5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

NHKラジオ第2放送 ロシア語講座 入門編・応用編 (2)

1 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 02:27:53
NHKラジオ第2放送

本放送: 月〜土 午前 8:50〜9:10
再放送: 同日   午前 4:40〜5:00

月〜木: 入門編
金〜土: 応用編

http://www.nhk.or.jp/gogaku/russian/index.html

2 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 05:49:33
前スレ

NHKラジオ第2放送 ロシア語講座 入門編・応用編
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115742046/

3 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 05:51:24
テレビ

NHK外国語会話 ロシア語会話
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1115736643/


4 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 05:52:01
本スレ

ロシア語9
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1160009115/


5 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 05:53:06
その他

○△□お薦めのロシア語辞書・参考書は●▲■
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1096652364/

ロシア語検定についてどう思いますか?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/996550512/


6 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 05:53:53
その他

ロシア語で「しりとり」しましょ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1035799616/

日本語の単語をロシア人に笑われる?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/977725510/


7 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 07:55:58
訂正

再放送: 同日   午前 4:40〜5:00 >>4:20〜4:40

8 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 07:57:10
放送大学の話題も可としましょう。

9 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 08:14:31
■放送大学
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/982433849/

10 :Добар поток ◆XXu3pWnvj2 :2006/10/10(火) 08:21:27
新スレヽ(´〜`0)ヽ オメ

11 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 11:14:59
千葉大のページで わか菜タンの授業はほとんど科目履修生不可になっているね。
去年ヲタが押しかけて迷惑をかけたのかな?

12 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 11:29:34
竹内さん前に比べてずいぶん上達していますね。日本人の名前も格変化する
というのは初めて聞いた。

Такегава とか Аракава  とか 確かに語尾がロシア苗字に見えるね。

13 :いすどん:2006/10/10(火) 21:13:59
ロシア語動詞の不定形・完了形の関係について
学習をするめていくにつれその複雑さに頭が痛くなる思いです。

形態論について何か詳しく書かれた本を探してるのですが
この前 原求作 書 「ロシア語の体の用法」という本を見つけますた。
なかなかよろしい参考書になると思うのですが、
皆さんの考えはいかがでしょう?

他にこんな解説がある本があるとか、この人のここには異議があるとか。。
ちなみに同書で「不定形動詞は瓢箪なまずみたいなものだ」と書かれてますが
ロシア厨房の自分にはさっぱりわかりませんですた。変な説明・・

14 :名無しさん@3周年:2006/10/10(火) 21:34:03
>>13 内容から言って本スレか参考書スレのほうがいいと思います。

15 :いすどん:2006/10/10(火) 22:41:16
>14さん
転記いたします

16 :名無しさん@3周年:2006/10/11(水) 17:21:56
入門編 スキットの通し読みはいつやってくれるのか昨年度聞いた人知りませんか?

17 :名無しさん@3周年:2006/10/11(水) 22:23:05
ぎゃぁー、また今日録音失敗した・・・
1日2日抜かしたくらいじゃ問題ない鴨知れないけど、それがクセになっちゃったらヤバイよなぁ・・・

18 :名無しさん@3周年:2006/10/11(水) 23:28:45
応用編でグレーに網掛けしてあるとこどういう意味? 第一目を聞き逃したので
意味がわからない。

19 :名無しさん@3周年:2006/10/11(水) 23:42:18
>>16
誰も答えてくれないところをみると通し読みしないのかなぁ?
>>18
テキストの下の方に小さい文字で書いてあるよ。
「網掛けのついた語句や表現に関する
解説や記事が各課の後半のページにあります」

とりあえず毎回本文を暗記してます。

20 :名無しさん@3周年:2006/10/12(木) 00:17:27
あっ19は入門編のことですもちろん。
なにしろ初心者ですから。
さすがに応用編は暗記できないですよ;

21 :名無しさん@3周年:2006/10/12(木) 07:29:37
>>18 ありがとう。読みにくいのでアンダーラインくらいにしてほしい。
今回 入門編 多言語にくらべてレベル高いね。厨房の英語で言えばまだ連休まえだよ。
 
>>17 パソコンが一番失敗がないよ。ラジカセなどはテープ ディスク切れ 徳増などは
メモリーフル 電池切れで失敗しやすい。パソコンで録音するときはコードを長くして
ラジオと離しておくのがこつ。

22 :名無しさん@3周年:2006/10/12(木) 09:09:53
つっこみだけど 昨日高校生のカップルの部屋に流れていた曲がやけに
古臭いね。70年代サウンド!!!! 安岡先生が自分の青春時代を思い出して
選曲したのかな?

бойфрэнд 英語のboyfriendより軽い意味で使っているね。日本語のボーイフレンド
に近い感じだね。

>>20 朗読部分だけ録音して百回聞けば頭のなかにがんがん響いて意味は分からなくても
丸暗記できるよ。ちょっとだけ読んでくれた普通の早さが暗記用にはいいんだけど。

23 :名無しさん@3周年:2006/10/12(木) 09:34:53
>>22
あ、CDを買ってあるので丸暗記に使ってますよ。
意味分からないのに単語がふと頭の中に
わいてくるようになりますね。
бойфрэндって、発音はロシア式に語尾が無声化するんだ。

24 :名無しさん@3周年:2006/10/12(木) 10:44:16
放送では通し読みやらないのかな? CDがあると通し読みのトラックだけ
リッピングできるので便利ですね。 今期は入門編 応用編とも優れているという
奇跡的な状況なので買おうかな。

25 :名無しさん@3周年:2006/10/13(金) 18:15:03
NHK工作員乙!

26 :名無しさん@3周年:2006/10/14(土) 20:21:59
今日の分録音できなかったorz
トークマスターの容量がいっぱいになってて。。うっかりしてた
どなたかアップしてくだされ・・・おねがいします

27 :名無しさん@3周年:2006/10/15(日) 03:35:20
著作権云々があるんじゃなかったっけ?

28 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 15:10:03
>>26-27 著作権うんぬんを厳密に解釈すると中学校の教室で基礎英語を流すのも
だめなわけです。 26に反応が無いのは メルアドを公開するとかここにアップして
とか鯖を用意するなどの基本的な礼儀が無いから。

29 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 17:41:05
>>28
OK、サンクス

俺は今日の取り忘れた・・・
今日の分うpしてくれる人きぼんぬ
アップローダーはこのURLからサイズに合ったところ選んで
http://www.1rk.net/

俺はその代わり>>26に14日の分うpしておく
passはメル欄のアルファベット6文字の単語ね
http://aoi.mine.nu/download/NWi2Hh8WR6/aoi001647.mp3.html

30 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 18:24:31
>>29 お疲れ様です。 下記のエラーが出てダウンロードできません。

/download/NWi2Hh8WR6/aoi001647.mp3.html/error=4
Clip Info No Infomation Available がでます。
自分はこのバージョンの録音を持っているのですが技術的な興味で。。

こちらは NHK10月から全部と 放送大学 入門I 4−15  入門II 1−2を持っています。 

31 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 19:15:14
>>30
スマソ
技術的なことはさっぱりパリパリパリジェンヌ
>>26が落とせないと言ったら別の所に再うp予定

>こちらは NHK10月から全部と 放送大学 入門I 4−15  入門II 1−2を持っています。 
買いたい・・・

32 :名無しさん@3周年:2006/10/16(月) 22:49:13
金をもらうとまずいと思うので安定して使える鯖が見つかったらウpして
行きたいと思います。NHKから正式に文句が来るまでは大丈夫でしょう。
その代わりだれかテキストを入力してくれませんか?

33 :26:2006/10/17(火) 01:13:52
>>29
ありがd!
いまPCが使えないので、明日いただきます
本日分(昨日・ステップ9)は昼までにupしておきます

34 :26:2006/10/17(火) 08:20:36
うp場所とパスは目欄に。解凍パスも同一。

>>29
うpしていただいて申し訳ないが、ページが表示できなかった。。
よかったら、当方のうp場所に再うpお願いできるかな?
あと、厚かましいお願いですが、13日分も消してしまって…
合わせてうpしていただけると本当にありがたい。
(ちなみにこちらは10月分は13・14日以外はあります)

35 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 09:54:51
複数形が出てきましたよ。
文法事項を理解できることと、言葉として使えることとの間には
遥かな隔たりがあるのだな。

36 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 10:51:30
>>35 分かると使えるの差は大きいよ。スポーツの教則本を見て分かったつもりでも
できないだろう。言語も身体運動だから「体育」の一種と考えた方が良い。

37 :31-32:2006/10/17(火) 11:02:54
>>26 ダウンロードさせていただきました。ありがとう。私のはNHK 4MB(20分) 放送大学 10MB(45分)
くらいでエンコードしているので音質がおとります。それでもよかったらリクエストしてください。

38 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 13:23:22
>>34
落としました、スパシーバ

http://nekoserver.dip.jp/cgi-bin/upload/index.html
ここに14日の
http://up.shinetworks.net/cgi-bin/snup/upload.html
ここに13日のうpしておきました
パスは前と同じで。

30MB近いのはちょっと重すぎかな・・・
今日からはビットレート落とす予定。

>>37
正直な事を言えば放送大学のが全て欲しいですが、
それに見合うモノを出せるとしたら黄熱病で有名な人が書かれた紙くらいしか(以下略

39 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 13:25:20
あ、基本的なことを書き忘れてたorz
ファイル名・ファイルNoはそれぞれ14.mp3とshine34120です。

40 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 13:46:39
>>38 とりあえず 放送大学 入門I-4をウpしました。 音質など聞くに堪えられるか検証してください。
DL IDは 同じです。安岡先生の声をNHKと聞き比べてください。

http://www.shinetworks.net/cgi-bin/snup-mini/index.html  0685
>それに見合うモノを出せるとしたら黄熱病で有名な人が書かれた紙くらいしか
 皆さんのためにNHKテキスト(本文のみ)の入力を手伝っていただければ全部ウpします。


41 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 14:14:52
つかUPしてる暇あんなら、NHKのテキストくらい
自分で入力すればいいんじゃない
自分の実力にもなるし、ましてそんな長文じゃないんだし

42 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 14:30:53
40
>皆さんのために
その「皆さん」の中から私は外してくれていいよ。

43 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 15:07:30
>>40
ム瑰鞦!
???????????

