5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

4カ国語同時勉強

1 ::2000/10/23(月) 14:24
放送大学に入学し、
英語T、ドイツ語T、ロシア語T、中国語Tを同時にとりました。
無謀でしょうか?
今とってもきっついです。

2 :名無しさん@お腹いっぱい。:2000/10/23(月) 16:18
ロシア語はきついんじゃないの〜?
格変化、めちゃめちゃ難しいでしょ。

3 :名無しさん@1周年:2000/10/23(月) 17:01
韓国語・中国語・タイ語・ポルトガル語を同時勉強中!

4 :名無しさん:2000/10/24(火) 00:30
>1
だいじょうぶですよ!
オレも、大学3年のときに、
主専攻「フランス語」、第2「英語」のほか、
自由選択で、「スペイン語」と「ドイツ語」、
教養で「ラテン語」をとりました。
まあ、ラテン語は落ちこぼれたけど、
あとは全部80点以上の評価が取れたよ。
(自慢しているつもりではありません。)
がんばってください!

5 :名無しさん@1周年:2000/10/24(火) 01:31
4言語同時学習自体は、きついだけで無謀とは思いませんが、
新しく勉強し始めるのは1言語ずつにしておいたほうがいいと思います。
私の経験ではですけど。
とりあえず、英語で言ったら中学3年程度までのことをマスターしてから、
他の言語に手を出したほうが、確実だと思います。


6 :名無しさん@1周年:2000/10/24(火) 16:34
5さんと同じ意見です。
1さんは先ず英語と中国語をやってみては?

7 :名無しさん:2000/10/25(水) 00:57
英語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語でらくらく4カ国語習得

8 :名無しさん@1周年:2000/10/25(水) 17:20
1日の大部分をそれについやす気になれば何カ国語でも勉強するのは可能だと思うけど、
「収得」できるかといったら、それはまた別問題だと思う。
私は大学時代から英語とドイツ語とロシア語を勉強しているけれども、
力を維持するための勉強に追われて、仕事で使うことのある英語の実力は
ここ数年頭打ちになっている。プラトーってヤツだと思うけど、この期間が
長すぎる。

9 :名無しさん@1周年:2000/10/26(木) 23:38
わたしは中学の頃から英語の実力がプラトーになっています。

数年前、
相乗効果があるかもしれないと思い、
フランス語とロシア語とドイツ語と英語を同時に
勉強してみましたが、数カ月で断念してしまいました。

10 :まあ:2000/10/29(日) 02:09
こつこつやれや

11 :名無しさん@1周年:2000/10/29(日) 02:22
「マスター」とか「習得」とか「ものにする」とか、なんでみんな軽々しく
使うんだろう。語学習得にゴールがあるという思いこみは、結局いい結果を
もたらさない。どんどん興味が湧いたらほかの言語をやっていいし、
飽きたら休めばいい。忘れたらおぼえ直せばいいし、いろんな言語を並行して
ずっと続けていけばいい。自分に要求する理想のレベルが高すぎるか、
そのためにかける時間と手間が足りなすぎるのか、のどっちか、あるいは両方だ。


12 :>11:2000/10/29(日) 14:53
おまえのせいでスレッドだいなし。

13 :英検1級/TOEIC950:2000/10/29(日) 17:25
>11
同意。
語学に関して「マスター」なんてくさい言葉を
使うやつを俺は信用しない。


14 ::2000/10/29(日) 18:14
>11, 13
信用してくれなくて全く構いませんが、ちゃんと文章を読んでください。
私は、「中学3年程度までのことをマスター」と書いたのであって、
例えば、英語そのものがマスターできるとかそういうことは言ってませんよ。
しかも、複数の言語を同時に学習する際のアドバイスとしてですよ。
それから、
> 語学習得にゴールがあるという思いこみは、結局いい結果をもたらさない。
とおっしゃりますが、これは最終的なゴールがあるという思い込みのことを
指してるんですよね。私が言ったのは「中学3年程度までのことをマスター」
ということであって、このような短期的な目標を設定することとは矛盾
しないと思います。
語学なんか、いくら勉強したって「こりゃ一生やったってネイティブスピーカー
と同じように出来るようにはならねえや」という思いを強くするだけなのは
分かっているつもりです。「英会話をマスター」なんて使い方をするのは
心無い英語教育産業関係者か、あんまり英語を勉強したことない人だけ
でしょうね。


15 :奥さまは名無しさん:2000/11/06(月) 20:40
新たにフランス語・スペイン語・中国語のどれかを勉強しようと考えているのですが、
ビジネスの世界で一番使えそうなのはどれですか?
また、上記3つの言語の中で学習時間比で比較的上達がはやそうなのはどれでしょうか。

16 :名無しさん:2000/11/06(月) 23:22
>15
まず、自分が興味をもって勉強できるということが上達のポイントだと思います。
その条件が同じだとしたら、間違いなく中国語が早く上達すると思います。
大学時代の友人の話ですが、そいつはドイツ語が専攻で、
そこそこまじめに勉強していましたが、
3年のときに、特に理由もなく、第3外国語で中国語を取り、
週2時間しか授業がないのに、1年で(=3年の終わり頃に)
ドイツ語と同じレベル(つまり、専攻言語の3年分)になり、
その後、中国語のほうが得意になっていきました。

今、台湾で働いています。

17 :名無しさん@1周年:2000/11/06(月) 23:55
>15
いちばん大変なのは、まちがいなく「フランス語」!

18 :名無しさん@1周年:2000/11/11(土) 22:02
ヨーロッパ語。日本語。
ってことで外国語は2ヶ国語だけ。


19 :名無的発言者:2000/11/23(木) 11:06
オレ、今31才。 会社で英語と中国語を使っています。 学生時代から語学に興味
があって、大学4年時にTOEIC850点レベルになりました。 他にも中国語、タイ語、
ロシア語、スペイン語に独学でチャレンジしてたんですが、結局、英語も勉強続けてる
以上、あと一つが(自分の)限界だと悟り、中国語に絞りました。
大卒後すぐに中国に2年程留学しました。

結論ですが、8さんの言われる通り、時間が沢山ある人はいいでしょうね。
社会人になってしまうと、上達どころか維持するのが精一杯になってきます。
幸いにも自分の仕事は英語、中国語使うんで、維持くらいはできるんですが、
伸びが遅いですよね。 つい先日、やっと中国語検定の2級を取りました。

20 ::2000/11/24(金) 17:46
>19
タイ語独学ってすごいですね。
放送大学にもNHKにも講座ないですよね。

21 :名無しさん@1周年:2000/11/24(金) 19:51
楽しみながらやれればそれで十分じゃない?

