのCD吹き込んでる人は日本人だが、ギリシア人を
使うということは考えなかったんだろうか。吹込者の発音が悪いとは言わんが、発音
がなんとなく日本語っぽい。

97 :名無しさん@3周年:04/11/19 00:21:39
ここを見てたら逆に古典ギリシア語の吹き込みが聞いてみたくなった。
買う勇気はないので図書館行ってこよう。

98 :名無しさん@3周年:04/11/19 21:30:21
>>95
そのときの指導教授は定年で退官しちゃったんで、
その言語のエクスプレスに書かれていることは、
今はもう当てはまらない。

99 :名無しさん@3周年:04/11/19 21:42:17
なんのこっちゃ。

100 :100ゲット:04/11/20 22:18:13
>>94 の補足:
指導教授が現役のとき、
エクスプレスに名指しでこそないけれど、
暗黙の前提のように、指摘されていたので、
翻訳や解読依頼の電話呼び出しが殺到して、困っていた。


101 :名無しさん@3周年:04/11/20 23:52:48
なるほど。やっと分かった。

102 :名無しさん@3周年:04/11/21 15:04:16
そうか、いつのまにかラテン語なんて出てたのか。

103 :名無しさん@3周年:04/11/22 09:21:37
>>101
わかんないよ。
スウェーデン語かなにか?

104 :名無しさん@3周年:04/11/22 23:42:57
いや、何の言語かは分からないけど、
94の指導教授が困ってる理由が100で分かった。ということ。
98の説明ではよく分からなかったので。

105 :名無しさん@3周年:04/11/23 04:00:21
俺も分からん。「指摘されて」って何を?

106 :名無しさん@3周年:04/11/23 20:13:20
アイスランド語じゃないか

107 :名無しさん@3周年:04/11/23 21:47:05
「解読」というからには、普通のアルファベットを使わない言語かも

108 :名無しさん@3周年:04/11/23 22:25:18
94の話題はもう終わりにしようよ。いったい何を言いたいのか
よくわからない。

109 :名無しさん@3周年:04/11/23 22:32:29
禿同

110 :名無しさん@3周年:04/11/24 00:02:26
ではエクスプレスの話を。
こないだ上海語を買ったら、挿し絵がなくて左側のページはみっちり会話文だった。
ほかのエクスプレスとはちょっと違う雰囲気。

111 :名無しさん@3周年:04/11/24 00:45:10
そのエクスプレスは偽物です。
挿絵のある「上海語」が真作で、挿絵がないものは贋作なのです。
ただし、どちらを使っても学習効果は同じです。

112 :名無しさん@3周年:04/11/24 07:30:54
アイスランド語を含めてY先生の本はかなり問題が・・・

113 :名無しさん@3周年:04/12/03 18:44:17
エクスプレスラテン語の吹き込み、時々vを[w]じゃなくて[v]の音で発音しちゃってるね。
大した問題じゃないけど。

114 :名無しさん@3周年:04/12/13 21:34:36
全然書き込みがありませんね。

ラテン語の次は何語が出るか、予想しませんか?

115 :名無しさん@3周年:04/12/13 21:50:21
「日本語」ってCDのほうまだ?

116 :名無しさん@3周年:04/12/13 22:49:37
古典ギリシア語とラテン語が揃ったから、次はサンスクリットか?

117 :名無しさん@3周年:04/12/14 01:12:07
ゴート語だな。会話主体で。

118 :名無しさん@3周年:04/12/14 01:21:52
ウルフィラの聖書ぐらいしかまとまったテキストがありませんが。

119 :名無しさん@3周年:04/12/14 15:13:38
リディア語・・・とか?

120 :名無しさん@3周年:04/12/14 16:31:03
古代教会スラブ語は?

121 :名無しさん@3周年:04/12/14 16:41:10
同じ白水社から故木村彰一氏が『古代教会スラブ語入門』出されてますが。

122 :名無しさん@3周年:04/12/14 21:28:29
>>121
入手が難しいしそもそもエクスプレスじゃないぞ!

123 :名無しさん@3周年:04/12/14 23:27:56
去年、新装刊行されて入手し易くなったんだが。

124 :名無しさん@3周年:04/12/14 23:30:10
有声有気音破裂や声門摩擦噪音の無声と有声のある言語で、カセットやCDのあるのは?

125 :名無しさん@3周年:04/12/15 01:04:03
>>123
なぬ!? ほぼあきらめていたのに。詳細キボン。

126 :名無しさん@3周年:04/12/15 05:15:14
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560006253/

127 :名無しさん@3周年:04/12/15 13:05:05
>>126
(TдT) アリガトウ

128 :名無しさん@3周年:04/12/15 14:21:26
>>124
ヒンディー語の閉鎖音には有声無声・有気無気の区別がありますけど。
[ka][kha][ga][gha]って具合にね。

129 :名無しさん@3周年:04/12/15 23:38:10
羅典語買った、ヤパーリドイツ語の癖が出てる(特に女の方)

130 :自律神経失調症:04/12/23 08:06:15
>>117
それ面白い!
でも原典が限られていて単語数も極端に限られたものしか発見されてないからなぁ。
今の所無理ぽ。

>>129
やっぱそう思う?

131 :名無しさん@3周年:04/12/23 08:26:16
ラテン語は、それぞれの国の人が、それぞれの国の訛りで読んでいるんだから
それでいいんじゃないの?

日本の人の古典発音というのも、例えば/u/の音とかは日本語的なことも多いしね。

132 :名無しさん@3周年:05/01/06 23:40:27
日本語が今月下旬に出るそうなので何となくage

133 :名無しさん@3周年:05/01/07 22:04:20
ペルシア語のやつを使い始めたのですが、最初の文字の読み方の部分が
わりと簡単に流してあって、いきなり会話の練習になります。
初心者にはちょっときびしいかもしれません。

134 :名無しさん@3周年:05/01/08 06:03:55
早く客家語出してくれい

135 :名無しさん@3周年:05/01/09 00:32:48
CDの吹き込みが悪い。もっとうまい人に発音してもらいたい。
聞いているうちに眠くなる。

136 :名無しさん@3周年:05/01/10 18:52:27
>>135

古典ギリシャ語の話?

137 :名無しさん@3周年:05/01/10 22:50:36
多分全部にいえると思う。発声練習とかちゃんと準備してやってほしいね。
例えば舌や唇のペチャっていうような音が入らないように。
白水社じゃないけど、知らないような出版社だと、うしろを車が通る音なんかも入っているのがあった。
それから吹き込みの声は、聞いていて飽きない魅力的な声を。

138 :名無しさん@3周年:05/01/11 02:39:49
車が通る音ワロタ

139 :名無しさん@3周年:05/01/11 06:18:07
贅沢言うなよ
 贅沢言うなよ

このシリーズは出ているだけありがたいんだから
 このシリーズは出ているだけありがたいんだから

140 :名無しさん@3周年:05/01/12 00:16:11
エクスプレスじゃないけど、全然関係ない低い声が後ろで小さく聞こえるCDがあったな。
あれはちょっと恐かった。

141 :名無しさん@3周年:05/01/12 23:34:39
NHKの短波放送ラジオ日本が、いろいろな言葉の放送を1日30分している。
あれは聞き取りの勉強になる。でも日本だと音が悪いんだよね。

142 :名無しさん@3周年:05/01/12 23:46:01
>>139

確かに!

143 :名無しさん@3周年:05/01/14 01:04:28
でもやっぱり、出すからにはきちんとしてほしいと思うよ。

大学書林の語学辞書なんて、使い物にならない。出しているだけいいと思えなんて、
大学書林が思っているとしたら、ちょっとね…
あれは、他の出版社がいい辞書を出すまでのつなぎでしかない。



144 :名無しさん@3周年:05/01/14 01:12:12
>>143
メジャー言語の辞書、ほとんど売れてないだろな>大学書林

145 :名無しさん@3周年:05/01/14 10:55:03
大学書林は本当にこの世に存在するのか?

146 :名無しさん@3周年:05/01/14 23:39:59
大学書林語学アカデミーはうまくいっているのかな。

147 :名無しさん@3周年:05/01/14 23:44:36
だけど、エクスプレスシリーズに使われている紙って、
すぐ黄色くなる。まあ、軽いからいいけど。
早く勉強おわらせないと、使わないうちに本が劣化するよという賞味期限つきかな。

148 :名無しさん@3周年:05/01/14 23:47:41
話題になってるのは「古典ギリシア語」とか「ラテン語」とか
CDエクスプレスの中でも趣味性の強い言語ばっかり。

このスレ、マニアックだね。。。

149 :名無しさん@3周年:05/01/15 01:25:35
エクスプレスなら、きっと難しい古典語でもうまくエッセンスだけ取り出してくれて、
たった20課で早く勉強できると期待していたのだろうか。学問に王道なしだよね。

150 :名無しさん@3周年:05/01/15 01:39:01
まあでもエクスプレスは比較的安くて薄めだから、とっかかりとしてはいいんじゃない。
エクスプレス以外で古典語の本探すと、大著が多くて読む前から疲れそうだし。
たとえ薄くても1冊やり遂げたっていう充実感は重要よ。
マニアックな言語の話が多いのは、メジャーどころの言語ならエクスプレス以外にも選択肢が多いから、あえて買う人が少ないんでは。

151 :名無しさん@3周年:05/01/17 00:28:12
アイデアがよかったんだよね。

大学書林の基礎シリーズは、コンセプトがあるんだかないんだか、
うすいのから厚いのまでばらばらだった。
四週間シリーズは、とても四週間ではおわらない。単にシリーズ全部28課で統一しましたっていうだけ。

その点、エクスプレスは価格も比較的安いし、とりかかりやすい。後ろに語彙一覧も必ずあるし。
でも、著者が若い人が多いので、本当に内容を信じていいのかちょっと心配。

152 :名無しさん@3周年:05/01/17 00:46:30
中学英語(リーダー)的な臭いもあるよね。
短い文章読んで、訳して、文法説明みたいな。
今は文法からガチガチに攻めるか、会話表現たくさん覚えるかに2極化してるから、大体のテキスト。

153 :名無しさん@3周年:05/01/17 02:26:24
>>137>>138
車が通る音は、しばしばフィリップスなどの音楽CD(外国演奏のクラシックね)でも、
教会とかの録音場所によっては、良く聴くと聞こえたりするよ。

154 :名無しさん@3周年:05/01/18 02:23:20
エクスプレスシリーズの著者の選定は、どういう基準なんだろう。
できれば、社会に出て、どんなフレーズや言葉が実用的か知っている人が書いてほしい。
大学の中だけで研究してきた人の書いた本はつまらない。

155 :名無しさん@3周年:05/01/18 05:03:50
>>154
いえてる、本の虫みたいな人は実際の会話が下手らしいし、
そんな人が会話のテキスト書いてもねー。
入門なんだから実用的で楽しいほうがいい。

156 :名無しさん@3周年:05/01/18 05:21:47
>>154-155
言いたいことは分かるが、エクスプレスシリーズの目的は
会話等ではなく、その言語の概要を知ることにあると思うので
あまり賛成できないな。
日本語の語学書の良さは文法解説にあるわけで
会話中心でやりたければ、英語やフランス語、ドイツ語の教材を
使えばいいわけだし。

157 :名無しさん@3周年:05/01/18 23:46:42
あまり日本語の語学書の文法解説はうまいとはいえない。
何しろ訳文の日本語が、本当に日本語の文法を知っていて書いているのか、
よくわからないようなのがある。
例えば、未来形に「〜だろう」を馬鹿の一つ覚えのように使うのとか。
日本語の文法を知っていれば、「〜だろう」を未来形には使えない。

語学を学びたい人は、マスメディアで使う言葉とか、ビジネスで使う言葉を使いたいのに、
研究者は、人文系の出身だから、文学を第一に考えているのではないか。

確かに専門的に語学を研究したことのない人だと、怪しい説明をするかも知れない。
だが、その点はネイティブなり専門家にチェックしてもらえばいいと思う。


158 :名無しさん@3周年:05/01/19 12:49:15
>>154-155
なら違うの選べばいいじゃん。エクスプレス選んでおいて、そこに難癖つけるのは筋ちがい。
エクスプレス以外にテキストがない言語は、需要少ないんだし、しゃあない。英語で学ぶとか。

>>157
残念ながらイチビジネスマンが書いた語学書(英語以外)は、
文学畑の人以上に腐っているのしかありません。
ネイティブなり専門家のチェック程度じゃすまない。

159 :名無しさん@3周年:05/01/19 20:41:40
>日本語の文法を知っていれば、「〜だろう」を未来形には使えない。

そこでつまずいてたらなに語もどっちみち物にならないよw
欧文直訳体の訳語は「お約束」と割り切った方がいい。
「〜だろう」を単純に未来と捉える、そういう日本語もある、とドライに構えた方がいい
「未来」という文法用語を中心に原文を把握して、日本語の訳語・訳文は「話半分」の理解にとどめておけ。

ひょっとしてむかしの国語国文学系のエッセーみたいな日本語観を持ってないか?
いわく日本語は特殊な言語である、日本語は世界一難しい、云々。
もしそうならそれこそ文学的情緒にこだわった言語学習法だ。
そんな言語観には何の根拠も無いし、外国語学習には屁の役にも立たない。

日本語以外の言語はきっちりと文法用語で割り切れる、という思い込みを持つ人がけっこういる。
しかしそんな事はない。英語だってその他の印欧語だって、本当は未来形は単純に未来を表す
とは限らないし、未来を表す時に必ず未来形を使うとも限らない。でもその事がわかるのは
その言語をずっと深く学んで多様な言語表現の世界に入りこんだ後。

つまり、入門の時点で気にすることじゃない。「〜だろう」と「未来」の齟齬が気になって
先に進めないのはナンセンス。直訳体の訳文は単なる文法の公式だと思えばいい。
それを、日本語を粗雑に扱っているように感じるのなら、外国語なんて勉強しなければいい。

160 :名無しさん@3周年:05/01/19 21:04:48
長すぎて読めないのはいいとして、1月下旬刊て何日に出るの?

161 :名無しさん@3周年:05/01/19 22:20:52
>>158
残念ながらイチビジネスマンが書いた語学書(英語以外)は、
文学畑の人以上に腐っているのしかありません。
ネイティブなり専門家のチェック程度じゃすまない。

会社を退職した老人がボケ防止で書いた本や辞書とかな

162 :名無しさん@3周年:05/01/19 23:40:51
>>159
長々と書いてごくろう。でも、文法用語の問題じゃないって。
日本語をきちんと知らないと、外国語も変な文をつくるようになるってこと。

大体の学習者は、そんなに文法の本を割り切って読めるほど、
159のようにマニアじゃないから。

きちんとした日本語を訳文に使うのは大切。語学書を読むテクニックなんか覚えるより、
使える外国語をおぼえるほうが大事。

>>158
大学の語学関係者の方?? 

163 :名無しさん@3周年:05/01/20 00:04:02
158 :名無しさん@3周年:05/01/19 12:49:15
>>154-155
なら違うの選べばいいじゃん。エクスプレス選んでおいて、そこに難癖つけるのは筋ちがい。
エクスプレス以外にテキストがない言語は、需要少ないんだし、しゃあない。英語で学ぶとか。

エクスプレス選んでおいて…ていうけど、結婚相手の文句は後で言ってはいけないのか。
ということは、エクスプレスはいい本をつくるための読者の意見を一切拒否するという
高慢な本作りをしてるいることになる。

語学書作っている人の態度もまずそうなんだろうな。
俺がせっかく作ってやったんだから、文句は言わせないと。素人の意見なんて聞かないと。


164 :名無しさん@3周年:05/01/20 00:11:31
>>163
どこまでが引用でどこからが貴様の発言だ?
ちゃんと引用符つけろよ。

165 :名無しさん@3周年:05/01/20 00:14:38
158の言うような公式なら、エクスプレスもその公式集を出してほしいな。
でも、著者ごとに公式がばらばらでまとまらないかも。
まあ、そんな本なら地球の歩き方の外国語決まり文句集みたいのを見比べたほうがいいか。

166 :名無しさん@3周年:05/01/20 00:25:44
たかが匿名掲示板、おまいらおちけつ

167 :名無しさん@3周年:05/01/20 02:53:54
とりあえず>>163
るるぶの会話本に「仏検対策もつけろ」とか
ジーニアス英和辞典に「仏語もひけるようにしろ」とか
編集方針すら変えることを言ってそうだな。その手の対策本や仏和辞典には言わずに。
で、るるぶに対して「高慢だ」とかwww

>>165も含め、上でまさか日本語云々言ってたヤシじゃないよな?

168 :名無しさん@3周年:05/01/20 03:15:45
大学書林にビジネスマン向けに汁とかもいうなよ

169 :名無しさん@3周年:05/01/20 09:03:53
エクスプレスのサイズにビジネス会話を求めている愚者は
語学の前に、まず論理的思考力を磨いた方がいいだろう。

単純にサイズの問題というのが存在するのであり
ビジネス関係でなくても、まともに日常使える会話を詰め込んだら
最低でもAssimilのsans peineぐらい(CD4〜6枚に会話を収録)になる。
(実際には中級・上級編があったりするので、その二倍以上)

>>157
>語学を学びたい人は、マスメディアで使う言葉とか、ビジネスで使う言葉を使いたいのに、

この辺の、無根拠に一般化する癖も直した方がいいな。

170 :160:05/01/20 10:23:25
もしかしてスルーされてる?
一つ質問するのに十行以上書いたほうが相手にされるのかな。

171 :名無しさん@3周年:05/01/20 11:23:18
なに言ってんのお前?
質問すれば答えがかえってくるのが当たり前か?
バカがっ・・!
世間というものはとどのつまり、なにも肝心なことは
何ひとつ答えてはくれない。
政府の役人ども、不祥事続きの警察、銀行・・
これらが何か肝心な事を答えてくれたか? 答えちゃいないだろうが・・・!
これは企業だから、省庁だからというわけではない個人でもそうだ
大人は質問に答えはしない。それが基本だ。
その基本をはきちがえているから、こんな朽ち果てた場所に来ているのだ
厨房め・・.!

172 :名無しさん@3周年:05/01/20 11:33:39
>>160
電話して訊けよ
白水社は応対いいぞ ○学書林と違ってな

173 :名無しさん@3周年:05/01/20 12:59:23
中学英語で現在完了形を「〜てしまった」と訳すのもお約束の1つだね。
「〜てしまった」は無意志的動作や取り返しがつかない残念な気持ち、
その他を表すのだが。


174 :名無しさん@3周年:05/01/20 13:00:15
>>170
ははは、みじかすぎてなにいってるかわからなったよ。
やぱりこんどからしっかりかこうね!
くにのみんなもおうえんしてるよ!
しっかりかいてぼくも5ぎょうかけまちた。
ねこだいすき。

175 :名無しさん@3周年:05/01/20 13:10:43
>現在完了形を「〜てしまった」と訳す

それはあまり上手ではない例。むしろ「〜たところだ」のほうがまだいい。
「てしまう」は完了のアスペクト、「た」は過去のテンス、というふうに役割をわりふって、

現在完了ではなく過去完了の訳に「〜てしまった」を使うか、さらに完了の結果が残る
形にして「〜てしまっていた」とすればもっといい。

でもまあ、あの程度の長レスも読めない日本語能力のないヤシが
語学やろうなんてちゃんちゃらおかしい。
人の話も聞けない学問アレルギー野郎はヒッポ逝って一生人妻口説いてろ。その方が幸せ。


176 :名無しさん@3周年:05/01/20 13:25:38
とりあえず日本語訳との関係については言語板のほうでやってください。
英語に関することは特にここ以外で。
外国語的にはそんなの外国語を覚えるための「便宜的」なものでしかないので。
日本語訳見て、現在完了の文に残念な気持ちが入ってるなどど思う人はこの板にはいないので、
安心してください。

177 :名無しさん@3周年:05/01/21 00:31:25
>>167 〜 175
ずいぶん口が汚くなったね。論理的思考だのなんだの言う前に、頭冷やして、丁寧な日本語が話せるようにしてから、
外国語を勉強するように。







178 :名無しさん@3周年:05/01/21 00:59:29
159と167は同じ人物かな。言うことが極端で、勝手な推測や思い込みをするのは別にいいんだけど、全然ちがうんだよな。
もう少し当たらずいえども遠からずぐらいの想像をしてもらいたいな。www
で、173は157とは別人ね。


179 :名無しさん@3周年:05/01/21 01:07:04
おまえバカだろ、ぐらいの想像は簡単だけどな

180 :名無しさん@3周年:05/01/21 01:07:08
で、話を変えて、エクスプレスをほめたいんだけど、

エクスプレスが出るまで、語学書といえば、一部ドイツ語やフランス語などに特化した出版社があったが、
それ以外は、大学書林の独擅場だったと思う。
でもそれ以後は英語以外の言語も戦国時代に入った。
フランス語の白水社だけでなく、ドイツ語の三修社もいろいろな言語の学習書を出すようになったし。
他の出版社も参入するようになった。

そんな感じではなかったっけ。


181 :名無しさん@3周年:05/01/21 01:11:14
4週間がキツイ人に、エクスプレスvs語学王でいろいろでてくれたのはよかったかもね
メジャー言語に関しては後々のさらにいいテキストにのみこまれてしまったけど。

182 :名無しさん@3周年:05/01/21 01:16:48
高いカセットに替えて、CDをつけて価格破壊をはじめたのはどこ?
エクスプレスもCDにどんどん移行している。これはうれしいけど。

183 :名無しさん@3周年:05/01/21 01:24:30
三修社が、語学王を「ゼロから話せる○○語会話中心」、
メモ式早わかり○○語を「ゼロから始める○○語文法中心」と名前を変えて、
1600円ぐらいの値段設定にしたのが最初かなあ。メジャー言語に限り。
特に後者は千円台で、検定3級レベルまでカバーというので結構お世話になった。

金があったら、白水社のエクスプレスじゃないやつ、○○語ABCやら○○語の基礎やら
二千円台をそろえただろうけど。



184 :名無しさん@3周年:05/01/21 01:29:31
追加
もちろんアス○やらナツ○からしょうもない本が安くでてきたのも影響あるだろうけど。

185 :名無しさん@3周年:05/01/21 01:39:13
1200円とか。W もうここまで来ると安ければいいってもんじゃないと思った。
それでも、本屋で見た時に語学の本が2000円を割ったのにはびっくりした。
大学書林価格に慣れていたので。W
それまでだったら本+カセットで五千円以上したでしょ。

186 :名無しさん@3周年:05/01/21 04:45:51
大学書林価格といえば思い出すのが『ペルシア語四週間』の7k。
確かに分厚いけど83年の時点であれを買う人がどれだけいたか…

安くなったのは出版にコンピュータが大幅に導入され、活字の問題が解決されたおかげだろうか。
新規参入の出版社が増え、さらにカセット→CDの流れで音声付きが一般的なものになった。
大学書林のカセットも高かったし。

大学の語学教員の一人として望むことは、学者が書くにせよ企業人が書くにせよ、
教科書はその言語を多くの人に教えた経験のある人に書いてほしい。
言語を使うことと教えることとは全く別の技術が必要だから。決して「説明」を軽く見てほしくない。

入門書の内容はいたずらに欲張らず、奇をてらわず、偏らず、着実にステップアップできるように。
発音と文法の基礎が身につくように、できるだけ速やかに本と辞書を使った独習体制に入れるように。

専門学校でも教えているが、文法事項でもない専門的な事柄について、辞書を見れば分かり
そうなことまで教科書に求める人を見かける。多くは個別の名詞や形容詞や動詞についてだが、
上にもあったように、文の組み立ての原理(=文法)を詰め込むのが精一杯の入門書にそれを
求めるのは無茶。辞書を使う練習をするべきだと思う。

187 :名無しさん@3周年:05/01/21 14:13:49
出版業界的には、最近では東進の「今すぐ話せる〜」とベレの「しっかり学ぶ〜」はやられたね。
前者は文法説明ないし、本来スルーしていいただの会話集だが、世間は「1200円の入門書」ととるから、
ヨソもそのぐらいの値段を意識せざるえない(単語集のほうはいいけどね)。
後者は豊富な例文と問題で、これまた割安感がある。
ただ編集方針もかたまらないうちに売れ筋言語から出していったから、
初期の本はほんとはつくり直したいんじゃ?(実際仏語は違うのもでた)。
もっとヒドイ格安本もあるけど、それは売れてないからいいや。
NOVAなんかはブランドイメージでもっとやれると思ったけど。

188 :名無しさん@3周年:05/01/22 00:43:42
>>186
その通りですね。いい入門書を見つけると勉強がはかどります。もうそれ一冊でオーケー。
あとは、いろいろ教材になるものを自分で探して、辞書を買って、独習で中級以上のレベルを勉強しています。

>>187
その二つなら、「しっかり」のほうが好き。どちらかというとまじめな感じの入門書のほうが
自分に合っているみたい。

189 :名無しさん@3周年:05/01/25 22:42:55
日本語、リンクついてた。

ttp://www.hakusuisha.co.jp/FMPro?-db=shosekidata.fmj&-format=detail.html&ISBN=4-560-06752-X&-Find

190 :名無しさん@3周年:05/01/29 22:00:58
日本語、表紙に"Japanese"って書いてあるんだね。
でも買うのは物好きな日本人が多そうな気がする。

191 :名無しさん@3周年:05/02/11 11:54:41
age

192 :名無しさん@3周年:05/03/10 07:32:23
エスペラントって初めて?

193 :名無しさん@3周年:05/03/10 12:14:37
CD版がでるんだ。買ってみようかな。

カセットでもでてるよ。
いま検索すると、CDエクスプレスのエスペラントはかからなくて、
カセットのしかでてこない。

CDの方のリンクから跳んでも見つからないってかえってくるの、
早くなんとかしる!

194 :名無しさん@3周年:05/03/10 22:15:08
ほんとだ。エスペラント、トップページには載ってないけど検索すると出てくる。
思想じみてないなら買おうかな・・・

195 :名無しさん@3周年:05/03/10 23:32:54
デンマークはなんで出ないんだ?
たいして改訂するわけでもないだろうし、横やん

196 :スラヴァ:05/03/12 13:01:27
それより、一向にCD化される気配がないのがブルガリア語ですよ。
と、思って白水社のサイトを見たら、ブルガリア語ついにCD化されたんですね。

197 :名無しさん@3周年:05/03/12 14:30:06
>>94
オランダ語?

198 :名無しさん@3周年:05/03/12 18:35:37
>>194
洗脳されない自信があるならむしろ
思想じみた部分を探してその痛さを楽しむのも一興。

199 :Добар поток ◆MIJavIxXxo :05/03/13 00:11:19
>>196
ほんとだ!なにげない情報レスサンクスです。
1月に出てたんだ。。。

200 :スラヴァ:05/03/14 12:14:14
>>199
ブルガリア語、早速購入しました。初版が1990年のせいか、テキストに載っている
旧ソ連と旧ユーゴの国々がCDに吹きこまれてない。

201 :Добар поток ◆MIJavIxXxo :05/03/15 00:14:17
元録音は一緒じゃないの? 削ったのかなw

202 :名無しさん@3周年:05/03/15 00:55:39
CDエクスプレスはテキストとCDの内容が違うときたまにあるね
でもテキストを変えてCDそのまま、は多いけど、
CD新録はみたことないや

203 :名無しさん@3周年:05/03/16 14:48:29
電車の中で毎日、独と蘭と現希聞いてます。だいたい会話部分だけ。
挨拶と主語+述語+目的語程度の文なら、すぐ口をついてでるけど、
それ以上はやっぱ文法面をもうちょっとつめないとダメっすね(独はやってるけど)。
さてその次は北欧行くか、ロマンス系行くか迷い中。

204 :名無しさん@3周年:05/03/16 18:11:56
>>203
語学オタ自慢ですか?

205 :名無しさん@3周年:05/03/17 00:33:33
エクスプレス買う人はみんなそうだろw
アマゾンの「この商品買った人は・・・」を見てみろ

206 :名無しさん@3周年:05/03/17 00:53:12
>>203のなにが自慢げなのかまったくわからん

207 :名無しさん@3周年:05/03/17 03:47:43
>>206
オタは自分のことオタだとは思わないだろうからなw
君に分からんのも無理は無いな。

208 :おれが203:05/03/17 12:23:18
ん?謙虚に書いたつもりだが、見る人にとっちゃ自慢か
>>204>>207
語学ヲタでもないのにここにいるの?宿題頼みにきた?

209 :名無しさん@3周年:05/03/17 22:54:06
CDエクスプレス 2ch語

210 :名無しさん@3周年:05/03/17 23:01:31
>>209
第1課
―逝ってよし!
―オマエモナー

とかw

211 :名無しさん@3周年:05/03/17 23:22:04
文字と発音
(゚Д゚) [gɔɽæ]

212 :名無しさん@3周年:05/03/17 23:37:38
4週間スレでやってたな

213 :名無しさん@3周年:05/03/19 23:51:00
たんごぉ(例の低い声で)
漏れ



214 :名無しさん@3周年:05/03/20 00:55:25
「半年ROMる」という項目があるから4週間では終わらない

215 :名無しさん@3周年:2005/04/07(木) 07:21:30
エクスプレス越南語のCDを大音量で聞いていたら、後ろのほうで日本語の雑談らしき音声が入ってたぜ。

216 :名無しさん@3周年:2005/04/07(木) 11:45:30
霊か?