>????????NHK????(????)?????????????????p????
???????????????
????????????????p??????????????????
????????(????)??p?????.txt???????????

44 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 15:10:04 ?2BP(0)
何か文字化けしちゃったので再レスします

>>40
ありがとうございます。音質的には無問題です。

>皆さんのためにNHKテキスト(本文のみ)の入力を手伝っていただければ全部ウpします。
えーと、皆さんの為なんですか?
まぁこっちとしては何の為であれうpして貰えるならテキスト入力しますが。
ところでテキスト(本文のみ)をうpするのは、.txtの拡張子でいいですか?

45 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 16:26:27
>>自分は手書きで全部写していますがテキスト版もあったほうがここで内容を検討するなど
何かと便利かと思っただけです。とりあえず何かをやっていただこうかと。笑

.txt お願いします。 調べてみたら放送大学I-8 がかけていました。
これは今期録音して別途Upします。 またタイマーがずれて頭が欠けているのも
2個くらいあります。

46 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 16:34:10
放送大学I-5までUp しました。易しすぎるようでしたらII-1 II-2をUpします。

http://www.shinetworks.net/cgi-bin/snup-mini/index.html 0688

47 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 18:17:28
>>45
>テキスト
ちょっくらやってみたけどかなり時間かかるぽいです。毎日時間が取れるわけでも無いので少し遅くなるかも。
あと発音の強調ポイントってできないみたいです。
>>46
できれば最初から順番にって感じで希望

48 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 18:52:44
http://kunekune.breeze.jp/up/uploader/upload.html
ここの5753.txtに試しにやってみました。
こんな感じでとりあえず一ヶ月分パーっとやりますか?
金土が辛そうだ・・・

49 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 18:54:11
あ、少し見れば分かるけど間違いがちょくちょくある・・・orz
こういうのは減っていくと思うし許容範囲ってことで許してくだちい。

50 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 20:26:02
名詞の単数複数とか格変化の中で、例えば女性単と中性複が同じ形になるものとかあって、頭が混乱する
単or複なのか、どの格なのか
ぎゃー

51 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 20:40:34
名詞も動詞も形容詞も何とか詞も変化するんだよね
何とか格とか何とか系とかもう訳ワカラン

52 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 20:52:16
>>45
やんわりと皆さんに止められてるのに「笑」って何?
なめてんの?
Mixiでやって下さい。お願いします。

53 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 21:40:39
>>50,51
難しいよねー。私は予習の段階で orz だったよ。
もちつけもちつけと自分に言い聞かせている。
たぶん規則を先に憶えるより
文を暗記してから規則を確認するほうが楽なんじゃないかな。

54 :50:2006/10/17(火) 22:18:51
>>51>>53

ロシア語は何年越しの挑戦なんだけど、名詞の形容詞の格変化には、
実は複数形も格変化にあわせて6通りありますよ〜んってところで、いつも挫折orz

毎朝外大のモジュールで練習問題やってまつ
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/ru/gmod/index.html

55 :名無しさん@3周年:2006/10/17(火) 23:54:34
毎朝っていうのは偉いね。
自分も真似しようっと。

56 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 01:05:21
>>38
サンクト!
13日分の場所に少し迷ったが無事確保。助かりますた

57 :名無しさん@3周年:2006/10/18(水) 05:50:41
外大って英語や仏語以外も女人ばかり?

58 :名無しさん@3周年:2006/10/20(金) 22:33:17
 部下の女性に性的関係を強要した疑いがもたれているイスラエル大統
領に関し、ロシアのプーチン大統領が「10人をレイプした強い男性でうら
やましい」などと話していたことが分かった。露紙コメルサントによると、
発言はモスクワで行われたイスラエル首相との会談冒頭で取材陣が会
場を退席した直後にマイクから聞こえた。Yahoo! 毎日新聞
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20061020-00000125-mai-int




59 :48:2006/10/23(月) 16:30:36
>>45
放送大学アプor郵送等とその条件についてお話したいので、よろしければメール下さい。

60 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 09:38:34
ダーシャちゃんとヤーナさん同じ声優ですね。

61 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 09:46:29
フランス語は、テキストに声の出演者の名前が
書いてあったのだけど、ロシア語は名前がないね。
11月号のCDを聴いたのだけど、ニーナの男友達の声が
けっこうセクスィだと思ったw

62 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 10:54:56
むむ、いつの間にか格に話が入ってしまった
名詞の格変化を覚えるだけでも大変なのに、それに附属する形容詞も格変化するしorz

形容詞の性別の語尾変化も時々怪しいから、格変化についていけない

63 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 11:36:35
今月の終わりには複文が出てくるから英語で言えば中2レベルに入っている。

64 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 11:39:24
>>62
そういうあなたに、最終兵器 替え歌で覚えるロシア語文法 (釧路大学の先生) 
ttp://www.geocities.jp/miyazakov/index.html

65 :45:2006/10/24(火) 12:24:34
>>48 そんなにほしいなら条件なしでぜんぶやるよ。DLkeyは前と同じ。100MB 近くあるよ。
ttp://up.shinetworks.net/cgi-bin/snup/upload.html
shine34631.zip

66 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 12:51:08
>>62
名詞が変化してる場合、形容詞はどう変化するんだろ・・・
>>63
1ヶ月でか・・・はえー

67 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 13:29:08
>>66

名詞の性
→それに応じて形容詞も語尾変化

文中の名詞の位置により名詞が格変化
→それに応じて性で語尾変化している形容詞がさらに格変化

女性名詞ならそれにつく形容詞も女性形に変化
その女性名詞が対格で使われたら、名詞は対格に変化
それに伴ってついている形容詞も対格に格変化

お、覚えることが大杉

>>64やってみる

68 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 15:39:17
>>67
イイヨイイヨー

難しいと思うな、覚えることが多いだけだ。
がんがれ。

69 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 15:47:12
>>67
私もついていくの必死。でもがんばるっ
おぼえるっ特訓っ

70 :名無しさん@3周年:2006/10/24(火) 16:49:50
スキットの通し読み月末にはやってくれるのかな?

71 :名無しさん@3周年:2006/10/25(水) 09:14:58
66-67 といっているうちに昨日 早速練習問題にあったね。

72 :名無しさん@3周年:2006/10/25(水) 09:37:13
>>62 DLしましたか? もう良いですか? 消しますよ。

73 :名無しさん@3周年:2006/10/25(水) 09:39:27
>>72
62じゃないけど いただきました。
ありがとうございました。

74 :72:2006/10/25(水) 09:43:14
失礼 >>48 >>59 でした。

75 :48:2006/10/25(水) 16:38:15
>>72
ありがとうございます!落としました。
ありがたやありがたや・・・
本当に感謝してます!

76 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 15:23:31
ロシア語的日本語

私は[東京の][大学に]通っている


77 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 16:02:24
>>76 東大以外なら

私は[東京で][大学に]通っている    かな?

欧州語で名詞を主格のまま二つ並べれるのは英語くらいだろ。night game みたいに。

78 : ◆V1PqZ5eAFk :2006/10/26(木) 17:13:58
ロシア語にする練習

私は日本の新聞を読んでいる
あなたはこの本を知っていますか
彼は良いシャツを買いたいと思っている
彼女は経済学部で学んでいる
私たちは面白い家に住んでいる

79 : ◆V1PqZ5eAFk :2006/10/26(木) 17:28:24
あってるかなぁ
Я читаю японскую газету.
Вы знаете эту книгу?
Он хочет купить холошей рубашку.
Она учится на экономическом факультете.
Мы живём в интересном доме.

80 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 19:48:44
>>79 ここだけ、もう一回お願いします。
彼は良いシャツを買いたいと思っている 。Он хочет купить холошей рубашку.

81 : ◆V1PqZ5eAFk :2006/10/26(木) 20:12:54
アラヤダ こうかな?
Он хочет купить хорошую рубашку.

82 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 23:39:54
>>81 はい よくできました。

83 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 00:18:45
おら、そこまで行けてねorz
語学に割ける時間が1日1時間もないからな〜

84 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 01:07:12
やっぱ一日2,3時間は必要かな?
30分程度とか短すぎ?
でも仕事してて、他にやりたいこと(せいぜいネットやゲーム)もあると厳しいよな

85 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 09:18:37
фотомодел の発音ですが фотомодэл のように軟音化していないように
聞こえました。皆さんはどうですか?