22 :名無しさん@50周年:2001/03/05(月) 03:20
私は、英語、ドイツ語、ハングル、中国語をやっています。
ちょうど4ヶ国語ですね。
どれもムラなくやるのは私には無理で、時期的にどれかに偏ってしまいますが、
複数言語を、多少なりとも判るのは面白いと思います。
時間があればやって損はないかと思います。
その国の言語を学んでいれば、徐々にその国の地理、文化等も興味出てきて
視野も広がります。

23 :名無しさん@1周年:2001/03/05(月) 04:47
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
あ〜あ、やっちゃったね。
せっかく盛り上がってたスレッドなのに、あんたのレスで台無しだよ。
なんでここで、そんなレスしかできないわけ?
空気読めないの?
だから君は駄目な奴だって言われてるんだよ。
分かってるの?
それにしても、勿体無いなあ、せっかくここまで育ったスレッドなのに。
ここまででお終いかよ。
まあ、しかし、やっちゃったものは仕方がない。
これからはもうちょっとマシなレスするように心掛けろよ。



24 :名無しさん@私もやってました:2001/03/05(月) 22:00
私は大学の第一外国語で英語、第2でドイツ語、オプションでラテン語、自習でスペイン語をやってました。
英語は適当に流して、ドイツ語は100%カンニング、ラテン語に至っては今、単語の1つさえ思い出せない。
まあ、本当にやる気がないならやめた方がいいってこと。

25 :名無しさん@1周年:2001/03/09(金) 09:58
私の場合は日本語もまともにできないので、まずは日本語の勉強をします。

26 :名無しさん@1周年:2001/03/10(土) 17:56
aaa

27 :名無しさん@1周年:2001/03/11(日) 02:33
>>24
>私は大学の第一外国語で英語、第2でドイツ語、オプションでラテン語、自習でスペイン語をやってました。

君は"Option"って英単語の意味と使い方を理解してないんじゃないか?



28 :名無しさん@1周年:2001/04/22(日) 08:48
私は現在、イングランド語、漢語普通話、ドイツ語、モンゴル語、アイヌ語、ペルシャ語の六言語を修得中。ああしんど。

29 :名無し組:2001/05/10(木) 12:30
英語、ドイツ語、ラテン語、フランス語、ヘブライ語やってます

30 :名無しさん@1周年:2001/05/10(木) 22:08
<4
大学で100点取っても実際に使うとしたら大丈夫なのでしょうか?
<19英語はどう勉強したのですか?あと中国語を使う仕事でいい収入はえられますか?



31 :名無しさん@1周年:2001/05/11(金) 01:39
あなたに初めて出会ったのはあの小さな公園でしたね。
寒さに震えていたわたしに食べ物を与えてくれたあなた。
怖くて思わず爪をたててしまったわたしに怒ることもなく
根気強く毎日通ってくれたあなた。
いつしかあなたの手にだかれるようになったわたし。
そんな日が永遠に続く思っていたのに…あの日までは。

あなたの腕の中でウトウトしていたわたしをつかみ、
突然あなたはリュックの中に押し込んだのでしたね。
動転してもがくわたしを押さえつけてあなたはわたしを
自宅に連れ帰ったのでしたね。
それからのことはあなたにとっても一生忘れられない
特異な経験になっているでしょう。わたしも忘れません。

あなたを呪います。呪います。呪います。

あなたを呪います。魂だけになってしまったけれど。

あなたを呪います…死ぬまで


32 :名無しさん@1周年:2001/05/11(金) 04:15
>>23
>>23
>>23
>>23
何なんだ、あんたは?
あんたのせいで台無しだよ。
何でそんなレスしか出来ないの?
だからあんたは駄目なやつって言われるんだよ。
どうせ普段から人のやる事なす事文句言っているんだよね。
そんな性格だから友達なんてかなり少ないんでしょう。

あなたを呪います。呪います。呪います。

あなたを呪います。魂だけになってしまったけれど。

あなたを呪います…死ぬまで

33 :名無しさん@1周年:2001/06/24(日) 22:07
カステリャーノ・カタラン・ガジェーゴ・バスコをどうじにやるってのは
むずかしいですか?

34 :La concha:2001/06/25(月) 03:20
簡単です。私やってます。

35 :名無しさん@1周年:2001/06/26(火) 00:49
言語は「道」なり気安く'マスター'と言うこと自体が未熟である証拠。
それは生涯を通じて進むべきものだ。

……そう、それこそ言語道というものだ。

さぁ、茨の道を突き進むのだ。そのためには修行あるのみ!!

36 :語学検定ヲタク:2001/06/26(火) 09:59
言語道ねぇ〜。
研究者とか通訳とかビジネスレベルでなければ、
多言語習得なんて、知的オナニーみたいなものだから、
本人がこれでいいっていうレベルでもいいんでない?
例えスタンダード40レベルでも、英検3級レベルでも‥‥
私は趣味だと思って、のんびりやっていますが。

37 ::2001/06/26(火) 11:44
また出て来たよ、こいつ

38 ::2001/06/26(火) 12:42
ヨカッタネ マタ アイテシテモラエテ

39 :提供:名無しさん:2001/06/26(火) 18:00
2ちゃんの人が語学勉強してるなんて似合わないね。

40 :名無しさん@1周年:2001/06/27(水) 00:09
大学で英語専攻。第二外国語はドイツ語。第三外国語は中国語。
ドイツ語つらい。中国語はドイツ語より楽。大学で第二外国語は、ドイツ、フランス、
スペインからしか選べなかったから、ドイツにしたけど、中国が第二にあったら、
取っていたのに・・・。

41 :名無しさん@1周年:2001/06/27(水) 09:00
スワヒリ語勉強してる人いますか?

42 :名無しさん@1周年:2001/06/27(水) 20:17
>41 電波少年に一人いる。

43 :名無しさん@1周年:2001/06/28(木) 09:52
なすび?

44 :名無しさん@1周年:2001/06/28(木) 16:35
私の場合、大学で一外英、二外が仏、選択でハングル、インドネシア
の知人にメールをやりとりする為に、インドネシア語の本見ながら
挨拶なんか打ち込んでいます。もう首回りません。

45 :名無しさん@1周年:2001/06/28(木) 16:45
>41
電波のおかげで
ジナラコ・二・ナニ?
は覚えた。

46 :名無しさん@1周年:2001/06/28(木) 18:10
>>43
0.1ヴォケー。

47 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

48 :名無しさん@1周年:01/11/04 22:14
1さんの今が知りたいのであげ

49 :名無しさん@1周年:01/11/05 02:00
4カ国後一緒に勉強なんてできるの??

50 :名無しさん@1周年:01/11/05 02:23
>49
近い系統の言語なら、可能では?
スペイン語とポルトガル語は、発音、表記などで違いがあるようだが、相互に
理解可能だって話です。同じロマンス語で、フランス語、イタリア語ってのも
あるから、ス、ポ、フ、イの4カ国語でどうでしょうか?
でも、同時にやると確実に混乱すると思う。スペイン語のciをイタリア語のci
だとか、フランス語のceをスペイン語のceだの、イタリア語のceに発音したりって
間違いしそうだし、、、。ただ、旅行会話を超えて実用となると、、、更に
難しそうに思う、、、、。

厨房的レスでした

51 :名無しさん@1周年:01/11/05 02:31
よく英語とドイツ語は似てるって本に書いてあるけど、別ものとして
考えた方がいいと思うな。Student、Winter、ほら一緒!似てるでしょ〜。
ってどの本みてもこればっか。語順とか時制とかどこが似てるんだ?と思った。

52 :名無しさん@1周年:01/11/05 03:38
>50
もしかして英語を含めその4カ国語制覇したの!?
49だけど私は英語はアメリカに住んでるのでおいといてもスペイン語は
学校でやってる最中。 イタリア語したかったんだけど同時にするのは
かなり難しそうと思うんだけど・・。 スペイン語してると英語がある程度
できてるから楽なんだと感じることあるけどスペイン語と英語できてると
イタリア語はもっと楽になるのかな? 

