5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★中国語スレッド 第16課★

1 :名無しさん@3周年:2006/07/08(土) 18:42:18
彼を知り己を知れば百戦殆うからず。
中国語について語りましょう。


161 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 13:29:19
すいません、質問させてください。
私は学生のころ第2外国語で中国語を取り、そのまま特に活用することもなく
十数年たち今に至っています。
子どもも手を離れてきたので、また勉強しなおしているところです。
私の中国語は自分で言うのもなんですが、発音は
「北方出身の中国人か?」と言われるほどなのに対して、
tingliはぼろぼろです。読める力とはアンバランスなほど
聞き取れていません。

聞き取りの力をつけるにはどうしたらいいのでしょう?
また「苦手だった」方が「こうして克服した」という話があったら
是非教えてください。

162 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 14:07:06
まず、自分の発音がいい、読解はある程度できるといった考えは
捨てたほうがいいと思います。第二外国語つまり週90分1コマ、16週
を1、2年履修しただけで、北方人と間違えられるほどの発音、ある
程度の読解力を身につけるのは、たとえ1対1の授業でも不可能だと
いってもいいと思います。

発音について褒められたというのは、そのときの中国人の気まぐれ
でしょう。文章読解については、中国語として読んでいるのではな
く、日本語の漢語(漢字語彙)の知識を総動員して、訓読的に読ん
でいるのでしょう。

聞き取り「だけ」が劣っていると思わず、一からはじめるつもりで
勉強することをお薦めします。

163 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 14:14:15
え?私の大学は第2外国語は4年まであったし、
1・2年のころは週4コマでした。(3,4年は2コマ)

164 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 16:30:28
>>163
それで、聴力の勉強方法が分らないとは…。

165 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 18:06:57
>>161
う〜ん、自分が聞き取れない音をちゃんと発音できてるとは思えないんだけどねえ。
まあ、听力の勉強はとにかくたくさん(きれいな)中国語を聞くしかないと思う。

166 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 18:28:07
違うんです。単語は聞き取れるんですが、
文章になると、「?」ってなるんです。


167 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 19:01:56
だとしたらますます耳を慣らす必要があるね。
今は文章で続けてしゃべられるとヒアリングがついて行けてない状態。
たぶん単語一つ一つを頭の中で日本語に置き換えながら聞こうとしてる
から間に合わないんだと思う。
とにかく、文章丸ごとをイメージとして捉えて、個々の単語はその部品と
いう感じになるまで練習するしかないんじゃないかな。
頭の中で単語の日本語訳をいちいち思い浮かべてるようだと、早い文章は
聞き取れないよ。

168 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 19:13:25
そんなん中国人としゃべるしかないやん
たくさん喋ったら聞き取れるようになるわ
わしゃその方法だけでヒアリングは結構のびたわ
苦手とか克服とかたいそうなもんじゃない 
実践くりかえせば自然に上達するよ


169 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 19:18:08
>>163
外大なのかな?

>>167さんが言ってることが結局問題になるとは思うんだけど、
(単語→)初級会話に出てる短い文のやり取り→やや長い文の
会話→やさしい物語の朗読→演説、小説の朗読、ラジオ、ニュ
ースを順番やってならすしかないんじゃないかなあ。普通は
こういう手順は、単語や文法、文型を勉強しながら同時にやる
ものだと思う。今からヒアリングだけやるとしたら、やや文法
や単語の理解に手間は省けるかもしれないけど、やはり同じく
らい長い時間がかかるものだと思っといたほうがいいと思う。

170 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 19:40:36
>>166
それを「聞き取れない!」って言うのですよ。解かった?
学校で単語の発音を勉強しているだけで聞き取りが出来たら、
中国に語学留学する人はいませんよ。
もっと簡単に説明すると(例えて言うならば)、
ネイティブの会話(発音)を聞き取る能力(听力理解)は、流れの早い大きな河を
向こう岸まで泳いで渡る技術。
単語を聞き取るのは、流れのない小さなプールの中を泳ぐ技術。
聞き取る技(能力)を訓練して身に付けなければ、いつで経っても聞き取れませんよ。
日本人は日本語で漢字に慣れているんで閲読に関してはある程度理解出来るのです。
(このことは中国人の中国語教育者も承知している)
大問題は听力理解なのです。
(この件(听力理解)に関してはHSK受験者の苦労話からも容易に理解出来るはずです)
中国人でさえも「外国人が中国語の会話を会得するのは苦労する」って考えているくらいです。