学習時間? 職場で録音。帰りの電車でテキストなしで一回聞く。家でテキストで確認して一回。
朝の電車で一回 20分*3=1時間

土曜日は応用編の書き取りに加えて放送大学も聞くので2時間くらい。

86 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 16:55:51
今日の応用編 最初の先生と竹内さんとの会話、難しくなったな。今までは
ほとんど理解できたのに今日から急に早口になった。

87 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 18:52:36
>>86
いくら応用編といっても、ああ最初から最後までベラベラやられるとちょっと息詰まる。
たまには日本語話せよ。
文章の解説もないし、発音練習もない。
何人が実際に穴埋めやっているんだか!
いい気になりすぎ、ガリーナ!
あれではミスターテルミンも大変っしょ。

88 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 21:29:02
穴埋めやってるよ…入門編も聞いている初心者なのに。
対格が憶えきれてないのに。
カタカナで、ローマンアルファベットで、
そして時にはキリル文字で埋めてるよ。
確かにもうちょっと日本語増やしてくれると嬉しいです…

竹内さんはロシア語ぺらぺらのおにいさん、という認識だ。
ここ読んで最初から出来たわけではないんだな、と知った。

89 :名無しさん@3周年:2006/10/27(金) 22:13:55
>>87 まえのシリーズのときは竹内さん大して話せなくて先生に叱られてばかりいた。
俺と変わらないなとおもっていたらぺらぺらにバージョンアップして出てきたよ。
えーーい いまいましい。

90 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 00:18:51
あぁいまいましい

91 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 00:50:06
>>89
当然っしょ!
ミスターテルミンのワイフはロシアのお方だもん。
毎日訓練してれば上達するわなwww

92 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 01:29:02
最初のシリーズでは竹内さんひどいものでした。

先生: トモダチハ Друг デスネ、デハ タケウーチサン オーンナトモダチハ?
竹内さん: 汗。。。。沈黙
先生: Подруга デスネ、タケウーチサン モーイチド イテミマショウ。

93 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 04:01:27
竹内さんはロシアに留学してたんじゃないの?
人文科学系で、母国語でも難しいような読み書き喋りをする訳じゃなければ
あまり語学力無くてもやっていけたのかな

94 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 07:54:26
大学に留学して単位を取るのは難しいが彼の場合、家元に個人的に
師事してたわけだから尺八を習いにくるアメリカ人みたいなもの。

バレリーナやピアニストのお嬢さんたちも最初はロシア語ゼロの状態で
留学しているみたいだよ。

95 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 15:23:15
>>94
へぇへぇへぇ
政治学の学位を取る
とかとは全然違うのね

96 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 15:54:47
http://mielofon.rusf.ru/film/vfs/mi.htm
この映画の英語版タイトル解る人いる?

97 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 20:02:06
今週のラジオロシア語講座で紹介されてた”ВОСТОЧНАЯ ПЕСНЯ”という歌
http://www.youtube.com/watch?v=l7SY_NAtW8Y

いつの曲なんだろうか、気に入ってしまったw

98 :名無しさん@3周年:2006/10/28(土) 20:22:46
>>17
LOCK ONていうソフトが最高に使える
忘れないためにはパソコンとラジオつけっぱなしにしておく必要があるが

LOCK ON
http://hp.vector.co.jp/authors/VA014492/#lkm
http://www2k.biglobe.ne.jp/~minovski/hobby/lockon.htm

99 :名無しさん@3周年:2006/10/29(日) 00:36:23
>>98 私が使っているのはこれです。スタンバイ状態(から自動でパスワードを入れてくれて
立ち上がって録音しスタンバイ状態にもどります。ラジオ側はつけっぱなしになりますが。
http://pino.to/choroku/



100 :名無しさん@3周年:2006/10/29(日) 01:01:16
>>96 それくらい自分でぐぐれよ。 <Guest from the Future >

101 :名無しさん@3周年:2006/10/29(日) 13:08:44

イケメン男子生徒をめぐり女子生徒23人が大喧嘩

 ブルガリアの首都ソフィアで、イケメンの男子生徒をめぐって23人の女子生徒が
大喧嘩を始め警察が呼ばれる騒ぎがあった。

女子生徒は15歳から18歳で、ブラスナックルやチェーン、ビール瓶などを使っていた。
男子生徒の名は明らかになっていない。

 少女たちは学校を抜け出しGorublyane地区の運動場に集まり決闘をしたしたことを認めている。
何人かの少女は軽い怪我をした。

多くの通行人がこの出来事を目撃していたが、怪我をした少女の父親が通報するまで
警察に知らせる者はいなかったという。(Ananova)【吉】

ソース:Tokyo Fuku-blog
http://tokyo.txt-nifty.com/fukublog/2006/10/23_86ef.html

■原文
Ananova - 23 girls brawl over handsome boy
http://www.ananova.com/news/story/sm_2053128.html




102 :名無しさん@3周年:2006/10/29(日) 14:40:37
>>98
ロック音使ってるが、うちでは休止モードから起動できてる。


103 :名無しさん@3周年:2006/10/29(日) 16:52:05
やべ、今日や明日でもまだ本屋にあるよね?>テキスト

104 :名無しさん@3周年:2006/10/29(日) 18:28:57
>>100
ありがとうございます><
英語字幕ないもたいなのでロシア聞き取れるように勉強します

105 :名無しさん@3周年:2006/10/30(月) 01:32:02

>>103 浜松町の大きな本屋でなぜかロシア語だけなかった。不思議なごとに売切れだそうだ。
入荷を減らしすぎたのかな。

106 :名無しさん@3周年:2006/10/30(月) 05:24:16
ヤベー、明日買わなきゃ・・・

107 :名無しさん@3周年:2006/10/30(月) 09:09:56
>>106
今回 入門編、応用編とも当たりというきわめて珍しい状況なので普段はテキストなしで
聞き流している漏れのような層が買いに走っているとおもわれ。

108 :名無しさん@3周年:2006/10/30(月) 19:40:00
>>107
駅の小さい本屋で一冊残ってるのをゲッツしてきたぜ

109 :名無しさん@3周年:2006/10/31(火) 07:38:25
スキットの通し読みなかったので録音ファイルから切り出してつくった。7分くらいの
ちょっとしたラジオドラマになった。

110 :名無しさん@3周年:2006/10/31(火) 08:29:29
>>109
その手があったか、俺もあとでやってみよう。

111 :109:2006/10/31(火) 16:30:30
>>110 CDにも通し読みトラックがないね。ラジオがソースなので録音条件が
微妙に違うのでノイズとりレベル調整などきれいにつなぐのは苦労する。
最終日の お歌の時間 をやめれば時間は十分あるのだけど先生は思い入れがあるのだろう。

効果音はトリムした方がいいよ。街の雑踏音とか高校生カップルが聞いている古めかしい70年代サウンドとか
ちょっとうるさい。


112 :名無しさん@3周年:2006/10/31(火) 17:00:21

ロシア女と東欧女には近づくな。マジでブチ殺されるぞ。

>ALL
ロシアン女の色仕掛けにはまってる奴が多いけど、、、、
ロシア女は男を不幸にさせる動物。

下の二つの統計を二つともじっくり見て欲しい。
このサイトは無数の統計を載せているが、
これはその中でも最もアクセスの多い統計のひとつ。
http://www2.ttcn.ne.jp/~honkawa/2772.html    各国自殺男女較差
http://www2.ttcn.ne.jp/~honkawa/1670.html    各国寿命男女較差

あとロシア女は世界最悪堕胎女で、一生平均で7回堕胎。
日本政府の統計見たが、日本も最近の乱れた風潮で
堕胎が急上昇してるが、それでもロシアと比べればまだ大分マシだった。

※※マルチコピペ希望※※

113 :名無しさん@3周年:2006/10/31(火) 18:41:38
ロシア女と東欧女には近づくな?マジでブチ癒されるぞ。

>ALL
ロシアン女の色仕掛けにはまってる奴が多いけど、、、、
ロシア女は男を幸せにさせる動物。

下の二つの統計を二つともじっくり見て欲しい。
このサイトは無数の統計を載せているが、
これはその中でも最もアクセスの多い統計のひとつ。
http://www2.ttcn.ne.jp/~honkawa/2772.html    各国自殺男女較差
http://www2.ttcn.ne.jp/~honkawa/1670.html    各国寿命男女較差

あとロシア女は世界最強出産女で、一生平均で7児出産。
日本政府の統計見たが、日本は最近の乱れた風潮で
堕胎が急上昇してるが、それもロシアと比べれば天地の差だった。

※※マルチコピペ希望※※



114 :名無しさん@3周年:2006/10/31(火) 22:43:40
>>111
自分も作った。
すきっと部分だけ切り取ってiPodに入れた。
英語も聴いているんで(というか英語がメイン)、こちらとまとめて。
高校生の声がどう聴いても若々しくないんだよな
これじゃ萌えないので、久しぶりにt.A.T.u.聴いてるwww

115 :110:2006/10/31(火) 22:45:08
>>111
Большое спасибо за помощь.
スキットの切り出して、ノイズリダクションきつめにかけて
一週間1ファイルでまとめたよ。
効果音確かにうるさいね。思いっきりアッテネートかけた。

116 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 04:48:53
しまった・・・何かおかしいと思ったら買ってきたテキストはテレビの方だった・・・
返品できないのは仕方無いとしても、そんなことより明日でも入手できるか不安だ

117 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 07:40:08
5月号と11月号は発行部数をかなり減らすみたいだけど(どうせ三日坊主とNHKは思っている)
今回だけはかなりの人が続けている。また長年やっている人が保存版としても買いに走っている。
13番館 単行本希望。

118 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 07:45:45
他言語はみんな残っていてロシア語だけ売り切れている。なぜ予測できない!NHK
講師の評価につながるようなことはできないのか。

119 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 11:33:34
昨日テキスト買ってきた
沖縄は本土に比べて3日くらい発売日が遅いから本土に慣れた俺にとって買う
タイミングに困る

120 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 15:49:21
ダーシャちゃんは結局奴の魔手にかかるのかorz

121 :名無しさん@3周年:2006/11/01(水) 16:49:53
>>117>>118
売り切れてる場合、取り寄せとか出来ないのカナ?