217 :名無しさん@3周年:2005/04/07(木) 13:34:19
デンマーク語ハンガリー語まだですか?
バンジャーピーは知らんけど。
カタルーニャ語も別売りCDはあるらしいけど同梱CDエクスプレスがない。

218 :名無しさん@3周年:2005/04/08(金) 14:24:57
そして忘れ去られたイディッシュ後

219 :名無しさん@3周年:2005/04/09(土) 19:21:53
エクスプレス ブルシャスキ語
エクスプレス ヒナルク語


220 :名無しさん@3周年:2005/04/10(日) 20:27:28
「CDエクスプレス コサ語」
出してー。クリック音とゆーのを聞いてみたい。

221 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 00:35:26
んが、んぐ。

222 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 01:20:52
コサ語のクリック音入り音源はあるだろ
聞きたいのならエクスプレスじゃなくても

223 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 14:42:19
teach yourself "Xhosa"が良い。
歌なども入っていて楽しく学べる。
大型洋書店で簡単に手に入ります。

224 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 16:16:22
CDエクスプレスじゃなきゃヤダ!

225 :名無しさん@3周年:2005/04/11(月) 17:00:30
わ、わがまま!!!

226 :名無しさん@3周年:2005/04/13(水) 00:45:51
>>220
正直に言え、知ったかが

227 :名無しさん@3周年:2005/04/13(水) 03:22:01
>>226
(゚Д゚)ハァ?

228 :名無しさん@3周年:2005/04/14(木) 10:48:14
CDエクスプレス コサ語
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/426506132X/qid=1113443131/sr=8-15/ref=sr_8_xs_ap_i15_xgl14/249-5130752-4143556

229 :名無しさん@3周年:2005/04/17(日) 01:18:12
>>228
すげぇ、>>220 の為にリクエストに答えてくれたよ!






岩崎書店がw

230 :名無しさん@3周年:2005/04/17(日) 02:39:06
アホくさ(藁

231 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 15:15:04
エクスプレスよ、アフリカのことばに弱すぎるぞ!
「自分に教えろ」シリーズに負けてはいけない!

エクスプレス アムハラ語
エクスプレス ソマリ語
エクスプレス ハウサ語
エクスプレス コサ語
エクスプレス コプト語
エクスプレス ヨルバ語
エクスプレス イボ語
エクスプレス バンバラ語
エクスプレス チェワ語
エクスプレス ズールー語
エクスプレス ショナ語
エクスプレス サンゴ語
エクスプレス 山形弁
エクスプレス マラガシ語
エクスプレス ウォロフ語
エクスプレス ベルベル語
誰か宝くじ当てて白水社に全額渡して無理矢理出版させろ!

232 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 19:42:23
山形弁は誰が吹き込むんだ、誰が?w

233 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 20:21:02
ダニエル・カール以外に誰がいるんだ!

234 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 23:37:55
どうせでても買わんくせに
ここって素人が知識振り絞って必死に書くレスが多いよね

235 :名無しさん@3周年:2005/04/24(日) 23:58:48
ネタにマジレスしてるのか、ネタが続いているのか判断できん。

236 :名無しさん@3周年:2005/04/25(月) 00:13:14
>>232-233
ツッコミどころはそこかよ!w

>>231
> エクスプレスよ、アフリカのことばに弱すぎるぞ!

237 :名無しさん@3周年:2005/04/25(月) 22:31:17
エクスプレス C言語

238 :名無しさん@3周年:2005/04/25(月) 22:36:08
>197
インドネシア語学科に関係している元教官。
それ以外はノーコメント。

239 :名無しさん@3周年:2005/04/25(月) 23:19:53
あ、でもわかるわ

240 :名無しさん@3周年:2005/04/27(水) 04:57:46
エクスプレス オブジェクトパスカル言語 
欲すい…

241 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 04:01:19
>>240
そんなのDelphi(出るかい)

242 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 06:28:02
外したぞ。

かわいそうに。

243 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 07:32:40
ギャグを外すことは大学教官への道のりの一歩です

244 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 13:13:52
>>238
某外大ではもうその言語は教えてないの?
インドネシア語学科ってのもアレだが

245 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 22:43:17
>>233 いるだろうが。 あき竹城。

246 :名無しさん@3周年:2005/04/28(木) 23:58:27
まだひっぱるの?

247 :名無しさん@3周年:2005/04/29(金) 00:18:49
Hausa,Zulu,XhosaはTeach Your Selfでちゃんと出てるんだから、エクスプレスも出せよな。

ところでさ、英語でのマイナー語学シリーズの教材である程度バリエーションを持ってるものとしては、
Routledge ColloquialとTeach Your Self以外に何かある?

248 :名無しさん@3周年:2005/04/29(金) 06:33:31
英語で書かれた教科書なら世界中で売れるけど、
日本語のものは日本でしか売れないからなぁ。
採算を考えたらありえないね・・・。

249 :名無しさん@3周年:2005/04/30(土) 00:00:12
>>247
だからどうせ買わんくせに
出してどうする?

>Routledge ColloquialとTeach Your Self以外に何かある?
あきらかに勉強目的じゃなくて、単なるヲタ的質問だろうから、教えない。

250 :名無しさん@3周年:2005/04/30(土) 00:07:53
このスレではそういうヲタ的質問やヲタ自体が大切にされるべきだと思うが
だってもともとそういうスレだろ?

251 :名無しさん@3周年:2005/04/30(土) 02:05:26
>>249
ツマンネ

252 :名無しさん@3周年:2005/04/30(土) 04:25:00
いま、250がいいこと言ったね。

253 :名無しさん@3周年:2005/05/01(日) 00:46:49
自演乙
アイヌ語・アイスランド語は終わったのか?
コレクターさんよ

254 :名無しさん@3周年:2005/05/01(日) 04:56:27
英語じゃなくてもよければAssimilのシリーズとか
あそこのは音源がCD4枚とかついてて好きだが

255 :名無しさん@3周年:2005/05/01(日) 21:25:21
各シリーズの20課をあえてクロスオーバーさせて

フランス語の20課をドイツ語で編集するとか
ドイツ語の20課をロシア語で編集するとかする企画が欲しい。
(ロシア語をフランス語へも)

フランス語ドイツ語ロシア語それぞれ60課の会話集ができる。




256 :名無しさん@3周年:2005/05/01(日) 23:53:25
志村、うえ、うえ〜

257 :名無しさん@3周年:2005/05/02(月) 01:25:18
コレクターはとりあえず現行のモノを全部集めろよ

258 :名無しさん@3周年:2005/05/02(月) 05:37:38
上から来るぞ、気を付けろ!

259 :名無しさん@3周年:2005/05/02(月) 23:02:45
>>257
集めまくってて、HDDがパンパンだぜ。
サンスクリットとか到底勉強してる暇が無いようなものまで
集めたりしてるからなあ。

260 :名無しさん@3周年:2005/05/02(月) 23:13:20
(・∀・)イイヨイイヨー

261 :名無しさん@3周年:2005/05/04(水) 00:15:52
>>259
よくわからないが通報しました

262 :名無しさん@3周年:2005/05/05(木) 01:02:25
エクスプレスアラビア語のマグレブ方言版が欲しい

263 :名無しさん@3周年:2005/05/05(木) 04:22:11
>>262 欲しいね

264 :名無しさん@3周年:2005/05/05(木) 07:09:14
CDエクスプレスポーランド語の挿絵、何つーか、スゲー微妙だ。
特に第4課と第14課の挿絵が・・・・ぁゃιぃ(笑

265 :名無しさん@3周年:2005/05/07(土) 12:30:39
東進ブックスが会話編・単語帳に続いて、文法編を1300円で出してきたな。
正直、会話編ほど多言語展開しないと思うが、エクスプレス的には脅威じゃないか?。
よって、エクスプレスをすべて半額にしる。
「○○語のしくみ」とか「〜かたち」とか入門書バラ売りしてる場合じゃないぞ。

266 :名無しさん@3周年:2005/05/07(土) 13:33:15
エクスプレスがすべて半額なんて、そんな・・・・(嬉しすぎる)

267 :名無しさん@3周年:2005/05/08(日) 17:19:25
>>244
漏れが在学していたときから「教える」「教わる」といっても、
学用・実用問わず使えるレベルではなかったから、あまり影響ないと思われ。
賢明な学生は東京近郊なら日○学会でしっかりとした講座を受ける(はず)。
昔は学会のネイティブが某外大のその言語の講師としてへ出向していたらしいが。


268 :名無しさん@3周年:2005/05/10(火) 03:08:35
そのうちどっかがTeachYourselfとかColloquialあたりの翻訳版を出して来たりしてね(w


269 :名無しさん@3周年:2005/05/10(火) 22:07:33
>265
本屋で「○○語のしくみ」をパラパラとめくってみたけど、
あまりおもしろくないね。まったくの初心者なら、こんな
本を読み通すより、入門書(もちろんエクスプレスでも
いい)を一冊仕上げた方がよっぽど身につくし、後々も
役に立つ。

多少そのことばの勉強をした人で、今までの知識をおさ
らいしてこれから習うことを概略知りたい人にはいいか
もしれないが。

270 :名無しさん@3周年:2005/05/11(水) 01:39:54
>>265
文法編ってでてるの?
何語に出てるんですか?
東進ブックスのサイトへ行ったんだけれど
まだウプされてなかったみたいなので。

271 :名無しさん@3周年:2005/05/11(水) 02:12:52
東進ブックは会話編もまだうpしてないのあるしな
仏・独・西だったかなあ、見たのは

〜のしくみは新書並の値段でいってもらわんと。いくらCD付きでも

272 :名無しさん@3周年:2005/05/13(金) 00:03:47
特に語形変化の多い言語の場合、こんな薄っぺらな教科書では基礎すら身に付かないでしょう。という訳でエクスプレス・・・語というのを書かないかという話を頂きましたが、断りました。

このシリーズの本文の中心部分である会話も、多くは日本語を母語とする著者の創作なので、不自然な部分が少なくないように思います。自分で判断出来る某2言語の会話を通読して、ああやっぱりだめだなと思いました。

273 :名無しさん@3周年:2005/05/13(金) 01:15:45
プッ、わかってねえなあ。あれは初心者が使うものじゃなくて、
語学ヲタが大体の感じをつかむものなんだよ。
本文云々より、どんな言語体系なのか?。そういうのを。
語学習得にうるさいC先生が、初心者用としてあんなのを作るわけないでしょ。
おまえはとりあえずその2言語ガンバレや。

274 :名無しさん@3周年:2005/05/13(金) 01:31:02
残念だな。「CDEXグルジア語」読みたかったのにw

違うかな?

275 :名無しさん@3周年:2005/05/13(金) 01:52:17
>>272
あの枠内でどうとでもつくれると思うが。
トルコ語欲しいな。それともスラブのなんかか?。

276 :名無しさん@3周年:2005/05/13(金) 03:29:55
スラブは既刊がロシア語、ポーランド語、チェコ語、セルビア・クロアチア語、ブルガリア語。
これ以外のを出版しようなんて話があるとは思えないし、それ以外のどれも執筆依頼が
ありそうな人なんてすっごく限られてるよねw

それと>>273で言及されたC先生のハナシもあるし。だからスラブじゃないでしょ。

ノノl∂_∂'ル <そうだよね?

277 :名無しさん@3周年:2005/05/13(金) 11:51:01
イディッシュ語があるんだから、まだまだ出せただろ、マイナー言語

278 :名無しさん@3周年:2005/05/13(金) 16:16:15
>>270
「はじめからていねいに」シリーズのことじゃないかな?
スペイン語・ドイツ語・フランス語が出てた。
一例でつ
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4890853367/

279 :名無しさん@3周年:2005/05/13(金) 16:30:21
>270
ついでだからww
フランス語
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4890853359/

スペイン語
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4890853375/



280 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 00:26:12
会話編のようにギリシャ語・トルコ語まで展開してくれないかな

281 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 11:09:26
>>272降りてこねえな
エクスプレスをこき下ろすための、ネタだったか

282 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 20:30:02
>>281
それではご要望にお応えして、暇つぶしにお付き合いさせて頂きます。;-)

>>273
本当の語学オタクはそもそもこんなちゃちなシリーズなどは使わないでしょう。
文法体系を簡単に知りたいだけであれば、著者の創作である不自然な会話にわざ
わざ付き合わせられる必要もないでしょうし。それに会話であれ、文法であれ、
そもそも日本語を媒介にしてマイナー言語(一部例外あり)を学ぼうという発想自
体ど素人のものですね。まあ、語学オタクとは元々ど素人のことを指しているの
かもしれませんが。

ちなみに当該2言語に関しては、その使用国で博士号を取得しましたが、母語話
者のレベルへの道程はまだまだ遠いという感じがしています。あたなの仰る通り、
もっと頑張ります。

283 :282:2005/05/14(土) 20:33:05
Corrigendum
あたな>あなた

284 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 20:36:29
>>282
メジャー言語ならこんなちゃちなシリーズなど使わないといってもすむでしょう。
しかしながらエクスプレスは超マイナー言語もありますからね。
善し悪しはともかくエクスプレスを使わざるを得ないのですよ。
そもそも情報がゼロに近い言語では他の本を使うという選択肢がないですからね。
マイナー言語はやらないというのでは語学オタとは言えないですし。

285 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 20:56:23
>>284
おっしゃりたいことは分かりますが、超マイナー言語であれば、そもそも日
本語で学ぼうという発想自体に無理があるのではないでしょうか。

超マイナー言語の存在自体を日本でも知らせるという意味では確かにエクス
プレスには存在意義があるとは思いますが、その言語の教材として日本語で
入手出来る唯一のものがエクスプレスだとすれば、それはその言語にとって
も学習者にとっても不幸なことでしょう。

因みに私自身は某超マイナー言語は別の某マイナー言語を媒介にして学びま
した。それでもまだ教材が存在すること自体ありがたいことなのでしょうが。

286 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 21:00:25
スペイン語は名著の域にあるな。
よく出来てる。


287 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 21:06:46
盛り上がってるところ悪いが、CDEXのいいところは、
メジャーでない言語(あえてマイナーとはいいません)の音声をCDで
気軽に聞けるところにあるんじゃないかな。現在ではそれくらいしか利点ないかもね。

288 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 21:13:47
>>285
じゃあどこで何語で習えばいいの?
何の知識も得ずに直接現地に行けばいいってか?
何十年も滞在できるのならそれでもいいかも知れないが、滞在期間が限られているのなら事前に知識を得ておいたほうが効率がいいだろう。
その前に日本から出ない出れない人間もたくさんいる。
日本語の本は無いが洋書ならたくさんあるという言語もあるとは思うが洋書もほとんどない言語もありエクスプレスのほうが洋書よりましな場合も多い。
どちらにしろ数少ない貴重な情報なんだよエクスプレスは。
君がエクスプレス対応言語のうち、何種類の言語をしゃべれるという。
どうせほとんど知らないんだろ?


289 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 21:15:38
>>287
まあおまえみたいなダメ人間には何の利点もないよ。

290 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 22:11:22
>>288
> じゃあどこで何語で習えばいいの?
そう興奮しないで下さい。ひょっとして白水社関係の方でしょうか。そもそも
国外へ行かなければならないなどとは言っていませんから。独習書としてのエ
クスプレスに勝る独習書が他のメジャー言語にあれば、語学オタくとしては後
者を利用するのが普通ではないかと言っているだけです。
> 何の知識も得ずに直接現地に行けばいいってか?
超マイナーな言語であれば現地に行って学習せざるをえないでしょうが、それ
以外のそこそこのマイナー度以上の言語であれば、私には現地信仰はそれほど
ありません。
> 何十年も滞在できるのならそれでもいいかも知れないが、滞在期間が限られ
> ているのなら事前に知識を得ておいたほうが効率がいいだろう。
もしそれが不正確な知識だとすれば、事前の知識はない方がましです。勿論エ
クスプレスがすべて不正確などと言っている訳ではありません。
尚、上での議論は日本国内での独習という設定が暗黙の了解になって話が進ん
でいたように思いますから、上のご主張は基本的に無関係です。
> 日本語の本は無いが洋書ならたくさんあるという言語もあるとは思うが洋書
> もほとんどない言語もありエクスプレスのほうが洋書よりましな場合も多い。
ご参考までに「エクスプレスのほうが洋書よりましな場合」に該当する具体的
な言語名を幾つか挙げてもらえないでしょうか。
> どちらにしろ数少ない貴重な情報なんだよエクスプレスは。
数少ない貴重な情報だからこそ、著者に不自然な会話を機械的に20(?)課分作
文させるエクスプレスという企画自体が残念だと嘆いているのです。現在のフ
ォーマットでは実用語学としての習得も、文法体系の鳥瞰もどちらも出来ない
中途半端なものになってしまっているように思います。
> 君がエクスプレス対応言語のうち、何種類の言語をしゃべれるという。
あなたのご期待を裏切る答えになるかもしれませんが、恥を承知で申し上げれ
ば、日常会話レベルでは約10言語、専門分野の研究発表はそのうち5言語で行
なっています。普段の生活でもこの5言語を話し、書いています。勿論、あな
たに比べれば、微々たる数でしょうが。

291 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 22:46:11
>290
あなた、研究者?こんな2chのスレで素人相手にけん
かを吹っかけるような暇があったら研究室で論文でも
書いてなさい。
みなさん、こんな人を相手にするのはやめましょう。

292 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 23:18:56
>>291
「ご要望」にお応えして、研究の合間に一息ついてちょっとからかっ
てみただけで、これを最後にもうこちらから相手にするのはやめます
から、ご心配はいりません。;-)

内容本位の議論ではなく、あなたのような不毛なことしか言えない連
中が必ず出没してくるのが日本の掲示板の特徴ですね。議論を「けん
か」としか解釈出来ないあなたのような人間が少なくない「対話のな
い社会」に見切りをつけて、海外の大学に就職したのは正解でした。

293 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 23:24:03
>>292
はい、さようなら。

294 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 23:30:41
なんか春は頭のおかしい人がよく出てくるよね
後から読んで恥ずかしくないのかな?
さすがに「ウソ」とばれるだろ

295 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 23:32:35
それより、『エクスプレス』でもなんでもいいから、誰か
InuktitutかKalaallisutの入門書を日本語で書いてくれないかなぁ。

296 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 23:50:01
辞書スレのなりきり君がこっちきたか

297 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 06:54:41
>> 数少ない貴重な情報だからこそ、著者に不自然な会話を機械的に20(?)課分作
>>文させるエクスプレスという企画自体が残念だと嘆いているのです。現在のフ
>>ォーマットでは実用語学としての習得も、文法体系の鳥瞰もどちらも出来ない
>>中途半端なものになってしまっているように思います。

誤り、あるいは間違いはこの辺にあるな。
エクスプレスはその名の通り、速習入門書なんだよ。
だから、中途半端でなくちゃいけないんだ。
文法を網羅したような面倒くさいものを使いたくないから。
それにエクスプレスだけを修めて、○○語が話せるようになるとは、
誰も期待してない。○○語ってどんな言葉だろう、という
とっかかりなんだけどね。

ただし、スペイン語は別格。
私はこれ一冊だけやって、スペインに行って夏休みの講座を受けたら
だいたい話せるようになった。



298 :<ヽ`∀´>ニダ:2005/05/15(日) 08:25:55
<ヽ`∀´>エクスプレスのシリージュで7ヶ国語を学習しる

299 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 08:37:17
日本語まだ〜!?

300 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 11:57:22
300

301 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 15:04:23
例えばフランス語やってる人がイタリア・スペイン・ポルトガル語もやりたい時に、ざっと速習するのに向いてる。
発音、時制・法の意義の違い、動詞活用と手っ取り早く違いを確認できる。
他の入門書だと、一から「定冠詞・不定冠詞とは?」からまた始めなくちゃならない。
ただそれができるのも、ロマンス、ゲルマン、スラブ系だけで、
アジア系はムリだけどね(中国語系はどうなんだろ、しらん)。
北欧三語の比較が同じ文章CD付きでできるのは、これだけ(いやデンマークはまだテープか)。
ギリシャ語や印欧語じゃないけど、フィンランド語もなんとか(ハンガリーでたっけ?CD)。
もちろんイチから普通の入門書で学んだほうが、早い場合もあるが。

ま、でもとにかく「語学ヲタ」にはめちゃ使えるシリーズであることは間違いない。
大学書林や白水社の昔の入門書もあるけど、音と本そのものがなかなかない。

302 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 18:28:37
他は知らないけどブラジルポルトガル語のはよく出来てるよ。
直説法の概略がつかめるし接続法現在も扱っている。初歩としては十分。
これ1冊をしっかり仕上げるだけでも相当力がつくと思われ。
俺は「CDエクスプレス ブラジルポルトガル語」で入門したことは
非常に幸運なことだったと思っている。

最初に使う語学書は薄くなければいけないとC先生は言ってる。
薄いものが中途半端なのは当たり前で、そこを批判するのは筋違い。

303 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 18:53:48
エクスプレスなどの語学専門書に限らず、アフリカ・中近東に関する日本語での情報が少なすぎると思う。


304 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 23:29:31
あーあ、プロ失格だよな。出版社の要望でテキストというものはつくらんといかんのに。
たぶん自分勝手なテキストをつくりたかったんだろうけど、だったら自費出版でもしろや。
ま、エクスプレスなんて最初に先生方が集まって編集会議したんだし、そこで
わーわー言えば何とかなったんじゃ?。ここで言わんで。
るい書の「TEACH YOURSELF」なり、リンガフォンなり、四週間なり、岩波なり叩き台もあったし、
いろいろできたろ。

つまんないイデオロギーのために自分の言語のメジャー化に協力しないなんて、
りっぱな言語屋とは言えんなあ。
だいたい辞書にしろ、テキストにしろ、先生方は出版社の下働きとして働かにゃならんのだよ。
なんか勘違いしてねえか?。先生さんよ。わかる?。

305 :名無しさん@3周年:2005/05/16(月) 00:32:10
「先生さん」って…… 脳内先生に決まっとろうがw

306 :名無しさん@3周年:2005/05/16(月) 01:01:58
お会いしてお話してみたいと俺が思ってる先生だったら嫌だなw

307 :名無しさん@3周年:2005/05/16(月) 14:39:53












308 :名無しさん@3周年:2005/05/22(日) 17:27:43
地元の図書館にエクスプレスが何言語かあることを見つけてしまった。

触手が伸びる。

309 :名無しさん@3周年:2005/05/23(月) 13:07:53
アジアやアフリカの孤立言語でエクスプレスつくっても、あんま意味ないだろ
それこそ分厚いのにあたらにゃ
それより、オック語やらガリシア語やらフリジア語やらの印欧語のマイナー言語を、
メジャー言語と対比させる程度用にあるといいな

脳内講師は「ヲタはヲタでも極端にディープなヤシよりほどほど浅いヤシのほうが絶対数ははるかに多い」
という何にでも一般化できるということを知らないんだな。

310 :名無しさん@3周年:2005/05/23(月) 15:01:18
>>301
>アジア系はムリだけどね(中国語系はどうなんだろ、しらん)。

中国語諸語では「中国語」「台湾語」「上海語」「広東語」が出てるけど、
こっちも、一応の文法の違いを知ることはできるよ。ただ、本当の違いが
出てくるのは、もうちょっと上のレベルなので、もう少し突っ込んで知り
たいときに、なんだか口惜しいけど。


311 :名無しさん@3周年:2005/05/23(月) 16:42:27
>脳内講師は「ヲタはヲタでも極端にディープなヤシよりほどほど浅いヤシの
ほうが絶対数ははるかに多い」

オタっていうと、極端にディープな人のこと指すような気がしちゃうけどな、私は。
とくに2ちゃんねるだと。

脳内講師さんが言ってることにも一理あるとは思うけど、297さんや301さんが言っ
ている価値というかコンセプトに気づけなかった点、或る意味、本当の研究者かなと、
逆に思わせもするなあ。まあ、どっちでもいいけど。

312 :名無しさん@3周年:2005/05/24(火) 01:20:28
言葉遊びはどうでもいいよ。
要は「エクスプレス程度でたくさんの言語を学びたい人の数」は、
脳内講師のいうような「こんなチャチなシリーズは使わない人」よりはるかに多いってことな。
脳内講師は「エクスプレスはいらない」と言いたいがために、
学習者を、ド素人とポリグロットに二極化したいわけよ。
「エクスプレス程度で・・・」という人がいたら、論拠が破綻するから。
でもここの住人なんてまさしくそのどっちでもない中間がほとんどだろ。

とりあえず>>311は論点を理解してから書いてくれ。ヲタの定義の話じゃないから。
頭悪杉。

313 :名無しさん@3周年:2005/05/24(火) 16:05:52
>でもここの住人なんてまさしくそのどっちでもない中間がほとんどだろ。

へー、そうなんだ。

314 :名無しさん@3周年:2005/05/26(木) 15:40:27
実際ポリグロットなんてそんないないだろ、ここ
深く突っ込むにしても言語学か文学方面じゃないか?
それはそれらの板があるし

315 :名無しさん@3周年:2005/06/03(金) 23:29:26
ヘブライ語age
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560067600/

316 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 19:24:22
ちーちゆあせるふ
CDの雑音多杉


317 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 19:51:29
アメリカン・エクスプレスは出ないのかな。
最後まで取っておくのか?

318 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 21:52:01
白水社といえば、黒田龍之助氏と師岡カリーマ・エルサムニー氏の
トークセッションをやるそうな。近所の人、誰か聞いてきて報告
よろしくー。
ttp://www.hakusuisha.co.jp/current/mimiyori.html

319 :名無しさん@3周年:2005/06/05(日) 22:20:30
>318
おお、情報ありがとう。

黒田龍之助はあんまり興味ないけど(ウェブに連載の
「語学書書評」、まったくつまらない)、師岡さんはきれ
いな人だから、行ってみるかな。


320 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 20:35:52
あ、俺も行きたいなー。とゆーことで>>318さん、情報サンクス。
師岡センセを間近で見てみたいぞー。

>>319
黒田センセの著作は大好きだけどあの書評はつまらんね。
絵に描いたような提灯記事。あんなのとっとと反故にして
現代書館の方でもっと濃ゆいテーマの単行本キボンヌ。

321 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 23:30:52
でも黒田の一番最近のヤツは幻滅
2000円損した

どうも学者達というのは、年をとると自分のイデオロギーに固執してしまい、
批判的かつ皮相的になるな
誰か近い人はカウンセラーを紹介してやってくれ
ちょっと「自身の精神安定と自己顕示」のために書いている節が
役に立たない語学、ではなく、役にたたない・語学でもない本だ罠

322 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:20:16
黒田は水曜日の前半のように「他人のおもしろい話」だけ書いてればいい。
「自分のおもしろい話」と「他人が間違っている話」はしょうもない。

323 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:45:20
興味あるけど1000円という値段に躊躇する小市民

324 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:47:15
1000円って何が?

325 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:50:05
黒田はウクライナ語の研究書出せ。
嫁に負けてどうする。

326 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:50:38
>324
トークセッションの入場料(1ドリンク込み)

327 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 01:39:04
理解

328 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 02:17:26
黒田センセを呼び捨てで叱咤激励するヌレはここですか?

329 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 05:46:58
黒田ねー。ユミちゃんに捨てられてから、芸能界から抹殺だよね。

330 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 14:30:36
■《しくみシリーズ》の効用は?

→言葉の大切な「しくみ」からスタートするので、まったくの初心者でも実に効率的に学べます。
 また、今までに勉強したことがある人は断片的な知識が整理され、応用力がつきます。

→しくみを読者みずからが発見していく構成によって、飽きることなく“通読”できます。
 挫折した経験のある人も、これなら大丈夫!

→どんな言語学の入門書を読むよりも、言葉の楽しさ、面白さ、そして発想の多様さを実感できます。

ttp://www.hakusuisha.co.jp/topics/shikumi.html



331 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 16:13:02
確かに
黒田と嫁はスラブ系一通りの入門書(CD付き)を書け
エクスプレスやしくみより濃いのを
ベラルーシ1500語よりは売れるだろ

332 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 17:51:01
     ___
    /     \     ________
   /   ∧ ∧ \  /
  |     ・ ・   | < なにタメぐちきいてんだ氏ねよおめーら
  |     )●(  |  \________
  \     ー   ノ
    \____/

333 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 23:53:28
くろだ元気か?英語教師w

334 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 02:19:28
白水社の2005年の語学書目録をメールで申し込んだら速攻で届いた。
メールの返事も丁寧だったし、目録の巻頭エッセイも良かった。

335 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 14:19:37

目録はもらったがおれは返信なかったぞ?
文句が多かったからかな
でも大学書林の目録みたあとだとそうなるがな

336 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 15:34:37
>>335
目録をもらうのは初めてだったんで、有料なの?と尋ねたんだよ。
だから「無料です」という返事があった。

337 :名無しさん@3周年:2005/06/10(金) 20:38:39
メルマガキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!