171 :あぁ テラコワス!:2006/12/12(火) 20:33:22
あぁ テラコワス! 寺壊す!
中国軍によるチベット侵略の記録映像!
http://www.youtube.com/watch?v=v3TqvUZSPi8

チベット人を虐待する中国人
こんな国がオリンピックなんてねぇだべw


172 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 21:14:20
>>161
勉強する目的はなんだい?
何かに受かりたいの?ならしっかり語法とか勉強した方がいいね。
喋りたいだけ?
そうだったら四の五のバランスやとか言わずに
とにかく中国人と喋れ!絶対に早く聞き取れるようになる


173 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 22:04:56
外国語を勉強する目的?
その学習した外国語で話せなくて、どうするの?
それでも外国語学習したってか?
昔の中学校の英語の先生と同じだね。

174 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 00:05:36
オレは読むためだけに勉強した外国語あるよ。中国語じゃないけど。

175 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 00:37:14
日本の英語教育は話すことが目的じゃないって知ってるだろ?

176 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 04:00:30
>>175
だから米国人にも英国人にも他のアジア諸国の人々にもバカにされるの!
「6年間も英語学んで、なぜ英会話出来ないの?」ってね。

177 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 09:01:31
>>173
昔よく言われた庶民の古い認識ですね(笑)
読み書きのできない外国語では
まともな内容のある会話はなりたたない。
しっかり読む習慣がつき、その言葉で情報を得る生活があって
はじめて地に着いた内容の話ができるんですよ。

日本でもいまどきまともな大学生はちゃんと英語くらいなら
知的内容の自己表現、討論など難なくこなしますよ。

まあ、>>173=>>176さんは、「英会話」でするお買い物は上手そうですねw

178 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 09:09:41
>>177
>日本でもいまどきまともな大学生はちゃんと英語くらいなら
知的内容の自己表現、討論など難なくこなしますよ。

ふーーん。

179 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 11:00:27
>>177
それも典型的な日本人の発想ですねー
日本に住んでる非漢字圏の外国人で日本語が上手な人でも
読み書き得意じゃない人はすごく多いよ
っていうかまともに読み書きできる人はまれです
でも深い議論もこなせるって言う人は少なくない

つまり日本とは学習法が違うんですね
「読み書きは得意でなくても会話は上手な人は多く存在する」
この事実に関しては認識を改められた方が良いですよ

180 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 13:54:57
読み書きできないと深い議論なんて出来るわけないじゃん。
読み書きすらまともにできないスラム街の住人と哲学議論が出来るのか?
漢字が読めないから漢字使わないで単語の意味や読みを勉強した(であろう)
日本在住の外国人と、読み書きしつつ単語も覚える日本人を一緒くたに
捉えてどうするんだか。

181 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 15:24:56
了見セマー!
しかも差別主義ー!

182 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 16:41:21
すいません質問させて欲しいのですが『月仄』ってどういう意味ですか?

183 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 16:48:33
ごめんなさいスレ違いでした。すみません

184 :名無しさん@3周年:2006/12/16(土) 11:33:57
>>161が、昔の自慢とも言えない自慢を引っぱり出してきたもんだから、
コンプレックスやらプライドやら刺激しあった末に、こんな流れに?w

185 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 02:41:01
飯后 百 歩 走,活到 九十九

の意味は何ですか?

186 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 09:52:28
そういや161はどこいったんだ?
みんなにおちょくられて退散した?