122 :名無しさん@3周年:2006/11/02(木) 08:09:19
先生の日本語の「訳」とか「語尾」のアクセントが気になる……

123 :名無しさん@3周年:2006/11/02(木) 10:16:36
「やくみつる」の「やく」の発音とおなじですね

124 :名無しさん@3周年:2006/11/02(木) 16:55:54
そんなことより、これ結構ペース早くない?
あと今までの単語全部覚えてたら結構な量になるよな

125 :名無しさん@3周年:2006/11/02(木) 19:01:06
ペースが早いよりも無駄が無くて気に入ってる

126 :名無しさん@3周年:2006/11/02(木) 21:11:35
>>125
禿同。復習がてら仏語も聞いてるが密度が全然違う
露語は全くの初心者なので、録音して聞いてる。
とりあえず毎回のをためないよう聴きつつ
寝る前に第一週目から再聴してます。まあ気長にやるよ

127 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 05:18:09
>>125-126
真面目にやって短期間で効率よく身につけたい人には大当たりかね?
ところでRの聞き分けが英語より難しい気がする
振るわせてくれればすぐ分かるんだけど・・・

128 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 09:16:25
>>122-123 故 安岡章太郎氏のお嬢さんなので東京育ちと思うが。漏れは故源氏鶏太
の息子さんに教わった。作家の子供 露西亜文学者になりがちなのかな?

129 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 09:18:20
>>127 ロシア人に聞いたけどネイティブでも幼児のときは区別してなく学校で徹底的に
矯正するそうだよ。

130 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 09:55:17
池袋のジュンク堂行ったらあったよ。4-9月のもバックナンバーであったけどそれは買ってない。
勉強というものが久々なのが幸か不幸か 10月から毎日聞き続けていられます。
おっと、今朝のTV見とかなきゃ。うわさでは放送大学にもロシア語入門ってあるみたいですね。

131 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 10:39:49
>>127
大当たりだよ、放送大学もいい感じだしね

132 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 11:45:38
7月から勉強はじめた。
最初は語学CDを聴いたり歌を憶えたりしてた。
10月から入門編と応用編両方聞いてるけど
なんだか上達してキタワァ*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(n‘∀‘)η゚・*:.。. .。.:*・゜゚・* !!!!

133 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 12:40:42
>>130 放送大学も安岡先生だよ。TV夢ごこちで聞いた。録画しているの?

134 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 12:45:46
>>110 トリミング作業している間にノイズとりやらで何回も聞くからそれで全部覚えて
しまった。勉強と構えるより遊びで繰り返しきくといいみたい。もっとたまったら
順番にこだわらずに「頑固爺さんシリーズ」とか「ダーシャちゃん編」とかつくったら面白い。

135 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 13:30:45
>>128
うわぁっ、知らなかった。確かに言われてみればソックリw

136 :名無しさん@3周年:2006/11/03(金) 23:34:13
>>129
そこまでか・・・
もう開き直って、躊躇じゃない所に関しては意識せず発音しようかな
>>131
放送大学はいいね
入門2も欲しいよ

137 :110:2006/11/04(土) 00:34:29
>>134
そのアイデアいいな。
切り出したスキットくっつけちまったから、もう一回の切り出そう。

138 :130:2006/11/04(土) 18:30:14
>>133
録画してるのはNHK教育の週金の方ね。
今日の番組欄見てみたら 放送大学はFMに載ってた。
TVじゃなかったのね。どーりでまったく違う講義が映ってるわけだいorz

139 :名無しさん@3周年:2006/11/06(月) 09:26:28
NHK入門編今日のスキットの冒頭、
ピンピロチロピロって電子音がしてましたが
あれはなんですかw

140 :名無しさん@3周年:2006/11/06(月) 19:24:44
>>139 携帯の呼び出し音とみたが絵とあってないね。

141 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 00:04:32
>>126 何年も皆さん入門編は聞きつづけているのでいっぺんにマスターは無理と思う。
文法はあとでいいから本文の丸暗記に今期は徹したらいいとおもう。

142 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 00:55:25
ロシア語の場合は文法、格変化の規則を一通りやった後本文の暗記とかのほうがイクナイ?

143 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 00:59:18
>>134
「頑固爺さんシリーズ」、05年4-9月期のテキストから拾い出してみたら、
ケッコー長かった。

ステップ88までで27課ぶん有る。
(9月号のテキストはどっかいったので、ワカランが...orz)

列車に乗り合わせた若者のマナーに文句タラタラになったり、
ダーシャちゃんの遊んでる風な女友達のことを嘆いてみたり、
ギャンブル好きのアンドレイをたしなめたり、
マリヤばーちゃんにお節介なヒトコト言ったり...

まとめると、そこそこ長編になりそう。
がんがれ!!


144 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 07:44:31
>>142 もちろん格変化 本文をみて何格か が分る程度には一通りやる必要がある。

145 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 10:57:04
それって簡単じゃナイキガス
放送大学の入門1を終えたら基礎的なのは出来るようになるって冒頭に書いてあったけど、
実際の所どうなのかな?
英語で言うと厨3くらいまでは終えてるの?

146 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 19:24:47
>>145 いや 入門Iと入門IIで厨3終了くらいだね。その続編 基礎 というのを
早く開講してほしい。露西亜語は文法が一通り終わったレベルの人は多いけど
なんにも喋れないことに愕然として惜しいとこで挫折しがち。実はもうすこし
の辛抱なんだけどね。英語で言う高校レベルの教材があまりにも少なく厨3終わった
時点でいきなり新聞嫁とか文学嫁とか放り出される。

147 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 19:41:25
145のためにカリキュラムを作ると

放送大学入門I、NHK入門編13番館、放送大学入門II、NHK応用編わか菜先生、NHK応用編ガリーナ先生
の順番でやっていったらいい。NHKのほかの先生のは薀蓄ばかり多すぎて役に立たない。

148 :名無しさん@3周年:2006/11/07(火) 19:50:29
放送大学の入門IIの方 もう一人の男の先生がほとんど出演し安岡先生の出番が少ない。
発音が悪く教え方も安岡先生ほど上手でないので印刷教材がCDつきになったとこで
購入して独学でやればいいと思う。

149 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 00:31:54
>>146-148
レスサンクス
道のりは長いなぁ・・・
まぁ子ども時代が終わってから言語を学習してモノにするのは簡単じゃない事は分かってるけど、大変だぜ
もっと早く始めてれば良かったorz

>NHK応用編わか菜先生
これは来年の春から?

>発音が悪く教え方も安岡先生ほど上手でないので
あと何か舌と唾液の音が気にならない?
>印刷教材がCDつきになったとこで購入して独学でやればいいと思う。
去年や今年のが、来年くらいにはCDと一緒に発売される予定なの?

150 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 01:10:48
今回の神講座で挫折したらもったいないぞ
がんがれ
向いてないなら、しかたないが


151 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 01:44:17
別に挫折してないけど・・・

152 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 09:36:25
>>149 放送大学の場合は同じ放送を何年かつかいまわす。フランス語 ドイツ語など
CDつきになってきているので露西亜語も来年くらいCDがつくはず。

153 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 09:43:11
>>152
ttp://www.u-air.ac.jp/hp/info/info180111_01.html

154 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 12:48:31
放送大学にこないだ電話して語学講座の問い合わせをしたが、ぜひ入学して
勉強してください ダッテ!
誰が入ってやるか・・・金もったいない・・・テキストだけで十分

155 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 13:04:51
単位取ることによって得することってないよね?
後で大学逝こうかと考えてる人はそれを持ち込めるんだっけ?