> 9月には小社創立90周年記念出版として『ラテン広文典(復刻版)』の刊行を予定
> しております。著者は生誕100周年を迎える泉井久之助氏。詳細が決まりましたら
> 改めてご案内します。

エクスプレスじゃないけどあまりに嬉しかったのでつい・・・

338 :名無しさん@3周年:2005/06/10(金) 21:14:31
(・∀・)イイヨイイヨー

339 :自律神経失調症:2005/06/10(金) 22:06:45
おおおお!
やっと重い腰を上げたか!

340 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 01:53:25
あらかじめ言っておくけど、実物見ると、そんなに大した事ないんで白けるよ。

341 :名無しさん@3周年:2005/06/11(土) 02:29:32
ラテン語なんて放っといて「ポーランド語の入門」を増刷して!

342 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 11:17:29
意外と白水社の昔の「○○語の入門」って使えなくないか?
左にテキスト、右に訳注的な解説、の構成が多くて、文法解説や使える例文自体は少ない。
いや、ポーランド語はしらんけどよ。

復刊希望というか、フランス文法、イタリア文法の、活字版じゃなくて、
現在の印刷方式(なんていうんだ?)をキボンヌ

343 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 19:16:34
『ポ入』は内容もさることながら、日本語で読めるポーランド語の文法書ないから望まれてるんだけど

344 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 20:57:42
>343
その略し方はどことなく卑猥だ

345 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 22:43:06
オレも昨日久しぶりにポ入して来た。
でも二発で降参。若いころは三発四発はあたりまえだったのに。
「まだするの?」なんて言われたくらいだったのに。
年はとりたくないな。

346 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 00:00:30
>315
「ヘブライ語」って、もちろん現代ヘブライ語だと思うけど
聖書のヘブライ語についても触れているのかな?

347 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 16:58:29
くろだって濃い本なんて書いてた?
グニャグニャ柔らかすぎる軽薄な本ばかりだと思うが
スラブのホントに初歩とか言語学のホントに初歩とか

ポ語の文法書なんて日本語じゃなくていいだろ
それともポ語はやるけど英語・露語は絶対やりたくない、なんていうポリシーでもあるのか?
極端な人に出版社は合わせんよ

348 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 19:29:57
合わせるも何も以前出したんだから再版しろってだけで

349 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 22:37:44
319です。

トークセッションで黒田と師岡イマーンさん、見て
きたよ。黒田は見た目めちゃくちゃ若いね。その辺
歩いているにいちゃんとあんまり変わらない。
あの「しくみ」シリーズは自分が書きたくて持ち込ん
だ企画だそうだ。そういえば最初に出たのはロシア
語だっけ?

師岡イマーンさんはやっぱりきれいだった。アナウ
ンサーをやってるだけあって声もきれい。イマーン
さんが聞き役ということになっていたが、黒田の話
よりもイマーンさんの個人的なエピソードやアラビ
ア語の話の方がずっとおもしろかった。

350 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 09:24:21
黒田って本を読んで見ると、ADHDじゃないのか?学者には多いけど
子供のころからズレてた、って自ら言ってるし(オレもだから、似た匂いが)

「しくみ」は最初4つぐらい同時にでたのかな?
ただ「新書」と張り合うには値段が、「入門書」と張り合うには例文の少なさがネックだなあ。
エクスプレスのようないつまでも売れる本にはならんような。
単独で露語で出すより、確かにシリーズ化したほうが売れるだろうが。

>>348
再販も実はだいぶコストかかるぞ。
活字も組みなおさにゃならんし(あのままではムリだろ)。
むしろ白水社のオンデマンド出版のほうで頼んでみなされ(現在教会スラブ語のみ)。

351 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 19:30:40
OCSって木村本のこと?再版されたけどオンデマンドなの?

352 :名無しさん@3周年:2005/06/16(木) 21:08:56
>>349
報告乙! ……って、イマンさんだったの?

353 :名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 01:25:14
モンゴル語まだぁ〜?

354 :名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 07:17:41
>>353
モンゴル語は中華人民共和国に侵略されたので消滅しましたがなにか?

355 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 16:24:30
エクスプレスにモンゴル語が無いのは謎だな
依頼した著者が病没でもしたのか
それともキリル文字が完全に廃止されてから出すのか

356 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 23:59:57
スウェーデン語・ノルウェー語はあっさりCD化されたが、
ほぼ同じ内容・同じ著者のデンマーク語がCD化されないのも謎

357 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 23:50:57
13歳の少女連れ去り、交際断られた75歳エスペランチストを逮捕

交際を断られた13歳の少女を車で連れ去ったとして、警視庁捜査1課は20日、
東京都練馬区大泉町2、精神科医エスペランチスト小林司容疑者(75)を未成年者誘拐の現行犯で
逮捕したと発表した。

小林容疑者は、東大和市内に住む中学2年の少女(13)との交際を少女の両親に
断られたことから、今月17日、少女の携帯電話に「話したいことがある」などと連絡。
18日午前6時ごろ、少女を同市内のモノレール駅に誘い出したうえ、車で連れ去った。

358 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 11:48:57
75歳の精神科医のエスペランチストが、13歳の女子中生と交際を始めたばかりか、両親に反対されて"駆け落ち"したとして、
未成年者誘拐の現行犯で20日までに警視庁に逮捕された。
知人に紹介されたエスペランチストは両親に交際の許しを請うたが「16歳になるまでは」と猛反対され、
ひそかに携帯で呼び出して海などをドライブ。当の女子中生も「心配しないで」と両親に連絡していたとか…。

とんだ駆け落ちを演じたのは東京都練馬区大泉町、精神科医、小林司容疑者(75)。
「無断で彼女を連れ回したのは事実です」と話している。

調べでは、小林容疑者は共通の知人から東大和市の中学2年の女子(13)を紹介されて先月末から交際を始めた。
そして今月17日、女子中生の両親に面会して「お嬢さんと交際させてください」と申し込んだ。

女子中生は62歳上のおじいさんに抵抗はなかったようだが、両親は当然拒否。
「娘は未成年で交際は学業の妨げになる。(婚姻届の出せる)16歳になるまで待ちなさい」と小林容疑者を強くとがめた。
このため、いったんはあきらめかけたが、恋心は薄れるどころか募るばかり。

女子中生は小林容疑者との交際を学校の担任教諭にも報告。
学校は今月になってカウンセラーを呼び、両親も一緒に話し合っていたという。女子中生は学校を休むことはなかった。

女子中生も真面目に交際を考えていたのかもしれない。
とはいえ、13歳の少女と妻子持ちエスペランチストが本格交際することの是非は、常識があれば一目瞭然。
75にもなるエスペランチストが、こんなことも分別できないようじゃ、やっぱりお付き合いの資格なし!!

359 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 11:49:47
エスペランチストが子供のスカートの中を盗撮し、逮捕された。
 所属するエスペラント会が埼玉なら懲戒免職。目黒は諭旨免職‐。
 わいせつエスペランチストへの処分で、こんな「地域格差」が目立っている。

 今年2月、東京都内を走る電車内で、女児のスカート内を盗撮したエスペランチスト(34)が都迷惑防止条例違反の疑いで逮捕された。
 ビデオカメラのレンズを靴先にしのばせるという巧妙な手口。
 目黒エスペラント会はエスペランチストを諭旨免職とし、退職金6割を支給した。

 その10カ月前、やはり都内の電車内で埼玉県のエスペランチスト(25)が逮捕された。
 座席に座り、前に立った少女のスカート内をカメラ付き携帯電話で盗撮、罰金30万円の略式命令を受けた。
 埼玉エスペラント会の判断は「懲戒免職」だった。

 懲戒免職は地方公務員法に定められた処分。
 退職金が支給されず、教員免許も失効する。
 一方、諭旨免職は依願退職の一種で、退職金をもらうことができるうえ、教員免許が残るため、他教委で採用されれば教員を続けることも可能だ。

 なぜ判断が分かれるのか。
 目黒エスペラント会は「同じ事件でも動機や背景などさまざまなのだから、処分にばらつきがあって当然。しかも盗撮はわいせつ行為ではなく、わいせつ類似行為」と説明。
 これに対し埼玉エスペラント会は「痴漢も盗撮も基本的に懲戒免職。こうした人が再び教壇に立ち、子供にどんな説得力があるのか。そもそも諭旨免職は行っておらず、目黒エスペラント会のような対応はあり得ない」という。

 日本エスペラント学会は「個別の判断への干渉はできないが、住民や保護者の信頼を得るにはどんな処分であるべきか、しっかり判断してほしい」と話している。

360 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 14:29:08
>>351
目録見る限り、木村本はオンデマンド

361 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 18:18:53
21日午後2時40分ころ、福島市内のコンビニエンスストアで、友人3人
と買い物をしていた同市内に住む女子高校生(17)が、酒に酔った状態で
近付いてきた男にスカートの中に手を入れられ、下半身を触られる痴漢エスペランチストの
被害に遭った。この女子高生がカバンで痴漢エスペランチストの手を振り払い、大声を出した
ところ、痴漢エスペランチストは逃走。この女子高生が一緒にいた友人3人と追いかけ、店を出た
ところで痴漢エスペランチストを取り押さえ、通報で駆けつけた福島署員に引き渡した。痴漢エスペランチストは
福島市森合町、無職原宏容疑者(61)で、同署に強制わいせつの現行犯で
逮捕された。

362 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 18:52:22
ニュース記事の改変コピペUzeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!

363 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 07:17:44
盗撮未遂エスペランチスト、抵抗したのに逮捕せず…神奈川県警

 神奈川エスペラント会の20歳代の男性エスペランチストが今月上旬、
武蔵小杉駅(川崎市中原区)で、女子高生のスカート内を
携帯電話のカメラで盗み撮りしようとしたとして、
県警鉄道警察隊に取り押さえられていたことが22日、分かった。

 エスペランチストは調べに対し盗撮しようとしたことを認めたが、
県警は「画像が残っておらず、盗撮にあたらない」として
減給処分にし、公表しなかった。エスペランチストは依願退職した。

364 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 08:33:56
東京都内で連続して女性が監禁された事件で、エスペランチスト、小林司容疑者(75)が自ら
インターネットのホームページ(HP)を開設し、女性を監禁していた際の生活を
記述していたことが22日、分かった。被害女性を「lernanto」と称し、身勝手な解釈
で監禁を正当化する内容もあった。警視庁綾瀬署特捜本部は事件の背景を知る手が
かりになると見て分析を進めている。

小林容疑者は昨年8月のHPの書き込みで、エスペラント語講習会を舞台に生徒らを"調教"する
内容のパソコンゲーム名を挙げ、「作品を超えるような世界を現実世界で成し遂げ、
その上でエスペラント社会で生きることを誓う」と宣言。

実際に女性を監禁中の日付の欄では、被害女性との生活について触れたとみられる
記述があり、女性を「lernanto」と称して「しかったりするのは1分あれば良い。そこ
から成長させるのがgvidantoでもある。孤高でありつつも面倒見が良くなくてはlernanto
は不安がる」などと書いていた。

365 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 16:22:00
 今月末、エクスプレス現代ヘブライ語が出るそうです。

366 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 23:28:28
女子高生が盗撮エスペランチスト取り押さえ、横浜エスペラント会また未公表

エスペランチスト2人による盗撮行為が明らかになった横浜エスペラント会で、さらに鶴見区の男性
エスペランチスト(31)が、女子高生(18)のスカートの中をカメラ付き携帯電話で盗み撮
りし、女子高生に取り押さえられていたことが25日、わかった。
県警は、エスペランチストを県迷惑防止条例違反容疑で書類送検(起訴猶予)し、減給処
分としたが、他の2件と同様、公表はしていなかった。
県警によると、エスペランチストは昨年11月17日午後5時10分ごろ、JR戸塚駅のエスカ
レーターで、横浜市泉区の女子高生の後ろからカメラ付き携帯電話で盗み撮りした。
女子高生が気づき、近くの交番に突き出した。携帯電話には、女子高生の下着など
が写った画像が残っていた。エスペランチストは減給処分後、依願退職した。
公表の基準について横浜エスペラント会は「原則、停職処分以上」とし、「身内に
甘いとは思っていない。いずれも厳正に処分した」としている。

しかし、岡山県では同県岡山エスペラント会会員が昨年7月、コンビニで女子高生のスカート内
をデジタルカメラで盗撮した際、現行犯で逮捕され、停職1か月の処分を受けており、
横浜エスペラント会の対応に疑問の声も上がっている。

367 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 13:07:43
捏造コピペうざい
逝ってよし

368 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 14:07:29
本当にエスペランチストがやったのかと信じちゃったw2ちゃんて恐いね

369 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 14:14:12
透明あぼーんで平和になった

370 :名無しさん@3周年:2005/06/29(水) 01:17:08
エクスプレス広東語のCDバックの雑音大杉
夜中に聞いてると玄関あたりで物音がしたんじゃないかと思って不安になる
あと音が反響してて聞き取りずら杉

371 :名無しさん@3周年:2005/06/29(水) 23:04:22
ブックオフにてスペイン語(CD付き)が900円だったので救出してきました。
買い?このシリーズ初めてなので楽しみです。

372 :名無しさん@3周年:2005/06/30(木) 00:28:34
ああ、スペイン語はエクスプレスの中じゃかなりいいよ。
CDついて900円ならいい買い物。

373 :371:2005/06/30(木) 17:55:24
>>372
おお、なんか嬉しい。これから頑張りまっす。

374 :名無しさん@3周年:2005/06/30(木) 22:49:46
>365
現代ヘブライ語、もう店頭に出てますか?


375 :名無しさん@3周年:2005/07/01(金) 14:23:05
>>374
6月30日になっているので、もう出てると思うけど・・・
アマゾンでは在庫切れになってる。 

376 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 22:08:47
アマゾン復活したみたいだよ。

377 :名無しさん@3周年:2005/07/02(土) 23:23:43
シリーズ新刊がまた出て嬉しいな。
今まで出てたやつにCDを全て付けて発売して、
その後白水社倒産→シリーズ全て絶版
という展開を本気で心配してたんだが。

378 :名無しさん@3周年:2005/07/03(日) 02:30:57
え、白水社倒産の噂なんてあったの?

379 :名無しさん@3周年:2005/07/06(水) 21:32:43
374 です。現代ヘブライ語、アマゾンで買いました。
第1課からさっそくヘブライ文字の文章が並んでいます
(第10課まではカナ発音付)。

380 :名無しさん@3周年:2005/07/07(木) 00:29:20
>>379
きょう地元書店で見たけどなかった。
値段が超マイナー級できついけど、
買っちゃいそうな予感

381 :名無しさん@3周年:2005/07/10(日) 09:51:21
昨日ブックフェア行ってきた。白水社の本は全品2割引だった。
ざっとしか見てないけど、エクスプレスも結構な数あったみたいだから
今日行く人は覗いてみるといいかもよ。

382 :名無しさん@3周年:2005/07/12(火) 13:09:16
ラウトリッヂ・コロキアルシリーズがナヴァホ語を出すそうだ。
負けるな白水社エクスプレス!

383 :名無しさん@3周年:2005/07/14(木) 23:56:56
☆ チン

        ☆ チン  〃  ∧_∧   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
          ヽ ___\(\・∀・)<『現代サンスクリット語』まだー?
             \_/⊂ ⊂_)_ \_______
           / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/|
        |  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:| :|
        |           .|/





384 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 00:33:33
モンゴル語
タミル語
バルト三国の語
アルバニア語
シリアアラビア語
アルメニア語
グルジア語
トルキスタンの語
アフリカの語
早く出せ 吐糞胃社

385 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 00:58:48
>トルキスタンの語
>アフリカの語
これは何なんだよw

386 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 07:34:25
語形変化がハンドブックのように並べられているだけなので覚えられん。
ある程度の厚さのある本の方がかえってポイントが押さえることができて結局早いっす。

その言語に触れてみたいという程度ならいいかもしれないが

387 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 12:27:19
>>386
その言語をかなり学習した人、あるいはネイティヴみたいな人が
本を書くと、その人の整理された頭の中の情報をそのまま提示してしまい、
初学者にとっては手の出しようがない情報の羅列になるってのは
どの言語にでもあてはまりそうだな。


388 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 03:00:48
アラビア語は将来的には五種類くらい出して欲しいな☆

389 :名無しさん@3周年:2005/07/17(日) 03:58:55
>>388
だから星マークつけるなって言ってるだろ、糞ガキが。

390 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 19:04:05
盗撮、エスペランチスト認める ハマロンド、「未遂」から訂正

 神奈川エスペラント会(ハマロンド)の会員エスペランチスト(25)=減給処分を受け依願退職=が6月、
カメラ付き携帯電話で女子高生のスカート内を盗撮しようとしたとして取り押さえられた。
ハマロンドは「未遂だった」として立件しなかったが、エスペランチストは事情聴取に「携帯電話をスカートの中に入れた」と供述していたことが分かった。

 エスペランチストは6月4日午後8時45分ごろ、川崎市中原区のJRと東急東横線の武蔵小杉駅のエスカレーターで
女子高生のスカート内を盗撮したとして県警鉄道警察隊員に取り押さえられた。ハマロンドの歓送迎会で飲酒した帰りだった。

 盗撮は県迷惑防止条例違反に当たるが県警は立件しなかった。県警監察官室は報道各社に、
立件しない理由を「撮影する前に取り押さえられたので、条例違反に当たらない」などと説明した。

 しかし、エスペランチストは任意の調べに対し、「スカートの中に携帯電話を入れていた」と
「盗撮行為」をほぼ認めていたという。ハマロンドもいったんは「既遂」と判断し、同6日に警察庁に報告書を提出していた。

 「未遂」と判断したことについて、ハマロンドの鈴木恵一朗会長は19日、報道各社に
「女子高生はタイトなスカートをはいており、カメラをスカート内が見える位置まで近づければ必ず体に触れるのに気づいていない。
『準備段階』と判断したので、立件しなかったことに問題はない。警察庁にも訂正報告を入れた」と述べた。

391 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 19:28:45
>385
>アフリカの語
「優の良品」の仲間

392 :名無しさん@3周年:2005/08/06(土) 23:43:23
白水社の本棚って言うPR誌いいな。
これをみて語学の本を買ってる。

393 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:53:52
デンマーク語今月中旬CD化!
CD化して欲しいと思ってた矢先にこれか!らっきー!

394 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 23:52:44
当然、学習用、保存用、布教用に3冊買うよな?!

395 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 02:37:07
カセットテープ時代のエクスプレス・デンマーク語って、初版の出来に
デンマーク国語審議会からクレームが付いたんで2版で大幅に改定された、
って2版の前書きに著者が書いていたと思うけど、今度出るCD版って
2版をそのままCD化したものだよね。

うちらデンマーク語学習者の間ではエクスプレス・デンマーク語は
非常に評判が悪くって、これでデンマーク語を学んだっていうと
先生(日本人・デンマーク人問わず)にいい顔をされない。

396 :名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 03:46:21
>>395

デンマーク語全く知らないけど、評判が悪いという理由が具体的に知りたいです。
それと、2版でもまだだめってことですか?

397 :名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 14:39:39
知ってる人には今さらだろうけどこんなのハッケソ

語学リレーエッセイ
http://www.hakusuisha.co.jp/foreign/essay/

現時点では第6回:ブルガリア語が最新。
「ブルガリア語学習・独習法」よいなー。
千野センセのアレがちょっと入ってる希ガス。

398 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 23:50:08
>>397
「なあ、お前、お食事にいらっしゃいませんか」なんて、

なんか2chぽい香ばしさが出ててワロタ

399 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 22:02:56
マイヤヒの音源(というかオーゾーンさんの音源)全部持ってたら、
CDエキスプレスルーマニア語
いらないと思うのは漏れだけか?
もっともアレはモルドバ方言だが。

400 :400:2005/08/12(金) 22:08:05
400

401 :399:2005/08/12(金) 22:12:40
>>400
うわああああしまったぁぁぁぁあああああ
でもそれっていまだに意味わからん。

402 :n:2005/08/14(日) 13:43:43
cdエクスプレスじゃ文法とかあまり詳しくなかったから、他に文法書かおうかと...
あと、うた歌うのは、発音の良い練習になるそうだから、国歌でも入れて欲しい。

403 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 14:47:29
>>395
>>396
おらの持ってる液酢プレスDanishにはこんな風に書いてあるっぺ。
「第2刷にあたって:デンマーク国語審議会会長アラン・カルカ(Allan Karker)
氏から実に多くの有意義な御忠告をいただきました。氏の御忠告に合致するように
可能な限りの変更を加えました。」   
      P5より引用


404 :名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 15:55:11
エクスプレス・デンマーク語の欠点は何といっても例文が不自然なこと。
例えば第1課から
Mit navn er Takeru. Hvem er du?
(私の名前はタケルです。あなたはどなたですか?)
とあるが、デンマーク人は会話では滅多にこういう言い方をしない。
Jeg hedder Takeru. Hvad hedder du?
と、動詞hedde(〜という名前である、ドイツ語のheißenに当たる)
を使うのが普通なのだが、heddeは第4課になってようやく登場する。

エクスプレス・デンマーク語では、第1課は動詞としてer(væreの現在形で
英語のam, are, isに当たる)しか使ってはならないという制限が
課せられているらしく、それでこのような不自然な例文にせざるを
得なかったらしい。
デンマーク語に限らずエクスプレスシリーズではどうも、課を追って順に
教えるべき文法項目が初めから厳しく決まっていて、その制限に合わせて
本文を作っている傾向が強い。
これに対して例えばRoutledgeのColloquial Danishでは、例文が会話として
自然なデンマーク語になることを明確に優先していて、たとえその会話の
一部にもっと後ろの課で教えるべき文法項目が含まれていても構わない、
という方針で編集されている。どちらの方針がいいかとなると意見は
人それぞれだろうが、私はエクスプレスの方針は好きになれない。

405 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 20:37:41
エクスプレス・グルジア語出したいんだけど、駄目かな?
アメリカに留学してる時にグルジア人の友人ができて、それから勉強始めて
グルジアにはもう7回旅行してる。グルジア語文献も大量に集めてきた。
一応言語学で博士号持ってて、ひょんなことから今は外資系企業に勤めるサラリーマンなんだけど、
昔からエクスプレスシリーズが好きだったから自分で一冊これを書くのが夢なんだわ。
白水社に言ってもアマチュアだから相手にしてもらえないかな?


406 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 21:02:36
いいんじゃね?

407 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 21:19:09
>>405
何課かサンプル作って送ってみたら?
1, 2, 9, 10, 19, 20課くらいを模擬的に。

408 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 21:21:06
>>405
なんかコネないの?

409 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 23:05:06
すげー!
全面応援(^□^)ノ~~

410 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 23:51:23
>>405
言語学で博士号か。
何について研究してたの?

411 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:08:19
勤め先でグルジア語使ってる?

412 :名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:16:30
なぜベンガル語スレが無いんだ!

413 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 16:40:23
>>405
是非に出して〜!!

414 :名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 15:34:09
>>405
すっげー。できたら買うぞ。ガンガレ!!!

415 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 01:00:03
「終わらないエスペラント被害」ピースフェスティバルin瀬戸開催(愛知)
エスペラントのない世界願い 瀬戸で市民ら企画展

 エスペラントのない平和な世界を願って「ピースフェスティバルin瀬戸」が19日、瀬戸市西茨町の
市文化センターで始まった。21日まで。

 実年世代の市民有志らが企画。展示部門では、緑星旗やエスペラント運動に参加したお年寄り
から提供を受けた講習教材など運動中の物品をはじめ、エスペラント運動を報じる当時の新聞や、
セミナーの人物を隠し撮った写真などをずらりと並べた。

 エスペラント滅亡間際に催された第92回日本エスペラント地下大会を再現した模型の展示や、すいとん、サツマイモの
つるなど菜食弁当を試食できるコーナーも設けた。

 祖母と一緒に訪れた岐阜県土岐市泉町の市瀬璃子さん(6つ)は、小学一年生ながら
「エスペラントの写真を見て、人を盗撮してはいけないと思った」と話した。

 また、「終わらないエスペラント被害」と題した語り部コーナーでは、在日朝鮮人二世の朴美順
(パク・ミスン)さんらが講演した。

 朴さんは「エスペランチストは何とも思わなくても、私たちにとってはプライバシー侵害と感じることも多い。
周りの人たちと何か盗み撮られてはいけないと、日ごろから絶えず緊張感を持って暮らしている」
と吐露し、集まった約40人が聞き入った。

 20日午後6時半からと21日午後1時半からはステージ企画があり、合唱組曲「とべない新感覚」
などが演じられる。

416 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 19:58:41
>415
鮮やかな誤爆だな。

417 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 21:37:08
しかもマルチだし。

418 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 00:58:38
誤爆じゃない。絶対わざとやってるよ、こいつ。
新聞記事を改造してエスペラントを貶めるいつもの手口。
エスペラントに関係あるかスレかどうかはどうでもいいみたいだ。
同じ手口で延々と飽きもせず、よっぽど恨みがあるんだな。キモス

419 :名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 14:41:25
朝まで生テレビ 激論小泉純一郎にこれからの日本を任せるのか▽あなたの投票が決める日本の未来▽各党論客

420 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 13:54:28
 最近図書館で順繰りに借りてきて音楽CD代わりに聞いているよ。このシリーズ。聞きなれない音声が
一杯でとても楽しいです。


421 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 15:56:13
>>420
聞きなれるまで頑張って聞いてください。

422 :名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 16:02:01
ああ、>>415は、多少なりともエスペラントに関係のあるスレには全部同文を貼ってるよ。
きっと彼の脳内では、「エクスプレスシリーズの中にもエスペラント語あり」=「エスペラント関連スレ」ってなってるんじゃないかな。
なんたって、エスペラントの最大のライバルであるボラピュクのスレにも貼ってるくらいだから。敵味方の区別もできないらしいw

423 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 11:36:38
誰かこんな感じのまとめ作って。

『***語四週間』を使ってる人
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/996107776/266-268

424 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 12:35:08
エクスプレスエスペラント語イラネ

425 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 16:46:56
エスペラントってなんとなく意味がわかるから積極的に学習しようって気にならない。
でも全部わかるわけじゃないから勉強して使えるようになりたいとも思う。

426 :名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 22:59:24
揺れる乙女心ですね

427 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 05:11:54
>>423
おお、あなたにいい目標ができましたね。

428 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 17:17:56
>405
がんばれ!
出たら絶対買うぞ。


429 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 21:57:27
>>427
批評部分は抽出したけど各レスを引用すると冗長になるので簡潔にまとめた方がいいよね?

430 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 22:07:27
エクスプレスは公式サイトがあるじゃん
書林はないからつくったんでしょ?

431 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 22:17:29
>>430
公式サイトの有無は関係ないと思われ。

432 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 22:19:03
あ、批評部分なのね ポップアップ切ってたからきがつかなかったスマソ

433 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 23:11:30
『広東語』
 CDは雑音が多く音が反響していて聞き取りづらい。

『古典ギリシャ語』
 吹込者は劇場型日本人で得意そうな発音が笑いを誘う。
 緩い作りで軽く慣れるにはいいかも。
 有名な短文がぽろぽろ入っている。
 納得できず他の入門書を参照しながら読むことになる。

『上海語』
 挿し絵がなく左側のページはみっちり会話文。
 ほかのエクスプレスとはちょっと違う雰囲気。

『スペイン語』
 名著。別格。よく出来ている。かなりいい。
 これ一冊だけやってスペインに行って夏休みの講座を受けたらだいたい話せるようになった。

『デンマーク語』
 欠点は何といっても例文が不自然なこと。
 非常に評判が悪く先生(日本人・デンマーク人問わず)にいい顔をされない。
 初版にデンマーク国語審議会からクレームが付き第2版で大幅に改定された。

『中国語』
 痛すぎる。
 どうして他の言語のような会話編を作らなかったんだろう。

『チェコ語』
 イラスト(たしか著者自作)かわいい。

『日本語』
 表紙に"Japanese"と書いてある。

434 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 23:12:00
『ハンガリー語(マジャール語)』
 面白かった。
 イラストもいい。

『ブラジルポルトガル語』
 CDエクスプレスになって本文(スキット)が改訂されCDも吹き込み直したものと思われます。
 よく出来ている。直説法の概略がつかめるし接続法現在も扱っている。初歩としては十分。

『ブルガリア語』
 初版が1990年のせいかテキストに載っている旧ソ連と旧ユーゴの国々がCDに吹きこまれてない。

『ベトナム語』
 CDを大音量で聞いていたら後ろのほうで日本語の雑談らしき音声が入っていた。

『ペルシア語』
 最初の文字の読み方の部分がわりと簡単に流してあっていきなり会話の練習になります。
 初心者にはちょっときびしいかもしれません。

『ポーランド語』
 挿絵、何つーか、スゲー微妙だ。
 特に第4課と第14課の挿絵が・・・・ぁゃιぃ(笑

『ラテン語』
 スイスイ読める。よくできてる。
 吹き込みは大学でラテン語を教えているドイツ人。
 ドイツ語の癖が出ている。
 時々アクセントの位置がおかしいような箇所もあったような気が。
 発音は日本の教科書通り。
 初めの方、真ん中の方、最後の方と聞いてみたがどれもスピードがあまり変わらない感じがしました。

『ルーマニア語』
 結構秀逸な出来だと思たよ。

435 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 23:27:25
>>433-434
乙!
こうして見るとあんまり内容の話はしてないのう(w

436 :名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 23:47:06
CDと挿絵に関心が集中してますなw

437 :名無しさん@3周年:2005/09/02(金) 10:30:44
>>433-434

438 :名無しさん@3周年:2005/09/02(金) 21:08:45
>433-434
今までこのスレでいろんな人が書いたことを寄せ集めただけ
じゃないか。

439 :名無しさん@3周年:2005/09/02(金) 21:35:05
>>438
そうだよ。そういうのが欲しかったんだよ。>>423のリンク先を見てごらん。

440 :名無しさん@3周年:2005/09/02(金) 21:55:24
テェコ語の挿絵うまいよね。

441 :名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 23:31:48
ノシロ語はいつ出るんだ?