187 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 14:15:22
>>186
久々においしいキャラだったのにね。
まー的確なアドバイスが幾つも付いてるのに無反応なところをみると、
期待したレスが付いてもお礼も言わずに消えるタイプだろう。

188 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 19:24:20
>>186
直訳すると「食後100歩歩くと、99歳まで生きられる」。
ご飯を食べてから30分ほど休んで、軽く運動すると長生きすると中国人は考えています。
中国人は健康に気遣う民族ですから、このような言葉はたくさんありますよ。

189 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 20:52:49
>>188
あざース 助かりました

190 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 21:16:17
 这样安排应该没有问题
の意味は何ですか?

191 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 21:35:11
>>190
この段取りなら、問題はないはず。

192 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 22:15:31
テンパーときこえるのはたとえばなんですか?

193 :名無しさん@3周年:2006/12/17(日) 23:49:32
聴牌

194 :名無しさん@3周年:2006/12/18(月) 18:24:40
紫禁城の黄昏―完訳
R.F.ジョンストン (著), 中山 理, 渡部 昇一

「東京裁判」と「岩波文庫」が封殺した歴史の真実!
清朝最後の皇帝・溥儀(ふぎ)のイギリス人家庭教師による歴史の証言。
映画「ラストエンペラー」の原作にして、戦前のシナと満洲、そして日本との関係を知る
第一級資料、待望の完全訳

「大陸の歴史」を鋭く描く名著, 2005/5/23
レビュアー:ohmura - レビューをすべて見る
~ 清朝末期の動向を淡々と、そして明確に描かれている。溥儀の家庭教師になるまでの
経緯や、清朝、そして関わる人々の動乱を理解する上で不可欠の一冊と言える。特に、
下巻の日本との関わりについて、驚くべき記述が満載である。はっきり言うが、我々に
教え込まれている「常識」とはまったく異なるのだ。
 この完訳版のおかげで「紫禁城の黄昏」とい~~う書物の歴史的価値を改めて体感させて
もらえた。

 さて、「完訳版」とついているのは、岩波書店より同名の「「紫禁城の黄昏」との違
いを明確にするためだ。
 実際にそれぞれの本を読んだ者として、ここに断言させていただけるが、岩波版は歴
史への「冒涜」である。ジョンストン氏の描きたかった事、彼が描いた歴史的背景。そ
の姿を、岩波版は~~すべて「無視」し、「抹殺」している。激しい怒りを覚える。~
ttp://www.amazon.co.jp/%E7%B4%AB%E7%A6%81%E5%9F%8E%E3%81%AE%E9%BB%84%E6%98%8F%E2%80%95%E5%AE%8C%E8%A8%B3-%E4%B8%8A-R-F-%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%B3/dp/4396650329/

195 :危険な中国:2006/12/19(火) 21:48:11
★ 男性の”中国ひとり旅”は危ない ★

日本人男性がひとりで中国へ出張して、朝、目が覚めると知らない女性が
隣に寝ていた、という仰天するような事件が非常に多い。
この中国人女性は、「彼に襲われた」と訴える。
彼女とホテル側、時には公安と女性がグルだという話だ。

もしこれで本当に訴えられると、男性は強制送還となる。 
結局、金で”解決”する。
まったく嘘のような本当の話が頻繁に起きている。

中国では、日本人に悪いことをしても世間が大目に見てくれる。日本人への
悪意は当然だ、ということである。
日本の男性のひとり旅は絶対にやめた方がよい。


196 :名無しさん@3周年:2006/12/20(水) 06:13:20
>>185
そしたら 「她是小偸、昨天晩上我被偸了銭包!」って言うものね。

197 :名無しさん@3周年:2006/12/20(水) 16:40:22
>>196
じゃあ、泥棒と知って、一晩一緒に寝ちゃったことになるね。

198 :名無しさん@3周年:2006/12/20(水) 17:02:18
中国の歴代皇帝はハーレムの中からその晩を共にする女を選ぶと、
裸で寝室に入ってくるしきたりになっていた。
それは武器を隠し持っていないと証明するためのしきたり。

199 :tochan:2006/12/20(水) 19:32:09
もう少しでここのフォーラムに中国語版ができそうなんだけど。
おまえらが質問いっぱいしてくれたらいいんやけど。
forum.wordreference.com ←ここね。