156 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 14:36:33
第一、日本の大学って、年取ってまで入る意味ないよ・・・学部生で
まあ、おき楽な仲間やセックスフレンドつくって
ましてや、通信教育じゃあなあ。ただ単に大学卒の学士免状だけ。

その点、アメリカの大学はいいと思うが。何年か従軍していれば
学費をだしてくれるもんなあ〜

157 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 15:09:07
>>156 米軍の場合 大卒資格がないと士官になれないんだよ。日本の自衛隊は
高卒資格のまま士官にする。一般社会も似ているから年取っての学士免状は意味がない。

放送大学 営業しないとやばいのかな? 昔 貧乏で大学にいけなかった中高年は
だいたい行きたい人は卒業しただろうし。MBAでもやればいいのに。

158 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 15:50:51
>>156
日本の横並び思想は異常だよね
>>157
自衛隊でも士官は大卒が多いぞ

159 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 20:35:05
>高卒資格のまま士官にする。
>自衛隊でも士官は大卒が多いぞ

高卒組は下士官止まりだろう。
士官は防衛大学校卒+若干の他の大学卒で固められている。
今は尉官にごく希にいけるのかなあ。

160 :名無しさん@3周年:2006/11/08(水) 21:12:22
自衛隊は高卒とか高校中退とかでも士官になれる。(なれる人もいる)
ただ、定年が近い年齢になってから士官の中で一番低い階級あたりしかなれない。
それでも出世したほうだ。
多くは下士官どまり。また下士官よりしたは契約期間での任務なのでアホは下士官にすらなれずに辞めさせられるやつもいる。
自衛隊は九九ができないほど勉強ができなくても入れるがそういう奴は下士官への道は厳しい。
これらはアメリカもだいたい同じだと思う。
アメリカでも定年近くなって士官になった高卒ぐらいいるよ。
あと、高卒以下の入り方もいろいろある。
一番簡単なのは一般高卒および中卒、高校中退など。試験はあるが無試験のようなもの。
二番目は高卒新卒の曹候補生、または中学校新卒の自衛隊生徒。
これはそれなりに難しい試験と年齢制限があり多くのDQNは落とされる。
あとは、高卒の航空生。これはパイロットになる奴。勉強ができるだけでは入れない。
平衡感覚などが求められて、勉強の試験にパスしても運動神経、感覚がなければ落とされる。
これは簡単にはなれない。難しい。
それ以上は、大卒が条件だ。ただ、大卒でも試験に落ちる奴が多いのでそういう奴は高卒と一緒にDQN入隊となる。
大卒の試験もいろいろある。
一番上にあがれる入り方は防衛大学校または防衛医科大学校経由で入ることだ。
自衛隊の中では大卒以上の扱いを受けるが防衛大学校は実は大学ではない。
そのため、大学と名乗れず、大学校が正式名称だ。
防衛大学校は学校であるが職場でもある。だから給料も出る。
アパートから通うなんてことはできず、宿舎に監禁されて過ごすことになる。
根性無しは卒業できずにやめる。
だから卒業すれば根性のある奴と認められるので民間からも評価が高い。

161 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 00:56:53
ここは自衛隊のスレですか?

162 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 02:52:12
>>160
知ったかぶりウゼー
一番下の二士でも大半は高卒以上だし、曹候補(曹学・補士)でも高卒新卒は半分以下

>あとは、高卒の航空生。これはパイロットになる奴。勉強ができるだけでは入れない。
これも高卒資格が求められるが新卒でなければいけないわけじゃない
あと身体基準で落ちるヤツが多く、適性検査はあるが運動神経なんて全く関係ない

>それ以上は、大卒が条件だ。ただ、大卒でも試験に落ちる奴が多いのでそういう奴は高卒と一緒にDQN入隊となる
これも嘘
幹部候補でも年齢制限のみで、学歴による制限はない
>自衛隊の中では大卒以上の扱いを受けるが防衛大学校は実は大学ではない。
はいコレも嘘
ちゃんと国立大学だし学位も貰える

突っ込みどころ大杉だなw
スレ違いの上に思いこみでダラダラ長文書き込むなよクズ

163 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 09:26:21
そういえば先週の「今週のメロディ」ってテトリスのBGM?

164 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 10:01:51
どのバージョンのテトリスのこと?? ロシア民謡だから多分そうだろう。

165 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 10:48:06
>>163
そうだよ
Korobeiniki (Korobeyniki) でしょ?
youtubeに大量にあった

http://www.youtube.com/results?search_query=Korobeiniki+&search=Search

166 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 12:45:24
厨房のとき女子と手をつないでフォークダンスを踊らされた。当時 教師も
コロボチカという曲だと思っていた。

167 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 14:00:10
>厨房のとき女子と手をつないでフォークダンスを踊らされた
裏山

168 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 14:45:41
復習に力を入れて、なんとか名詞の性・複数くらいまでは完璧にできるようになった
でもこの次が格と形容詞
以前もここで挫折した覚えが

169 :160じゃないけど:2006/11/09(木) 15:18:19
>>162
>>自衛隊の中では大卒以上の扱いを受けるが防衛大学校は実は大学ではない。
>はいコレも嘘
>ちゃんと国立大学だし学位も貰える

>>160がいう意味の「大学」は、(後続の文章から判断して、)
いわゆる広義の「大学」ではないよ。
狭義の「大学」、つまり、教育基本法に則った文部科学省所管の大学のことだよ。

防衛大学校は、文部科学省所管に属さない国立の教育機関だよ。

170 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 15:51:08
>>169
後続の文章からそう判断できるかね?
自演じゃないならずいぶんと優しい人だね。
ていうか普通にスレ違いなんだけどなぁ。

171 :169:2006/11/09(木) 16:15:23
>>170
「大学」と「大学校」の違いが分かってれば、
↓この文章でそう判断できるよ。

>そのため、大学と名乗れず、大学校が正式名称だ。

172 :名無しさん@3周年:2006/11/09(木) 17:45:39
いい加減にしろ
軍板でやれ

173 :名無しさん@3周年:2006/11/10(金) 03:42:01
9日のスキットで、最後は対格が並んでるって言ってたけど、「時間」は女性名詞なのに変化してなくない?

174 :名無しさん@3周年:2006/11/10(金) 11:21:35
>>173 время は女性名詞のように見えるかもしれませんが実は中性名詞です。
この質問のしかただと聞いている人しか答えられないのでなるべく例文も書くように
してください。

175 :名無しさん@3周年:2006/11/10(金) 13:40:35
>>174
ステップ14にも、以下のような『 : 』のついたセリフがあって、

Приходится выбирать : счастливый номер и недоступная цена йли несчастливый номер и нормальная цена.

цена が女性名詞で主格だから、
『 : 』をつけると、主格の名詞を列挙できるのかと思ってました。
ステップ24も同じ感じなので、主格の列挙だと思ってました。

でも先生の説明を聞くと、対格が並んでいると確かに言ってますね。

176 :名無しさん@3周年:2006/11/10(金) 14:12:41
Step24の場合は

Никита [выбирает] なになにを、なになにを

と目的語を列挙しているので対格になっているわけです。

177 :名無しさん@3周年:2006/11/10(金) 14:16:00
Step14の場合は

次の選択肢が存在する。 なになに と なになに

で主格を列挙しているわけです。

178 :名無しさん@3周年:2006/11/10(金) 23:44:11
そうでしたか、どうもありがとうございます。

179 :名無しさん@3周年:2006/11/13(月) 13:34:39
土曜日の応用編で竹内さんが粗筋を言わされていた冒頭の会話のコーナーで
「Молодой человек Олю замечал」 と言ったとき すかさずガリーナ先生に
「замечал Олю 」と語順を直されていましたがどうしてでしょうか?

自分なら単に「Молодой человек ее замечал 」といいたくなりますが。



180 :名無しさん@3周年:2006/11/13(月) 13:43:34
今まで竹内さん流暢だったのに土曜日はあせっていたね。今までは竹内さんが
質問する側で家で練ってきたんだね。とっさに言わされるとあせる。関係代名詞を
連発していてなんか漏れみたいだと思った。

181 :名無しさん@3周年:2006/11/14(火) 08:37:07
しかし前期と違ってちゃんと内容の話で盛り上がってるなあ

182 :179:2006/11/14(火) 09:15:54
もう一度録音を聞いてみて自己レスします。

竹内さんは на Олю замечал と言ったので直されました。
語順の問題ではないようです。

183 :名無しさん@3周年:2006/11/14(火) 09:18:38
>>178 よかったね。中級者の人は入門編聞いてなかったりテキストなしで聞いていたりするので
今後とも例文提示でお願いします。

184 :名無しさん@3周年:2006/11/14(火) 13:08:14
>>181 なあに 来年の今頃は井桁が帰ってくるよ。

185 :名無しさん@3周年:2006/11/14(火) 13:11:10
>>181 なあに 来年の今頃はロシア語じゃない放送内容を聞かされているよ

186 :名無しさん@3周年:2006/11/16(木) 17:20:59
だーりだりだり だーりだ♪

187 :名無しさん@3周年:2006/11/17(金) 21:47:22
>>185
そう、最有力はアラビア語、対抗ポルトガル語
大穴ベトナム語 おまけタイ語

188 :名無しさん@3周年:2006/11/17(金) 22:08:10
>>187
タイ語とベトナム語は逆だろ

189 :名無しさん@3周年:2006/11/17(金) 22:30:06
叔父の名前はゴローといいます。
ということは従妹の父性はゴローブナですかっ?
もしも叔父さんがゲンゴロウだったら
従妹の父性は「源五郎鮒」になってしまうんですかっっ?