442 :名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 00:19:20
出るわけねーだろw

443 :名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 00:44:07
『アイヌ語』
 吹き込みはアイヌ語話者の姉妹によるものでスロー、ナチュラルの二速。
 挿絵はプロの漫画家が描いているのでとても普通。時々ポニテのお姉さんが出てくるのが嬉しい。
 本文は千歳方言。仮名ローマ字併記。外来語は四語のみ。巻末語彙は五百語句くらい。

444 :名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 23:50:35
今朝の新聞に白水社の求人が出てた。
http://www.hakusuisha.co.jp/current/saiyou.html
誰か>405の企画をひっさげてチャレンジ!

445 :名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 01:49:58
このスレの住人のほとんどは年齢制限に引っかかるのではないか?
(根拠のない印象だけど平均年齢が高そうなんでw)
かく言う俺も33だ。もし新卒だったら応募してたかモナー。

446 :名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 07:36:06
私も三十三歳だよ。応募はしないだろうけどなんとなく残念だw

447 :名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 13:20:38
例文・単語だけでなく、
活用表も録音して欲しいと思うのは漏れだけか?

448 :名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 02:24:05
新卒予定なんだが外国語に長けてなくても大丈夫かな?

449 :名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 02:48:20
>>448
貴重なマジレスをしよう。
編集に携わりたいのなら、外国語に長けてないといけない。
営業や財務とかだったら、その必要はない。
しかし、語学関係の出版社だから、語学ができる人はポイント高いと思う。

450 :名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 06:00:06
septembro
有意義な夏休みを過ごせましたか?

ペンキ塗ったり、ミシン掛けしたり…
何年ぶりかで人間らしい生活ができました。

屋根のある家に住めて、水が飲めれば、bone !

451 :名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 18:39:40
>>450さん、こんにちは。

pinoです。

 今年の夏は久しぶりにのんびりと外海を見ることが出来ました。
また夏の終わりは季節の変わり目であり、人が亡くなることが多い季節でも
あります。
 昨日、大学の友達から在学中お世話になった先生の訃報を聞きました。
新聞で一週間前に死んだとの記事を見たとのこと。
 またどこかで「偲ぶ会」が行われるみたいです。

452 :名無しさん@3周年:2005/09/11(日) 20:54:06
【ねえ、】スクリャービンのスレない【なんで?】
http://music4.2ch.net/test/read.cgi/classical/1117264776/481
【神秘和音】スクリャービン統一スレ【神智学】
http://music4.2ch.net/test/read.cgi/classical/1123743327/24

453 :名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 09:38:13
【社会】おかやま山陽高校、部員に全裸ランニングさせる【エスペラント部長】

岡山県鴨方町の私立おかやま山陽高校エスペラント部で、
元顧問原田扶佐子(65)が練習中、部員に
全裸でグラウンドをランニングさせていたことが21日、分かった。
県エスペラント連は同校に事実確認と報告書の提出を求めている。

原田三代治校長によると、
全裸でのランニングはここ数年で少なくとも2回あり、
うち1回は今年になってからという。

原田扶佐子は今年6月、部員の喫煙などの不祥事を
県エスペラント連に報告しなかったとして顧問を辞任。
8月中旬、下級生に寮の掃除をさせた3年生数人を殴ったことから、
9月1日付で依願退職した。

原田扶佐子は母校の沖縄県立高校を甲子園出場に導いた手腕を買われ、
2002年7月に同校顧問に就任したという。

454 :名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 10:36:26
そんなことはどうでもいい。要は自分に克つことだ。

455 :名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 14:20:15
 このシリーズ、モンゴル語とハンガリー語が欲しいな。出てくれないかな?


456 :名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 15:12:31
>>455
どういう組み合わせ?

457 :名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 17:02:11
ハンガリー語はあったでしょ

458 :名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 18:01:24
>>455
ハンガリーは今月下旬に出るよ。

459 :名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 23:02:10
>456
2文字目がンで3文字目がガ行で4文字目がラ行

460 :名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 14:29:44
>>459
座布団全部没収。

461 :名無しさん@社会人:2005/09/22(木) 18:41:45
/  ̄/〃__〃   /  ̄/       /
    ―/  __ _/   ./ ―― / /
    _/   /   /   _/    _/ /_/

            λ   λ
           〈〈^  ^〉〉
             ))_((
          └((●)(●)):   +
           ,ノ  (、_, ) ::::ヽ、,, 
        ‐( -=ニ=- '::::/  +
          ‐((癶^^/癶  +
        ‐((癶^^/癶               λ  λ
        ‐((癶^^/癶                 ハ  ハ   +
   /⌒((‐((癶^^(癶))⌒))⌒))\       )〉 / )
 ≦(⌒((≧‐((癶^^\癶^^≧-≧))\    ノ レ ノ
≦‐((⌒\≧ ‐((癶^^\癶 ≦^^≧))⌒))⌒))_ノ +
  ≦‐((⌒\___(癶(^^^^)癶     ≦^^^≧^^≧
    ≦‐(‐((‐((‐((癶^^)癶
     ≦^≦^≦^≦^^^≧

【幸運のレス】

このレスを見た人間は七日以内に幸運に出会います。

※あなたに訪れる幸運は必ず他の人にも分けましょう。
それはこのコピペをに、別のスレに貼り付ける事です。
もし一時間以内に3つ貼れなかったら幸運が逃げてしまうので注意。





462 :名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 19:55:34
>>458
 今後の出版予定ってどれくらい先まで決まっているのですか?


463 :名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 20:14:58
>>462
一か月かな。
ttp://www.hakusuisha.co.jp/current/shinkan.html

464 :名無しさん@3周年:2005/09/23(金) 19:47:13
>>463
 ありがとう。


465 :名無しさん@3周年:2005/09/25(日) 21:02:57
10/1(土)01:20 朝まで生テレビ!

466 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 16:10:05
>>444
なんで30までなんだよ。
求職中のオレを門前払いかよ。
白水社にはいままでかなり貢いでるぞ。
フランス語系の人間だからな。
あーーー、ムカツク。

467 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 20:59:13
ダメもとで出せ。

468 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 22:00:27
18歳、言語マニア。
…すいません大学卒業してからにします

469 :名無しさん@3周年:2005/09/26(月) 22:12:38
お前もダメ元で出せ

470 :名無しさん@3周年:2005/09/27(火) 12:36:47
>>456
 アルタイ語族?フェチとかかも。>>455の人は。


471 :名無しさん@3周年:2005/09/28(水) 22:15:00
エスペラントは「作ってはいけないコトバだった」
ピークを過ぎたベテラーノと
コメンツァントの寄せ集めだったエスペラント。「作ってはいけないコトバだった。

472 :名無しさん@3周年:2005/09/30(金) 01:52:36
>>470
ウラル山脈最強ですから。

473 :名無しさん@3周年:2005/10/01(土) 16:07:56
書展で帯を見ていたら取りあえずパンジャビー語とイディシュ語とカタルーニャ語を出す予定で
あることが分かった。


474 :名無しさん@3周年:2005/10/01(土) 21:48:21
>>473
これで、全部CD化されるわけか。

475 :名無しさん@3周年:2005/10/02(日) 00:33:53
予定は未定

476 :名無しさん@3周年:2005/10/02(日) 19:48:03
大学書林も白水社を見習って改定CD化してほしい。

477 :名無しさん@3周年:2005/10/02(日) 20:10:51
白水社も大学書林を見習ってウン万円のマイナー語大辞典を出してほしい。

478 :名無しさん@3周年:2005/10/02(日) 21:16:19
両者が合併するか業務提携するかすれば良いと思う。

479 :名無しさん@3周年:2005/10/02(日) 22:27:16
そんなことより辞書を片っ端からCD-ROM化・電子辞書化してほしい。
白水社ぐらいしかまともなα語―日本語辞典がないというヤシは多いんジャマイカ?

全然関係ないけど白水社のホメパゲにトニー・ラズロさんのエッセイが出てた。
http://www.hakusuisha.co.jp/topics/front24.html
奥さんの漫画もいいが、トニーさんの文章もよいなー。

480 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 10:31:48
エクスプレス シュメール語(付録:シュメール語の由来)
エクスプレス クレタ語−線文字A編−
エクスプレス ムー語 出版:学研

481 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 14:11:40
エクスプレス ヒッタイト語
エクスプレス バビロニア語
エクスプレス アッシリア語

があったとしても需要無さそう


482 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 14:15:12
>>481

ヒント:ネイティブスピーカーによる会話CD付き

483 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 14:23:19
エクスプレス語形表-ラテン語- キボンス。

484 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 14:30:03
エクスプレス語形表‐ヴェーダ語‐
エクスプレス語形表-イヌイット語-

もマジおすすめ。

485 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 16:02:58
アッシリア語は意外と需要があるかも。いまだに数万人ほどネイティブがいるらしい。

486 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 19:12:43
ややこしい話だが、現代の「アッシリア人」を自称する民族が
話しているのは「現代アラム語」(の一方言)であって、古代
アッシリア帝国のアッシリア語とは直接の関係はないとのこと。

http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=aii

現代アラム語の話者はイラクやシリアに居て、方言の分化が
著しいらしい。たまに「現代シリア語」という言い方も使わ
れるらしいけど、古代アラム語の一方言としての古典シリア
語の直接の子孫かどうかは知らない。文字はシリア文字。い
くつか書体があるけどさ。ほとんどがキリスト教徒なのも特
徴かな?

487 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 19:35:11
話者数と日本での需要は関係ない罠。

488 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 20:28:40
趣味で絶滅寸前言語を勉強するほど日本人は豊かなんですね。

489 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 20:47:38
おうよ。

490 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 22:25:43
本当に豊かな国民は、既に絶滅した言語を勉強して復活させる。

491 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 22:49:12
>>484
 そんなのあったんだ。


492 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 22:49:46
>>490

Akaukai qkifufu surukiki nuni forihafu neni hoi.

493 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 22:52:35
ラテン語のCDの女性の声の人は、セクシーだと思う。とくに男役をするとき。

494 :名無しさん@3周年:2005/10/05(水) 23:02:32
>>491
落ち着け。

495 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 11:04:07
ある種の動物が絶滅の危機に瀕すると活発に保護活動するのに
人間の言語は話者数がゼロになる絶滅の危機にあっても保護活動はあまり活発に行わないな


496 :名無しさん@3周年:2005/10/06(木) 19:16:40
そんなことないよ
危機意識が言語記述を進めた例だってたくさんあるし、
言語によっては再興だってしてる

497 :名無しさん@3周年:2005/10/10(月) 19:46:45
 
動画サイト<ひとり>より通達致します。
お手続きと入れ違いでこの通知が届いた際は、ご容赦下さいます様お願い申し上げます。

お支払い期限【2005-10-01】を超過しております。
早急にご入金の手続きをお願い致します。手続きが遅れる場合は
ご一報下さいます様、併せてお願い致します。

10/17までにご対応を頂けない場合は悪質利用客であると
断定し、回収業務の対象者とさせて頂きます。ご了承下さい。
詳細はサイト内利用規約をご確認下さい。
延滞金(正規利用料金に対し年率14%)は期限【2005-10-01】四週間後より
課金致します。不備等御座いましたら下記問合せ先よりお問合せ下さい。

≪送金先≫
〒 460-0008
愛知県名古屋市中区栄1-22-2
受取人名:ネットワークス

≪お問合せ先≫
hito_inh@yahoo.co.jp
hito_0hi@yahoo.co.jp
h_hito_h@yahoo.co.jp
hi_in_hh@yahoo.co.jp
 
 

498 :名無しさん@3周年:2005/10/25(火) 19:12:10
 カンボジア語、タイ語、ビルマ語とかには文字の書き順があるのに、チベット語にだけ書き順がな
いのは、何故なのだろう?


499 :名無しさん@3周年:2005/10/29(土) 13:16:27
アイルランド語とか出してほしい

500 :名無しさん@3周年:2005/10/29(土) 18:33:58
 
キタワ〜!  500GETよ〜!

*.;゜:.。*゜(n‘∀‘)η゜・:*.。゜・*!!!
 
これでこの先生きのこって

いけそうな気がするわ〜!
 


501 :名無しさん@3周年:2005/10/29(土) 18:49:56
先生きのこ?

502 :名無しさん@3周年:2005/10/29(土) 20:00:39
>>501
どんな意味だろうね?

503 :名無しさん@3周年:2005/10/29(土) 20:10:37
      _,,,......,,__
  /_~ ,,...:::_::;; ~"'ヽ
 (,, '"ヾヽ  i|i //^''ヽ,,)
   ^ :'⌒i    i⌒"
      | ( ゚Д゚) <こういうこと
      |(ノ  |つ
      |.先生.|
      ヽ _ノ
       U"U

504 :名無しさん@3周年:2005/10/30(日) 23:22:38
大体一人何冊ぐらいこのシリーズ持ってるんだろう

505 :名無しさん@3周年:2005/10/30(日) 23:37:36
 結構力入れてない言語でもこれで齧ってみたみたいな人は多そうね。


506 :名無しさん@3周年:2005/10/30(日) 23:41:34
点呼キター。じゃあ俺から。

エクスプレス タイ語 (テープ付)
エクスプレス ノルウェー語 (テープ付)
CDエクスプレス ブラジル・ポルトガル語
CDエクスプレス ポーランド語

4冊でした。思ったより少ない・・・ orz

そのうちルーマニア語とビルマ語のを買いたい。

507 :名無しさん@3周年:2005/10/30(日) 23:55:08
俺は
スペイン語
イタリア語
ラテン語
アラビア語
ペルシャ語
チベット語
です。六冊か。
スペイン語しかできないけど…

508 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 00:19:14
CD版
チェコ語
ノルウェー語
フィンランド語
スペイン語
アイスランド語
アイヌ語
朝鮮語

旧版
ヒンディー語
英語
アイヌ語(テープなし)
千野チェコ語(テープなし)

一通り終えたのは英語、アイヌ語、スペイン語の三つだけ。
今はノルウェー語とフィンランド語を平行してやってるところ。
次にチェコ語とアイスランド語をやる予定。
ヒンディー語と朝鮮語は放置中。

509 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 00:22:44
ラテン語
古典ギリシア語
ヒンディー語
スワヒリ語
ベトナム語
上海語
台湾語

全滅orz
次は朝鮮語でもやってみるか。書評ぷりーず

510 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 00:26:35
点呼参加ノシ このスレ結構人いるんだね。

・スペイン語
・トルコ語
・タイ語
・アイヌ語
・エスペラント語
・ラテン語

脈絡なし! あとカタルーニャ語が欲しいな。。。(CD付きで安くなったら)

511 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 00:54:55
俺が今持ってるのは
ルーマニア
オランダ
デンマーク
ラテン
の4冊で、最後までやり通したのは一つもなし。でもまだまだ買うぞ

512 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 01:05:33
アラビア語
エジプトアラビア語
現代ヘブライ語
ペルシャ語
ヒンディー語
インドネシア語
スペイン語
スワヒリ語
トルコ語
現代ギリシア語
ロシア語

目下以上です。


513 :508:2005/10/31(月) 01:54:01
>>509
朝鮮語はCDをMDに落として一か月リスニングをしただけで本文は手付かずです。
おかげで聞き取れるけど意味はさっぱりわからない状態です。
こんな私が敢えて書評するならば次のようになります。

・挿絵はかわいらしく好感がもてます。
・文字と発音の説明は丁寧です。
・付録の「体言語尾の用例」「用言語尾の用例」は有用そうです。
・解説の冒頭では「この課は、○○を学びます」と書いてあり復習に役立ちそう。

全滅だそうで、蛇足ながら達成感を得たければ表記や発音が平易で英語の知識が活かせるものは如何でしょうか。

514 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 03:01:32
今のところ1人7冊か

515 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 04:07:07
おまえら言語学専攻とかなの?

516 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 06:54:02
古典ギリシア語
エスペラント
トルコ語

あと一冊ぐらいは買った方がいいですか?


517 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 10:20:13
わしも、わしも。全部カセット時代のだけど、

フィンランド語
ヒンディー語
チェコ語(旧版)
ハンガリー語(旧版)
ハンガリー語(改訂版)

セルビア・クロアチア語(たぶん旧版)
チェコ語(新稿版)
トルコ語
ビルマ語
アラビア語
エジプト・アラビア語
イディッシュ語

はじめの5つはいちおう最後までやったけど、それなりに
身に付いたのはチェコ語だけかな。いまのところ

518 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 10:21:29
>>516
エスペラントイラネ

519 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 11:47:45
>>516
ブルガリア語かペルシア語など如何ですか。

520 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 12:22:51
>>515
経済学を専攻しております

521 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 12:41:13
>>515
俺の専門は情報科学です。語学はただの趣味。

522 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 13:10:58
>>515
医者です。語学は趣味です。

523 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 13:18:09
この本持ってる人ってむしろ言語を専攻していないのかな?

524 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 14:19:57
>>515
無職ですがなにか?

525 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 14:30:14
>>515
 社会福祉学専攻です。語学は趣味です。


526 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 14:59:16
>>523
専攻してたら大学でちゃんと教えてもらえるんじゃね?

527 :515:2005/10/31(月) 15:03:44
>>524
オレも無職ですが何か?

528 :515:2005/10/31(月) 15:06:44
しかし、習得するまでに時間がかかる語学が趣味だなんて、
オマエラ贅沢ですね。まあ仕事してれば教材買う金はタプーリあるんだろうが。
どうせオレは貧乏ですよ。orz

529 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 15:13:25
食費を切り詰めて買っていますが何か?

530 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 15:20:08
>>528
図書館で借りて写本を作りましょう。
書き写すことで記憶の助けになるしコピーも手に入ります。

531 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 16:46:23
>>530
 基本ですな。


532 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 17:16:27
「アラビア語」「エジプトアラビア語」
の良し悪しはいかがですか?
田舎に住んでいるため、書店で手に取ってみることができません
使った方の感想うかがいたいです

533 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 18:09:50
あ、点呼に遅れた

ノルウェー語
スウェーデン語
アイスランド語(テープ版)
イタリア語(テープ版)
ルーマニア語
フランス語
アイヌ語
ラテン語
古典ギリシャ語
オランダ語(テープ:確か初版だった)

最後までやったのはフランス語とノルウェー語、ラテン語くらいかな。

534 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 20:33:35
俺は来年からゼネコン勤務。
語学は仕事用でもあり趣味でもあります。

535 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 21:01:58
集計。*印は同じ人が新旧版を買い揃えているもので二票と算定。
改定なしでCD版に買い換えた場合は一票とした。
>>433-434,443に未収録の書評を求む。

5
ラテン語
4
スペイン語 チェコ語* トルコ語 ヒンディー語
3
アイヌ語 アラビア語 古典ギリシア語 ノルウェー語
2
アイスランド語 イタリア語 エジプト・アラビア語 エスペラント語
オランダ語 スワヒリ語 タイ語 ハンガリー語* フィンランド語
ペルシャ語 ルーマニア語
1
イディッシュ語 インドネシア語 英語 現代ギリシア語
上海語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語 台湾語
朝鮮語 チベット語 デンマーク語 ビルマ語
フランス語 ブラジル・ポルトガル語 ベトナム語 現代ヘブライ語
ポーランド語 ロシア語

536 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 21:33:25
点呼開始時から見ていたが、様子見だった漏れがようやくレスを・・・。m( _ _ )m
 
正直って、エクスプレスは1冊も持っていなかった。
みんなの専攻を見て、すごく驚いた。
この板で、このスレに言語専攻以外がいるだけでも驚きなのに、
こんなにたくさんいたとは・・・。
漏れがレスが遅れた理由は、専攻がフランス語(過去)で、
在学時は、フランス語、英語のほか、
ドイツ語、スペイン語、ラテン語を履修。
あと、ラジオ講座でロシア語も初級は聞きとおした。
エクスプレス以外の参考書はうちに山ほどある。
 
初めてエクスプレスを買ったのは今年・・・。
言語はルーマニア語。
ルーマニア語のテキストで手軽なのがこれしかなかった・・・。
ルーマニア語をかじってみようと思った理由は、
「マイアヒ〜♪」の言語の発音を知りたかったから。(^-^;)
 
・・・最後は軽くてすみません。w
皆さんに脱帽です。。。
 

537 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 22:11:59
ルーマニア語1ランクアップ!

5
ラテン語
4
スペイン語 チェコ語* トルコ語 ヒンディー語
3
アイヌ語 アラビア語 古典ギリシア語 ノルウェー語 ルーマニア語
2
アイスランド語 エジプト・アラビア語 イタリア語 エスペラント語
オランダ語 スワヒリ語 タイ語 ハンガリー語* フィンランド語
ペルシャ語
1
イディッシュ語 インドネシア語 英語 現代ギリシア語
上海語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語 台湾語
チベット語 朝鮮語 デンマーク語 ビルマ語
フランス語 ベトナム語 現代ヘブライ語 ブラジル・ポルトガル語
ポーランド語 ロシア語

538 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 22:22:03
タイ語ってどうなんですか?
どなたか持ってる方、感想など聞かせてほしいです。

539 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 22:23:08
 38種類か〜。後12種類このスレの住人には売れてないかもしれないのがあるね。


540 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 22:27:52
かえってメジャーな言語は売れないと思う。
いくらでも参考書・入門書の選択肢があるから。
 
それと、日本人だったら「日本語」はかわないのでは?

541 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 22:36:20
メジャーなのにスペイン語の健闘は注目に値するよね。
北欧でノルウェー語だけが上位に食い込んでいるのも他の教材が充実していないからだろうか。

542 :名無しさん@3周年:2005/10/31(月) 22:41:55
日本語、中国語、広東語、ラオス語、カンボジア語、マレー語、フィリピノ語、ベンガル語、パンジャーブ語
ブルガリア語、カタルーニャ語、ドイツ語

 以上が未だエクスプレスを持っているという申告が無い言語だね。


543 :名無しさん@3周年:2005/11/01(火) 02:56:04
専門は東南アジアだったので。音源は大学にあったものを拝借。

 ラオス語:誤植多かった覚えが。文字の解説は丁寧。
 カンボジア語:最後のほうは本文が長い。文法の解説は坂本恭章『カンボジア語入門』をほぼ踏襲。
 フィリピノ語:買って眺めただけ。

ほかにも

 日本語:古本屋で100円だったので買ってみた。解説の例文がローマ字で読みづらい。
 ブルガリア語:15課ぐらいで挫折。

を持ってます。

既出のものであれば、他に

 ノルウェー語、フィンランド語、スワヒリ語、ヒンディー語、アイヌ語、
 スウェーデン語、デンマーク語、オランダ語、アラビア語、トルコ語、
 チベット語、タイ語、ビルマ語、ペルシア語、ポーランド語、
 アイスランド語、チェコ語(千野版)、ハンガリー語

が知らぬ間に本棚に増えてました。
学生時代に血眼になって集めた覚えがあります。

544 :名無しさん@3周年:2005/11/01(火) 04:02:54
エクスプレスのスペイン語はかなりいいと思うのは俺だけ?

545 :名無しさん@3周年:2005/11/01(火) 09:07:37
>>544
>>433

546 :名無しさん@3周年:2005/11/01(火) 13:16:27
北欧三か国語について思うこと。
>>543氏は全て揃えているが集計( >>537 )を見るとノルウェー語がややリードしている。
同じ内容なので nynosk の付録がついている分お得感があるのが影響しているのだろうか。

547 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 00:02:06
オランダ語
ロシア語
ラテン語
古典ギリシア語
 以上完走。

現代へブライ語
ヒンディー語
インドネシア語
タイ語
現代ギリシャ語
スエーデン語
 以上、途中棄権。

 どの言語も10課まではわりと楽に行くけど,
 そこからの後半が難しくなる。
 前半でやったことを忘れ始めて、復習に時間取られて、
 勉強時間が徐々に長くなって来て嫌になっちゃう。


548 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 00:31:49
6
ヒンディー語 ラテン語
5
チェコ語* トルコ語
4
アイヌ語 アラビア語 オランダ語 古典ギリシア語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
3
アイスランド語 スウェーデン語 スワヒリ語 ハンガリー語* フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 エスペラント語 現代ギリシア語
チベット語 デンマーク語 ビルマ語 現代ヘブライ語 ポーランド語 ロシア語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 セルビア・クロアチア語 台湾語 朝鮮語
日本語 フィリピノ語 フランス語 ブルガリア語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語 中国語 ドイツ語 パンジャーブ語 ベンガル語 マレー語


四週間や語学王でも同じことやってみたいね。

549 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 01:17:15
十数人の回答でこれだけの冊数が出てくるとは・・・

550 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 01:29:52
このスレが異様に伸びてたのでびっくり。

で漏れは、

朝鮮語
マレー語
ロシア語
タイ語
スペイン語

あんまり持ってないw

>>538
タイ語だけれど、吹き込みの女性はとてもかわいい声です。
ただ、バンコクのワットポーへ行ってタイマッサージを習ってきたんですが、タイ語はほとんど使えなかった。
どういう場面でタイ語を使うかにもよるけれど私の場合は合わなかったみたいです。
それから吹き込み者の声の質が、バンコクでよく耳にするタイ語の質となんとなく違うような気がして。
タイ語をするのならこれで決まりでしょう。
ttp://www.paiboonpublishing.com/products/thai_beg/thai_beg.html
ttp://www.asiabooks.com/browse/bookinfo.asp?ProdID=9781887521000
ttp://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/1887521003/
日本語版は
ttp://www.paiboonpublishing.com/products/thai_japan/thai_japan.html

再度バンコクとその周囲へ行ったとき、かなーり通じた記憶があります。

スレ違いスマソ

551 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 08:28:32

言語学専攻でエクスプレスなんか普通はやらん。

552 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 12:10:22
ブルシャスキ語
クルド語
ヒナルク語
シュメール語
アヴェスタ語

偏ってるな...orz

553 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 12:59:14
>>552
ちょwwwそれ偏り杉wwwwってか、そんなエクスプレスないしwwwww

554 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 21:03:30
>>550
マレー語出ましたね。あと六つ。

555 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 10:35:18
112冊/14人
6
ヒンディー語 ラテン語
5
スペイン語 タイ語 チェコ語* トルコ語
4
アイヌ語 アラビア語 オランダ語 古典ギリシア語 ノルウェー語
3
アイスランド語 スウェーデン語 スワヒリ語 ハンガリー語* フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語 ロシア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 エスペラント語 現代ギリシア語
チベット語 朝鮮語 デンマーク語 ビルマ語 現代ヘブライ語 ポーランド語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 セルビア・クロアチア語 台湾語 日本語
フィリピノ語 フランス語 ブルガリア語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語 中国語 ドイツ語 パンジャーブ語 ベンガル語

556 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 10:41:44
>>555
ご苦労様です!
 
ネタが混じってないことを望む・・・

557 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 12:52:47
自分も書いてみる。
ベトナム語
チェコ語(茅野版)
チェコ語(新版)
ロシア語
ラテン語

ただしあげたのは、ベトナム語、チェコ語(茅野版)のみ。

558 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 13:12:06
スラブ語ではチェコ語が妙に人気あるね。

559 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 13:35:19
>>558
千野センセのカリスマではないかと。俺もいつかかじってみたい。

560 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 13:52:52
千野栄一ってそんなに権威があるのか?

561 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 15:16:25
ブラックアフリカの言語が異常に少ないね。
スワーヒリ語だけか?
ハウサ語やバンバラ語のようなメジャー言語くらいあってもいいんじゃない?

562 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 15:21:30
あ、参考までに自分の保有してるのは、

アラビア語、オランダ語、現代ギリシャ語、ノルウェー語、スウェーデン語、チェコ語、チベット語、デンマーク語、トルコ語、
ハンガリー語、ヒンディー語、ポーランド語

エクスプレスシリーズ以外では、
古典アルメニア語、スペイン語、中国語、朝鮮語、ドイツ語、フランス語、ヘブライ語、モンゴル語、ロシア語のテキストを持っています。

563 :538:2005/11/03(木) 15:38:00
>>550
 本 当 に あ り が と う 。
すごく参考になりました。

そしてスレ違いスマソ

564 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 20:04:37
>>562
じつにどーでもいいことなんだけど、
きちんと五十音順に並んでいる中で、なんでノルウェー語だけ
途中に割り込んでるんだろう……

565 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 22:10:41
ノルウェーはスウェーデンの左にあるものだから。

566 :名無しさん@3周年:2005/11/03(木) 22:38:13
129冊/16人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
8
チェコ語(3)
7
ヒンディー語 ラテン語
6
トルコ語
5
アラビア語 オランダ語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ロシア語
3
アイスランド語 現代ギリシア語 スワヒリ語 チベット語 デンマーク語
フィンランド語 ペルシャ語 ポーランド語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 エスペラント語
朝鮮語 ビルマ語 ベトナム語 現代ヘブライ語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 セルビア・クロアチア語 台湾語 日本語
フィリピノ語 フランス語 ブルガリア語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語 中国語 ドイツ語 パンジャーブ語 ベンガル語

567 :名無しさん@3周年:2005/11/04(金) 23:49:29
 エクスプレスってはじめる前に他の本で下学習した方が無難ですか?いきなり
入ってもOK?