200 :名無しさん@3周年:2006/12/21(木) 12:40:10
「ウォークマン」を訳す問題で「遊歩人」と答えたら×だった。
パチモンはダメなのか……

201 :名無しさん@3周年:2006/12/21(木) 19:33:40
随身聴、だな。
テストに出すべき単語とも思えないが。

202 :名無しさん@3周年:2006/12/21(木) 22:07:26
ただ、随身听ってポータブルプレイヤー全般のことも指すよね。
固有名詞としての「ウォークマン」は中国でもやっぱり「Walkman」みたいだ。
http://www.sony.com.cn/walkman/

203 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 01:26:53
★日本のODAは操られている 北京空港、2度目の上場
・ODA。資金はもちろん主に日本国民の血税で賄われている。だが、日本人が国際社会の
 平和と発展を願って、“善意”で提供している資金は、いったいどのように使われているのか。
略 
 中国最大の空港運営会社である「北京首都国際機場」が香港に続き、上海証券市場でも株式上場に
 よる市場からの約600億円の資金調達を計画していることが21日、明らかになった。
北京国際空港の第2ターミナル建設時には、日本政府が1993年度から3年間で総額約300億円の
 ODA資金を供給し、99年に完成している。しかし、中国政府はODA原則に反して空港組織を株式
 会社化。日本との事前協議もないまま、この会社を独断で2000年2月に香港で上場し、批判を浴びた
 経緯がある。当時、日本の外務省は中国側に「遺憾の意」を伝達していた。
今回さらにこの会社を上海でも上場させるというのだ。原則を踏み外す信義違反が再び繰り
 返されることになり、日本の対中ODAをめぐる論議が再燃するのは必至だ。
中国政府が、北京国際空港で日本から得たのは、円借款と呼ばれる総額約300億円の有償
 資金協力。円借款を含む日本のODAは、個別の民間企業案件を排除するのが原則だ。
 しかし、中国は供与が終了したことを理由に、日本を無視して空港組織の株式会社化と香港での
 上場を強行した。そのため、小泉前首相時代には「対中ODA政策見直し論」が巻き起こった。
上海への上場で調達する資金は、北京五輪に向け、北京国際空港のターミナル整備などに
 充てられる見通しだ。だが、円借款として日本から年利1%前後の低金利で融資された約300億円分については、
 10年の据え置き期間を経てようやく一部の返済が始まったばかり。ODA制度を乱用し、株式で
 中国の関係者が潤っているのが実態だとの指摘もある。(一部略)
 http://www.iza.ne.jp/news/newsarticle/politics/diplomacy/32425/

204 :名無しさん@3周年:2006/12/25(月) 23:52:09
HSKが改訂、会話と作文など追加 来年より
ttp://www.people.ne.jp/2006/12/22/jp20061222_66260.html

試験の主な改訂点は以下の通り。
▽総合的な言語能力とコミュニケーション能力を重視する新たな
 試験項目を設ける。
▽現在のHSKの細かい等級区分を見直す。これまでの11段階から
 初級・中級・高級の三段階にし、各段階でそれぞれ「合格」と「優秀」
 の二種類に分ける。
▽それぞれの等級で会話と作文の二項目の主観的テストを追加。
 主観的テストにはコンピューターによる採点方式を導入する。

だそうだ。
新しくなったら古い級を言うのも恥ずかしくなりそうなので受け直した
方がいいかなあ。

205 :名無しさん@3周年:2006/12/27(水) 19:10:40
>>201
先生が20年前くらいの感覚なんじゃないのかなあ。オレは40手前のおじさんで、
大学のころ中国語を始めたんだけど、当時は日本と中国では生活レベルが
全然違って、というか日本で普通にあるものが、中国にはない(から単語
もない)という時代だったが、どういうわけか、マクドナルドとウォーク
マンは中国語ではこういいますよ、というのを習ったような記憶がある。


206 :名無しさん@3周年:2006/12/27(水) 21:05:25
>>203
近年中国政府要人が日本から学んだものは、不動バブルと株式システムによる
ゼニ儲けの方法とそのバブルが弾けにくくする手立てだったのですよ。