53 :名無しさん@1周年:02/01/17 22:02
フランス語とスペイン語を同時に覚えたい・・・

54 :名無しさん@1周年:02/01/17 22:13
大学に入って、独・仏・羅(英)をいっぺんにやろうとした。ほんとひどいもんでした。
文法はなんとかなるんですが、発音を混同する。効率も悪い。
初年で独検4級、仏検4級の資格は取ったんですが、
当然というか、やはり勉強時間に比例した成果では無かったと思う。

今大学3年になりましたが
ラテン語を多少読めるようになってから
飛躍的に他のものが出来るようにはなりました。
他の言語の推測も、多少は出来るように。

ただ…やっぱり、一年もしくは半年で一言語習うつもりのほうが絶対効率いいです。

55 :名無しさん@1周年:02/01/27 04:34
今、英・露・韓・中(標準語)やってます。
でも時間がないので、やっぱり英語に時間がかたよりがち。
漏れは中国語を無意識に敬遠しがち…
むずかしいんだもん…発音

56 :名無しさん@1周年:02/01/27 05:08
わたしは香港在住のため広東語と北京語を同時に勉強してます。
オフィスでは英語でコミュニケーションをとっていますが香港人スタッフと
広東語で会話出来ればうまくいくこともあり、あと、週に一度中国本土へ
出張があるため北京語が必要なわけです。書けばだいたい同じ中国語でも
その文字がまったく違った発音と読み方になるのにはちょっとまいっています。

57 :↑250:02/01/28 00:56
打飛机了 馬上死了

58 :名無しさん@1周年:02/03/23 18:24
age                                                

59 :名無しさん@1周年:02/03/24 02:13
中国語をやってみたいと思っているのですが、
英語に比べてどのくらいの難しさですか?
あと、フランス語とドイツ語にも興味あります。
これらはどんな感じですか?

60 :世界史:02/03/26 22:56
 大学に入ったら英語と中国語とスペイン語とアラビア語を同時に習いたい
と思っていたりします・・・・・・。理由は、世界で多くの人が話してる言語
だからです。みなさんはこれに対してどう思われますか?

61 :名無しさん@1周年:02/03/26 23:18
>>59-60
とりあえず全部かじってみればいいじゃないの。
でも、何かの役に立てようとするならまず英語だけでもちゃんと
できるようにした方がいいよ。趣味なら別にいいけど。

62 :名無しさん@1周年:02/04/08 14:11
age            

63 :名無しさん@1周年:02/04/10 08:24
暇な学生以外難しいんじゃない。せいぜい2ヶ国語くらいだよ

64 :名無しさん@1周年:02/04/10 13:56
友達なくす覚悟でやると効率的。

65 :名無しさん@1周年:02/04/10 15:10
俺は英語・伊太利語・仏蘭西語・中国語勉強してる。

66 :名無しさん@1周年:02/04/11 00:38
マスター 制覇 って言っても定義は?
4カ国語も、、、お前らはドコ行くねん

67 :名無しさん@1周年:02/04/11 19:36
一番確実なのは2年ずつくらいその国々へいくことだね。

68 :名無しさん@1周年:02/04/11 19:42
私は現在英 仏 伊 中を学びはじめました。気長にやってます。
目標は英はビジネスできるくらいまで、他は旅行できるくらいまで
「会話できる」ようになりたいです。

私の知人にスリランカ人のファミリーがいて、その奥さんはかたことの
日本語話せるんですが、文字はさっぱりだそうです。旦那さんはペラペラ
ですが、書くのはやはりそんなにできるようではないそうです。
ということで、私も「会話」に重点をおいて学習しようと思います。


69 :名無しさん@1周年:02/04/17 03:56
>>66
自己満足でしょ。

おれは、英語、スペイン語、中国語です。
フランス語は諦めました。ドイツ語も興味あったんだけどね。

70 :名無しさん@1周年:02/05/08 20:33
70

71 :名無しさん@1周年:02/05/08 21:16
語学は使えてナンボだと思うので使えるような勉強をするべきだと
思います. しかし,若いうちはいろいろトライしてみるのも
イイかなとも思います. やっぱ,とりあえず英語ですね.
さしあたり,英検1級レベルはないと実用レベルとはいえない.

ちなみに,私の知り合いで十代で4カ国語を極めた人がいました.
母国語も含めてですが. 日本語も抜群にうまく,やっぱ頭イイ人って
いるんだなー,と思いました. しかも,美人.

72 :名無しさん@1周年:02/05/08 21:21
日本人で日本語を完全にマスターできていない奴が外国語のマスターは無理なんだよ。
まず日本語の100%理解から始めるべきだと思うがな。

73 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

74 :名無しさん@1周年:02/05/17 11:12
age

75 :名無しさん@1周年:02/05/17 18:23
>>73
それで、よく、成り立っているよね?!
時々、黄色いポスター見かける、アレですね…ふーん、そうなんだ。

76 :名無しさん@1周年:02/05/25 19:53
age

77 :名無しさん@1周年:02/05/25 21:51
WEBサイトをすらすら読めるくらいにはなりたいなー。


78 :哲学系:02/05/26 01:09
ドイツ語と古典ギリシア語とサンスクリット語を必死で
勉強してます。英語はできません。
ラテン語もやんなきゃ・・・。

79 :名無しさん@1周年:02/05/26 02:18
>>78
なんつうかその、御謙遜。

80 :名無しさん@1周年:02/05/31 13:56
age                       

81 :名無しさん@1周年:02/06/23 11:54
あげ


82 :ノハラ家のシロ:02/06/24 22:02
だいぶ昔ですが、北京語をとっかかりに同時進行で3ヶ月間、
広東語・台湾語・上海語をやってみたことがあります。
結果は→、上海語は声調の変調がつかめず、(というか北京語で通じるのだから、
まっいいか ってな気持ちも手伝って億劫になって)放棄。
台湾語は、なんとなく発音が好きになれず、(というか北京語、いやいや日本語さえも
通じるのだから、まっいいか と妥協してしまったらもう・・・面倒になって)放棄。
何とか成果と言えるほどのものがあったのは、広東語でした。
(たぶんテキストも良かったからだと思います。)
人によっても違うと思うけど、止むを得ない状況でなければ、同時進行よりも、
やっぱ一つに絞って各個撃破していった方が早いと思います。




83 :名無しさん@1周年:02/06/30 02:57
<<57
笑了。我想起来自己住在中国的生活。
常常説了那種話・・・

84 :名無しさん@1周年:02/06/30 03:05
1みたいなバラバラな組み合わせじゃ難しいだろうが
ラテン語スペイン語イタリア語の並行とか、
ギリシャ語ラテン語の並行とかならアリじゃないのか?