568 :名無しさん@3周年:2005/11/05(土) 00:01:19
いきなり入るための本だよ。

569 :名無しさん@3周年:2005/11/05(土) 00:14:59
 そうなんですか。なんか上の点呼を見ていると挫折したという話が存外多いので
結構難しいのかと思ってしまいました。


570 :名無しさん@3周年:2005/11/05(土) 01:09:52
何冊も手を出してる俺みたいなのが挫折して、
一冊だけ集中してやってる人は次の段階に行ってる。

571 :名無しさん@3周年:2005/11/05(土) 09:20:56
細かい規則などが気になるなら精神安定剤代わりに文法書を用意しておくと良いかも知れない。

572 :名無しさん@3周年:2005/11/05(土) 17:59:50
文字の習得の段階で挫折感味わえる言語なんていくらでもあるしな。


573 :名無しさん@3周年:2005/11/05(土) 18:24:38
>>569
最初から習得する気がない場合や、
習得できる気がしないけど始めちゃう場合も多いのでは。
ちょっとかじってみたいという向きにはエクスプレスは実に手軽。
娯楽としても安上がりだしね。最近はCD付きなのもいい。
だんだん聞き取れるようになるのは他ではちょっと得がたい快感です。

574 :名無しさん@3周年:2005/11/05(土) 23:44:16
 エクスプレスを挫折した俺は今、語のかたちと語のしくみのシリーズで再起を
はかってる。終ったら、まってろエクスプレスw。今度こそ仕留めてやる!!


575 :Добар поток ◆MIJavIxXxo :2005/11/05(土) 23:53:16
セルビア・クロアチア語、チェコ語、ポーランド語
(全部CDのやつね)
一通りやったのはセルクロだけだ。。。

576 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 01:08:55
132冊/17人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
9
チェコ語(3)
7
ヒンディー語 ラテン語
6
トルコ語
5
アラビア語 オランダ語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 現代ギリシア語 スワヒリ語 チベット語 デンマーク語
フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 エスペラント語
セルビア・クロアチア語 朝鮮語 ビルマ語 ベトナム語 現代ヘブライ語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 台湾語 日本語
フィリピノ語 フランス語 ブルガリア語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語 中国語 ドイツ語 パンジャーブ語 ベンガル語

>>574
何語ですか?

577 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 01:22:54
>>576
 アラビア語、ドイツ語 です。



578 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 01:55:48
私はアラビア語は二度挫折してます。文字と発音でお手上げでした。
まずはドイツ語だけ集中して取り組んでみては如何でしょうか。
他の本で入門を終えてからなら、本文の聞き取りと暗唱に専念できると思いますよ。

579 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 06:44:24
>>578
アラビア文字はこつをつかめば簡単ですよ(基本形と点の位置)

580 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 10:00:34
エクスプレス日本語をイギリス人の彼女にプレゼントしました

581 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 10:15:45
エクスプレスシリーズ、自分は買ったことないですが、
図書館でまとめ借りしてました。北欧4ヶ国語を比較読み〜とかw

そういえばアイスランド語なんですが、
アイスランド大使館評によると表現が古すぎる!!
と酷評をうけていたのですが、実際どうですか?

自分も語学道楽やめられません。

582 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 10:38:48
そうそう、崩れの語学は、研究者生命が絶たれた後の道楽ですからね。
余生をお楽しみください。

583 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 10:44:08
>582
僕は高校の時から英語以外の外国語を勉強していたし、
他に進みたい分野があったので文系には行かなかった。
そんな僕だが知らない外国語はぼちぼちやってるよ。

研究者崩れでなくってごめんなさい。

というか、研究者崩れで語学を余生の楽しみとしてるって、あんたのことでしょ?
こんなところで自己紹介してくれなくっていいよ。

584 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 10:54:37
>>583
勿怒。

585 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 13:16:22
けっこう文系以外(理科系?)で外国語オタクが
多いんだな。
私も高校までは理数科が得意だったが、
外国語がより好きになって 当該代 に入った。
落ちたら地元の大学の工学部に行こうと思っていた。

586 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 13:22:33
エスクプレスエスペラントイラネ

587 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 13:45:44
 CDエクスプレス サンスクリット語 希望。


588 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 16:08:39
CDエクスプレスインダス語
CDエクスプレスロンゴロンゴ
CDエクスプレスクレタ語線文字A

キボンヌ

589 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 16:10:12
エクスプレスアラビア文字(字の書き方)
企望。

590 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 16:17:42
>>588
 何処の言葉?


591 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 16:21:00
>>590
インダス語はアーリア人が入ってくる前のドラヴィダ語。

592 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 18:39:55
>>590

インダス語は591の言うとおり
ロンゴロンゴ(物言う木)は、ラパヌイ(イースター島)の未解読文字
線文字Aはミケーネ文明で使われたと考えられる未解読文字

>>591
ドラヴィダ語で確定したん?

593 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 18:45:22
論語論語かと思った。

594 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 18:48:39
 

595 :名無しさん@3周年:2005/11/06(日) 21:49:27
>>579
 そのこつがなかなかつかめないのですよ。


596 :名無しさん@3周年:2005/11/07(月) 00:03:17
ロンゴロンゴかあ、久しぶりにその名前聞いた。
まわしながら読むとか。

597 :名無しさん@3周年:2005/11/07(月) 10:49:39
エクスプレスか、エスペラントは参考書の数が少ないから
エクスプレスを買って勉強したなあ。
というわけでエスペラントのみ持ってる。

598 :名無しさん@3周年:2005/11/07(月) 11:58:35
>>597
CD はどんな人が吹き込んでるんですか?
まさかネイティブなわけないですよね。

599 :名無しさん@3周年:2005/11/07(月) 12:05:50
>>597-598
Esperanto IRANE

600 :597:2005/11/07(月) 12:14:37
>>598
CDついてたかな…?4年くらい前に買ったけどそういえば音声を聴いた覚えがない。
別売りだったのかな?
>>599
やってみると面白いよ^-^

601 :名無しさん@3周年:2005/11/07(月) 12:20:36
エクスプレスアラビア語の評判はどうですか?
アラビア語にかじりつきたい

602 :名無しさん@3周年:2005/11/07(月) 13:09:41
>>600
四年前なら別売りのカセットテープですね。
それでも奥付かカバーの折り込みかどこかに吹き込み者の名前が書いてあると思いますよ。

>>599
エスペラントの意義や必要性に疑問を感じるのは仕方がないが建設的な書き込みをしませんか。
趣味や娯楽としての語学なら何語を選んでも構わないはずでしょ。

603 :名無しさん@3周年:2005/11/08(火) 06:31:43
>>582
自分も研究者崩れではありませんよ。
ていうか多分研究者崩れの人はこんなところこないでしょ。

エスペラントアイスランド語の評は「おそろしく暗い」でした。。。
改めて読みたくなります・・・

>>602
自分エスペラントよりも
インターリングアの参考書だしてもいいんじゃないかな、
っておもうんですが。

604 :名無しさん@3周年:2005/11/08(火) 15:27:40
134冊/19人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。>>580の彼女も含む。
9
チェコ語(3)
7
ヒンディー語 ラテン語
6
トルコ語
5
アラビア語 オランダ語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 エスペラント語 現代ギリシア語 スワヒリ語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 セルビア・クロアチア語
朝鮮語 日本語 ビルマ語 ベトナム語 現代ヘブライ語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 台湾語 フィリピノ語
フランス語 ブルガリア語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語 中国語 ドイツ語 パンジャーブ語 ベンガル語

605 :名無しさん@3周年:2005/11/08(火) 21:41:39
 ドイツ語上にあったよ。


606 :名無しさん@3周年:2005/11/08(火) 23:22:38
>>605
どこ?レス番号きぼんぬ。

607 :名無しさん@3周年:2005/11/08(火) 23:26:34
>>577


608 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 14:11:51
136冊/20人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。>>580の彼女も含む。
9
チェコ語(3)
7
ヒンディー語 ラテン語
6
アラビア語 トルコ語
5
オランダ語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 エスペラント語 現代ギリシア語 スワヒリ語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 セルビア・クロアチア語
朝鮮語 日本語 ビルマ語 ベトナム語 現代ヘブライ語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 台湾語 ドイツ語 フィリピノ語
フランス語 ブルガリア語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語 中国語 パンジャーブ語 ベンガル語

>>574,576,577
漏れていたアラビア語、ドイツ語を追加。

609 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 14:52:59
>>608
乙!

610 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 20:18:56
「中国語」と「広東語」と「上海語」を最後までやったら、
「3か国語」って数えるんですか?(素朴な疑問)

611 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 20:53:15
>>610
もちろん

612 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 20:55:23
>>610
国を単位にして考えないのが最近の流行

613 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 21:01:24
だいたい中国語なんてないし。インド語みたいなもんだし。

614 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 21:11:27
>613
それはお前のチンケな学説

615 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 22:28:18
>>614
自分より馬鹿しかいないと思うのは精神病だよ、キミ。

616 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 22:38:27
中華書店の「最新中国語教本」の編著者は北京語言学院の先生なのだが、
私の目の前にあるこの本に書かれた「中国語」なるものを、
「ない」と言い張る方が精神病に近いと思われる。

617 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 22:47:41
>>610-616
スレ違い。続きはヨソでやれ。

618 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 22:57:41
> 0
> カタルーニャ語 広東語 中国語 パンジャーブ語 ベンガル語
最後まで 0 に残るのはどれかな?
カタルーニャ語と広東語はそのうち持ってる人が現れると予想。

619 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 23:02:06
広東語とかは、他からもいろいろ出てるからエクスプレスは任期内余寒

620 :名無しさん@3周年:2005/11/09(水) 23:15:51
>617
エクスプレスにも「中国語」はあるのだが。

621 :だれか助けて!!:2005/11/09(水) 23:39:55
私はそろそろ大学から卒業します、日本企業に入りたいです。
でも、日本語が下手なので、自己PRも日本語でできません。
誰か日本のいい人、この文を改正してくれますか?
どうもありがとう!!

大学時代から、私は将来素晴らしい人になって、この社会、この国、
いっそうこの世界に役を立ちたいという夢を持って、一生懸命勉強
し続けました。私は専攻の化学の知識が豊かです、そのおかげで、
上海交通大学の“優秀学生”の資格を穫得しました。そして、自分
の知識を広げるだめに、大学二年生の時、もう一つの専攻の国際経
済と貿易を選びました(ただ前の20%の学生がこの権利を保有しま
した)。そのだめ、沢山のビジネスついての知識が得ました。世界
中国々の人と交流できるだめに、私は英語、日本語、ドイツ語の勉
強を今にも続けます。
今、そろそろ卒業しました。私は自分の能力を発揮できる職場で働きたいです。貴社はこのような職場と思います。
ご多忙中、ご配慮をいただき有難うございます。どうぞ宜しくお願い申し上げます。
最後になりました、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。

622 :名無しさん@3周年:2005/11/10(木) 00:10:17
>>621

私は、将来、社会や国や、広く世界の役に立つ素晴らしい人材となることを夢見て、大学で一生懸命勉強してきました。
私の専攻は化学で、その知識を活かし、上海交通大学で“優秀学生”の資格を獲得しました。
そして、自分の知識を広げるために、大学二年生の時には国際経済と貿易も専攻しました。
(このようなことが認められるのは学生の上位20%までです。)
これにより、ビジネスについての知識を一層深めることができたと思います。
世界中の国々の人と交流できるようになるために、私は日本語、英語、ドイツ語の勉強を続けています。
卒業を間近に控え、私は自分の能力を充分に発揮できる職場で働きたいと考えています。
貴社はそのような私の希望に適う職場だと思います。
ご多忙中、ご配慮くださり有難うございます。どうぞ宜しくお願い申し上げます。
最後になりましたが、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。


こんな感じでどうかな。中文を日本人に翻訳してもらうのがより良いと思うけどね。
★中国語スレッド 第13課★
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1128939951/l50


623 :名無しさん@3周年:2005/11/10(木) 00:17:12
ったく、どいつもこいつも・・・。

>>621-622
スレ違い。続きは↓でやれ。

たすけて!!!
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1131548795/l50

624 :名無しさん@3周年:2005/11/10(木) 13:53:15
『アイスランド語』
 アイスランド大使館評によると表現が古すぎる!!と酷評をうけていた。

『アイヌ語』
 吹き込みはアイヌ語話者の姉妹によるものでスロー、ナチュラルの二速。
 挿絵はプロの漫画家が描いているのでとても普通。時々ポニテのお姉さんが出てくるのが嬉しい。
 本文は千歳方言。仮名ローマ字併記。外来語は四語のみ。巻末語彙は五百語句くらい。

『広東語』
 CDは雑音が多く音が反響していて聞き取りづらい。

『カンボジア語』
 最後のほうは本文が長い。文法の解説は坂本恭章『カンボジア語入門』をほぼ踏襲。

『古典ギリシャ語』
 吹込者は劇場型日本人で得意そうな発音が笑いを誘う。
 緩い作りで軽く慣れるにはいいかも。
 有名な短文がぽろぽろ入っている。
 納得できず他の入門書を参照しながら読むことになる。

『上海語』
 挿し絵がなく左側のページはみっちり会話文。
 ほかのエクスプレスとはちょっと違う雰囲気。

『スペイン語』
 名著。別格。よく出来ている。かなりいい。
 これ一冊だけやってスペインに行って夏休みの講座を受けたらだいたい話せるようになった。

『タイ語』
 吹き込みの女性はとてもかわいい声です。
 吹き込み者の声の質が、バンコクでよく耳にするタイ語の質となんとなく違うような気がして。

625 :名無しさん@3周年:2005/11/10(木) 13:53:45
『デンマーク語』
 欠点は何といっても例文が不自然なこと。
 非常に評判が悪く先生(日本人・デンマーク人問わず)にいい顔をされない。
 初版にデンマーク国語審議会からクレームが付き第2版で大幅に改定された。

『チベット語』
 カンボジア語、タイ語、ビルマ語には文字の書き順があるのに、チベット語にだけない。

『中国語』
 痛すぎる。どうして他の言語のような会話編を作らなかったんだろう。

『チェコ語』
 イラスト(たしか著者自作)かわいい。

『朝鮮語』
 挿絵はかわいらしく好感がもてます。
 文字と発音の説明は丁寧です。
 付録の「体言語尾の用例」「用言語尾の用例」は有用そうです。
 解説の冒頭では「この課は、○○を学びます」と書いてあり復習に役立ちそう。

『日本語』
 表紙に"Japanese"と書いてある。解説の例文がローマ字で読みづらい。

『ハンガリー語(マジャール語)』
 面白かった。イラストもいい。

『ブラジルポルトガル語』
 CDエクスプレスになって本文(スキット)が改訂されCDも吹き込み直したものと思われます。
 よく出来ている。直説法の概略がつかめるし接続法現在も扱っている。初歩としては十分。

626 :名無しさん@3周年:2005/11/10(木) 13:54:15
『ブルガリア語』
 初版が1990年のせいかテキストに載っている旧ソ連と旧ユーゴの国々がCDに吹きこまれてない。

『ベトナム語』
 CDを大音量で聞いていたら後ろのほうで日本語の雑談らしき音声が入っていた。

『ペルシア語』
 最初の文字の読み方の部分がわりと簡単に流してあっていきなり会話の練習になります。
 初心者にはちょっときびしいかもしれません。

『ポーランド語』
 挿絵、何つーか、スゲー微妙だ。
 特に第4課と第14課の挿絵が・・・・ぁゃιぃ(笑

『ラオス語』
 誤植多かった覚えが。文字の解説は丁寧。

『ラテン語』
 スイスイ読める。よくできてる。
 吹き込みは大学でラテン語を教えているドイツ人。
 ドイツ語の癖が出ている。
 時々アクセントの位置がおかしいような箇所もあったような気が。
 発音は日本の教科書通り。
 女声はセクシーだと思う。とくに男役をするとき。
 初めの方、真ん中の方、最後の方と聞いてみたがどれもスピードがあまり変わらない感じがしました。

『ルーマニア語』
 結構秀逸な出来だと思たよ。

627 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 14:05:02
>621
大学「を」卒業するのね?


628 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 16:39:01

ここは弊社白水社の宣伝用スッドレです。関係者以外の書き込みを禁止いたします。




629 :名無しさん@3周年:2005/11/11(金) 17:53:58
本屋
言語ごとに並べるのもいいんだけど、エクスプレスシリーズだけはまとめてくれ。

630 :名無しさん@3周年:2005/11/13(日) 07:17:21
>>626
『エスペラント』
要らね

631 :名無しさん@3周年:2005/11/13(日) 23:28:51
 インド大好きだ。エクスプレスは、ヒンディー語とベンガル語とパンジャーブ語持ってる。


632 :名無しさん@3周年:2005/11/14(月) 00:07:42
137冊/23人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。>>580の彼女も含む。
9
チェコ語(3)
8
ヒンディー語
7
ラテン語
6
アラビア語 トルコ語
5
オランダ語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 エスペラント語 現代ギリシア語 スワヒリ語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 セルビア・クロアチア語
朝鮮語 日本語 ビルマ語 ベトナム語 現代ヘブライ語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 台湾語 ドイツ語 パンジャーブ語 フィリピノ語
フランス語 ブルガリア語 ベンガル語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語 中国語

>>631
インドキタ━━━━(゚∀゚)━━━━ッ!!

633 :名無しさん@3周年:2005/11/14(月) 15:10:20
エクスプレスバスク語ほしいな。

634 :533:2005/11/15(火) 00:13:43

>>533 ですが自宅の本棚をさばくっていたらあと2冊見つかりますた。

 中国語と台湾語です。従ってこんな風になりますか:


139冊/23人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。>>580の彼女も含む。
9
チェコ語(3)
8
ヒンディー語
7
ラテン語
6
アラビア語 トルコ語
5
オランダ語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 エスペラント語 現代ギリシア語 スワヒリ語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 セルビア・クロアチア語
朝鮮語 日本語 ビルマ語 ベトナム語 現代ヘブライ語 台湾語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 中国語ドイツ語 パンジャーブ語 フィリピノ語
フランス語 ブルガリア語 ベンガル語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語

635 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 00:30:37
ついに中国語にも一票入りましたね。
最後まで残るのはカタルーニャ語か広東語かどっちかな。

636 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 03:21:47
エクスプレスの中での良書ランキングってどうなんだろ…
個人によってどんなものがいいか変わるけれど聞いてみたい。
俺は
一位…スペイン語
二位…
三位…

637 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 11:11:21
エクスプレス広東語を買おうと思っているんだが、
なぜかいつも本屋でためらってしまう。

638 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 15:37:21
>>636
点呼とるときに「良い」「普通」「悪い」の三択も問えば良かったね。

639 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 19:43:55
エクスプレスや四週間のスレはあるのに語学王のスレはないのね。

640 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 22:51:53
>>636

読んでみた事がないけどスペイン語は定評あるんだね。

641 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 23:26:28
>637
この際だから広東語とカタルーニャ語を買えばこのスレ的にはネ申になれるよ。

642 :名無しさん@3周年:2005/11/16(水) 16:55:27
スペイン語の文法は、まずこれで独学して
会話の学校に通った。
1年半で、かなりしゃべれるようになり
スペイン語の通訳に、ひさしぶりにあったとき
びっくりされた。
それも28歳でのスタートで。

643 :名無しさん@3周年:2005/11/16(水) 17:18:42
>>642
なに、そのプロジェクトX調。

644 :名無しさん@3周年:2005/11/16(水) 18:00:55
カタルーニャ語ってその地方の公用語だったんだね。

645 :名無しさん@3周年:2005/11/16(水) 22:38:49
>>580の彼女も含む。ってのが見るたびにムカつくんだけど。

ああ僻みだよ。悪いか?
てことでマレー語に一票追加してくれ。

646 :名無しさん@3周年:2005/11/16(水) 22:42:35

そんなお前が俺は好きだ

647 :名無しさん@3周年:2005/11/16(水) 23:34:21
>>645
俺と一緒にタガログ勉強しよう!


648 :名無しさん@3周年:2005/11/16(水) 23:55:50
    .,,,、                                      _
 .,-'ニil゙,~ヽ,,,,、    〔ヽ,,,,,_.v-,,、   ,,,_,,,,―〜.              / ノ_
 .|. ゙ヽ‐`,,-ー,`'i、 ,,,,ノ .,,- l!ソ、`i   ‘ー,,,,,--7             ,,,/ ,,,y∠-,,、
┌″ .il二,/ |  ゙'┐ .l゙  ゙l 'ミ"'゙   .,/ソ'″       ,,-‐''〜 、  ゙ーi、 .,l゙゙,!、,,,,,,,丿
: ‘'''''i、 ‘ミー--‐′  l /,,--┘ ゙l   l゙.l゙        く,,_,,/゛゙,! ゙l   / ,l゙//
   ヽ ゙i     / l.くニ-  `'i、  ゙l,`―ーー'''"''',     ,,,,,/ ,ノ   l゙ .,i´l,゙'―¬'i、
    ゙-ノ     `ー'゜ `ー-‐゙'''゙   ゙''―――''"     `'''ー''"    ヽ┘ `''―-ー'゙

649 :名無しさん@3周年:2005/11/17(木) 01:01:37
140冊/24人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
9
チェコ語(3)
8
ヒンディー語
7
ラテン語
6
アラビア語 トルコ語
5
オランダ語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 エスペラント語 現代ギリシア語 スワヒリ語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 セルビア・クロアチア語
台湾語 朝鮮語 日本語 ビルマ語 ベトナム語 現代ヘブライ語 マレー語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 中国語 ドイツ語 パンジャーブ語 フィリピノ語
フランス語 ブルガリア語 ベンガル語 ブラジル・ポルトガル語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語

650 :名v無しさん@3周年:2005/11/19(土) 05:49:35
>「エスペラントこそが本当にバリアフリーに相応しい言語だ」と思った

180°逆ですよっwwwwwww
むしろバリアを作りまくっているエスペラントwwwwww




651 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 08:50:29

詳しく説明を

652 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 10:32:59
ここに書こうとしたのを誤爆したらしい。

【言語としてのエスペラント】- 2 (除 「運動」)
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1116414697/


653 :名v無しさん@3周年:2005/11/19(土) 13:21:19
>>651
詳しく説明する間がなくてスマン。知りたければエスペラントのスレを参照。直近のレスを貼っておく。このスレの人たちはエスペラントを無視してくれていればそれでいいと思う。

146 :考える名無しさん :2005/11/19(土) 07:59:13
>>144
なにがバリアフリーだよ。バリアフル言語エスペラント。


147 :考える名無しさん :2005/11/19(土) 08:04:39
http://human5.2ch.net/handicap/
ハンディキャップ板。
ここでも読んでちょっとは勉強しろよ糞エスペランチストども。


>>652
語爆ではない。スマン。上述と矛盾するかもしれないがエスペラントが如何に欺瞞に満ちた言語であることをわかってほしかったのだ。


654 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 13:35:04
誤爆でなけりゃ、迷惑なマルチ。死ねば?

655 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 15:53:45
我々語学オタにとって言語作成者の思想など眼中にない。
暇があり気が向けばエスペラントを学ぶこともあるだろう。
今のところ当該言語の人気は>>649の集計の通りだ。
しかし「バリアフルな言語」というのはオタの好奇心を刺激するものでもある。
>>653の行為は裏目に出てしまう恐れがある。
エスペラントを普及させたくなければ余計な書き込みは控えた方が良い。

656 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 16:42:46
ブルガリア語
トルコ語
スペイン語

(買った順)

657 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 17:27:40
カタルーニャ語なんだけど、「もし見かけたら買おう」とは思っている。


658 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 19:21:31
今日本屋でエクスプレスエスぺラント語見たよ。CDの人はなんか
ロシアとかポーランドとかわからんけどそのへんの名前だった。
マイケルとかペヨンジュンとかムラカミとかミッシェルとか、そういう名前じゃなくて
○☆★ホフとかこんな名前だった。どこの誰だろうね

659 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 19:29:45
>658
しょぼいクレーマーだな。
簡単だと言われているエスペラントすらマスター出来なくて粘着?
馬鹿に生んだ親を恨めよな。


660 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 22:16:06
 バリアフルな言語というフレーズに興味を持ちエスペラント、発注してもうたw。


661 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 22:29:51
>>660
この成金野郎!

662 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 23:10:48
>>660
エスペラントは興味はあるのだけど、お金払ってまで学習するのには若干抵抗があるんだよね。
ネット上の無料教材だけでもそこそこできるようにならないかなと、けしからんことを考えてしまう。
他の自然言語でも、まだまだ習いたいのが沢山あるから、優先順位も高くないしね。
でも暇があって気が向いたらやってみたい言語ではあるね。
バリアフルという言葉にもそそられるしw

663 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 23:12:17
>>658
>○☆★ホフとかこんな名前だった。
ザメンホフだったらステキだなw

664 :658:2005/11/19(土) 23:25:39
>>659
僕はクレームしたつもりなんて全くないんだけど…?上のほうで誰が吹き込んでるか質問があったからそれに回答しただけで
こんな簡単な言語僕が本気だせば3ヶ月で時事問題について討論できるようになるよ

665 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 00:01:43
>>664
日本語でも時事問題を語れないやつが、いったいどうやって?


666 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 00:03:59
 素朴な疑問なのですがエスペラント批判派の人たちはエスペラントだから批判しているんですか?
それとも自然言語ならざるものはどんなものであれ原理的に批判しているのですか?


667 :658:2005/11/20(日) 00:08:40
>>665
確かに時事問題は微妙かも
でも3ヶ月で昨日観た映画について感想言えるようになるよww

668 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 00:47:59
>>666
明らかにスレ違い。適当なスレで出直してくれ。

669 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 00:55:12
143冊/25人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
9
チェコ語(3)
8
ヒンディー語
7
トルコ語 ラテン語
6
アラビア語 スペイン語
5
オランダ語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 エスペラント語 現代ギリシア語 スワヒリ語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 インドネシア語 セルビア・クロアチア語
台湾語 朝鮮語 日本語 ビルマ語 ブルガリア語 ベトナム語 現代ヘブライ語 マレー語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 中国語 ドイツ語 パンジャーブ語
フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ブラジル・ポルトガル語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語


荒れてきたので軌道修正しましょう。

670 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 01:42:18
エスペラントの話ばっかでウザイ。
カタルーニャ語のエクスプレスが近くの古本屋にありました。
でもCDエクスプレスじゃなくカセットのやつで、しかもカセットもついてなかったので買う気がしない。

671 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 03:09:41
お前の日記の方が余程ウザいぞ。

672 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 08:41:59
>>670
そのうちCD付きのが出るから待ってて。

673 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 12:59:28
>>670

値段が思いっきり安ければ、俺なら買っといて、図書館からCDか
カセット借りてきてコピーする。

674 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 13:30:07
800円だから安いといえば安いよ。でも色がきばんでて状態が悪いから買うのは…
エクスプレスインドネシア語を先ほど買いました。

675 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 13:56:40
アジア諸国の人達が日本に嫉妬しまくる理由
http://bbs.enjoykorea.jp/jaction/read.php?id=enjoyjapan_16&nid=1804622&work=list&st=&sw=&cp=1

676 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 14:05:59
>>674
800円だと微妙。500円以下ならかなり状態悪くても自分の場合OKだけど。
エクスプレスの場合、一通りやってみるだけなら、本も図書館ので済ませて
る、オレは。CD、カセットはダビングしといて、時々聞くけど。
もちろん買ったのもあるよ。

>>675
アジア諸国って、韓国だけじゃん。中国も一般の人民は別に嫉妬
してないし。



677 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 15:26:47
おれ、CDエクスプレス ノシロ語持っている。
何かの間違いでCD付いていなかった。
なんか、このエクスプレスは誤記が少しあり、白水社のところを泰流社って書いていたりする。
まあ気にしないよ。

678 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 17:22:57
>>677
座布団全部没収。

679 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 18:06:10
買ったエクスプレス
<ラテン語>…イタリア旅行後、古代ローマにあこがれて
<チェコ語>…東欧旅行後、プラハにあこがれて
<ブラジル・ポルトガル語>…名古屋に住んでるのだが
まれに町で会う日系ブラジル人のしゃべる
ブラジル・ポルトガル語に遭遇して興味がわいたから。
名古屋の地下鉄の案内板は日本語・英語・韓国語・中国語・
ポルトガル語だしW

680 :名無しさん@3周年:2005/11/20(日) 19:48:24
岡山ではポルトガル語の新聞を売っているけど、
不良外人ばかりでとても興味なぞ持てない。


681 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 05:00:17
エクスプレスからパンジャービー語ってでてるけど、どこの地方の言葉!?