190 :名無しさん@3周年:2006/11/17(金) 23:45:16
袴田陸奥男の娘、イリーナ・ハカマダの父称は"ムツオブナ"ですね。

191 :名無しさん@3周年:2006/11/18(土) 15:16:17
医院渡辺医院坂下厚生総合病院星医院平野医院三芳診療所埼玉セントラル病院三
芳厚生病院山田内科クリニック耳鼻咽喉科気管食道科
橋本医院今成医院伊奈病院埼玉県立がんセンター埼玉県立精神医療センターひら
の歯科医院騎西クリニック病院一宮市立市民病院総合
大雄会病院あさの内科クリニックたいようクリニック中山診療所パース学園診療
所小西医院千代田医院安村外科内科診療所白波瀬医院
岡田整形外科医院大樋医院新潟手の外科研究所はしひら医院今井診療所三聖病院
京都第一赤十字病院市立 芦別病院北海道立本岐診療
所永野医院たかの耳鼻咽喉科内山クリニック長谷川内科南輪内診療所朝長医院中
島整形外科クリニック斉藤外科シオン診療所武川診療
所谷病院大玉診療所新潟手の外科研究所額賀医院よこぎ内科胃腸科クリニック平
中央医院いわき市国民健康保険田人診療所中野中央病
院佐藤医院野崎整形外科医院高木医院木村クリニック洋向台クリニックくさの内
科・眼科高月整形外科坂本医院いわき脳神経外科相田
整形外科南白土ごとう医院木村医院小野整形外科医院坂下厚生総合病院菅原医院
佐藤整形外科医院渡辺医院坂下厚生総合病院木村クリ
ニック市川医院宇野整形外科医院金子産婦人科つかはらレディースクリニック一
宮市立市民病院総合大雄会病院あさの内科クリニック

192 :名無しさん@3周年:2006/11/21(火) 16:01:58
テキストなしで聞いているのでスキット、ダーシャなのかヤーナなのか分からない。
ニーナの彼氏 声がいいね。

193 :名無しさん@3周年:2006/11/21(火) 23:36:01
近所の本屋に12月のテキスト買いに行ったら、売り切れで買えんかった。
11月のテキストは残ってるのにそんなに人気があるのか。

194 :名無しさん@3周年:2006/11/22(水) 00:20:39
月曜に別のテキストを買いに行ったけど、
ロシア語いっぱいあったよ。

195 :名無しさん@3周年:2006/11/22(水) 21:42:32
沖縄は3日遅れだから発売日は明日
買えるかな

196 :名無しさん@3周年:2006/11/23(木) 01:53:37
今日行った本屋には無かった・・・
明日股別の所いってみるか

197 :名無しさん@3周年:2006/11/23(木) 02:10:18
2個のメガネ、3個のメガネ、4個のメガネのメガネは、
複数生格のочковになるということでよろしいのでしょうか?


198 :名無しさん@3周年:2006/11/23(木) 04:59:51
21日で「ミルク入りの珈琲(紅茶だっけ)」ってセリフの時声が変になってない?

199 :名無しさん@3周年:2006/11/24(金) 00:13:54
>>198 22日ですね。 確かに すこし色っぽい声でした。

>>197 2個以上はすべてочковでいいと思う。もちろん21個の眼鏡は двадцать одни очки だね。

200 :197:2006/11/24(金) 23:59:13
>>199
分かりました。どうもありがとうございました。

201 :名無しさん@3周年:2006/11/27(月) 09:45:42
ガリーナ先生は вы , ты の使い分けを厳密にするように言われましたが
ネットではтыですね。私は中年オヤジで年齢をロシアのサイトに晒しています。
子供はこっちが大人と気がつくとすぐにвы に切り替えてきます。若い女性はこちらを
いきなりтыで話しかけてきます。若い男性はオヤジに敬意を払ってたいていвыで
話しかけてきます。

カナダ(フランス系)の高校生は先生のこともtuで呼んでいるようです。

202 :名無しさん@3周年:2006/11/27(月) 16:10:34
ダーシャちゃんとヤナさん 声優が同じなのは別にいいが少しは声色を使えよ。

203 :名無しさん@3周年:2006/11/27(月) 16:55:15
>>197
メガネの場合、英語でもtwo pairs of glassesというでしょう。
おなじようにロシア語でもдве пары очковという。
教科書には複数常用名詞はдвоеを使うように書いてあると思うが、
物の場合、あまり使われない。

204 :名無しさん@3周年:2006/11/27(月) 17:15:42
>>203 ということは очковは変わらないでпарыの部分が数によって
変化するということですね。

205 :名無しさん@3周年:2006/11/27(月) 17:37:28
выで話し掛けてる相手でも、話の途中でケンカになったら
тыに切り替わるのかな?

206 :名無しさん@3周年:2006/11/27(月) 18:24:43
ドイツ語がうまい人の話だけど普段duで話している相手とケンカになったとき
他人行儀で慇懃無礼にSieに切り替えてきたそうだ。

207 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 00:10:18
井桁先生が懐かしいのは、私だけかしら。

208 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 07:49:19
>>207 安岡先生 女性には受けないでか? テレビ仏蘭西語の利恵子先生とか
東大ちゃんに男どもは萌えるんですよ。

209 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 09:10:50
私は女だが安岡先生萌えだ。(;´Д`)ハァハァモエー
柔らかい語り口、頭が良くて可愛くて強い心をもっていそう。
教え方がわかりやすいと思う。
でも人それぞれだから井桁先生が好みという人もあるだろう。
ちなみにフランス語は六鹿先生が(`・д・´)スキダ!

210 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 09:44:03
4月からロシア語講座を聴いているけど未だになじめない
ようやく文字の形と読み方に少し慣れてきた程度
それに文法用語が多すぎて混乱している
今日の名詞の生格形にしてもどういう働きかわからないままに問題を解いている


211 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 16:37:57
>>210 日本のロシア語界は文法用語が難解すぎて初心者を怯えさせるね。
いっそ英語ベースでやってみたら?

212 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 20:08:58
生格とは 日本語の の とか 英語の of、's に当たると説明されて
いるが 英語で名詞を二つ並べる形 night game などが生格の用法が
退化したものだともう。 ここでnightがじつは生格を取っていると思う。

213 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 20:14:31
複数形とか形容詞とかが入ってくると混乱しやすいよなぁ

214 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 20:19:42
名詞から派生した形容詞で他の名詞を修飾する場合と、生格で説明して
いる場合の違いをだれか分かりやすく説明できないか?

215 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 22:34:00
この前、ガリーナ先生がтыとвыの使い分けを話してしましたが、
今日のスキットで
Яна: Юра, это ваша кошка?
Юра: Нет, не наша.

Янаにいきなり聞かれた場合、Юраのように答えられず
なんでвы?、тыじゃないの?、まあいいや
Нет, не моя.って答えそうです。

安岡先生の説明で、выが2人称複数の意味で使われている
ということでした。
皆さんにお聞きしたいのですが、この場合のвыが2人称複数と
簡単にわかりましたでしょうか?

216 :名無しさん@3周年:2006/11/28(火) 23:23:06
ЮраにしてみればЯнаにはтыで呼ばれるのがあたりまえだから複数(家族)の猫だと
とっさに思ったんだろうね。 あえて敬語としてのвыを使うとしたら何らかの事情が
あるだろうけど その場合はうんと抑揚をつけておごそかにとかおおふざけで言うだろう。

それより自分はテキストを見ないで聞くので安岡先生が訳すまでヤーナではなくダーシャと
ばかり思っていた。ロシアのヌコタン鳴き声が違うね(ロシア語?)


217 :名無しさん@3周年:2006/11/30(木) 22:07:07
>>216
レスありがとうございます。
なるほど、そういうことですか。

今日の歌の時間で、ぬこはмяуと言ってました。

出没母音の規則が覚えられん..

218 :名無しさん@3周年:2006/12/02(土) 21:37:55
ttp://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20061202-04873649-jijp-soci.view-001

右下の人、どこかのテレビ番組に出てるよね?

219 :名無しさん@3周年:2006/12/03(日) 01:00:40
応用編 ロシア人に聞かせたらガリーナ先生の話 結構 語彙レベルが高く
ロシアのDQNは理解できないだろうと言っていた。

220 :名無しさん@3周年:2006/12/03(日) 01:11:41
age

221 :名無しさん@3周年:2006/12/03(日) 09:41:18
>>219
マジかよ
テキストの部分じゃなくて会話の部分?

222 :名無しさん@3周年:2006/12/05(火) 07:48:44
魚売り場のおばさんと おしゃれなブティックの店員の声がおなじだよ。

223 :名無しさん@3周年:2006/12/05(火) 11:46:27
あのおばさん、本業は魚屋で、
時々ブティックでお手伝いしているらしいよ。
ロシア人は2つ以上職を持っている人多いよ。

224 :名無しさん@3周年:2006/12/06(水) 05:30:33 ?2BP(0)
step38の練習問題4番で
Ты любижь русские песни?
ってあるけど、ロシアの歌を、で対格になるんじゃなかったっけ?
複数系になってる場合だから対格と主格は同じって事?

