5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

○○ お薦めのスペイン語参考書 二冊目 ○○

1 :名無しさん@3周年:2005/07/28(木) 07:48:11

あなたのお薦めのスペイン語の参考書について書き込んでください。
お薦め出来ないものについてもお願いします。
忘れずに理由も付けてくださいね。


181 :名無しさん@3周年:2006/10/05(木) 16:43:43
「中級」で F.A. ジャマイカ

182 :幾多郎:2006/10/07(土) 01:46:54
今、大学の卒業論文作成していて、どうしても中南米のスペイン語文法書が
必要になりました。読める言語は、英語・西語・日本語です。イベリア半島
で使われるスペイン語の文法書ではなく、中南米で使われるスペイン語の良い
文法書ありませんか?アマゾンで調べたりしているのですが、中々見つかり
ません。教えてください。

183 :名無しさん@3周年:2006/10/08(日) 00:16:45
イスパノアメリカ諸国でも学校教育のスペイン語の授業では
レアル・アカデミアの認定した標準スペイン語を教えることに
なっているはずです、どの国でも。

個々の国の諸事情や教師の質の問題で、実際にはそれが
出来ていない場合もあるでしょうが、基本的にはそういう建前です。

ですから国別の正式なスペイン語文法というものはありません。
唯一の正式なスペイン語文法はレアル・アカデミアのそれです。
(国ごとに好んで使われる語彙や表現はもちろんありますが。)


184 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 16:28:23
権威絶対主義か・・・
確かにスペイン語学習において、まずスペイン本国のものを基本として
覚えるのは定石で有効だと思うけど、それ以外の存在を認めない
唯一絶対主義というのはねぇ。それだと例えばアルゼンチンでは会話が出来ない(笑)

「中南米スペイン語」と題した一般教材は売ってる。
でもカスティジャーノとの違いは所謂方言的なものだと思うけど。
コツコツ表現の違いを拾うか、大学の研究者(教授)にでも教わるしか無いかなぁ。
差を一冊にまとめたものは見た事が無い。

185 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 19:49:19
それは語彙・表現の違いであって、文法の違いではないな。

186 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 20:50:02
今度出た「スペイン語作文の方法 表現編」を買いました。
小池和良 第三書房 2600円+税

付属CDの構成は前の「構文編」と似たようなものでしたが
>>27みたいな「コーブン」が耳につくといった事はなくて
「1…、2…、」と番号を読上げるだけでした。
すっきりしてていいです。

187 :186:2006/10/10(火) 20:51:50
ちょっと自分には早い本かなと思いましたが
「表現編」を買った勢いでついでに買ったのが

「スペイン語技能検定 合格への手引き
1級・2級・3級対策問題集」
立岩玲子/伊藤ゆかり  南雲堂フェニックス 1800円+税

4級までは順調に進んだものの、3級以降は何をどう勉強したらよいか
いまひとつイメージしづらくて困っていたのですが
大体どんな勉強をしたらよいかの指針になりました。
巻末に30ページ近くあるイディオム集も役立ちそうです。

188 :名無しさん@3周年:2006/10/11(水) 14:00:24
NHKから出版されてる"ステップ30 1か月速習スペイン語"を使った方っていますか?

189 :名無しさん@3周年:2006/10/11(水) 21:16:01
parece que no hay ninguna.

190 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 11:10:02
>>188
買ったけど使わなかった。
あれで習得するのは厳しいと思う。
たいしてわかりやすくもない。
もう少し詳しい本の方が結局わかりやすい。

191 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 19:11:34
>>190
そうですか....店頭でもう1度見てみたいと思います。
どんな本が詳しくて良かったですか?


192 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 23:09:59
1級、2級を目指すなら新聞や小説を読むことは必須。

状況にあった文体で訳せるのにはセンスがいる。
無い人はネイティブチェックしてもらいながら書く訓練ができると良い。

採点も主観だからいいかげんなもんなので
万人を納得させる訳ができないとダメ。

何回も1級を落ちた俺が言うんだから間違いない。

193 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 01:31:33
低脳自慢乙w

194 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 00:44:52
「しっかり学ぶスペイン語―文法と練習問題」  著者:桜庭 雅子/貫井 一美

>>29でも引用されてるように、2冊目以降のほうが良いと思われます。
初級までやってみての感想ですが、文法を学ぶというよりも、練習問題を
解くためのヒントを読んでる気になってきます。

後、間違いではないのですが、気になる点がいくつか出てきましたので
>>166で既出の「文法から学べるスペイン語」と併用しています。



195 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 10:52:28
おっしゃるとおり

196 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 21:52:42
2冊目に入門書買う感覚がわからんなあ。1冊目の選択が間違ってたと思われる。

197 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 21:58:10
おっしゃるとおり

198 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 22:46:24
三修社「スペイン語で伝える日本」伊藤通子