682 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 07:35:12
インドのパンジャブ

683 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 11:16:16
>>658

ザメンホフ博士吹込みのCDつきなら激しく欲しいのだが。

684 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 11:29:00
>>681
エクスプレスのやつはインドのパンジャブ州だったと思うけど、パンジャービー語自体は隣のパキスタンのほうが話者が多いよ。
インド2000万、パキスタン6000万の合計8000万だと聞いた覚えがある。

>>675 >>676
そのリンク見たら分かるけど、韓国人の反応もほとんどなきに等しいね。
誰も嫉妬なんてしてないんじゃないの?

685 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 11:38:59
えっと、>>650=>>653でいいのかな?もしまだ見てたら言いたいことがある。
ヴォラピュクのスレで、こともあろうに最大のライバルであるエスペラントの話題を貼りまくってスレ潰ししてたのはおまえか!!

686 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 17:55:11
>>684
インドのパンジャーブ語はグルムキー文字、
パキスタン側はアラビヤ文字(ペルシャ文字)という違いはあるけど。

687 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 20:04:02
まあ、それよりもこのスレ的に興味深いことは、
ヒンディー語とパンジャービー語は同じ人がイラストを
書いてるのに(ちなみにパンジャービー語の著者)、
言われないと気づかないほど絵が違う、ということかも。

688 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 20:34:38




なっ、なんだってーー?!>ΩΩΩ

689 :名無しさん@3周年:2005/11/21(月) 21:49:53
 古典ギリシア語買ってきた。現代ギリシア語とは同じギリシア語とは思えない位、発音違いました。


690 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 09:04:16
同じじゃねーし。

691 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 10:03:24
コイネー

692 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 12:11:15
スシクイネー

693 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 14:02:43
148冊/28人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
10
チェコ語(3)
8
ヒンディー語 ラテン語
7
トルコ語
6
アラビア語 スペイン語
5
オランダ語 古典ギリシア語 タイ語 ノルウェー語
4
アイヌ語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 インドネシア語 エスペラント語 現代ギリシア語 スワヒリ語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 セルビア・クロアチア語 台湾語 朝鮮語 日本語
ビルマ語 ブルガリア語 ベトナム語 現代ヘブライ語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 中国語 ドイツ語
パンジャーブ語 フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語


>>689さんは古典ギリシア語のみ数えました。現代ギリシア語もお持ちでしたらお知らせ下さい。

694 :689:2005/11/22(火) 21:41:42
 現代ギリシア語も持っています。


695 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 22:22:21
遅ればせながら参加します。

私が持っているシリーズ
   タイ語(別売カセットあり)
   インドネシア語(別売カセットあり)
   現代ギリシア語(別売カセットあり)
   古典ギリシア語(別売カセットあり)
   現代ヘブライ語(CD付)

以上5冊です。
   

696 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 23:00:42
相当の語オタと見受けり

697 :名無しさん@3周年:2005/11/22(火) 23:04:29
このスレでは最高の褒め言葉。
おれにも言ってくれ。
でも、>516じゃまだまだだね。

698 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 00:13:41
私見だけど、
ギリシャ語やエスペラント、チェコ語あたりはオタ度が高いと思う。
逆にフランス語やドイツ語そして韓国語はミーハー度高し。

699 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 00:24:37
フランス語やドイツ語、韓国語など、語学書があまたある言語で
あえてエクスプレスシリーズを買ったという意味では、ヲタ

700 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 00:42:05
最初に買ったエクスプレスシリーズがチベット語だった私は語学ヲタですか?

701 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 00:54:32
チェコ語は千野先生のおかげでメジャー入りしてると思うけど違うかな。

702 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 00:55:34
>>68
 ギリシア語はオタではないと思うけど…。


703 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 01:16:10
チェコ語は映画『9DAYS』?を思い出す

704 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 15:16:03
615 です。それほどのオタではないと思いますよ。

タイ語、インドネシア語を買ったのは、当時(10年前)他に
適当な教材がなかったから。仕事の関係で要ると思って
少しだけやったけど、その必要がなくなって今はお蔵入り。

古典ギリシア語はすでに学習したことがあったけど、発音
を聞いてみたかったから。それとオイディプス王の原文が
読めるというのはいいね。

現代ギリシア語は古典語との違いを知りたくて買ってみた。
半分くらいやったけど、テープの音が小さくて聞きにくい。
図書館でCD付を借りてきてCDだけコピーさせてもらったよ。

現代ヘブライ語はどんなことばなのか興味があったので、
ちょっと高かったけど、余ってた図書カードで買ってみた。


705 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 17:00:15
154冊/29人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
10
チェコ語(3)
8
ヒンディー語 ラテン語
7
トルコ語
6
アラビア語 古典ギリシア語 スペイン語 タイ語
5
オランダ語 現代ギリシア語 ノルウェー語
4
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 エスペラント語 スワヒリ語 チベット語 デンマーク語
フィンランド語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 イタリア語 セルビア・クロアチア語 台湾語 朝鮮語
日本語 ビルマ語 ブルガリア語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語
1
イディッシュ語 英語 カンボジア語 上海語 中国語 ドイツ語
パンジャーブ語 フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ラオス語
0
カタルーニャ語 広東語

>>694 了解しました。
>>700 まだ数えていません。新規報告でしたらその旨お知らせ下さい。

今のところ一人平均五冊ですね。

706 :名無しさん@3周年:2005/11/23(水) 22:21:26
俺が持ってるシリーズは

ラテン語

だけです。
どう見ても雑魚です。本当にありがとうございました。

ラテン語の入門書を何冊かパラパラめくってると
どれもとっつきづらかったけど、これはいい感じ。

現代ヘブライ語を買ってしまいそうで怖い。

707 :700:2005/11/24(木) 13:37:58
>>705

すみません、562ですので、すでにカウントされています。

708 :名無しさん@3周年:2005/11/24(木) 14:50:43
わたしが持ってるのは台湾語、広東語、上海語、イタリア語。

709 :名無しさん@3周年:2005/11/24(木) 14:57:27
広東語!

710 :名無しさん@3周年:2005/11/24(木) 14:58:11
>709は単なる感動の叫びであり、
私が持っていることを意味しません。

711 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 00:55:53
広・東・語! 広・東・語!

712 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 09:49:22
広東方形?

713 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 10:28:16
朝まで生テレビ - 「激論少子化のナニが悪い!?」
司会:田原 総一朗
進行:長野智子、渡辺 宜嗣
パネリスト:
松島 みどり(衆議院・自民党)
蓮 舫(参議院議員・民主党)
福島 みずほ(参議院議員・社民党党首)
奥谷 禮子(ザ・アール社長、経済同友会理事)
長田 百合子(塾経営)
金 美齢(評論家、JET日本語学校理事長)
遙 洋子(タレント・作家)
ミュリエル・ジョリヴェ(上智大学教授)
勝谷 誠彦(コラムニスト)
松原 聡(東洋大学教授)
森永 卓郎(エコノミスト)
八木 秀次(高崎経済大学教授

714 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 23:13:55
159冊/31人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
10
チェコ語(3)
9
ラテン語
8
ヒンディー語
7
トルコ語
6
アラビア語 古典ギリシア語 スペイン語 タイ語
5
オランダ語 現代ギリシア語 ノルウェー語
4
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 スワヒリ語 台湾語 チベット語
デンマーク語 フィンランド語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 セルビア・クロアチア語 上海語 朝鮮語 日本語
ビルマ語 ブルガリア語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語
1
イディッシュ語 英語 広東語 カンボジア語 中国語 ドイツ語
パンジャーブ語 フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ラオス語
0
カタルーニャ語


( ゚∀゚)o彡゜広東語!広東語!

715 :名無しさん@3周年:2005/11/25(金) 23:16:40
 カタルーニャ語は買う予定だがCDエクスプレスの発売がなされてからです。


716 :名無しさん@3周年:2005/11/29(火) 19:00:57
>>405
http://www006.upp.so-net.ne.jp/koj/
これはあんたのサイト?

717 :名無しさん@3周年:2005/11/29(火) 19:52:20
ものを尋ねる時の日本語を学び直した方がいいのでは?


718 :名無しさん@3周年:2005/11/29(火) 20:19:00
>>717
無視しまいな。

719 :名無しさん@3周年:2005/11/29(火) 22:33:27
ここは2ちょんねる

720 :名無しさん@3周年:2005/12/02(金) 01:23:34
>>533 ですが上海語を買いましたのでこんな感じで。

160冊/31人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
10
チェコ語(3)
9
ラテン語
8
ヒンディー語
7
トルコ語
6
アラビア語 古典ギリシア語 スペイン語 タイ語
5
オランダ語 現代ギリシア語 ノルウェー語
4
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 上海語 スワヒリ語 台湾語 チベット語
デンマーク語 フィンランド語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 セルビア・クロアチア語 朝鮮語 日本語
ビルマ語 ブルガリア語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語
1
イディッシュ語 英語 広東語 カンボジア語 中国語 ドイツ語
パンジャーブ語 フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ラオス語
0
カタルーニャ語

721 :名無しさん@3周年:2005/12/03(土) 10:10:24
CD付きカタルーニャはまだかな…。

722 :名無しさん@3周年:2005/12/03(土) 12:10:28
http://www.nhk.or.jp/fukushi/wide/index.html

高齢者や障害者、ガンやうつ、心身の病を抱えながら生きる人たち・・・。
ハンディのある人もない人も、お互いの壁を
こえて生きるにはどうしたらいいのか?視聴者と
一緒に考えていく番組、それが「ETVワイド」です。

次回は、12月3日(土)19:00‐22:00 
教育テレビで放送します。テーマは「障害者とともに働く」です。
お楽しみに!

 12月は「障害者の就労」がテーマです。
 「障害があっても自分らしく、自立した生活を送りたい・・・」
そう願い、社会に出て働きたいと考える障害者は増え続けています。

その一方で、国が定めた法定雇用率(1.8%)が
未だ達成されない現実・・・。障害者の生きがいや自立に直結する
「働く」環境を整えることは、「ノーマライゼーション」を進めるためには
不可欠な要素です。「障害者週間」(12月3日‐9日)が始まるこの日、
全ての人が暮らしやすい社会とは何かを考えます。

 番組では、3時間にわたってスタジオに集まったゲストと視聴者たちが
本音でトークします。みなさんも、ファックスやメール、
お手紙で番組に参加しませんか?

http://live20.2ch.net/liveetv/

723 :名無しさん@3周年:2005/12/06(火) 23:01:19
タイ語持ってます。
あと朝鮮語図書館で借りて全部写したってのはカウントしない?

724 :名無しさん@3周年:2005/12/06(火) 23:16:17
写本は微妙じゃないかな。
ただのコレクションよりはずっと勉強になるはずだから数えたいけど。

725 :名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 04:41:28
ココは白水社の宣伝用スレなので、現物を購入しない奴は出入り禁止です。

726 :名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 10:55:47
朝鮮語は挿絵がかわいいのでそれも模写しましょう。

727 :名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 14:29:25
>>726
いいですね。
ただ文字を写すだけよりずっと勉強になることでしょう。

728 :723:2005/12/07(水) 20:27:38
スキットしか写さんかった。そのせいか?語彙が少なくて困ったぞ。
朝鮮語はいまいちだったな。旅行に必要な語彙が足りない印象だった。
「いらない」ってのがなくて困った覚えが。あと〜ヨに変化する
規則性とかも欲しかった。
タイ語はそれに比べるとまあまあだったような。現地人との意思疎通が
しやすかった。そういうのは向こうの国民性にもよるだろうけど。

729 :名無しさん@3周年:2005/12/07(水) 20:38:33
【異次元空間に】ノツロ語スレッド【引きずり込め】

デムパ系人工言語、「ノツロ語」についてヲッチングしましょう。

http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1042464021

730 :名無しさん@3周年:2005/12/14(水) 14:09:07
161冊/32人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
10
チェコ語(3)
9
ラテン語
8
ヒンディー語
7
タイ語 トルコ語
6
アラビア語 古典ギリシア語 スペイン語
5
オランダ語 現代ギリシア語 ノルウェー語
4
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 上海語 スワヒリ語 台湾語 チベット語
デンマーク語 フィンランド語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
エジプト・アラビア語 セルビア・クロアチア語 朝鮮語 日本語
ビルマ語 ブルガリア語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語
1
イディッシュ語 英語 広東語 カンボジア語 中国語 ドイツ語
パンジャーブ語 フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ラオス語
0
カタルーニャ語

731 :名無しさん@3周年:2005/12/25(日) 22:25:51
 点呼していたんですね。押入れを漁ってみたら全部テープが駄目になっていて。。。。。。
その時点で全部処分して0冊…。ちまちまCD版に移行していこか。。。


732 :名無しさん@3周年:2005/12/26(月) 13:09:36
チェコ語大人気だね

733 :名無しさん@3周年:2005/12/26(月) 15:44:02
千野特需だね。

734 :名無しさん@3周年:2006/01/01(日) 11:10:47
トルコ語、ノルウェー語、アラビア語、カタルーニャ語あと英語持ってます。

735 :名無しさん@3周年:2006/01/02(月) 01:39:07
カタルーニャ語キター!

736 :731:2006/01/02(月) 17:02:29
 とりあえずラテン語買ってきました。


737 :名無しさん@3周年:2006/01/02(月) 17:59:41
自分もカタルーニャ語持ってるよ。
あとトルコ語、ブルガリア語、セルビア・クロアチア語かな。

738 :名無しさん@3周年:2006/01/02(月) 21:10:59
171冊/35人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
10
チェコ語(3) ラテン語
9
トルコ語
8
ヒンディー語
7
アラビア語 タイ語
6
古典ギリシア語 スペイン語 ノルウェー語
5
オランダ語 現代ギリシア語
4
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語 ロシア語
3
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 上海語 スワヒリ語 セルビア・クロアチア語 台湾語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 朝鮮語 日本語
ビルマ語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語 ドイツ語
パンジャーブ語 フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ラオス語

( ゚∀゚)o彡゜カタルーニャ!カタルーニャ!

739 :名無しさん@3周年:2006/01/06(金) 19:00:04
昨日、ロシア語かった。これがこのシリーズ初めての本です。
ロシア語はあとにもさきにもこの本だけにしてあとは実践あるのみで。

740 :名無しさん@3周年:2006/01/06(金) 19:34:41
そんなおかしな制約をわざわざ自ら課さなくても・・・。

741 :名無しさん@3周年:2006/01/06(金) 21:06:54
 アラビア語とドイツ語買った。



742 :名無しさん@3周年:2006/01/09(月) 14:55:03
ビルマ語欲しいけど、買って終わりそうだからいいや…

743 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 01:27:41
 現在全部で50冊か。後50冊自分の見識や趣味で選べるとしたらこのスレの住人は何語を
出して欲しい?


744 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 01:32:36
古代語でなんか出してほしいなぁ。
アッカド語とかを気楽にかじってみたい。

745 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 01:35:45
大学書林の方には
「バローチ語」、「エウェンキ語」の入門書があるらしいけど、どうよ?

746 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 02:33:37
勉強不足でその二つは知らないが、大学書林では軽くかじるって気分にはならない…

747 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 02:40:00
アルメニア語が欲しいなあ。
あの文字はとても魅力的。

748 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 08:03:50
中国進出企業株は売りだな・・・危ない 危ない

>中国では民間企業に勤めていても、10年経つと
「親方五星紅旗」の公務員と同じ「生涯安定収入」が保証されるのか!

>中国進出企業は注意したほうがいいね。もう危険領域に入っているみたい。

◇10年間で無期限雇用義務が発生
−進出企業は労務・人事管理の見直しを−(中国)
 ●上海発(2005/12/26)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
 90年代初頭に日系企業の第2次進出ブームが発生したが、当時進出した企業
の現地経営が10年を超えようとしている。労働法では10年間同一企業に雇用さ
れた従業員は、11年目の契約から無期限雇用契約(定年までの終身雇用契約)
を提案する権利を有し、企業はこれを拒否できない。これに該当する進出企業
は非常に多く、この問題に関心を寄せる企業が増えている。
ttp://www.jetro.go.jp/kouhou/

>10年を超えると、中国人雇用者の一生の賃金年金を要求されそう。
>そろそろ中国進出企業は引き揚げ時かも。


749 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 08:22:59
>>745
前者は単語集だけで、入門書はない

750 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 08:53:40
エヴェンキ語の入門書か・・・
ちょっと怖いもの見たさにやってみたいな。満洲語と似てるのかな。


>>747
そういや、カフカスと中央アジア諸国の言語は出てないね。

751 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 16:44:48
174冊/37人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
10
チェコ語(3) ラテン語
9
トルコ語
8
アラビア語 ヒンディー語
7
タイ語
6
古典ギリシア語 スペイン語 ノルウェー語
5
オランダ語 現代ギリシア語 ロシア語
4
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(1) ポーランド語
3
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 上海語 スワヒリ語 セルビア・クロアチア語 台湾語
チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 朝鮮語 ドイツ語
日本語 ビルマ語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語
パンジャーブ語 フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ラオス語

>>743
リトアニア語、ウェールズ語、古代教会スラブ語

752 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 18:08:55
>>743

現代語:リトアニア語、ウェールズ語、ブルトン語

古代語:教会スラブ語、ヒッタイト語、サンスクリット語

753 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 21:11:12
>>743

ウェールズ語 古代教会スラブ語 リトアニア語

アッカド語 アルメニア語 エウェンキ語 サンスクリット語 バローチ語 ヒッタイト語 ブルトン語  

集計してみた。


754 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 21:27:50
>>743
コプト語、アラム語、アムハラ語、古典ヘブライ語、アルメニア語、ウルドゥー語、クルド語、
サンスクリット語
  
ここら辺エクスプレスで流してみたい。
 

755 :751:2006/01/10(火) 21:32:57
>>754
あ、サンスクリットも欲しいね。私も一票。

756 :名無しさん@3周年:2006/01/10(火) 21:43:04
>>743
タミル語、グルジア語、ハウサ語、満州語、ウズベク語
音声付きの教材がほしい。


757 :752:2006/01/11(水) 00:28:20
そういえば大昔( >>117 ) ゴート語欲しいって書いた、俺。
あと、ヒエログリフは文字だからちょっとエクスプレスにはならんだろうな

758 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 02:09:31
ウェールズ語とコプト語(デモティックな古代エジプト語でもよろしい)それとウガリト語
この辺は出たら無条件で買っちまいそう

759 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 03:09:30
>>743
サハ語

760 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 08:44:37
>>743
俺もサハ語。

761 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 10:14:02
>>743

ヒナルク語

762 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 12:45:05
>>743
(現代語)モンゴル語、ウイグル語、ウズベク語、パシュトゥン語、ジャワ語、パラオ語、ウクライナ語
(古典語)満洲語、サンスクリット

763 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 16:30:10
>>743
エストニア語、ラトヴィア語、リトアニア語、ベラルーシ語、ウクライナ語
スロヴェニア語、アルバニア語


764 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 16:52:36
スレ分ける?要らない?
【CD】エクスプレス○○語を出版しる!!【白水社】

765 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 17:24:09
分けても1000も続かないんじゃないかな。
既習者が全20課のアウトラインを綴ってみるのは面白いかも。

766 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 22:58:08
>>757
 ヒエログリフは古代エジプト語の文字の項目で扱うのが適正だと思うよ。



767 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 23:20:16

サンスクリット語、

リトアニア語、

アルバニア語、アルメニア語、ウェールズ語、ウクライナ語、ウズベク語、古代エジプト語、
古代教会スラブ語、コプト語、サハ語、満州語、

アッカド語、アムハラ語、アラム語、ウイグル語、ウガトリ語、ウルドゥー語、エウェンキ語、
エストニア語、グルジア語、クルド語、現代モンゴル語、古代ヘブライ語、ゴート語、
ジャワ語、スロヴェニア語、タミル語、ハウサ語、パシュトゥン語、パラオ語、バローチ語、
ヒッタイト語、ヒナルク語、ブルトン語、ベラルーシ語、ラトヴィア語、

途中集計


768 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 10:11:45
>>743
サーミ語


769 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 10:49:52
追加:中古日本語
古文の読解ではなく平安時代の口語を再現して欲しい。
もちろん CD も当時の発音で。

770 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 15:36:00
>>769
当然ハ行は/p/だよな。
サ行も/ts/か?

771 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 16:53:45
>>770
もちろん!
アクセントも再現してくれると尚良い。

772 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 21:58:03
そんで、文字は縦書きの行書

773 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 22:19:26
変体仮名一覧表付き

774 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 22:34:43
ではさらに古英語を足して集計


サンスクリット語、

リトアニア語、

アルバニア語、アルメニア語、ウェールズ語、ウクライナ語、ウズベク語、古代エジプト語、
古代教会スラブ語、コプト語、サハ語、満州語、

アッカド語、アムハラ語、アラム語、ウイグル語、ウガトリ語、ウルドゥー語、エウェンキ語、
エストニア語、グルジア語、クルド語、現代モンゴル語、古英語、古代ヘブライ語、ゴート語、
サーミ語、ジャワ語、スロヴェニア語、タミル語、中古日本語、ハウサ語、パシュトゥン語、
パラオ語、バローチ語、 ヒッタイト語、ヒナルク語、ブルトン語、ベラルーシ語、ラトヴィア語



775 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 22:53:24
オック語とフラマン語とモンゴル語が欲しいなー

776 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 23:02:35
エーと、グアラニー語、ケチュア語、アフリカーンス語、ヨルバ語、パーリ語、マラーティー語、
客家語、マラヤラム語、テルグ語、オリヤー語、バスク語、ギリヤーク語あたりも欲しいです。

777 :名無しさん@3周年:2006/01/13(金) 01:53:22
アイヌ語(既刊)、ギリヤーク語とくればウイルタ(オロッコ)語もなー

778 :名無しさん@3周年:2006/01/13(金) 18:33:35
アゼルバイジャン語なんかも欲しいかも。

779 :名無しさん@3周年:2006/01/13(金) 18:47:06
東朝鮮語もほしいな

780 :名無しさん@3周年:2006/01/13(金) 22:51:45
在日朝鮮語?
その前に北朝鮮語と中国朝鮮語だろ。

いや、どれも必要無えかwww

781 :名無しさん@3周年:2006/01/13(金) 23:21:25
なんとなくトベ本で間に合いそうな(笑


782 :名無しさん@3周年:2006/01/15(日) 16:51:43
>>743さん、追加ヨロ
印欧祖語、ノストラティック語(笑)

783 :名無しさん@3周年:2006/01/16(月) 15:11:24
>>780
いや、必要大ありだ。ぜひとも作って欲しい。

            by 公安関係者

784 :名無しさん@3周年:2006/01/16(月) 22:28:47
>783
第1課:パスポートを見せてください

785 :名無しさん@3周年:2006/01/27(金) 22:52:30
白水社しくみシリーズ持ってるか?
ロシア語とドイツ語を最近ゲットしたけどなかなか良さそーなり。
まだ一回しか通読してないけど…

786 :名無しさん@3周年:2006/01/28(土) 00:35:02
>>785
持ってるぴょ〜ん!
「ロシア語」と「ドイツ語」(^-^)
まったく同じだね。

787 :785:2006/01/28(土) 20:21:54
786はかわいこちゃんでつか?

788 :名無しさん@3周年:2006/01/28(土) 20:24:32
>>787
・・・(^-^;;;;;)
 


789 :名無しさん@3周年:2006/01/30(月) 10:13:27
問一 正しいものを選べ。(5点)
ア)ぴょん
イ)りゅん
ウ)にょ

790 :名無しさん@3周年:2006/01/30(月) 23:45:22
うぁぁぁ〜!
ここで評判良かったからスペイン語買ってしまった!!
今月ピンチなのに…

ちなみに他には台湾語持ってます。
既刊で欲しい(興味ある)のはラテン語、ヘブライ語。

791 :名無しさん@3周年:2006/02/02(木) 00:31:55
176冊/38人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
10
チェコ語(3) ラテン語
9
トルコ語
8
アラビア語 ヒンディー語
7
スペイン語 タイ語
6
古典ギリシア語 ノルウェー語
5
オランダ語 現代ギリシア語 ロシア語
4
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 台湾語 ハンガリー語(1) ポーランド語
3
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 上海語 スワヒリ語 セルビア・クロアチア語 チベット語
デンマーク語 フィンランド語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ルーマニア語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 朝鮮語 ドイツ語
日本語 ビルマ語 ベトナム語 ブラジル・ポルトガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語
パンジャーブ語 フィリピノ語 フランス語 ベンガル語 ラオス語

792 :名無しさん@3周年:2006/02/04(土) 21:48:35
エクスプレスの板があったとは知りませんでした。よろしくお願いします。

持ってるリスト:
アイヌ、朝鮮、台湾、タイ、ベンガル、ヒンディー、インドネシア、
チベット、パンジャビー、トルコ、アラビア、ペルシア、エスペラント、
古典ギリシア、現代ギリシア、ブルガリア、ポーランド、ルーマニア、
フィンランド、オランダ、スウェーデン、ノルウェー、デンマーク、
アイスランド、ドイツ、イタリア、スペイン、ブラジル・ポルトガル、
新旧両方所持:ロシア、チェコ、ハンガリー、セルビア・クロアチア。
(フランス、中国、広東、上海も持ってたはずだか見当たらず)

追加して欲しいのは:
サンスクリット語、
リトアニア語、
アルバニア語、アルメニア語、ウェールズ語、ウクライナ語、ウズベク語、
古代教会スラブ語、コプト語、サハ語、満州語、
アムハラ語、アラム語、ウイグル語、ウルドゥー語、
エストニア語、グルジア語、クルド語、現代モンゴル語、ゴート語、
サーミ語、ジャワ語、スロヴェニア語、タミル語、ハウサ語、パシュトゥン語、
パラオ語、ブルトン語、ベラルーシ語、ラトヴィア語
に各1票。
さらに、ゲール、サルディニア、オック、ガリシア、ソルブ、バスク、
スロバキア、レトロマンシュ、マルタ、ルクセンブルグ、アゼルバイジャン、
アフリカーンス、マケドニア、カザフ、キルギス、グルジア、ベラルーシュ、
ロマ、ネネツ、ウイグル、テグル、マラーティー、
フルべ(フルフルデ)、ヨルベ
そしてオーストラリア英語、シンガポール英語、インド英語、フィリピン英語なんてのは
どうでしょうか?


793 :名無しさん@3周年:2006/02/04(土) 23:49:01
烏語なかったか。。。意外と言えば意外

794 :名無しさん@3周年:2006/02/05(日) 00:53:41
>>792
追加して欲しいのは、のあとにある「ベラルーシ語」と「ベラルーシュ」
というのは別の言語なの?

795 :名無しさん@3周年:2006/02/05(日) 14:22:06
792です。

>>794追加して欲しいのは、のあとにある「ベラルーシ語」と「ベラルーシュ」
というのは別の言語なの?

すみません、同じです。チェックもれでした。

自己レスですが、ロマ語(ロマニー)は実体のある言語なんでしょうか?
話者人口の面では、ウルドゥーやマラティーがないのが残念です。

796 :名無しさん@3周年:2006/02/05(日) 15:44:29
ていうかあんたなんでそんなに持ってるの?学者さん?

797 :名無しさん@3周年:2006/02/05(日) 21:58:50
http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=92037
実体ないだろうなあ。。。2言語以上併用だろうしいまの人は学校も行くでしょ

798 :名無しさん@3周年:2006/02/06(月) 23:09:40
>>796
古本屋の100円均一棚で見つけるたびに購入したのが約半分。
テープも持ってるのは1/3くらいかな。確かにちょっとした図書
館より揃ってますな。仕事は非公開、語学は道楽。

>>797
ロマ語もイディッシュ語と同じ様な運命? 絶滅してしまう前に概要
だけでも学んでおきたい。

>>743
100言語で思い出しましたが、80年代に月刊「言語」や朝日ジャーナルで
の各言語のアウトラインの連載記事がありましたね。共にのちに単行本化
されてたと思います。東京外大の世界言語ハンドブック?やその前に出た
「世界の辞書」だとちょっと言語数が足りませんが、100言語に何を
選ぶかは確かに面白い試みですね。

千野栄一の岩波新書?にエクスプレスシリーズ誕生前の企画会議の様子が
書かれていたと思いますが、この出版企画を考えた編集者はエライ!

799 :名無しさん@3周年:2006/02/07(火) 00:02:51
>>798
うちには、素性のよくわからない本とかCDがあります。
完全に棚の肥やしになってますけど・・・。
 
朝日選書『世界のことば』
・・・110の言語のごく簡単な説明が書いてある。
>>798さんが書いてある本ですね。
 
CD『世界一周ことばの旅−地球上80言語カタログ−(2枚組み)』
・・・数字のほか、簡単なあいさつと、適当な‘ひとりごと’

800 :名無しさん@3周年:2006/02/07(火) 00:13:26
800GET〜!(*^-^*)
これでこの先生きのこ
っていけそう・・・v(^-^)v

801 :名無しさん@3周年:2006/02/07(火) 00:17:53
>適当なひとりごと
kwsk!