85 :名無しさん@1周年:02/08/21 12:25
age

86 : :02/08/26 10:27
エクスプレス、Teachyuorself、四週間シリーズ一から日常レベルまで学ぶにはどれがいい教材ですか?
ほかにあれば教えてください。


87 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

88 :名無しさん@1周年:02/09/05 17:21
age

89 :本物の1です:02/09/07 19:16
1 :− :2000/10/23(月) 14:24
放送大学に入学し、
英語T、ドイツ語T、ロシア語T、中国語Tを同時にとりました。



いやあ懐かしいな。
放送大学3年1学期2学期、4年1学期の1年半で、
英語8単位、ドイツ語2単位、フランス語2単位、
ロシア語2単位、スペイン語2単位取りました。
中国語と韓国語は不可がきた。
中国語の単位とったヤシいるんかいな。あの問題は対策がいる。

「放大生はDQN」とさされる前にいっとくが、
一応「芋」と呼ばれてる大学卒だ。

90 :名無しさん@1周年:02/10/02 18:21
age

91 :名無しさん@1周年:02/10/29 08:19
こつこつやれや。

92 :名無しさん@1周年:02/10/29 08:26
大丈夫ってのは4つ同時に勉強しても使い物になるくらい
喋れるようになるって事?
それとも、ただ単に単位が取れるって事か?

93 :名無しさん@1周年:02/10/29 10:47
「何語がいいか?」という議論になっている時点で必要に迫られているわけ
ではないと思う。本当に必要になるのは突然だし、何語が必要になるのかも
予測できない。だから、そういうせっぱつまった段階でなければ、自分が
楽しめるような方法でやればいいと思うのだが。どうせ1回でマスターする
(ここでの「マスター」はちょっと違う意味で使っているが、それは後述)
のは非常に難しいし、「途中で挫折してもやった分だけは得になってる
はずで、2回目やった時の足しにはなるはず」って位の気持ちでどう?
 あと、英語だけやってると本当に飽きてしまうし、他の言語をやるのは
気分転換にはいいよ。また、英語だと「できて当たり前」という雰囲気な
のに対して、他の言語は挨拶ができただけでも妙に嬉しくなるから不思議な
ものだ。

 ちなみに俺のやり方だが、NHKのラジオを使って、こんな風に強弱つけ
てる。
 ・英語
   仕事でも使えるよう勉強中。今TOEIC700点位か?
 ・韓国語、独語、伊語
   実際に話す機会があったので、他言語より少し先行。といっても
   入門編と応用編を両方聴いている。応用編はチャレンジする程度。
   入門編は今の俺には6〜7月(12〜1月)位が最適レベルか。
 ・中語、仏語
   ちょっと遅れて入門編。前期のもちょっとやったので、今回は
   9月(3月)までやり通すことが目標。
 ・西語
   挫折の可能性あり。それもしかたないと思っている。ただ、伊語に
   にているらしい点と、今回のスキットは短めかつストーリー仕立て
   で初心者にやさしそうなので、できるところまでやるつもり。
 ・露語
   挫折の可能性大。というかもう挫折しそう。今回は5月までもてば
   万々歳としよう。


94 :名無しさん@1周年:02/10/29 21:40
93氏は、東北人じゃなさそうだね。ロシア語との相性がいかにも悪そう・・・。

95 :93:02/10/31 23:00
>>94
  確かに大阪生まれの東京育ちですが。
  でも、露語との相性が悪いのは、
   ・手を付けたのが他より遅かった
   ・他言語との関連が薄すぎる(日ー韓ー中  英ー独  伊ー西ー仏)
 のためだと思う。


96 :名無しさん@1周年:02/11/01 22:31
93さんは、どーしていきなりそんなにたくさんの言語を勉強せにゃいかんような状況に
なってしまったのですか? 英語・韓国語・独語・伊語・中語・仏語・西語・露語・・・
って、私にゃあとてもムリです。想像しただけでも、もうクラクラ気絶しそうです。

97 :93:02/11/03 15:41
>>96
 勉強せにゃいかんような状況というわけではないです。ただ、何人かの
外国人と話す機会が最近あって、ほんの簡単な挨拶だけでもできたらな〜と
強く後悔したのがきっかけです。そんな程度だから、目標はあくまでも
「できたところまで」というつもりでした。帰りの電車とか使っていて
伊語あたりからちびちび始めていたのですが、幸か不幸か(というか
普通に考えれば良くないことなんだけど)どうしたわけかぽっかり時間が
できたので、この機会にといろいろと手をつけることにしました。でも
やっぱり数カ月では、NHKの入門編のラジオを聴くのが苦痛でないという
程度にしかなりませんでしたが。10月から入門編が始まったのでやり直す
にはいいチャンスだが、今度は今まであった暇がなくなるという罠。
 ま、1カ国語ずつ減らしていって、やめた言語は半年後に回せばいいかと。


98 :↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑:02/11/16 17:37
↑おまえのせいでスレッドだいなし。↑

99 :名無しさん@1周年:02/11/16 18:48
↑そーゆーオマエが出てけヨ!

100 :名無しさん@1周年:02/11/16 19:01
和歌山の人は知っていると思うが、南方熊楠って明治時代の語学の達人で生物学者
でもある。確か20数カ国語をマスター。時代を考えるとすげーよなー。

数学ほどではないが、語学も天性の素質ってあんのねー。

ちなみに、漏れは英検2級、TOEIC700くらい。仏検4級、そして明日、
中国語準4級初受験。社会人の漏れはこれで精一杯。仏・中がある程度のレベ
ルになったら、一定期間英語に絞り、上を目指す予定。

101 :名無しさん@1周年:02/11/16 19:11
乙。

102 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

103 :名無しさん@1周年:02/11/26 01:39
ハングル・アイスランド・ヒンディー・スワヒリの4カ国語の並行学習に挑戦中。

104 :名無しさん@1周年:02/11/26 03:03
月刊『言語』2001年5月号に外国語学習法の特集があったYO!
(ガイシュツかもしれないが)

105 :名無しさん@1周年:02/11/26 23:43
デンマーク、ノルウェー、スウェーデン、アイスランド勉強中。どれがどこの単語かこんがらがってくる…。

106 :名無しさん@1周年:02/11/26 23:58
行ったことありますか?

107 :名無しさん@1周年:02/11/27 14:57
English Grammar in Use
のような教材がほかの外国語にもあればいいなあ。
CDつきで。いまはnhkやってるけど。
今は英・仏やってて、そのうち西もやりたい。
あと、露も気になる。

108 :名無しさん@1周年:02/11/29 17:03
>>103 おいおい。マジッすか?四つともそれぞれが、他の言語と何の関連もとっかかりも
まったく無いもの同士じゃん。そんなんで本当に続行できるとしたらアンタすご過ぎ。
あっしにゃあ、とても無理です。
>>105 なら、わからんでもない。でも「北欧系の言語」というだけでも、尻込みしてしまいそうッス。
これまた、あっしにゃ無理です。

109 :名無しさん@1周年:02/11/29 23:43
英語(1級取得済)、中国語(同準2級)、仏語(同3級)、伊語(同4級)を勉強してきました。
最近、語彙・文法で共通点の多い仏語と伊語が頭の中で混乱。
自分の中で仏語がある程度確立されるまでは(準1級くらい?)、伊語はおあずけにします。
近い言語って、レベルが中途半端なうちはむしろ同時学習には向かないような気がしますが...。