書き込む前に念のためamazonで調べたら
かなり的確な書評が載ってたので以下(ry

つい最近、学習者用スレ(前スレ)で
「”一期一会”を西語で何と表現するか」という話題が出ましたが
この本にはそういった思想や文化的な背景についての表現はまったく載っていません。
タイトルだけ見るとその手の事に詳しい本のように思ってしまいますが…

199 :名無しさん@3周年:2006/11/05(日) 15:18:26
「スペ単」っていう単語学習用の参考書立ち読みしたけど
無味乾燥に単語が羅列されてるだけの本よりなかなか良さそうだと思った。
CDついてないのが残念。

買いたかったけど親の誕生日用に「大人の塗り絵」を買ったら
お金が残らなかったので次点。
スレチだけど塗り絵のくせにけっこう高っ

200 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 17:50:59
クズ外国人 日本人はなめれている!! ↓

ttp://www.keishicho.metro.tokyo.jp/jiken/jikenbo/yoyogi/yoyogi.htm

201 :北斗の法界:2006/11/11(土) 01:02:08
とあるハッテン場に初めて行った。
シャワーから出て一息つくつもりでソファに座ったら
日焼けした金髪の男がいきなり横にどさんと座った。
そいつは時々俺のことを見るが、腕組みしてじっと動かない。
俺も特にそいつのことはタイプじゃなかったので黙っていた。
と言って、無関係とするにはあまりにも隣同士で距離が近すぎた。
息がつまるような時間が過ぎて行き、俺は潮時を見て立ち去った。
それにしても、明らかに俺のことを意識しているのに
モーションかけるわけでもなく横に来て腕組みした金髪男は
何が言いたかったのだろう。

202 :名無しさん@3周年:2006/11/14(火) 02:12:51
↑精神障害

203 :名無しさん@3周年:2006/11/15(水) 02:37:21
スペインで人気らしい
http://www.youtube.com/watch?v=mSr1FqkOWe4  
   

204 :名無しさん@3周年:2006/11/15(水) 10:00:37
シンフォニックメタルかと思った

205 :勘三郎:2006/11/18(土) 12:41:24
南米を旅行していると、子供たちから「チーノ、チーノ」と声をかけられて
からかわれるのは、誰もが経験あるだろう。
チーノとは文字通りでは「中国人」という意味だが、僕が「ソイハポネス
(僕は日本人だよ)」と言ったら、「だったらチーノだ」と言われたので、
チーノとは東洋人一般を馬鹿にした言い方のようだ。


206 :名無しさん@3周年:2006/11/18(土) 14:58:03
タイでのファランと似てるね
こっちば蔑称ではないけど

207 :(≧Д≦):2006/11/18(土) 23:59:34
日本語からスペイン語に翻訳してくれるサイトとかありますかね!?(;O;)

208 :名無しさん@3周年:2006/11/19(日) 01:02:45
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1162380646/1

209 :名無しさん@3周年:2006/11/19(日) 07:26:46
>207
http://weelaa2.hp.infoseek.co.jp/

210 :名無しさん@3周年:2006/11/21(火) 02:13:28
(´^ิ౪^ิ)厨向けのテキストとして

@「耳で覚えるはじめてのスペイン語」と、上にもある
A「文法から学べるスペイン語」のどちらかがよろしいんじゃないでしょうか。

@は接続法については触れられていませんが、
ほとんどの入門者が接続法の前で挫折してしまうことを考えれば、
とりあえず1冊やり終えることが大切なんじゃないでしょうか。
接続法まで触れた入門書の多くが、Aも含め、最後の1、2課で
軽く触れる程度であることを考えれば、
接続法以上は、別のテキストで学ぶこともありかなとも思えます。

211 :名無しさん@3周年:2006/11/23(木) 02:07:18
>>210
馬鹿野郎、お前が中坊だろうが。
偉そうに。






カス!

212 :名無しさん@3周年:2006/11/23(木) 07:16:47
>>205
勘三郎さま、
スペイン語で豚のことをcochinoというんだけど、
南米で「コ」「チーノ」と区切っていわれたことは?


213 :名無しさん@3周年:2006/11/23(木) 09:49:18
>>212
ここは参考書スレなのでこちらでどうぞ↓

スペイン語学習者用スレッド 12
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1162380646/

214 :名無しさん@3周年:2006/11/27(月) 01:42:18
>>211
お前こそ過去形あたりで脱落したクチだろ
偉そうに



チンカス

215 :名無しさん@3周年:2006/12/04(月) 20:19:57
過去形どころか、現在形の段階で脱落しているのではないかと・・・

216 :名無しさん@3周年:2006/12/07(木) 01:17:12
>>188
NHK出版の「ステップ30 1か月速習スペイン語」は、完全な失敗作。
NHKも、何であんなもん出したんだろ。本自体が完全に混乱している。
あんな本で学べば、混乱すること必定。著者の自己満足のために書かれた本。
点過去と線過去との説明に、併せてわずか1課しか割いていない。
しかも違いを図示してあるのみで、ちゃんと説明していない。
過去形を説明する以前から、何の前触れも無く点過去と線過去の不規則活用の表がバンバン出てくる。
良いところを探すとすれば、文法の説明を極力視覚的にで示そうとしているところくらい。
でも、あれで分かるのだろうか?