802 :791までの集計:2006/02/07(火) 21:24:45

サンスクリット語、

リトアニア語、

アルバニア語、アルメニア語、ウェールズ語、ウクライナ語、ウズベク語、現代モンゴル語、古代エジプト語、
古代教会スラブ語、コプト語、サハ語、満州語、

アゼルバイジャン語、アッカド語、アフリカーンス語、アムハラ語、アラム語、
ウイグル語、ウイルタ語、ウガトリ語、ウルドゥー語、エウェンキ語、
エストニア語、オック語、オリヤー語、北朝鮮語、ギリヤーク語、
グアラニー語、グルジア語、クルド語、ケチュア語、古英語、
古代ヘブライ語、ゴート語、サーミ語、ジャワ語、スロヴェニア語、
タミル語、中国朝鮮語、中古日本語、テルグ語、ハウサ語、
パシュトゥン語、 バスク語、客家語、パラオ語、パーリ語、
バローチ語、東朝鮮語、 ヒッタイト語、ヒナルク語、フラマン語、
ブルトン語、ベラルーシ語、マラーティ語、マラーヤラム語、ヨルバ語、
ラトヴィア語

印欧祖語、ノストラティック語


803 :名無しさん@3周年:2006/02/07(火) 21:39:37
>>799
 
LP版『世界一周ことばの旅−地球上80言語カタログ−』
を持ってます!


804 :名無しさん@3周年:2006/02/08(水) 07:35:18
>>795 >>797
http://en.wikipedia.org/wiki/Romany_language
150万人も話者がいれば十分実体ありとみていいのでは?
もっとも、800〜1000万人いるはずのロマ人全体と比較すればもはや衰退言語なのかもしれないが。

805 :名無しさん@3周年:2006/02/17(金) 21:25:22
>>802
ウガトリ語←ウガリト語
マラーヤラム語←マラヤーラム語 どっちが正しい?
東朝鮮語ってあるんですか?

806 :名無しさん@3周年:2006/02/18(土) 23:39:30
バスク語はまだ出てないですよね。

日本で出版されているバスク語の本はT書
店の「バスク語入門」だけだと思いますが、
発音を聞いてみたいので、エクスプレスシ
リーズで出れば買いたい!

807 :名無しさん@3周年:2006/02/22(水) 14:54:40
212冊/39人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
12
チェコ語(4)
10
トルコ語 ラテン語
9
アラビア語 ヒンディー語
8
スペイン語 タイ語
7
古典ギリシア語 ノルウェー語 ロシア語(1)
6
オランダ語 現代ギリシア語 ハンガリー語(2)
5
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語(1) 台湾語 ポーランド語
4
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 チベット語 デンマーク語
フィンランド語 ブルガリア語 ペルシャ語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 朝鮮語 ドイツ語 現代ヘブライ語 ブラジル・ポルトガル語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 日本語
パンジャーブ語 ビルマ語 ベトナム語 ベンガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語 フィリピノ語 フランス語 ラオス語

>>792
遅くなってすみません。

808 :名無しさん@3周年:2006/03/01(水) 23:15:09
ふと思ったのだけど、エクスプレスシリーズの続編として、

『コンプリート○○語』

とかいうシリーズが出ないかなあ。
最近の白水社は「かたち」シリーズとか「しくみ」シリーズとか
入り口の方は充実させてるけど、エクスプレスで終わりというんじゃ、
なんか、途中ではしごを外された気分。

809 :名無しさん@3周年:2006/03/01(水) 23:23:29
中上級の本を買う人は入門を終えて更に学習意欲のある人なわけで入門書を買う人よりもずっと少なく儲けにならないのでは。

810 :名無しさん@3周年:2006/03/01(水) 23:29:46
儲けにならないなら……

白水社を国有化して税金を投入するとか?

811 :名無しさん@3周年:2006/03/02(木) 00:34:12
>>809

うん。儲かるのは初級向けの本だって事に気付いてるんだろうね。
初級本買った人で中上級の本が必要になる人の割合ってひどく低そうだし。

812 :名無しさん@3周年:2006/03/02(木) 00:35:31
中級以上は大学書林か洋書に期待するしかないのだろうか。

813 :名無しさん@3周年:2006/03/02(木) 00:39:02
>>812

今んとこそういう事になりますかなー。利益の観点から中上級本が出しにくいのは語学書の宿命か。
洋書だって数が出るのは結局Teach Yourselfなんかの初級本だし(エクスプレスよりは網羅内容多いけど)。


814 :名無しさん@3周年:2006/03/02(木) 03:08:27
欲を言えばTeachYourSelfのGrammarシリーズみたいな姉妹編とか
RoutledgeみたいにColloquialのあとGrammarみたいなのがうれしいけどねぇ
まぁ、日本でそこまでやっても・・・って計算はするだろうしなぁ。


815 :名無しさん@3周年:2006/03/02(木) 22:47:57

例えば文法に詳しい姉妹書が欲しいって言っても
 「文法ですか?それでは当社の『○○語のABC』がお勧めです」とか言われそうだ。

816 :名無しさん@3周年:2006/03/06(月) 18:53:40
213冊/39人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
12
チェコ語(4)
10
トルコ語 ラテン語
9
アラビア語 ヒンディー語
8
スペイン語 タイ語
7
オランダ語 古典ギリシア語 ノルウェー語 ロシア語(1)
6
現代ギリシア語 ハンガリー語(2)
5
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語(1) 台湾語 ポーランド語
4
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 チベット語 デンマーク語
フィンランド語 ブルガリア語 ペルシャ語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 朝鮮語 ドイツ語 現代ヘブライ語 ブラジル・ポルトガル語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 日本語
パンジャーブ語 ビルマ語 ベトナム語 ベンガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語 フィリピノ語 フランス語 ラオス語

オランダ語を買ったので追加します。人数はそのまま。




817 :名無しさん@3周年:2006/03/14(火) 23:25:45
ttp://hb6.seikyou.ne.jp/home/iura/mesim.htm

818 :名無しさん@3周年:2006/03/17(金) 22:45:19
218冊/39人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
12
チェコ語(4)
11
ラテン語
10
トルコ語
9
アラビア語 タイ語 ヒンディー語
8
スペイン語
7
オランダ語 現代ギリシア語 古典ギリシア語 ノルウェー語 ロシア語(1)
6
セルビア・クロアチア語(1) ハンガリー語(2)
5
アイヌ語 インドネシア語 スウェーデン語 台湾語 ポーランド語
4
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 チベット語 デンマーク語 フィンランド語 ブルガリア語 ペルシャ語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 朝鮮語 ドイツ語 ベトナム語 現代ヘブライ語 ブラジル・ポルトガル語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 ベンガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語 フィリピノ語 フランス語 ラオス語

臨時収入があったので現代ギリシア語、セルビア語・クロアチア語、タイ語、ベトナム語、ラテン語を追加。






819 :名無しさん@3周年:2006/03/18(土) 02:26:31
ノルウェー語、スェーデン語、現代ギリシア語、ブラジル・ポルトガル語、インドネシア語、フィンランド語、チェコ語(旧版)、ハンガリー語、ラテン語。
ノルウェー語と現代ギリシア語は、手垢がついてボロボロになりましたよ。

820 :名無しさん@3周年:2006/03/18(土) 10:22:05
227冊/40人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4)
12
ラテン語
10
トルコ語
9
アラビア語 タイ語 ヒンディー語
8
現代ギリシア語 スペイン語 ノルウェー語
7
オランダ語 古典ギリシア語 ハンガリー語(2) ロシア語(1)
6
インドネシア語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語(1)
5
アイヌ語 台湾語 フィンランド語 ポーランド語
4
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 チベット語 デンマーク語 ブルガリア語 ペルシャ語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 朝鮮語 ドイツ語 ベトナム語 現代ヘブライ語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 ベンガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語 フィリピノ語 フランス語 ラオス語

>>819
40人目。平均5.675冊。

821 :名無しさん@3周年:2006/03/19(日) 02:52:01
中国反日教育

     なぜか日本のマスコミが伝えない反日教育部分

中国テレビ放送では「日本人を殺せ!殺せ!皆殺し!ぶっ殺せ!!」とがなり立てる放
送がされている。「中国人民に対抗する日本人に死の道のりを!」「日本民族を消滅せ
よ」「殺せ!殺せ!日本民族を滅亡させよう」と物凄い殺気で怒鳴り立ってている。
 海外華僑向け衛星放送テレビでも、「日本人を殺!殺せ!、ぶった切れ!」「打って!、
殴って、叩け!」とがなり立てる反日放送を同胞に向け流している。このように恐ろし
いほど殺気に満ちた、日本人を殺せ!殺せ!の反日感情が中国人若者の精神構造に叩き
込まれている。彼らは子供教育の時から道徳、慈愛、耐える、などの道徳教育は一切受
けていなく、中国共産党への絶対服従と党への不満解消の吐け口として「日本人を、殺
せ!殺せ!」の反日感情教育を受けている。当然、殺せ!の感情教育のせいで悪い弊害
も多く出ている。それは若者世代における平気で人を殺すなど凶悪犯罪が年数百万人規
模で発生していることだ。17歳以下の青少年では人を殺す事をなんとも思わないとす
る異常精神の若者は、三千万人を越えているとする党政府調査報告もあるほど治安が危
ないところにある。中国犯罪はすぐ凶悪殺傷に走る傾向が非常に多く、青少年による殺
人殺傷などの凶悪化犯罪は年々深刻化している。少年による殺人、窃盗、婦女暴行、集
団暴行、身代金誘拐など凶悪犯罪だけでも2000〜2003年で年400万件を上回
っている。近年の党政府が仕掛けた反日デモや暴動騒動の結果、皮肉にも中国国内で
の青少年犯罪がエスカレートしたという。
 党政府による最近の青少年の意識調査があり、25歳以下の青少年男女からの意識調
査では、日本人に対して「中国人でないから日本人はいくら殺してもかまわない」「中
華民族に対抗する種族日本人はすべて殺してしまうきだ」「日本人の女は強姦しまくた
後と殺せ」「日本の男は腹を開いて皮を剥いで生殺しにしろ」「日本人は児童から老人
まですべて殺せ」という「殺せ!」の回答が圧倒的に多く出た結果となっている、この
結果に党政府幹部は大いに満足していると結んでいる。



822 :名無しさん@3周年:2006/04/02(日) 23:41:29
持ってるリスト:
フィンランド語、スウェーデン語、ノルウェー語

エクスプレスシリーズ以外で持っている白水社の本は
書いて覚えるタイ語の初歩(カセットつき)
朝鮮語の入門
ことたびスペイン語
CD付アラビア語の入門
アラビア文字を書いてみよう読んでみよう

823 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 00:08:06
230冊/41人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4)
12
ラテン語
10
トルコ語
9
アラビア語 タイ語 ノルウェー語 ヒンディー語
8
現代ギリシア語 スペイン語
7
オランダ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(2) ロシア語(1)
6
インドネシア語 セルビア・クロアチア語(1) フィンランド語
5
アイヌ語 台湾語 ポーランド語
4
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 チベット語 デンマーク語 ブルガリア語 ペルシャ語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 朝鮮語 ドイツ語 ベトナム語 現代ヘブライ語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 ベンガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語 フィリピノ語 フランス語 ラオス語

>>822
そういえば大学書林のスレはあるのに白水社のはないですね。

824 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 12:43:20
印欧祖語、原日本語があれば幸せ。

825 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 12:47:00
次スレを立てるときに、白水社の語学書全般を扱うスレに
さりげなく変えてしまうというのは?

でも、大学書林に比べると、白水社って、なんかフツーな感じで
話題がないかも。

826 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 17:24:20
たしかにフツーだけど新刊もきちんと出してくれるからまじめな話題で盛り上がれるんじゃないかな。

827 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 20:15:25
 次はなにを齧ろうエクスプレス。トルコ、現代ギリシア、ロシア、ヒンディー…悩み所だ。


828 :名無しさん@3周年:2006/04/03(月) 21:12:37
>>827
スワヒリ語かアイヌ語を推奨。

829 :名無しさん@3周年:2006/04/07(金) 22:24:00
CD現代ヘブライ語を始めたけど、文字と発音の説明は
わかりにくい。特に§3 母音の発音と表記のところ。
母音をどう表記するのかという説明はなくて、「下記§7−
(4)を参照してください」となっているが、すぐ下ではなく
5ページも先。それも「ヘブライ語の正書法について」と
いう項で、結局何だかよくわからない説明です。

各課では「必ずヘブライ文字を読む練習をしてください」
と書いてあるので、文字と発音をクリアしないと先に進め
ないよ〜。

830 :名無しさん@3周年:2006/04/08(土) 21:59:13
>>824
印欧祖語は復元の試みがあるけど、原日本語はどの程度解明されているんですかね。
とても興味あるんだけど。

831 :名無しさん@3周年:2006/04/09(日) 19:12:56
>>830 一応、萬葉集を古代朝鮮語で読める事から、Proto-Corean-Japaneseを
仮定した上で、再構作業がすすめられている。

832 :名無しさん@3周年:2006/04/09(日) 20:49:32
>>831
> 萬葉集を古代朝鮮語で読める
国際社会乙

833 :名無しさん@3周年:2006/04/09(日) 21:10:10
>>832
国際社会は言語学板だけにしておけ。

【国際社会】とは
言語学板で一部の人間(一人?)がDQNの意味で用いている用語。

834 :名無しさん@3周年:2006/04/09(日) 21:28:59
>>831はレベルの高そうな事を言っているわりに、Koreanと表記できない。

835 :名無しさん@3周年:2006/04/09(日) 22:38:54
>>831
悲しいレスである。

836 :名無しさん@3周年:2006/04/09(日) 23:21:44
いやCで始まってるところが実に韓国人くさい。
最近は、交際競技大会での紹介順が日本より前になるという理由で
”コリア”をCではじめる韓国人は多い

837 :名無しさん@3周年:2006/04/10(月) 00:08:45
Corean
これからはチョリアンと発音しよう。

838 :名無しさん@3周年:2006/04/10(月) 07:41:43
http://www.chickcorea.com/

839 :名無しさん@3周年:2006/04/10(月) 20:39:39
>>828
 結局ヒンディー語を買ってきた。


840 :名無しさん@3周年:2006/04/10(月) 21:45:46
232冊/41人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4)
12
ラテン語
10
トルコ語 ヒンディー語
9
アラビア語 タイ語 ノルウェー語
8
現代ギリシア語 スペイン語
7
オランダ語 古典ギリシア語 スウェーデン語 ハンガリー語(2) ロシア語(1)
6
インドネシア語 セルビア・クロアチア語(1) フィンランド語
5
アイヌ語 エスペラント語 台湾語 ポーランド語
4
アイスランド語 イタリア語 チベット語 デンマーク語 ブルガリア語 ペルシャ語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 朝鮮語 ドイツ語 ベトナム語 現代ヘブライ語
2
英語 エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 ベンガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 中国語 フィリピノ語 フランス語 ラオス語

>>839
ヒンディーは文字で挫折してしまったなあ。がんばってね。
明日、紀伊国屋に注文したエスペラントが届くので先取り集計しときますね。

841 :名無しさん@3周年:2006/04/11(火) 10:38:20

■日中韓の正しい歴史 基礎知識入門サイト

 韓国は“ な ぜ ”反日か?
http://3.csx.jp/peachy/data/korea/korea.html

東亜板では最も有名なサイトのうちの一つ。

韓国の話を中心に、中国や日本に関する問題を
過去・現在ともに、わかりやすい言葉で大雑把に把握できる。


まだ読んでない人はぜひ一読を。


842 :840:2006/04/11(火) 18:08:44
>>840
エスペラント届きました。集計済みなので報告まで。

843 :名無しさん@3周年:2006/04/15(土) 04:27:24
>>840
統計(集計?)の意味がわからん・・・

844 :名無しさん@3周年:2006/04/15(土) 07:40:18
>>843
読み方ですか?それとも統計をとる意義ですか?
読み方は例えばチェコ語なら延べ13人から持っているという申告があったということです。
そのうち4人は新版と旧版の二冊持っているということで実人数は 13 - 4 = 9人ということになります。
統計をとる意義は、最初はただのノリで。でもこれによって人気、不人気の傾向がわかるかと。

845 :名無しさん@3周年:2006/04/15(土) 13:29:01
>>840
 いきなり挫折しそうです。ヒンディー(汗。取り合えず「ヒンディー語のかたち」買ってきてそれを
終わらせてから再挑戦します。。。


846 :名無しさん@3周年:2006/04/15(土) 16:19:19
ヒンディー語も、ビルマ語みたいにラテン文字の発音表記が
最初の数課だけでも本文や例文に併記してあると、ずっと
入りやすくなるのにね。

847 :名無しさん@3周年:2006/04/15(土) 20:28:18
>>845
書いて覚えましょう。私も挫折したクチですがw

848 :名無しさん@3周年:2006/04/15(土) 23:41:48
スペイン語、完走記念カキコ

849 :名無しさん@3周年:2006/04/16(日) 02:22:50
オメデトー

850 :792:2006/04/17(月) 22:26:59
100均台で英(イギリス)語をget。これで37冊になりました。

あれこれかじって、もちろん言語によって学習進度は濃淡あるのですが、
途中でくじけた言語はもちろん、通して読み終えたものでも、だいたい
12課あたりに一つの壁があるように感じています。

語彙でだいたい500語前後、文法事項は文法体系の違いが言語毎にあ
りますが、時制で現在・過去・未来の3つを越えてくるあたり、格変化
も主格・直接目的格・関接目的格・所有格の4つを越えるあたり、文構
造から言えば複文構造に入るあたりで、それぞれのバリエーションの組
み合わせが急激に増えてくるので、学習効率が落ちる(習得状況の不確
かさが露呈?)してくるように感じています。ちょっと乱暴な見解かも
しれませんが、エクスプレスを利用している皆さんのお考えは?


851 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 15:27:00
ブルガリア語か、スペイン語を勉強いようと思って探して見たけど
だめだ、、近くの本屋にエクスプレスが売ってない

852 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 16:03:16
なんでブルガリア語かスペイン語という選択なのかが気になる...

853 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 16:22:29
えっとですね
スカイプでブルガリア人とよくチャットしたりするのでブルガリア語に興味持ったって感じですね。
あと、スペイン語は前から興味あってここの評判も良いってことで。

854 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 17:15:29
っ【amazon.co.jp】

855 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 17:20:36
イナネットショピンは使ったことないんです
親に見つからないようにしたいんです

856 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 17:32:52
ポルトガルゴにも興味あるけど、売っていから話にならない。。
本屋になけりゃ図書館にもないだろうし。。
そもそも3000円って値段がきついな

857 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 17:56:17
そこでブックオフですよ

858 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 18:00:41
バイトもできない厨房か?

859 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 18:59:47
親に見つかるとマズイとは国粋主義の家庭か?

860 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 23:27:25
ブックオフにはたしてあるかどうか。
私は、小学校の頃干渉されすぎたため、
親の干渉を酷く嫌います



861 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 23:31:04
さっさと自立して一人暮らししろ
「親の干渉を酷く嫌います」と自分で言っている時点で激しく干渉されている

862 :名無しさん@3周年:2006/05/20(土) 23:37:40
普通の(ってどの程度か知らんけど)本屋より図書館にこそあるだろ

863 :名無しさん@3周年:2006/05/21(日) 01:59:43
>>851
普通の本屋なら注文すれば取り寄せてくれるよ。
手数料を取られることもないし連絡先を携帯電話にしておけば
親に知られることもない。

はっきり言って内容の充実度を考えたらCDエクスプレスは安い。
悩んでいる暇で小遣いを貯めて近くの本屋で注文するが (・∀・) イイ!

864 :名無しさん@3周年:2006/05/22(月) 16:34:14
>>863
良い人だ。。好きです

865 :名無しさん@3周年:2006/05/23(火) 10:28:04
>>855 >>860 >>864
http://www.7andy.jp/all
和書ならばここがおすすめ。 指定したセブンイレブンで代金を支払って
受け取れる(送料無料)から、持ち帰りにさえ気をつければ、親には
見つからない。 

866 :名無しさん@3周年:2006/05/23(火) 10:47:11
へ〜、そんなのがあるんだ……。
でも、そもそもセブンイレブンの店舗のない地域が
じつは結構多かったりして。

867 :名無しさん@3周年:2006/05/23(火) 21:08:03
集計取ってる人いるんだ。乙
ラテン語・現代ギリシャ語・古典ギリシャ語・ドイツ語・イタリア語・フランス語・
スペイン語・ロシア語・ヒンディー語・現代ヘブライ語・中国語
こんなもんかな。
ところでヒンディー語は、文字で挫折って人多いようだけど、はじめに短文を音で
覚えちゃった方が楽かも。GWにインド行って、時々ヒンディー使ったらインド人が
急にやさしい顔になった。

868 :名無しさん@3周年:2006/05/24(水) 00:51:31
244冊/42人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4) ラテン語
11
ヒンディー語
10
トルコ語
9
アラビア語 現代ギリシア語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
8
古典ギリシア語 ロシア語(1)
7
オランダ語 スウェーデン語 ハンガリー語(2)
6
インドネシア語 セルビア・クロアチア語(1) フィンランド語
5
アイヌ語 イタリア語 エスペラント語 台湾語 ポーランド語
4
アイスランド語 チベット語 デンマーク語 ドイツ語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
英語 上海語 スワヒリ語 朝鮮語 ベトナム語
2
エジプト・アラビア語 カタルーニャ語 中国語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 フランス語 ベンガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 フィリピノ語 ラオス語

>>850
アイヌ語でも12課の「主格・目的格接辞の組み合わせ」で負担を感じました。

>>867
> はじめに短文を音で覚えちゃった方が楽かも。
近々タイ語をやるつもりなのですが、今度はそのようにしてみようと思います。

869 :名無しさん@3周年:2006/05/24(水) 01:21:11
>>865
7-11受け取りで確かに使える。

7&Yからの連絡はメールで来るんだけど
受信用に携帯メールアドレスの指定もできたっけ?

できれば完璧だな。

870 :名無しさん@3周年:2006/05/24(水) 01:22:44
集計してるのか。
漏れはエジプト・アラビア語を買ったばかりだ。
英(イギリス)語も持ってる。

871 :名無しさん@3周年:2006/05/25(木) 00:31:34
246冊/43人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4) ラテン語
11
ヒンディー語
10
トルコ語
9
アラビア語 現代ギリシア語 スペイン語 タイ語 ノルウェー語
8
古典ギリシア語 ロシア語(1)
7
オランダ語 スウェーデン語 ハンガリー語(2)
6
インドネシア語 セルビア・クロアチア語(1) フィンランド語
5
アイヌ語 イタリア語 エスペラント語 台湾語 ポーランド語
4
アイスランド語 英語 チベット語 デンマーク語 ドイツ語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
エジプト・アラビア語 上海語 スワヒリ語 朝鮮語 ベトナム語
2
カタルーニャ語 中国語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 フランス語 ベンガル語 マレー語
1
イディッシュ語 広東語 カンボジア語 フィリピノ語 ラオス語

呼びかけたのは別の人だけど、なんとなく集計係を続けてます。

872 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 07:14:37
 今現在CD化されてないのって何だっけ?


873 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 07:34:17
カタルーニャ

874 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 10:17:27
>>872
イディッシュ語とパンジャービー語。(エクスプレスでの名称はパンジャーブ語
じゃなくて、パンジャービー語)

875 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 12:32:06
うはwダメだこれは 
ブックオフ行っても一冊もなかった
やっぱ田舎はだめか

あとあの本屋に行ってなかったらあきらめよう

876 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 13:04:09
>>869
受け取る時、払込票を印刷して持っていくかわりに、携帯のメルアドを
登録しておいて、そこに払込票番号を送ってもらって、携帯を店員に見せて
商品を受け取ることはできるようになった。 会員登録や商品のお届け情報
なども携帯のメルアドで見られるのかどうかは不明。 

877 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 19:41:42
カタルーニャCD化運動にご参加ください

878 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 21:34:35
>>877
 具体的には何をすればよろしいのでしょうか?


879 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 22:20:47
カタルーニャは今ある別売りCDとほんの在庫がさばけないと厳しそうだよなぁ。
ってことで、おまいら複数セット買う!

って、現実的じゃねぇな(死

880 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 23:23:36
別売りでも CD 出てるんならそれでいいじゃん。

881 :名無しさん@3周年:2006/05/26(金) 23:36:02
 個人的にはカタルーニャよりもパンジャーブの方優先的に欲しい。まあ、上記2つよりも
イディッシュを優先して欲しいという人も当然いるのだろうが。


882 :名無しさん@3周年:2006/05/27(土) 02:37:58
>>880
そらもちろん無いよりはましだし、出せない金額でもない
けどCD付きに比べて倍近い値段になるのは納得いかん

883 :名無しさん@3周年:2006/05/27(土) 02:39:40
白水社にそう言ってやれ。

884 :名無しさん@3周年:2006/05/28(日) 22:54:52
アラビア語(新旧)トルコ語(新旧)
エジプト・アラビア語、朝鮮語、広東語、ペルシャ語、アイスランド語、
ヒンディー語、現代ヘブライ語、ベンガル語、チベット語、アイヌ語
中国語(旧)ドイツ語(旧)インドネシア語(旧)ノルウェー語(旧)
オランダ語(旧)セルビア・クロアチア語(旧)

延べ20冊あった… ヨーロッパ系少な!

885 :名無しさん@3周年:2006/05/29(月) 16:30:18
>>884
アラビア語とトルコ語の(新旧)についてお伺いしたいのですが。
内容の改訂があった前後の新版と旧版でしょうか。
それとも内容は同じでカセットテープが CD になっただけの新旧でしょうか。
一応、前者の場合のみ二冊と数えているのでお教えください。

886 :名無しさん@3周年:2006/05/31(水) 00:53:16
同じ・・・
アラビア語は、間違いの訂正がしてあるけど。

887 :名無しさん@3周年:2006/05/31(水) 10:06:23
264冊/44人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4) ラテン語
12
ヒンディー語
11
トルコ語
10
アラビア語 ノルウェー語
9
現代ギリシア語 スペイン語 タイ語
8
オランダ語 古典ギリシア語 ロシア語(1)
7
インドネシア語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語(1) ハンガリー語(2)
6
アイヌ語 フィンランド語
5
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 台湾語 チベット語 ドイツ語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ポーランド語
4
エジプト・アラビア語 英語 朝鮮語 デンマーク語 ブルガリア語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 中国語 ベトナム語 ベンガル語
2
カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 フランス語 マレー語
1
イディッシュ語 カンボジア語 フィリピノ語 ラオス語

今のところちょうど6冊/人ですね。

888 :名無しさん@3周年:2006/05/31(水) 21:40:17
いつも集計乙です。
チェコ語そんなに人気あるなら買ってみようかな。

889 :名無しさん@3周年:2006/05/31(水) 21:44:56
旧オランダ語所有者がやってきましたよ

890 :名無しさん@3周年:2006/05/31(水) 21:50:56
チェコ語は新旧二冊揃えている人が四人いるから実人数ではもう少し順位下がるよ。
現代ギリシア語 スペイン語 タイ語 と同順だね。

891 :名無しさん@3周年:2006/06/01(木) 18:23:01
チェコ語の旧版って千野先生が書いたやつだっけ?


892 :名無しさん@3周年:2006/06/01(木) 20:18:57
そうです。第一課で未来形を学ぶシャア専用入門書です。

893 :名無しさん@3周年:2006/06/02(金) 01:34:41
3倍の早さで学べますか?

894 :名無しさん@3周年:2006/06/02(金) 07:01:04
はい、学べます。但しニュータイプでないとついていけません。

895 :名無しさん@3周年:2006/06/02(金) 11:04:44
265冊/45人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4) ラテン語
12
ヒンディー語
11
トルコ語
10
アラビア語 ノルウェー語
9
オランダ語 現代ギリシア語 スペイン語 タイ語
8
古典ギリシア語 ロシア語(1)
7
インドネシア語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語(1) ハンガリー語(2)
6
アイヌ語 フィンランド語
5
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 台湾語 チベット語 ドイツ語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ポーランド語
4
エジプト・アラビア語 英語 朝鮮語 デンマーク語 ブルガリア語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 中国語 ベトナム語 ベンガル語
2
カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 フランス語 マレー語
1
イディッシュ語 カンボジア語 フィリピノ語 ラオス語

今のところちょうど6冊/人ですね。

>>889
お初でしょうか。冊数、人数とも数えさせていただきました。

896 :名無しさん@3周年:2006/06/13(火) 22:32:48
え!?オランダ語って、旧版と新版で文がちがうの!?