110 :名無しさん@1周年:02/11/30 00:17
フランス語やドイツ語など、男性名詞や女性名詞がある言語を一度に勉強すると混乱しませんか?
ある名詞が、言語によって男性名詞だったり女性名詞だったりすることがあると思うのですが。


111 :名無し:02/11/30 20:43
>>109さん
すごいですね。ぼくは英語のリスニングが全然ダメでねぇ(汗
再来年くらいには1級取得したいッ!
仏語、伊語、西語は同時学習きついですね。混乱しやすいので。
ロマンスで一番難しいラテン語を軽く流してからだと
仏語、伊語はかなり楽なんですが。

>>110さん
そんなことはないですよ。ロマンス語系は殆ど性が一致しています。
ただし、ドイツ語はいっしょくたにしてはいけないですが。
好例としては月と太陽ですね。
それ以外にはメジャーな言語をやる限りは問題は少ないと思います。
ラテン語をやっておくと、かなり楽になります。

112 :lo; テスト:02/12/01 14:09
 

113 : :02/12/02 02:05
フランスのジダンがレアルマドリードのトヨタカップ記者会見でしゃべってたけどスペイン語だったよ!
ラテン語圏はいいなあ。

114 :名無しさん@1周年:02/12/02 05:40
>ロマンス語系は殆ど性が一致しています。

ほとんどねぇ・・・
それは嘘だと思うが。

>ラテン語をやっておくと、かなり楽になります。

もしラテン語やっていたのならわかるだろうけれど、
ラテン語の中性名詞が男性になるか女性になるかは、
言語によるから。

115 :名無しさん@1周年:02/12/02 19:55
↑おまえ、このスレに来るなよ。ヨソ行けや。

116 :名無しさん@1周年:02/12/02 21:35
↑オマエガナー

117 :103:02/12/02 23:34
>108
ドイツ語は最低限ひととおり出来るので、
次は焼肉の美味い韓国の言葉でもやってみよっかな、
ということでハングルを。
しかしバイトの後輩にテキストを貸してるので停滞中。
目下ヒンディーに力を入れてるので
スワヒリも停滞中。
「1語族1言語」がモットーになりつつあるので、
同語族のアイスランドも停滞中。
よって年末の多忙もあいまって、
やってるのはほとんどヒンディーのみ。

ちなみに英・仏・西などの誰でもやってるような言語は眼中にナシ。

118 :ななしー:02/12/03 07:42
私は英独仏伊羅で逝ってきます。

119 :名無しさん@1周年:02/12/03 12:55
羅ってオランダ語?

120 :名無しさん@1周年:02/12/04 00:08
>>119
ラテン語

121 :名無しさん@1周年:02/12/04 03:23
いろいろ勉強してみた俺の感想

リスニング難易度

英語>>>>>>>>フランス語=中国語>>>>>>>>スペイン語

英語を一番はじめにやったので難易度が高く感じた可能性はある。
英語の聞き取りにほとんど不自由はないが、他はほとんど初級レベル。
ただし英語以外もスカパー等で結構聞き取りには力を入れてみての感想。
英語の聞き取りはとにかく日本人には厳しい。

122 :名無しさん@1周年:02/12/04 09:25
日本人に限らず、結構難しいのじゃないかな。

123 :103:02/12/09 23:42
ひさびさに通りすがったんで戯言なぞ。

フラ・イタとかスウェ・デンマとか同族言語(互いに近いほど)は並行学習しても
あんまり有意義じゃーないかな、と個人的には思う。
(伊・西はもはや問題外として)
そゆこって103なことやってるけど。
まぁ年明けたら仕事のほうも多少お暇をもらうんで勉強に打ち込めるから
それなりにはかどる事を願う。

以上。

124 :名無しさん@1周年:02/12/13 22:48
乙。

125 :名無しさん@1周年 :02/12/13 23:03
ハングルを勉強しているアフォがいるのはこのスレですか?

126 :名無しさん@1周年:02/12/21 12:12
イタリア語はマスターして、トルコ語もそこそこ喋れて
次はスペイン語って思ってるんだけど、ヨーロッパ言語は
とても聞き取りやすい。

127 :山崎渉:03/01/08 00:01
(^^)

128 :名無しさん@3周年:03/02/24 02:21
    

129 :名無しさん@3周年:03/02/25 22:02
いやーん

130 :名無しさん@3周年:03/02/25 22:17
>>1

ご愁傷様

131 :Green flag:03/02/25 23:41
エスペラントと、ヴォラピュック、イード、ボアーボム、なんてのは?
お暇な方どーぞ。

132 :名無しさん@3周年:03/02/26 00:44
スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語、オランダ語ってのはどうでしょ?

それと、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、カタロニア語。

北京語、広東語、上海語、福建語なんてのもいいね。

133 :名無しさん@3周年:03/02/26 20:09
某言語学の本には、日本には6つの言語があると書いてあった。
日本語・アイヌ語・朝鮮語・琉球語・北琉球語(奄美か?)・南琉球語(先島か?)。

ってんで、日本語・琉球語・北琉球語・南琉球語。


134 :名無しさん@3周年:03/03/02 20:20
>>100
岸大武朗先生の 「てんぎゃん」でおなじみの、大学者のことだね!!
第2部ロンドン編は、いつになったら始まるんだろう?
当方、待つこと13年、そろそろ限界に達してます。


135 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

136 :93:03/04/04 00:23
とりあえず後期の入門編7カ国分完聴。
時間の都合で歌とかは早送りしてしまったのが残念。
露語なんかは全く分からず、後半の数カ月は文字と放送を対応させるのが精一杯だった。他も消化不良となった言語いくつかあり。
いずれにしろ、入門編を卒業できるレベルとはお世辞にも言えない。
今シーズンも聴きたいが、時間を捻出できるか&モチベーションを維持できるかが不安材料。
もし出来なかったらあっさり諦めるつもり。

137 :山崎渉:03/04/17 13:40
(^^)

138 :名無しさん@3周年:03/04/18 17:24
タモリだってやってるしきっとできるさ

139 :名無しさん@3周年:03/04/18 19:03
別に数学・物理学とかに比べて語学がことさら難しいという訳でもないし
単に4科目を理解しながらすすめるぐらいは簡単では?。
そりゃ放送大学のみでペラペラにってなら、ムズいけど
それは逆に1科目でもシンドイ。

140 :山崎渉:03/04/20 01:49
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

141 :名無しさん@3周年:03/05/09 07:27
ぬるぽってなに?

142 :名無しさん@3周年:03/05/09 08:13
放送大学は試験きびしいよ。俺は英検準1級楽々取ったあと、
放送大学の英語Tをひーひー言ってやっと評価Bだった。


143 :bloom:03/05/09 08:18
http://homepage.mac.com/ayaya16/

144 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

145 :山崎渉:03/05/22 02:58
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

146 :山崎渉:03/05/28 11:04
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

147 :age:03/07/02 22:30
とりあえずアゲときます

148 :age:03/07/02 22:31
 アゲ

149 :山崎 渉:03/07/15 11:40

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

150 :名無しさん@3周年:03/07/19 14:37
(σ・v・)σ 150 ゲッツ

151 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

152 :名無しさん@3周年:03/07/19 17:31
ドイツ語ロシア語スペイン語フランス語の同時勉強は可能ですか?
ドイツ語は皆無、ロシア語はナチェロという本の途中までやった、スペイン語は
NHKラジオ聴講中、フランス語は基礎はできてます。

153 :名無しさん@3周年:03/07/19 22:35
>>1
君に夢があるのなら、真っ先に中国語をやめるべきだ。
フランス語はできなくても問題にはならん。
でも、ドイツ語と英語だけはおさえとけ。
ドイツ語、英語、チェコ語、ルーマニア語なんてどうだい?