だからそれを実践に移したに過ぎないのです。

207 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 14:42:45
中国は南京大虐殺記念館を世界遺産に登録して、全世界に向けて反日大キャンペーンを行おうと目論んでいます。
また北京オリンピックで中国を訪れる世界中の人々を反日に洗脳する予定です。
恐らく五輪開会式セレモニーでは、日本軍の蛮行をモチーフにした演出も行われるでしょう。

   日本の皆さんはぜひ期待して待ちましょうね。 ↓

中国が南京大虐殺記念館の世界遺産登録を推進中[04/11/27]
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/china/1101481899/
南京大虐殺館3倍に 世界遺産登録へ韓国も支持[05/03/03]
http://society3.2ch.net/test/read.cgi/korea/1109831494/
「抗日戦争勝利記念日」に向け、抗日記念館 新設・拡充ラッシュ[05/08/15]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1124084795/
愛国心育成基地を追加公表、反日・抗日拠点拡充[05/11/20]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1132488339/
731部隊遺跡を世界遺産登録へ…「人体実験で20万人、細菌戦で200万人が犠牲」[05/09/05]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1125927585/
南京大虐殺で対外宣伝を強化=英文サイトを開設[05/12/13]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1134400953/
南京大虐殺七十周年の来年、関連映画少なくとも二本公開予定 [06/06/01]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1149348060/
英紙「南京大虐殺扱った中国版『シンドラーのリスト』、ハリウッドで映画化」[06/07/24]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1153838381/
南京事件テーマ記念館幹部、日本で展示品買い付けの怪[06/08/11]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1155300350/
南京虐殺題材の3映画を計画 中国で70年目を前に[06/08/17]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1155825505/
「日本による中国侵略の暴挙を全面的に明らかにしている」抗日記念館150カ所に 愛国教育を推進[06/09/04]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1157366289/
"日本の国際的立場に深刻な影響も" 米で反日史観映画、「レイプ・オブ・南京」下敷き…年明け発表[06/11/26]
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1164517019/

208 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 16:58:45
Walkmanを単放機と呼んでいるのを聞いたことがあるが、
今思うと商品名ではなく単なる説明語という気がする。


209 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 22:06:11
>>208
確かに、それだと「再生専用機」ってことだもんね。
しかしまた三週間前の話題にレスとはw

210 :名無しさん@3周年:2007/01/09(火) 06:36:06
【中国】新疆ウイグル自治区…中国が東トルキスタン独立派を攻撃、18人殺害、17人拘束
http://news22.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1168259748/

報道ワイド日本「世界ウイグル会議秘書長 ドルクン・エイサ氏に聞く」(無料)
ttp://www.ch-sakura.jp/streamfiles/streaming.html?id=206
本来、独自の歴史と文化を持つイスラム国家であるはずが、中国の侵略に遭い、
「新疆ウイグル自治区」という呼び名の下で、過酷な弾圧に苦しんでいる東トルキスタン。
亡命先のミュンヘンを拠点に東トルキスタンの独立運動に携わっておられる
ドルクン・エイサ氏と、氏をサポートしておられる水谷尚子氏をお迎えし、 漢族移住による
圧迫、貧困、頻発する逮捕や冤罪、拷問、宗教弾圧、数十回を数える核実験など、
その実態についてお聞きする。
 他のメディアでは触れることの出来ない貴重な証言の数々。
 まさに今現在、東トルキスタンの人々が強いられている苦難と存亡の危機、そして、
それをもたらす侵略国家が日本の隣国であるという現実が、明らかになる!

東トルキスタンの人々に平和と自由を… 
http://saveeastturk.org/
東トルキスタン East Turkistan -Japanese Version-
http://www.youtube.com/watch?v=L1zoho-17Sw
東トルキスタン East Turkistan -Japanese Version 2-
http://www.youtube.com/watch?v=zuzrA-n8o4o
East Turkistan -English Version-
http://www.youtube.com/watch?v=ZL56XQx5pvE

68 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)