897 :名無しさん@3周年:2006/06/13(火) 23:51:24
現在ロシア語かじってます。先日フランス、スペイン買いました。

898 :名無しさん@3周年:2006/06/14(水) 00:08:57
268冊/46人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4) ラテン語
12
ヒンディー語
11
トルコ語
10
アラビア語 スペイン語 ノルウェー語
9
オランダ語 現代ギリシア語 タイ語 ロシア語(1)
8
古典ギリシア語
7
インドネシア語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語(1) ハンガリー語(2)
6
アイヌ語 フィンランド語
5
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 台湾語 チベット語 ドイツ語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ポーランド語
4
エジプト・アラビア語 英語 朝鮮語 デンマーク語 ブルガリア語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 中国語 フランス語 ベトナム語 ベンガル語
2
カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 マレー語
1
イディッシュ語 カンボジア語 フィリピノ語 ラオス語

899 :名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 18:29:42
やっぱラテン語大人気だね

900 :名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 21:23:06
もっているもの
オランダ語、ノルウェー語、ヒンディー語、イディッシュ語

出版希望
リトアニア語、ラトビア語、エストニア語、
アラビア語シリア方言、アラビア語湾岸方言、アラビア語マグレブ方言
タミル語、テルグ語、マラヤーラム語、カンナダ語
グジャラーティー語、サンスクリット、パーリ語
グルジア語、アルメニア語、ウズベク語
ハウサ語、リンガラ語、ガラニー語、クスコ語
他にもいろいろあるが、最低これくらいは出して欲しい。



901 :名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 22:54:03
どこにも売ってない

902 :名無しさん@3周年:2006/06/15(木) 23:31:35
272冊/47人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4) ヒンディー語 ラテン語
11
トルコ語 ノルウェー語
10
アラビア語 オランダ語 スペイン語
9
現代ギリシア語 タイ語 ロシア語(1)
8
古典ギリシア語
7
インドネシア語 スウェーデン語 セルビア・クロアチア語(1) ハンガリー語(2)
6
アイヌ語 フィンランド語
5
アイスランド語 イタリア語 エスペラント語 台湾語 チベット語 ドイツ語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 ポーランド語
4
エジプト・アラビア語 英語 朝鮮語 デンマーク語 ブルガリア語 ブラジル・ポルトガル語 ルーマニア語
3
上海語 スワヒリ語 中国語 フランス語 ベトナム語 ベンガル語
2
イディッシュ語 カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 マレー語
1
カンボジア語 フィリピノ語 ラオス語

>>900
リトアニア語とサンスクリットは私も出してほしいです。

903 ::2006/06/16(金) 05:37:17
こんなに頻繁にまとめを入れられると却って読みにくいのですが。
そんなにレスがあるわけではないのだから一ヶ月に一度くらいでいいのでは?

904 :名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 07:33:01
善処します。

905 :名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 15:56:23
ブルガリア語はロシア語の方言みたいなもんなんですか?

906 :名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 16:28:26
いろいろ違うけど似ているところも多々あります。

907 :Ростислав:2006/06/16(金) 17:18:35
まぁまぁ通じるようです

てかエクスプレス売ってねえーー

908 :名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 18:51:37
906さん、私は露語を今やってます。まだまだですが、次何語がいいか考えていて露語に近いの探してましす。ベラルーシ、ウクライナ、後どこ?みたいな感じです。ちかい、ポーランド、ルーマニア辺は、どんなかな〜想像つきません。
907さんは、何語?私のとこも悲しいことにエキスプレス置いてるとこ少ないです。あってもメジャーなのばっかりです。悲しいことに次ブル語やるとしたら発注とかになります(T_T)。

長文でm(_ _)m

909 :908じゃないが:2006/06/16(金) 18:56:56
>>908
どれでも似ているからスラブ語なら気にしなくていいよ。

910 :906:2006/06/16(金) 20:33:47
>>908
一応、東、南、西スラブというグループ分けがあります。
ロシア語は東スラブ語。ベラルーシとウクライナも同じ東スラブです。
どうせなら次は南スラブ語か西スラブ語が良いのではないかと思います。
日本語教材があり学習しやすいものから選ぶのが無難です。
南はブルガリア語、セルビア語、クロアチア語、西はチェコ語、ポーランド語が良いでしょう。
キリル文字が好きなら南スラブ語、ローマ字なら西スラブ語です。
古典語として古代教会スラブ語というのもありますが音声教材があるのかどうかわかりかねます。

911 :名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 20:55:51
スラブ語は、ノルド語と同じくらい似ているのですか?
それとも、ポルトガル語とスペイン語の関係くらい?

912 :名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 21:05:47
南・東・西に分化してから1000年も経ってません。
もちろんこれだけで似てる似てないは論じられないけど参考までに。

913 :名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 22:11:24
東、南、西のそれぞれのグループ内ならノルド語と同程度に似ていると思う。
でも、たとえばロシア語とチェコ語を比べると似てるけどそれなりに距離を感じます。
スペイン語とポルトガル語よりも隔たっているという印象です。

914 :名無しさん@3周年:2006/06/16(金) 22:57:31
チェコ語とポーランド語は結構似ています

915 :Ростислав:2006/06/16(金) 23:58:33
>>908
いや、俺のとこは何もおいてないんですよ。
ロシア語にはブルガリア語が一番近いですよ。

916 :Ростислав:2006/06/16(金) 23:59:20
ブルガリア語に一番近いのはマケドニア語です

917 :名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 04:13:20
言語学的には遠い気のするチェコ語とロシア語だが、なんとなく話は通じてしまったりしてるのな。
おまいらわかるの?って聞いたらお互いなんとなくわかると言ってやがった。
こんなアホな事聞いちゃうのもエクスプレスのお陰さまですだよ。ええ

918 :Ростислав:2006/06/17(土) 04:17:37
そういう言語がほしい。
そういう観点からみて、日本語はつまらん。
沖縄語ぐらいじゃん

似た言語があって互いに話すってどんな感覚なんだろ・・

919 :名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 07:29:39
しかも日本語と琉球語だと通じないっぽい。

920 :名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 08:48:44
二つの言語の関係を近い順に上から並べると
こんな感じですか。

セルビア語とクロアチア語、ポルトガル語とガリシア語

チェコ語とスロバキア語、ポルトガル語とスペイン語

チェコ語とポーランド語、ロシア語とウクライナ語、ポルトガル語とイタリア語

ロシア語とセルビア語、ポルトガル語とフランス語

ロシア語とチェコ語、セルビア語とチェコ語、ポルトガル語とルーマニア語


921 :名無しさん@3周年:2006/06/17(土) 16:44:10
>>920
ポルトガル語とスペイン語はもう一段下がらないかな?

922 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 01:51:14
モンゴル語早く出してホスィ。
できればバスパ文字で。

923 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 19:52:35
↑だれもてめぇの趣味なぞ聞きやしねーよw

924 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 20:22:26
>>923
キモ

925 :名無しさん@3周年:2006/06/20(火) 22:50:01
もし似たもの同士の言語を片方勉強したら、もう片方の言語も勉強しますか?


926 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 00:17:45
>>925
してもしなくてもいいけど気になるから結局しそうだね。
まったく勉強していない言語なのにそれなりにわかるのはとてもお得な気分だ。
でも少し努力するだけでよくわかる言語が一つ増えるのもまたお得な気分だ。

927 :Ростислав:2006/06/21(水) 12:08:09
なぁ・・いったいどこに売ってるんだ・・121にあるかなぁ・・

928 :Ростислав:2006/06/21(水) 17:57:21
いったいどこでかえばいいんだ!
スパイン語はちょっと興味が薄れてきたぜよ

ドイツ少年見てかわいかったからっちょっとsドイツ語もやりたいかなと主他
スパイン語やろうとしてたけどあんま興味なくなったからロシア、ブルガリアをちゃんとやるかな・・
ポルガル語もちょっとやりたいんだけど
さぁ・・

929 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 18:23:46
アマゾンとか紀伊国屋とかで売ってる。

930 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 19:00:12
イタリア語とスペイン語というのがないな。


931 :名無しさん@3周年:2006/06/21(水) 20:51:39
中身見たいんであればでかい本屋行けばいいじゃん

932 :Ростислав:2006/06/22(木) 00:24:18
俺の住んでる場所のレベルでのでかい本屋には売ってない
だめぽ。。

933 :名無しさん@3周年:2006/06/22(木) 07:21:09
>>932
大学の図書館ならあるかもよ。

934 :名無しさん@3周年:2006/06/22(木) 19:16:16
県立図書館あたりで、そろえてるんじゃない?

935 :名無しさん@3周年:2006/06/23(金) 01:32:14
>>908
ルーマニア語はスラブじゃないっすね。
文法と音声の両面で結構近いのがイタリア語。
一応「東ロマンス語」という仲間だが、現在異をとなえる学説も出てるらしい。

それはそれとして、ブルガリア語は見た目はロシア語そっくりだけど、
格変化が英語なみにほぼ消滅してたり、「冠詞」が名詞のうしろに来たりして
スラブ諸語の中ではかなりの「鬼っ子」なのだ。
(ちなみにルーマニア語も定冠詞が名詞の後ろにくっつく)
といっても、格変化がないことからも、日本人の初学者にとっては
ロシア語→ブルガリア語の順序の学習は、らくちんな気分だと思う。

EXPの中だと、表記と発音でとっつきやすいのは「チェコ語」「セルビア語・クロアチア語」、
ロシア語チックにシェーとかヂェーとかいう音が好きなら「ポーランド語」かなあ。
特に「セルクロ」はロシア語既習者は、キリル、ラテン両方が読めちゃうので得した気分。

936 :名無しさん@3周年:2006/06/23(金) 02:04:46
>>902 オレも参加しちゃうぞ。
<持ってるもの>
 スウェーデン語、フィンランド語、ハンガリー語(新・旧)、セルビア・クロアチア語(これ旧版名)、
 セルビア語・クロアチア語(これ新版名)、ブルガリア語、ルーマニア語、トルコ語、現代ヘブライ語、
 ペルシア語、エジプト・アラビア語、スワヒリ語。
<出してくれたらうれしいもの(なおかつそこそこ買う人いると思われるもの)>
 ウクライナ語、スロベニア語、アルバニア語、リトアニア語、アイルランド語、グルジア語、アルメニア語
<イディッシュ語やカタルーニャ語も出したんだし、こういうのも企画してくれたらいいな、というもの>
ロマニー語、伊語の方言(シチリア語、ナポリ語、サルド)、仏語の方言(オック、コルシカ語※むしろ伊語方言か?)、
マグレブ・アラビア語、ガルフ・アラビア語、ベルベル語、ジャワ語、バリ語、アゼルバイジャン語、ラトビア語

937 :名無しさん@3周年:2006/06/23(金) 17:14:51
ヨーロッパの言語はもういいよ。 モンゴル語、タミル語、ネパール語、
シンハラ語、客家語、現代ウイグル語、ウルドゥー語、ジャワ語が欲しい。

938 :名無しさん@3周年:2006/06/24(土) 02:18:23
日本でタミル語の本がいまだに出ないってのはなぁ

939 :名無しさん@3周年:2006/06/25(日) 03:09:31
EXPにウルドゥーがないのは意外だな、ヒンディーが出てるからとりあえず後回しか?
にしてはマレー語とインドネシア語の両方が出てるし、パンジャービー語「を」出してるし。
結局はいい著者が見つからない、ってことなんだろうな、きっと。

EXPに限らず日本でタミル語のテキストが出ていないのはなんでだろうな。
研究者のせいだろうか。

940 :名無しさん@3周年:2006/06/25(日) 11:16:27
ABKタイ語検定の参考書に「CDエクスプレスタイ語」があったので買ったよ。

潮州語の本は出る予定無いのかな?広東語とタイ語を駆使して潮州人と会話してるけど
彼らの言葉で話しかけてみたいなー
お願い白水社さん!

941 :名無しさん@3周年:2006/06/25(日) 18:22:32
タミル語はやっぱり、研究者のせいでしょう。
文法、語彙、音韻の面からも、日本語からダイレクトで学べると
むっちゃ楽しいと思うんだけど。
しばらくはルートレッジのコロクウィアルシリーズで、
英語からというもどかしい方法で我慢するしかないでしょう。
日本のタミル研究界では「日本語との類似」を挙げただけで
村八分にされるんじゃない?

942 :名無しさん@3周年:2006/06/25(日) 22:15:05
>>941
どーでもいいことだけど Routledge のテーブなりCDなりを聞くと
Routledge は「ラウトレッジ」って発音してるよ。

943 :Ростислав:2006/06/25(日) 23:30:39
タルミ語って何?

944 :Ростислав:2006/06/25(日) 23:31:13
すみません釣りでしたm(__)m

945 :名無しさん@3周年:2006/06/26(月) 00:52:47
>>942 ほんとだね〜。さっき聴くまでずっとルートだと思ってた。

946 :名無しさん@3周年:2006/06/26(月) 02:58:25
>>940

タイ語できるなら、タイ文字で書いた潮州語の本使えば?

947 :Ростислав:2006/06/26(月) 21:56:31

でも、ブルガリア語まともに翻訳できるサイトがないから仕方なくロシア語翻訳でやった文を貼り付けても結構通じるよ。

948 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 02:24:32
>>941
ラウトリッジは。英国で出ている固有名詞発音辞典で調べても、ラウトリッジだし。


949 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 11:22:17
だからわかったっていってんじゃん、うぜーな。

950 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 12:33:45
CDエクスプレスハンガリー語ゲット。

テクスト主役の田中徹くん。
ハンガリー現地彼女のアーギと日本のガールフレンドの紀子とどっちにするんだ?
現地じゃアーギとよろしくデートしてるけど、紀子にも刺繍つきブラウスとか送ってるし。

って、そっちが気になって仕方ないぞ(笑)
続編きぼんぬ(ヲ


951 :名無しさん@3周年:2006/06/27(火) 16:03:28
>>950
違う!!
田中は単にアーギを「ハンガリーについていろいろ教えてくれる親切な人」と認識してるに過ぎない。
アーギこそペーテルと二股かけようとした魔性の女だ!!そのことに気付いたのか知らないが、
彼女が田中を自宅に招こうとした時奴はサラリとかわしてるw
 かわいそうなのはペーテルだ。一旦はアーギの策略にはまって田中を逆恨みし(その限りにお
いては出番は合ったが)、誤解が解けて田中と健全な関係を築き始めたと思ったら強制フェード
アウトさせられたw
 ちなみに同一著者による「ハンガリー語の入門」では田中とペーテルが中心だ。ただし若干設定
が違う(「徹」でなく「トオル」、出身地、家族構成等)ことからパラレルワールドと認識した方がいい
かもしれん。

952 :名無しさん@3周年:2006/06/29(木) 22:51:54
初心者向け語学書にそこまでディープな世界が展開しているとは・・・

953 :名無しさん@3周年:2006/06/30(金) 05:04:07
>951
ありがとう。田中徹くんを酷い奴だと思い込んでたよ。
そうか、パラレルワールドの方もエクスプレス片付いたら手を出してみます。
なかなか楽しそうだ(しかし発音のガイドのカタカナとCDの発音がどーにも一致せん。耳でしっかり覚えろ!って事なんだろな)。

954 :Ростислав:2006/06/30(金) 22:27:29
誰かブルガリア語ください

955 :琴欧州:2006/06/30(金) 22:57:18
素直に買いなはれ

956 :Ростислав:2006/06/30(金) 23:06:37
ないから頼んでるんですよ。

957 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 02:23:33
286冊/48人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
13
チェコ語(4) ヒンディー語 ラテン語
12
トルコ語
11
ノルウェー語
10
アラビア語 オランダ語 スペイン語 ハンガリー語(3)
9
現代ギリシア語 セルビア・クロアチア語(2) タイ語 ロシア語(1)
8
古典ギリシア語 スウェーデン語
7
インドネシア語 フィンランド語
6
アイヌ語 現代ヘブライ語 ペルシャ語
5
アイスランド語 エジプト・アラビア語 イタリア語 エスペラント語 台湾語 チベット語 ドイツ語 ブルガリア語 ポーランド語 ルーマニア語
4
英語 スワヒリ語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語
3
上海語 中国語 フランス語 ベトナム語 ベンガル語
2
イディッシュ語 カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 マレー語
1
カンボジア語 フィリピノ語 ラオス語

月例集計です。
>>936 方言は諾瑞丁のように近いもの同士同じテキストでやってほしいですね。
>>950 冊数のみ集計しました。お初でしたら人数の方も増やすのでお知らせください。

958 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 02:39:07
>>949
うざいんじゃなくて、そのくらい事前に調べてから、書けや!
ということ。

959 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 02:53:46
>>951
を、この筋、いいかも。
今度私は某言語の入門書を書こうと思っているんで、自分の
経験も交えて、男女関係をプロットにしたスキットで進めるのは
いいかもしれない。

960 :名無しさん@3周年:2006/07/01(土) 21:22:02
>>951
そこまでウラを読む読者がいたとは、さぞや早稲田先生もお喜びでしょう!
これは是非とも「中級ハンガリー語」を書いて、さらにスリリングな展開を
期待したいところっすね!

>>959 何語なんだろう、楽しみ〜。
学習者はオトナなんだし是非是非、登場人物の人間関係ドロドロのドラマで
楽しませてくださいねー。

961 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 04:15:38
960に禿同。
テキスト自体が「つまらない」と苦行だよね。
半端にマイナーな言語をエクスプレスとかでやる人は趣味人なわけで。
変に実践会話とかを盛り込もうとすると味気なくなるし、そういうのは
ベルリッツとか大学書林のフレーズブックで、より自然な文章を学べる
から、必要ないと思うし。わくわくさせてくれるのがいいな。
「エクスプレス現代ヘブライ語」にはロシアから移住して来たおじさん
がバスの運転手をしてたり、そういう「らしさ」がいいよね。

…って贅沢に聞こえるかもしれないけど、「これは〜です」で始まる
学習書には辟易している学習者が多いはず。

962 :Ростислав:2006/07/02(日) 13:19:35
>>960
僕大人じゃないですけど。

963 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 13:46:54
>>962
ちんちん、皮剥けてる?

964 :Ростислав:2006/07/02(日) 13:50:22
仮包茎ですかね?
まぁ、

965 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 13:58:52
>>964
じゃあ、厳しいかぁ・・・

966 :Ростислав:2006/07/02(日) 14:06:24
なにが?

967 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 17:14:38
皮被ってても「これは、なんですか?」「これはえんぴつです」とかいうあり得ないやりとり
勉強したいかい?

968 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 17:16:40
そもそも印欧語で「これは何?」なんて基本構文とは限らないし、最初に学ぶ意味がわからん。
仮にこれ覚えても、答えが「どとーのように」返されるのがオチで何の意味もない。
学者が未知の言語調査をするときに必要なフレーズだとはいえ、一般学習者にはそんな価値はない。
もっと学習書の著者と編集者は、きちんと考えるべき。

969 :Ростислав:2006/07/02(日) 17:42:44
>>967
どういう関係ですか?

970 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 18:13:32
俺的には「AはBです」「XはYですか?」式の導入は別に悪いとは思わない。
一番シンプルで頻出する文型だし応用も利く。
最初に教えてもらうのはこの文型と簡単な挨拶がいい。
むしろ導入からひねりが加えられているとやりにくい。

俺がやった「エクスプレス」の中では、
ブラジル・ポルトガル語の導入はオーソドックスでやりやすかった。
一方、ポーランド語はひねりのあるタイプでちょっと戸惑った。
第1課は自己紹介で、文型としては「AはBです」「XはYですか?」式だけど
「あなたを心から歓迎します」の意味の小難しい例文が出てきたり。
何人の学習者がこの例文を使えるのだろうと正直疑問だった。
まあしかし、この2冊は作りの方向性としては近くてやりやすい部類に入る希ガス。

>>968さん、印欧語とか乱暴なまとめ方をしないで、
具体的に「エクスプレス○○語は云々」という書き方をしませんか。

971 :名無しさん@3周年:2006/07/02(日) 19:08:32
960=967であり968ではないのですが…

>>969 ごめん、関係ないです。962〜966に乗ってみただけです。
テクストが文型を勉強するためだけのバラバラなものよりは物語性があった
ほうが興味を引っ張れると思って。「正しく」スパルタな教科書だと、大量
の文章を読ませて基本の文型をたたきこんで、文法を身に着けさせるものが
いいんだろうけど、エクスプレスを読むような人は、これを専門研究します
という人ではなく、趣味やレクリエーション気分でやるオトナ(専門外の学
生や学生ではない人)が多いのかな、と思って書いたまでです。転勤か何か
であわてて学ぼうという人にすら、エクスプレスは「実用面では」向いてい
ないんじゃないかな、と思いますが。短期で基本的な実用を身につけたいな
ら、文法とかすっとばしてひたすらパターンを特訓する軍隊形式のがいいん
じゃないかな。もちろんこれ、すべて私見です。

その点では、968さんの言うことにも一理はあるような気がします。
エクスプレス限定なのか、一般的な入門書も含めてのことなのか、わかりま
せんが、とにかく前者については、ナントカ語への興味を失わないテクスト
にできていればいいのではないでしょうか? それゆえに執筆者には、最初
だからとりあえず挨拶、最初だからとりあえず「これ何」、とかするのでは
なく、そのため(興味を引かせるためのテクスト作り)の労を惜しんで欲し
くはないですね。
ただ…エクスプレスで「これ何?」で始まるのはそんなに多くないのでは?
ちなみにハンガリー語はすっげーオーソドックスな作りで、最初はただの挨
拶、次に「どこにいるの?」みたいな疑問文、「これ何?あれ誰?」などは
3課です。もっとも印欧語じゃないですが。

972 :名無しさん@3周年:2006/07/03(月) 03:14:41
どうなんだろ?
英語を学びたくてエクスプレスを手に取る読者と、
独仏中あたりを学びたくてエクスプレスを手に取る読者と、
露西葡伊あたりを学びたくてエクスプレスを手に取る読者と、
上海語やヒンディー語をあたりを学びたくてエクスプレスを手に取る読者とは
同じエクスプレスに求めるものが違うんじゃない?
同じアラビア語を学びたくても、フスハーを学びたい人と、エジプトアラビア語を学びたい人とでは、
エクスプレスに求めるものは、かなり違うし、エクスプレスの中身もかなり違うと思う。

973 :971(960=967):2006/07/03(月) 11:11:40
>>972 どうなんでしょうね。そういった言語ごとの企画意図についても、
執筆者?編集者?の判断に委ねられているんでしょうかね。
20課でとりあえずその言語を概観できるように、というのがエクスプレス
シリーズのねらいだったと思うのですが、僕なんぞはだからこそ、英語を含
むポピュラーな外国語でも、普通の入門書とは一線を画したものを作るべき
なんじゃないかな、とも思ってしまいますが。(お節介な話だけど)
ただ、僕自身は英独仏露西伊のエクスプレスは開いたこともありませんので
これらについて言及はできません。でも、同じ白水社で「〜語のABC」や
「〜語の入門」などのシリーズも出ているので、やはりそれらとは違う主旨
のもとに書かれているのだと思います。
変化形の多い言語では基本文をなぞることさえ難しかったりするだろうし、
そういうことをどう考えていくか、ということだと思います。20課で何を
読者に伝えたい、残したいか。

…などとエラそうなことを書いてしまいましたが、買うほうはそれぞれで出
版社の企画意図なんて二の次ですよね。 こんなに薄い本でCDまでついてて
ナントカ語がちょっとできるようになるかも!とワクワクできるし。
まあ、こんなめんどくてお節介なこと考えるの、もうやめよう。長大レスに
なっちゃったし。白水社さんもここのぞいたりしてるのだろうか?

974 :971(960=967):2006/07/03(月) 11:14:19
11行目)変化形の多い言語では基本文をなぞることさえ→基本文法、の
書き誤りです。


975 :Ростислав:2006/07/03(月) 23:12:30
キタ━━∩ ∩
     (゚θ゚)

976 :971(960=967):2006/07/04(火) 01:25:04
>>975
カクヴォー ホディ ?
ちなみにキミが欲しがっているエクスプレスブルガリア語は日本人の花子を
中心に、同じ日本人の太郎、ただならぬ仲と思われるヴィタンとドンカ、そ
してペータルのドロドロの人間関係をほうふつとさせるテクストが続出だ!
ヴィタンとドンカは二人で旅行に行って同じ部屋に泊まる仲なのに、花子は
ヴィタンにモーションかけまくり。さらにヴィタンに「ペータルのことどう
思う?」などと問うてジェラシーを起こさせたりする魔性の女なのだ。
ついでに当然のように太郎ともデートを繰り返し、それをペータルに目撃さ
れて問いただされるというスキットさえ出てくるぞ。もっとも、他の女の子
とデートしていたペータルに花子がつめよられたペータルが、逆襲するわけ
だが。是非とも通販でもいいから手に入れて読んでみてちょ。

977 :971(960=967):2006/07/04(火) 01:29:41
たびたびすんません、同じ過ち。コピペのせい。
10行目)デートしていたペータルに花子がつめよられたペータルが、
→デートしていたペータルが花子につめよられて、ってことです。よろしゅう。


978 :Ростислав:2006/07/05(水) 10:36:28
>>976
へー
そんなすごいないようなんですか!

979 :976(960=967):2006/07/06(木) 02:16:50
>>979 
もちろん、若干の誇張もあるし、あくまでもブルガリア語を学ぶためのもの
なので、「修羅場」とかは出てきませんけどね。
 ただ、これまでぼくが読んだエクスプレスの中では、最初から最後までが
一連の物語になっている「ケッサク」だと思います。大学生と思しき5人の
会話のみで進んでいき、わずか2つの課に「店員」というシチュエーション
上必要な無個性キャラが出て来るだけで、無駄なキャラが一切出てきません。
 ブルガリア語の勉強以前に(?)今度は誰と誰がどうなるんだろう?てな
興味を持たせるようにねらっていると思われます。前に話題になったハンガ
リー語が、そこまで「ねらっていなかった」と思われるのに対して、ブルガ
リア語は明らかに著者の意図を感じました。
 ちなみに、前に議論になった「これは何?」は、なんと9課まで出てきま
せん。「何?」を意味する単語はそれより前、5課で学ぶのですが、花子が
ヴィタンに(コクられたか落とそうと目論んでいる)ペータルについてきく
「ペータルのことどう思う?」の「どう?」がそれにあたるのです。英語で
「どう思う?」ときくときも「What do you think?」と質問するのと同じで
すね。というわけで「何?」という単語もスリリングな会話におりこんでい
る著者に脱帽。
……などとブルガリア語を思いっきり持ち上げてみた。

980 :Ростислав:2006/07/06(木) 19:56:31
ほぉ〜
説明ありがとうございます

981 :名無しさん@3周年:2006/07/06(木) 20:08:20
980に達した。
次スレはどうする?

982 :名無しさん@3周年:2006/07/06(木) 22:11:34
980に達すると、48時間書き込みがないとDAT落ちするんだってね。
誰か次スレ、おながいしまつ。

983 :名無しさん@3周年:2006/07/06(木) 22:26:02
立てました。
【CD】エクスプレス○○語2【白水社】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1152192332/

984 :名無しさん@3周年:2006/07/06(木) 23:27:54
>>983
乙です。(^-^)

985 :名無しさん@3周年:2006/07/06(木) 23:28:47
>>983
乙ペラントです

986 :名無しさん@3周年:2006/07/07(金) 05:59:47
ブルガリア語に匹敵するオモロイエクスプレスはなんかないのか?
大分前にラテン語がいい、ってゆーレスがあったと思うが、この2つ以外で。
漏れが持ってるトルコ語とセルビアクロアチア語はまあふつうな感じ。
現代ヘブライ語はまだ開いたばかりで遅々として進まないが、誰かが書いてたように
社会的なふんいきはいっぱい出てくるよ。
連立政権がどうのとか、パレスチナとイスラエルのサッカーの試合がどうのとか。
もっとも訳の部分をチラ見しただけで、べんきょはそこまですすんでないけどさ。

987 :名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 07:28:31


988 :名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 19:26:07
タイ語とラオス語を買いました。

989 :名無しさん@3周年:2006/07/09(日) 21:49:26
チェコ語とスペイン語買いました。

スペイン語は、どうせなら中南米向けは別に出して欲しいな。
スペイン自体にはあんまり興味ないので例文がやや萎える。

990 :名無しさん@3周年:2006/07/09(日) 22:10:11
ブルガリア語が面白そうなので買おうと思ったら本屋になかったよ。
代わりにスラブ語の小経という本を買ってきたよ。
ロシア語とブルガリア語を比較しつつスラブ語全体を概観している内容だね。

>>988-989
このスレを最後まで見届けて新スレでまとめて集計しますね。

991 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 13:49:11
ブルガリア語を勉強しようと思い参考書をまとめ買いして、入門書は別のをやってからエクスプレスやろうと思ってましたが
>>976さんが思わぬ見所を紹介してくれただね。感謝。

17課「あの女の子は誰だったの?」より
花子:ペータル、昨日デートしていた女の子は誰だったの?
ペータル:いや、君には言えないね。これは秘密なんだ。

>>983
乙です。

992 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:00:11
【CD】エクスプレス○○語2【白水社】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1152192332/

993 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:01:18
【CD】エクスプレス○○語2【白水社】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1152192332/

994 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:01:51
【CD】エクスプレス○○語2【白水社】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1152192332/

995 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:03:09
【CD】エクスプレス○○語2【白水社】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1152192332/

996 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:10:05
>>990
乙&よろ

埋め


997 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:11:43
白水社ガンガレ!

埋め

998 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:23:48
ume

999 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:27:24
http://www.2ch.net/accuse2.html より

6 荒しの定義
 何を以って荒しと認定するかについての問い合わせには基本的にお答えしません。
   (中略)
 保守荒らしや埋め立て、1000取りも無駄にサーバリソースを消費する行為なので、禁止します。

1000 :名無しさん@3周年:2006/07/10(月) 16:28:00
2get

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

271 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)