217 :名無しさん@3周年:2006/12/07(木) 04:12:13
ここで外人が韓国と日本の歴史について熱戦中。
http://nihon-hanguk.blogspot.com/
スペイン語と英語

218 :名無しさん@3周年:2006/12/07(木) 14:33:08
>>216
お前が馬鹿なだけじゃあないのか。

219 :名無しさん@3周年:2006/12/07(木) 14:37:09
>>218
40 名前:名無しさん@3周年 :2006/12/07(木) 14:32:05
おめーら、スペイン語で書き込んでみろよ。カスどもが!
ホントお前ら馬鹿だよな。

220 :名無しさん@3周年:2006/12/07(木) 16:43:50
↑いちいちウゼーよ馬鹿。

221 :名無しさん@3周年:2006/12/07(木) 18:32:23
>>218
ひょっとして廣康好美センセのファン?
誰に読ませたいのか分からない本ばかり出してるよね。

222 :名無しさん@3周年:2006/12/09(土) 04:52:35
amazon.com(米)なんかで見ると"501 Spanish Verbs"というのがすごーく評判がいいんですが日本でも手に入ります?
使ったことのある方の感想きかせてください。


223 :名無しさん@3周年:2006/12/10(日) 01:12:49
日本のアマゾンで頼めば。
501 Spanish Verbsで検索すると
検索結果7商品出てきて
そのうち在庫有りが2商品、予約中が1商品あるけど。

どれのこと指しているのかわからないので
それ以上答えようが無いんだけど。

224 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 10:22:48
お前ら、えらそうに参考書がどうのこうの語っちゃてるけど、どの程度スペイン語できるんだよ?
第一、仕事忙しくて、「スペイン語のお勉強」の時間なんてどうやって捻出できるんだ?
リストラ組が何とかして唯一の拠り所を求めてるわけか?

225 :名無しさん@3周年:2006/12/15(金) 19:35:18
ようやく中級スペイン文法とSGEL買ってきた
まあ中身大分かぶってるといえばかぶってるが

226 :名無しさん@3周年:2006/12/30(土) 19:03:00
三修社のメモ式、
また表紙を変えて新たなタイトルで出してたな。
中も変わっているのかもしれないが
ちら見したぶんには違いがあるかどうかはわからなかった。

227 :名無しさん@3周年:2007/01/01(月) 20:06:27
>>226
「ゼロから始めるスペイン語」?
カバーの折り返し部分に
”本書は『CDブック メモ式スペイン語早わかり』を改題したものです。”
と書いてあった。

こないだある講座で買わされたんだけど
いざ現物を見たら以前自分が独習した時に使った
「メモ式スペイン語チェックテスト」っていうのと
ほとんど変わらない。っていうか、多分同じ内容なのではw
「チェックテスト」の方は自分で書き込んで仕上げる
方式だったので役に立ちましたが最近書店で見かけない気がする。

228 :226:2007/01/01(月) 23:34:31
あけおめ

>227
前回書込みのときはタイトル失念したが
amaozonで見たら12月31日発行で
「スペイン語のスタートライン」ってなっていた。
それが「ゼロ〜」とほぼ中身同じだと思われる。

229 :名無しさん@3周年:2007/01/02(火) 22:27:32
>>228
へぇ、こんど見てみようっと wktk
三修社の紹介ページ
http://www.sanshusha.co.jp/np/details.do?goods_id=2854

ちなみに「スタートライン」の付録CD吹き込み者が
Luis Cebollada Lopez/Maria Yolanda Fernandezだけど、
第三書房の「スペイン語作文の方法」(構文編・表現編とも)のCDと同じ顔ぶれかな?
「ゼロから始める…」の吹き込みはマヌエラ・アルマラスという人なので
CDはまったく同じではなさそうですね

吹き込み者といえばタイトル忘れたけど書店で見かけた
寿里さん著で「声優による吹き込み」を謳っている参考書が気になる。
聞きほれちゃうようなスペイン語なのかな?

230 :名無しさん@3周年:2007/01/03(水) 12:32:18
>>229
「会話で覚える スペイン語999」ですね。
>>32でCDインプレが載ってますよん。
私は会話のスピードに慣れたかったので購入しました。
ヒアリングやディクテには最適かと思われます。

62 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)