154 :山崎 渉:03/08/02 01:15
(^^)

155 : ◆ozUseHVjVY :03/09/27 19:12
トリップ試験中

156 :名無しさん@3周年:03/10/20 20:29
age

157 :名無しさん@3周年:03/10/20 21:58
英語、中国語、フランス語、イタリア語、ロシア語を勉強しているけど、
所詮趣味なので全部たいしたレベルじゃない。
まあ、全部旅行会話程度でいいやと思いながら気楽にやってるよ。
しかし、気楽な気持ちでやった方が必死でやるより覚えるのが速いのはなんでだろう?

158 :名無しさん@3周年:04/02/02 23:17
糞スレと認定致します。

159 :名無しさん@3周年:04/02/03 20:32
糞スレで結構。

>>157さん。あんたのそのやりかたでいいと思うよ。何語に限らず
そのやり方で合ってると思ったら、それで好きなだけ楽しんだらいい。
案外、ある日気が付けば、自分のものになっていたりすることもある。
人それぞれだからね。自分なんかは必死で追い込まれながらやると覚えるタイプ。
wwでもね。この方法は覚えるのも速いんだけど、忘れるのも速くて・・・。ww
必要なくなるとすぐに忘れる。。。w


160 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

161 :名無しさん@3周年:04/03/13 14:13
シナ語やチョン語はクソ、一時的なブームに惑わされて選択を誤るな。


162 :名無しさん@3周年:04/03/25 19:38
>160
受験生=何回受けても不合格〜〜〜〜xaxaxaxax!!!

MEはフラ語のMoiか?三人称扱いか? 

ロシア語検定のシステム知らんが、受かる訳ない。


イタリア人の愛が深いだけ。イタリア語の韻律はすばらしいい。GLIとか。

{>〜語へ}とか使ってる時点で、国際理解が薄いことが・・・

163 :名無しさん@3周年:04/03/28 18:44
俺様は神なり!=ME IS GOD!

ワロタw ロシア語の前に英語を新基礎英語1からやりなおせよ(ププ

164 :名無しさん@3周年:04/03/30 01:16
↑糞ネタにマジレス。おまえはアホか。

165 :名無しさん@3周年:04/03/30 23:28
>>ME IS GOD!ME IS GOD!ME IS GOD!ME IS GOD!ME IS HAIR!

誰か、これをロシア語に訳してあげなさい。

166 :名無しさん@3周年:04/03/31 23:13
↑糞ネタ・屑レス引っ張るおまえも、アホ。


167 :名無しさん@3周年:04/04/02 11:46
言語において、「勉強」というのはたぶん文法だけだと思う。
ほかは、「訓練」。

168 :名無しさん@3周年:04/04/03 17:37

かもね


169 :名無しさん@3周年:04/04/06 00:30
>>157 もしやアナタは漫画家の某さん……?

170 :名無しさん@3周年:04/04/06 00:46
 だとしたら、たいしたことない。ない。w

171 :名無しさん@3周年:04/04/06 09:57
>>169
グワシ

172 :名無しさん@3周年:04/04/15 19:01
まことちゃんage

173 :名無しさん@3周年:04/04/17 19:06
again


174 :名無しさん@一周年:04/06/03 23:40
チョンとか差別用語使う様なヤシが語学を学ぶべきじゃない

175 :<丶`∀´>ニダッ!!!:04/06/25 22:17
<丶`∀´>ウリナラ同朋がイイこと言ったニダッ!!!

176 :名無しさん@3周年:04/06/28 23:48
チョンって言われた方が嬉しいくせに、
「アジアのK国の方が、田園調布で凶悪犯罪を起こしました。」とか言われたら、かえって嫌だろ?

まあ漏れは中3で英検準2級取って、初対面の英語教師に帰国子女と間違われ、
それ以来、欧米思考の日本語ユーザーとして日本を救済してやろう、という気持ちで生きてますがなにか?
中国は共産圏なので論外ですが、韓国も共産圏の北朝鮮にイイ顔しているので嫌いですね。

177 :名無しさん@3周年:04/07/04 23:09
>>176
中三で準2級で帰国子女に間違われたってありえへんわ。どんなレベルの低い帰国子女やねん。
馬鹿にされてるの気づけよ。。。。。。。

178 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

179 :名無しさん@3周年:04/07/06 13:05
すでに1つの言語を習得しているなら可

そうでなければ   無 謀

180 :名無しさん@3周年:04/07/07 22:31
英語と、あとロマンス語どれか一つがbestじゃない?
でも、フランス語は…興味でやるにしては、ハードかもね。
イタリア語とスペイン語は英語にけっこう似てるし、
また英語との違いも楽しめるし、
なんといっても発音・イントネーションが綺麗。
日本人向きともいわれてるしね。

181 :名無しさん@3周年:04/08/31 22:33
英語、中国語、フランス語、ドイツ語、ロシア語をNHKのTV講座で
勉強をしている。学習して何年にもなるけど、他の文化を学ぶのも
いいものだね。
時々、各国の外国語が頭をよぎり、翻訳も大変だ。
でも、継続は力なりである。

182 :名無しさん@3周年:04/08/31 22:56
漏れもすぐわかった。セメスター制だしな。
すぐに特定できる。先生によろ。


183 :名無しさん@3周年:04/08/31 23:10
英語 と ラテン語 はリーディングの綴り読みで
ちょい混乱するね。

ラテン語はほぼローマ字読み (pu=ぷ) だけど、
英語は pu=ぱ
だったりするからね。 

184 :名無しさん@3周年:04/08/31 23:49
もりあがらんね

185 :名無し職人:04/09/02 21:54
4ヶ国語覚えて麻雀するの?

186 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

187 :名無しさん@3周年:04/09/03 18:19
>>186は若い人なんだろうね…

188 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

189 :名無しさん@3周年:04/09/04 19:16
英語はこの間のTOEICで970点とりました(長かった。。。)
けれど全く使い物にならない。
さらに、この三ヶ月でドイツ語とスペイン語の
大学の第二外国レベルの語彙と文法に相当する知識を詰め込んだ。
NHKの応用編でも聞きながら、のんびり力をつけていくつもりです。
これからはロシア語と中国語に挑戦しようかな。













本当に勉強しなければいけないのは日本語だったりする。


190 :名無しさん@3周年:04/09/04 20:54
うそはでかいほうがいい

191 :名無しさん@3周年:04/09/04 22:31
>>188
若い人、夏休み終わったんだからいつまでも2chに張り付くなよ

192 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

193 :名無しさん@3周年:04/09/05 00:56
どこのスレもあれているのでここで質問します。
目的は「読めるだけ」でいい場合、2〜3言語同時に勉強する方法でいいアイデアないですか?
いまやっているのは文法と単語をひたすら詰め込んで辞書を引きながら目的の本を読むことです。
(というかこれしかないかと)


194 :名無しさん@3周年:04/09/05 01:04
>(というかこれしかないかと)

同意。

195 :名無しさん@3周年:04/09/05 01:11
>194
即レスありがとうです(笑)

アマチュアの音楽関係でイタリア語、ラテン語をやっています。
あとは原書が読みたくてロシア語。
完全に趣味の世界ですみません。






196 :名無しさん@3周年:04/09/05 02:09
音楽、イタリア語、ラテン語、原書、ロシア語とくると
最近読んだ井上孝夫さんの「世界中の言語を楽しく学ぶ」(新潮新書)が
思い出されますね。

197 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

198 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

199 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

200 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

201 :名無しさん@3周年:04/09/05 15:05
>>200


202 :名無しさん@3周年:04/09/06 17:47
 

203 :名無しさん@3周年:04/09/15 06:31:50
age

204 :名無しさん@3周年:04/09/15 16:21:04
なにこのスレ??