225 :名無しさん@3周年:2006/12/06(水) 06:03:44
>>224 そのとおり。 英語では歌一般に対して Do you like a Russian song. Do you like Russian songs?
両方可能ですがロシア語の場合複数でいいます。単数で聞くと どの歌がよ? と
聞き返されたりします。


226 :225:2006/12/06(水) 09:30:31
ただし 1番の問題は

Мы любим русскую музыку.になっているね。
音楽は抽象概念だから単数でいいとおもうが本スレにネイティブが来るから聞いてみるね。

227 :名無しさん@3周年:2006/12/09(土) 11:15:51
この講座では今週の女性に必要なものは金だに限らず何となくロシア人をシニカルに見ているような気がする。

228 :名無しさん@3周年:2006/12/09(土) 11:58:17
ロシア人にスキット聞かせると笑いますよ。

229 :名無しさん@3周年:2006/12/09(土) 16:18:21
大統領やГАИの話も出してくる。
さすが「酔いどれ列車」の訳者だぜ。

狂言回しなのに会話にも絡む案内役の女性、っていうのも
なかなか面白い。

230 :名無しさん@3周年:2006/12/10(日) 03:28:14
【拉致】政府、北朝鮮向けラジオ放送、韓国に委託「しおかぜ」支援も決定[12/08]
NHKには頼らない。政府が番組を制作し、放送は韓国などの放送局に委託する。
ソース:産経新聞
http://www.sankei.co.jp/seiji/seisaku/061208/ssk061208002.htm


231 :名無しさん@3周年:2006/12/11(月) 12:12:49
応用編ってどれくらいのレベルになってから聞くのが効果的?
入門編なら一発で聞いて分かるくらいじゃないと話にならないかね?

232 :名無しさん@3周年:2006/12/11(月) 12:13:53
最初から。意味が分からなくてもロシア語の音に触れる時間は多ければ多いほどいい。

233 :名無しさん@3周年:2006/12/11(月) 22:18:21
ニーナさん むきになると声が可愛いね。

234 :名無しさん@3周年:2006/12/11(月) 22:19:44
ロシアでは女27歳、男25歳だと恋人や夫婦にはならないのか?
随分離れてる様な言い方だったが

235 :名無しさん@3周年:2006/12/11(月) 23:13:39
>>231
今やっているガリーナ先生のは、
入門編を終えたばかりの程度では中身を理解していくのは難しいけど、
おそらく4月からやる鴻野先生の再放送(ロシア絵本とファンタジー)は、
入門編を終えたばかりの人でもすぐについていけるよ。

でも、232さんのいうとおり、意味が分からなくても
音に慣れるだけでも効果があると思うから、
今のガリーナ先生のも聞くだけ聞いた方がいいと思うよ。

236 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 03:30:44
そういえば12月号テキスト扉写真の女性可愛いですね
8月号でがいしゅつとのことですが、井桁先生のおかげで該当月は買ってません
よければ詳細を紹介してください

237 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 07:19:35
>>234 いや そんなことないよ。彼氏にいたいとこをつかれたので
むきになったのだと思う。

238 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 07:24:50
>>231,235

今の入門編についていけて完全にこなせれば応用編なにがきても
怖くないとおもう。今の応用編も優れているので録音しておいたら
どうですか? 自分は応用編が中心ですが、入門編も耳の訓練のため
テキストを見ないで聞いています。

239 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 07:26:54
井桁先生の入門編 皆 馬鹿にするけど語彙とか結構 勉強になりました。


240 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 09:49:41
>>232>>235>>238
サンクス
結構録音漏れしてるけど、最初の方から聞いてみるかな
みんなきっちり録音してるのかな?

241 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 09:53:28
>>234
ロシアでは、男が年下というカップルはあまり一般的ではないのかな?

242 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 13:02:22
>>240
全部録音してるよ
でもロシア語初心者だからガリーナ先生は全然聞いてない
すごく面白そうなんだけどな…
入門編と金田一先生の30日完成みたいなテキストで少しずつ勉強してる

243 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 16:51:23
>>242
やっぱそうだよね・・・

俺は今日の逃したorz
入門編逃したのは久しぶりだ

244 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 21:04:33
初心者の皆さん 最初のやま格変化を乗り越えられておめでとうございます。
つぎの大山 定動詞 不定動詞  完了体 不完了体があなたを待ち受けています。
中級者でも間違えて覚えている人がいますので注意して通過しましょう、。

245 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 21:36:28
>>243
神になろか? 適当な場所提示して。

246 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 21:53:08
>>245
http://bebe.sakura.ne.jp/puppy/upload.html
あとギャルのパンティーあったらおくれ

>>244
代名詞の変化とか所有名詞の変化の方がメンドイ・・・

247 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 22:20:29
安岡先生が説明していたидтиは、в, на+対格、к+与格で使う。
んで、ходитьも何か同じような気がする。
定動詞と不定動詞の使い方の区別がわからんよ。

Он идёт к Яне в гости.
Я часто хожу к старому другу.

もしかしてк ЯнеってЯнаを特定してるから定動詞?
к старому другуって抽象だから不定動詞?
皆さん、一瞬で区別できますか?

248 :名無しさん@3周年:2006/12/12(火) 22:52:58
今日の聞けてないけど、往復とか頻度とか習慣の場合が不定同志でしょ

249 :白馬入芦花:2006/12/12(火) 23:43:12
ラジオ第二放送はなくなるのでしょうか?

250 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 05:58:11
>>247 あなたが手紙を出しに郵便局に行くのはидти、あなたが郵便局員で
郵便局に通勤するのはходить。

251 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 06:01:10
あなたの子供が通学するのはходить、こどもが悪いことをしてあなたが
学校によばれて行くのはидти。

252 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 07:43:10
>>244
定動詞、不定動詞、完了体、不完了体をマスターした後、その次の山は何?


253 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 07:50:18
>>252
被動形動詞過去短語尾女性形 とか恐ろしい文法用語が君を待っている。

254 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 07:53:14
>>252 格変化と定動詞、不定動詞、完了体、不完了体をマスターしたら
とりあえずコミュニケーションはできる。比較級、関係代名詞、仮定法とかあと
あるけど英語に似ていて比較的易しい。

255 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 07:57:46
セクースで女が「イク」のは?

256 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 10:29:42
>>253
そういうのって、会話ではどれくらいの頻度で使われるのでしょうか?

被動形動詞か何形動詞だったかはうろ覚えなのですが、
どちらかというと文語的表現だということを耳にしたことがあります。


257 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 10:49:59
>>256 大学の第二で習ったのは文学講読偏重だったのでそんな言葉を無意識に
丸暗記しています。ロシア人との会話に使うと吃驚した顔をされるので
会話には余り使われないものと思います。

258 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 12:01:10
あーあ、そのレベルまで逝くのにどれくらいかかるのかなぁ・・・

259 :257:2006/12/13(水) 12:47:44
いや 大学の第二でやってほとんど忘れていたのですがラジオの入門編
応用編を聞くようにしたら1-2年で逝きましたよ。

260 :247:2006/12/13(水) 22:54:02
レス下さった皆さんありがとうございました。
少しехатьとездитьの考え方を教えて下さい。

В воскресенье мы ездили на дачу на автобусу.
安岡先生は、ездитьの過去形だから往復(行って帰ってきた)
という意味に解釈したのしょうか?

Тогда они ехали в центр города на меторо.
なぜездитьでなくехатьなのでしょうか?
たまたま行くという意味で動作が完了していないから
定動詞が使われているのでしょうか?

Ты едешь в театр? - Нет, я еду в гости к другу.
歩いていくシチュエーションのидит в гостиと同じく
乗り物の場合ехать в гостиという決まり文句なのでしょうか?

261 :名無しさん@3周年:2006/12/13(水) 23:28:36
>>260
В воскресенье мы ездили на дачу на автобусу.
往復でありダーチャに行くのは習慣性があるからだとおもいます。日本人の別荘と違って
家庭菜園なので毎週通います。

Тогда они ехали в центр города на меторо.
たまたま行くとこだったからだと思います。

Ты едешь в театр? - Нет, я еду в гости к другу.
決まり文句かどうか分りませんが今 一回きりの動作について話しているとおもいます。



262 :名無しさん@3周年:2006/12/14(木) 10:59:11
今日のスキットの最後「ГАИ(交通警察)がいなければ安いですから。」

解説では、スピード違反云々と言っていたけど、腐敗した警察に通行料
として賄賂を要求されるとか、もっと深い意味があるかと思った。
でもNHKの教育番組でそんなことはないか?



263 :名無しさん@3周年:2006/12/15(金) 07:29:07
12月のдекабреって、
レオナルド・ディカプリオのディカプリオと音が似てますが、
なんか関係があるのでしょうか?

264 :名無しさん@3周年:2006/12/15(金) 09:40:20
>>263
関係ありません。

ディカプリオは、DiCaprio =〈伊〉前置詞のdi + カプリ島Capriからと思われる。
※出典↓
http://www.geocities.jp/gokuraku_ya/persons/jinmei.htm

一方декабрьは、ラテン語のdecemberが語源。
英語で12月をdecemberというのも、元を辿ればラテン語から。

265 :名無しさん@3周年:2006/12/15(金) 14:12:01
>>263 高校の世界史で デカブリストの乱 て習ったでしょう。

266 :263:2006/12/16(土) 06:29:08
>>264
分かりました。どうもありがとうございます。そこのページ面白いですね。

>>265
私が高校生の時は世界史は必修ではなかったので(地理を選択しました)、
残念ながら知りません。

267 :太陽:2006/12/18(月) 19:54:10
はじめまして。
最近、独学でロシア語を学び始めたばかりの太陽です。

早速質問があるんですが…
アルファベット(キリル文字)の書き方というか、書き順みたいなのを
知りたいのです。
筆記体については載ってる本もありますが、イタリック(?)については
私の調べた限りでは見つかりませんでした。
たとえば【Д・Ц・Я】などはどうやって書くのか(書き順)よくわかりません。

細かい話ですが、ご存知の方、教えてください。

268 :名無しさん@3周年:2006/12/18(月) 19:54:48
ロシア人は、 д  を手書きするとき(普通に書くとき)дと書くのかな?
それとも筆記体を書くのかな?

それと私の(書く)場合、б は数字の6という字になってしまうし、
Ж は漢字の水、
Ш は漢字の山、
という字になってしまいます。
何かコツはありますか?
あと Я は英語のRのように縦棒から書き始めるのが正しいのかな?

269 :名無しさん@3周年:2006/12/19(火) 22:31:25
>>267 >>268
本を買ったら。睨んでてもダメだよ。ほんの例えば、例えばだよ。↓
http://www.amazon.co.jp/gp/richpub/listmania/fullview/RF8TZPHX3WPZ3/ref=cm_lm_dtpa_fvlm_cfa_2/249-9256506-8812318


270 :名無しさん@3周年:2006/12/20(水) 00:46:57
NHKのテレビ会話のテキストにイラスト漫画があるので、
それを見たら、手書きでどう書いてるのかわかる。
書き順まではわからんけど、だいたいわかった。
書きやすいので覚えるときは私はその書き方にしてます。

271 :名無しさん@3周年:2006/12/20(水) 00:57:36
安岡先生の講義はロシア語のいちばんわかりにくい点をうまく
解説してくれているのでわかりやすい。
井桁先生はちと文法的すぎて、疲れた。
実用的という点では村田先生のテキストはかなりよかった。
本当に会話で使う表現が、きちんと整理されていた。
応用編はガリーナ先生と竹内さんの会話のほうが、映画よりも
面白い。
テキストの映画のセリフはかなり早口で、わかりにくい。
どうせなら国営テレビのドラマのほうが、聞き取りやすくて
面白いのにねえ、、、、。

でも純文学や童話よりは、実用的でいいか。。。

272 :名無しさん@3周年:2006/12/20(水) 05:25:54
今後 ラジオでやって欲しい講座

さとう 好明氏の 応用編 ビジネスロシア語
わか菜先生の  入門編
安岡先生の   応用編
村田先生の   応用編 チェーホフ講読など

273 :名無しさん@3周年:2006/12/20(水) 10:14:52
入門編で完了体・不完了体を勉強した。
英語だと一つの動詞を進行形にしたり過去形にしたり
現在完了形にしたりするわけだけど、
ロシア語ではそうじゃない、ということか。
不完了体→英語だと現在進行形、現在形、過去形の一部
完了体→英語だと現在完了形、過去形の一部
くらいの意味の幅を持つのかな?

274 :名無しさん@3周年:2006/12/20(水) 23:29:38
>>273 安岡先生の説明で完了体には英語で言うtenseとしての現在形は
ありえない、とずばっと言ったのは画期的な説明だよ。安岡先生 かなり
英語もよく知っているみたいだ。

275 :名無しさん@3周年:2006/12/21(木) 12:36:00
完了体には未来形と過去形しかないというのは、非常に重要な説明。
たとえば不完了体の(звонит) だと電話をしているくらいの意味だが、
Я позвоню Олегу.(完了体)だと「アレグに電話しよう」というような
бытьを使わないで未来の意志をあらわすのが普通らしい。英語の
I will call up みたいには言わないようだ。


276 :名無しさん@3周年:2006/12/21(木) 13:12:56
最近の若い人の英語で find it OUT! みたいな言い方があるがこれが
完了体のセンスに近いと思った。

277 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 13:09:31
テキストにも完了体と不完了体の説明がくわしくあるが、
この区別をきちんとしないと、会話では意味はなんとなく通じるが、
なにやらおかしい言葉に聞こえるようだ。
だから完了体、不完了体ペアで覚えるのがいいという説明が
やっとわかった。
ごっちゃにしやすいので、日本人にはわかりにくい点だ。

278 :名無しさん@3周年:2006/12/23(土) 15:59:36
理屈では分っていても実際の会話では 後で電話するよとかを
Я буду позвонить. などつい言ってしまう。

279 :名無しさん@3周年:2006/12/25(月) 22:25:56
I will telepone.
ってこと?
間違ってないJan

280 :名無しさん@3周年:2006/12/25(月) 22:51:04
>>279
英語とロシア語では時制が異なるので、英語で置き換えては意味がない。
ロシア語で考えるんだ。

быть + 完了体の動詞の組み合わせは無い、という話。

281 :名無しさん@3周年:2006/12/26(火) 10:43:03
エカテリンブルク土産のスキット、
CDで聴くとグリゴーリー・アプーフチン氏が
ラジオ放送より女っぽい発音をしているような気がする。
そしてなんとなく、安岡先生が笑いを噛み殺しているような気がする。
気のせいかなあ。

282 :名無しさん@3周年:2006/12/26(火) 13:15:21
>>279 先週の入門編 聞かなかったの?

283 :名無しさん@3周年:2006/12/28(木) 11:27:49
「父と子」ってどーなんだろ。何か意味ありげ。
ツルゲーネフが出てきたから?ユーラが思春期だから?
安岡女史も有名な父親を持って色々とやりにくかったんだろうか?
それとも「今週のリズム」の作者が
何者かによってこの世を追放されてしまったから?

284 : 【中吉】 【1689円】 :2007/01/01(月) 16:44:21
あけましておめでとうございます。
今年もがんばって勉強しましょう。

285 :名無しさん@3周年:2007/01/01(月) 18:36:29
新年特別編は新たに録音したのかな?

286 :名無しさん@3周年:2007/01/02(火) 15:41:48
何?そんなのあったの?

287 :名無しさん@3周年:2007/01/02(火) 16:56:19
1月4日に「新年おめでとうございます!」という特別回がある。
語句もやるし「今日のポイント」もある。
13番館は2005年4月から9月の再放送なので、
新たに録音したんだろうねえ。
一回分だけどちょっとお得な気がするよ。CDにも入ってる。

288 :名無しさん@3周年:2007/01/02(火) 21:36:11
>>285
本放送収録時に、まとめて録り貯めしてるんじゃね?

再放送パターンはだいたい決まってるから、
再放送時の日程は予測できるし。

289 :名無しさん@3周年:2007/01/04(木) 21:59:29
皆 新年特別回 聴いた?

290 :名無しさん@3周年:2007/01/04(木) 22:00:42
全然忘れてたorz

291 :名無しさん@3周年:2007/01/05(金) 09:46:49
新年特別回、聴いたよ〜(・∀・)

292 :名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 22:39:50
応用編で、女言葉として
・ウージャス(ужас)
・ウジャースニィ(ужасный)
・スタカンチク(стаканчик)
・バジーチカ(бадеечка)
などが紹介されましたが、残りの
・ルージチカ(?)
・クランダーシュク(?)
の綴りが分かりません。どなたか教えて下さい。

293 :名無しさん@3周年:2007/01/08(月) 17:22:25
ブッテプロークリタ

294 :名無しさん@3周年:2007/01/09(火) 15:25:07
CDって普通に書店で扱ってるっけ?

295 :名無しさん@3周年:2007/01/09(火) 20:09:59
モスクワでは7割離婚するというのは本当ですか?

296 :名無しさん@3周年:2007/01/09(火) 22:12:18
>>292
ручка, карандаш  の指小形とおもうがスペルはわからん。
ロシア女から習っている人は要注意だな。自分のメル友(女)も指小形の嵐で
書いてくる。スペイン工場に逝った人がぺらぺらになってきたが、スペイン人が
きくとおねえ言葉に聞こえて一発でベッドで覚えたなと わかったそうだ。

297 :名無しさん@3周年:2007/01/10(水) 11:32:58
>>294 都会の大きな書店ならね。

298 :名無しさん@3周年:2007/01/10(水) 13:01:06
8日のスキット、ちょっと難しいというか20分のスキット一つじゃ足りないよね・・・
一応理解は出来るけど身につけるには何倍も時間が必要になるのが当たり前?

299 :名無しさん@3周年:2007/01/10(水) 15:42:44
ロシア語の場合、動詞の不規則変化や格支配がややこしいので、
きちんと基礎を勉強しないとなかなか正しくマスターできない。
できるだけ簡単で短いセンテンスを正しく覚えていったほうが
いいような気がする。
英語みたいに格変化を気にしなくていいような言語とは違うので
慣れで自然にできるようになるというような言葉ではないのでは・・。
自分は、スキットよりむしろ今日のポイントってところに重点を
おいて暗記するようにしています。
ここだけでもずいぶん使えるセンテンスがあるので
助かってます。


78 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)