205 :名無しさん@3周年:04/09/29 01:26:29
私も今英語、フランス語、スペイン語、中国語(広東語も含む)
4ヶ国語(性格には、5ヶ国語)を独学で学んでます。
始めて半年になりますがさすがに半年になると映画なんかも
見ていると全てでは、ありませんが少しは聞き取れるようには
自分なりになったように思えます。

206 :名無しさん@3周年:04/09/29 10:20:48
あー、それ、勘違いだから、すぐに挫折するから、ま、がんばれよ、

207 :名無しさん@3周年:04/10/05 10:17:51
ギリシャ語を勉強してからえらそうに語れよ、マジデムズイゾ

208 :名無しさん@3周年:04/10/05 11:09:30
ギリシャ語なんてよゆ〜だよ。
アテネ旅行でもまったく困らなかったしな

209 :名無しさん@3周年:04/10/20 19:03:29
私、台湾に住んでるんでせっせと中国語勉強してます。
以前は訳がわからず偏頭痛するくらい苦手だった中国語最近は
テレビはほぼわかるし聞き取り会話はある程度OKになりました。
 でも以前は下手だけど友達と一応楽しくしゃべれてた英語が
今マジで最悪です。
もともとレベル低いたいしたことの無い語学力だったんで
仕方ない。聞き取りはあまり問題ないけど
話すと発音が悪いらしく聞き返されます。

頭の許容量が狭いのか中国語が入ったせいで混乱してるのか
自己嫌悪です・・・はぁ〜

210 :名無しさん@3周年:04/10/21 01:00:20
まずは自身を持つことだな。でどこが悪いのかを常に考えることだな。具体的にな。

211 :名無しさん@3周年:04/10/21 01:34:09
>>210 ありがとう!
具体的に考えて見ます。

212 :名無しさん@英語勉強中:04/10/21 22:35:18
4カ国語同時に勉強するなんて、金あるな〜

213 :名無しさん@3周年:04/10/28 18:10:45
僕なんか50ヶ国語同時にやってますよ

214 :名無しさん@3周年:04/10/31 21:50:49
すごい方法見つけたんだけど、どうかな。
村上春樹の仏訳読んで、メチャクチャ勉強になったから。
ポイントは、筋をしっている、ことを、逆手に取ること。
<日本の小説からスタート>
日本の小説の英訳、フランス語訳、ドイツ語訳よむ。
例:夏目漱石
<英米の小説(の邦訳で筋をしってる)からスタート>
英米の原書、フランス語訳、ドイツ語訳。
例:ヘミングウェイ
<フランスの小説(の邦訳で筋をしってる)からスタート>
仏の原書、英訳、ドイツ語訳。
例:ジッド
<ドイツの小説(の邦訳で筋をしってる)からスタート>
独の原書、英訳、フランス語訳。


215 :名無しさん@3周年:04/10/31 22:11:13
>>214
黒田龍之助さんが著書の中で同じような趣旨のことを紹介してたね。
初級を終えてどういうものを読めばよいかという話だった。
要件としては、
・やさしい内容のものがいい。
・内容が細切れになっているものがいい(一度にたくさんは読めないので)。
・たくさんの言語に翻訳されているものがいい
・親戚にあたる言語からの翻訳よりも、できるだけ縁のない言語からの翻訳の方がいい
 (近い言語同士だと訳文が原文にひきずられて不自然になる可能性があるから)。

しかし、自分のレベルに合っていて、なおかつ読みたいと思える内容のものを
探すというのは案外難しいんだよねー。

216 :名無しさん@3周年:04/10/31 23:18:42
黒田さんのこのアドバイスは自分も読んだ記憶があるんだけど、
『羊皮紙』と『水曜日』のどっちだったっけ?
たしか、具体的な書名が載ってたと思うんだけど。
『星の王子さま』だったか『ライ麦畑でつかまえて』だったか…

217 :名無しさん@3周年:04/11/01 21:22:56
214なの僕??(ブラウザおかしいかも)

最初は、「洋書は、外国人作家のものをよむ」
という思い込みがきつく、
「洋書で、日本の小説の翻訳でも、勉強のためなら
よんでいい」と吹っ切れなかった。

でも日本人作家の翻訳の読解を、試みてみると、筋はわかっても、知
らない単語がチラホラ。
この点は非常に面白い。
その1、わからない単語を文脈から推理する芸当が、容易。
なぜなら、日本語であらましの筋はしっているから。
その2、いざ、辞書で確認するとなっても、洋書から目を
話している間も、あらすじが頭に入ってくるから、また、
もとの文章にスゥーっと戻ってこられる。洋書と辞書との
往復が苦にならないというメリットもある。
その3、言語によっては、おなじ小説の翻訳でも、わからない単語が
ごっそりとい
う場合もある。でも、英の方が仏の方より、少ないとか
自分自身の、相対的な読解能力の差が一目瞭然で面白い。


218 :名無しさん@3周年:04/11/01 22:17:27
>>216
「羊皮紙」の方ですね。「理想の中級パラレルテクスト」という章でした。
黒田さんが理想的だと言っているテクストは、以下の二つです。
スー・タウンゼンド著「エイドリアン・モール、13と3/4歳の秘密の日記」
(原題:Townsend Sue《The Secret Diary of Adrian Mole 13 3/4》)
ルネ・ゴシニの「小さなニコラ」シリーズ
(原題:Senpé et Goscinny《Le petit Nicolas》)

筋が分かっていて各国語訳がある本の代表というと「聖書」だけど、
黒田さんも言ってる通り、格調が高すぎるなーというのが折れの実感。

219 :上海 ◆X7FUZH6Tmo :04/11/03 18:29:33
>>1

このスレ4年前にたっているのですね。4年前に勉強を開始して、現在
どうですか?

220 :名無しさん@3周年:04/11/03 19:33:44
スウェーデン語、ノルウェー語、デンマーク語を同時に学習しています。

221 :上海 ◆X7FUZH6Tmo :04/11/04 18:38:03
>>220

ドイツ語をやっていると、このような北欧語は入りやすいらしいですね。
また、ノルウェー語とデンマーク語は非常に近接しているとも聞いています
から勉強ははかどっていることでしょう。

222 :名無しさん@3周年:04/11/04 21:18:32



2005年2006年は、日本におけるドイツ年
http://life5.2ch.net/test/read.cgi/kankon/1097807904/l50


こっちにも来てくださいまし。




223 :あぼーん:2005/04/18(月) 11:53:28
あぼーん

224 :名無しさん@3周年:2005/04/18(月) 15:44:56
スペイン語とインドネシア語やってます。どちらも日本人には
聴き取りやすくて助かってます。最近はロシア語とギリシア語も
はじめてしまいました。格変化の多さはラテン語で慣れていますから
気にはなりません。とりあえず映画やドラマ見ながら聞き取れた単語を
辞書で探し出して当てっこしてます。文法は初級レベルを一巡したくらい。
そろそろ接続法とか入れていかなきゃ・・・

225 :名無しさん@3周年:2005/04/19(火) 18:27:55
>>1
五年以上前の1にレスをつけるのもあれだが、バカバカしいがちょっとした夢があっていいと思うぞ。

漏れも一つ挑戦してみるとするかな。

226 :名無しさん@3周年:2005/04/20(水) 10:45:58
>五年以上前の1にレスをつけるのもあれだが

おじさんはすぐ「あれだが」「これだが」といいます(ブゲラ)

227 :名無しさん@3周年:2005/04/20(水) 11:45:44
>>226
どゆこと?

228 :226:2005/04/20(水) 12:15:17
私は日本人ではありません。
日本人のおじさん、おばさんの特徴
「あれとって、あれあれ」「あれなんだけどさ」

...わからない。
「あれってなんのことでしょうか?」「なにを具体的に指すのでしょうか?」

よって、訳もしにくい(しずらい)とよく感じます。そういう意味で、書きました。

229 :名無しさん@3周年:2005/04/20(水) 12:18:27
私も日本人じゃないけどそのくらいわかるよ
こそあど言葉で婉曲表現してるんでしょう・・・。>>228の母国語が何なのかしらないけど
少なくともオランダ語、ドイツ語(私の母語)、英語では同じような表現ある

日本人のおじさんに限らないよ・・

230 :名無しさん@3周年:2005/04/20(水) 12:19:58
ことばが足りなかったのでつけたし。

「あれ」ってかぎかっこ付きでいうときに婉曲用法になるということね
「あれとって、あれあれ」というのはただの指示語・・具体的な対象を示すことばを思いつかないときに
間に合わせでいうこそあどね

だから全然違う

231 :227:2005/04/20(水) 12:23:18
まったく予想外の展開であり、禿上がるほど恐れ入りました。

232 :226:2005/04/23(土) 16:38:56
>禿上がるほど恐れ入りました。
とても怖かったのですね。お大事にしてください。
身の毛もよだつ、とか、日本人は案外
毛を気にするのですね、勉強になります。

233 :227:2005/04/23(土) 17:24:11
言い訳がましくマジレスすると、
激しく→禿しく→禿上がるほど
という2ちゃんねる的言葉遊びだったのです。
遠まわし杉ですかそうですか。

まあ日本人が毛を気にするとゆーのは
その通りかもしれません。

234 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 04:38:32
今現在伊、独、仏同時勉強中。
学校での授業が各々週一回あり、ドイツとイタリアは週に一回語学学校へ。
自分は声楽が専攻なもんで、どうしてもこの三ヶ国語が必要になってきます。

学校での宿題が山済みで死にそうだって言うのに、語学学校での予習復習に追われ
そんでもってNHKのテレビ、ラジオもやってますが
なんだか定着してるんだかしてないんだか。

しかしながら、頭の中でごちゃになる事は無く
イタリアとフランスに関してはそこまで苦痛じゃないです。
だけど、ドイツ語、かなり苦痛。

この三ヶ国語を定着させるにはどうしたらいいですか?

235 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 07:39:08
>>234
苦痛に耐える。

236 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 08:01:56
>>234
うそつけよ

237 :234:2005/05/15(日) 02:04:01
嘘じゃないよ。
本当にやってます。

今日は語学学校のほうにいってきたけどそこまで焦らないですんで
ほっとした。
でも、自分のレベルよりも上に行こうとしたらやっぱり大変だなぁと
実感しますた

238 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 02:34:27
現在英語学習中。TOEICは700点程度。

日本語が大好きなので関係が深そうな韓国語と中国語とオランダ語とポルト
ガル語にすごく興味があります。韓国語と中国語は学習しやすいし、安価な
教材をすでに数種類も入手済ですが、後者2つは何か適当な教材などは無い
でしょうか…?

239 :名無しさん@3周年:2005/05/18(水) 14:51:31
英語、韓国語、中国語、ヒンディー。頑張ります!
大東亜共栄圏のためです!

240 :名無しさん@3周年:2005/05/18(水) 15:00:55
>>239
プッ、ヒンディーだってよ。
ヒンドゥーの間違いだろ。

241 :名無しさん@3周年:2005/05/18(水) 22:05:43
>>240」というおまえが一番痛い。

242 :名無しさん@3周年:2005/05/19(木) 04:22:14
>>241」というおまえがry

243 :名無しさん@3周年:2005/05/20(金) 11:00:49
水面に映る
肉をくわえた自分の姿を見て欲を出し
吠え掛かったら
くわえた肉が水に落ち
何も食べるものがなくなってしまった 
とさ。

244 :名無しさん@3周年:2005/05/20(金) 13:28:14
なにその狙いすぎの比喩

245 :名無しさん@3周年:2005/05/21(土) 18:54:34
>>242がアフォだってことさ

246 :名無しさん@3周年:2005/05/22(日) 06:01:10
私は、数ヶ国語を話すことを欲する。

私は、たった今、あなたに対して朝の挨拶をします。

今日は私は私の仕事が多いので、あなた方と飲んだり食べたりに行くことに対して拒否を宣言します。

247 :名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 09:55:21
>>11が悪いな。

248 :名無しさん@3周年:2005/10/18(火) 01:43:38
あぼーんてなんですか?

249 :名無しさん@3周年:2005/11/01(火) 11:39:13
私はどんな言語でもその言語のニュースを三時間聞くだけで
だいたい文法などを把握してフィリピンパブのフィリピン人ぐらいには
しゃべれるようになります。

みなさんもぜひ挑戦してみてくだっさい。

250 :トニー:2005/11/01(火) 20:46:00
おそらくポルトガル語だと思うのですが、プレストンの言葉の意味を分かる方教えて下さい。お願い致します。

251 :名無しさん@3周年:2005/11/01(火) 21:48:53
>>249

ニュースを聞くだけでこんなのできるんですか?
すごい。

252 :名無しさん@3周年:2005/11/01(火) 23:18:22
>>249
釣れますか?

253 :249:2005/11/02(水) 09:16:51
釣りではありませんよ。
まじです。
あと言い忘れてましたけど映像も一緒に見た方がいいです。。


254 :名無しさん@3周年:2005/11/02(水) 10:56:07
あっそ。

255 :名無しさん@3周年:2006/04/27(木) 16:33:30
⊂二二( ^ω^)二⊃ブーン

256 :名無しさん@3周年:2006/04/28(金) 16:42:33
ロシアやってて、今日からスペイン語始めるよ!楽しみなんだけど怖いな巻き舌あるからゴッチャになりそうです。

257 :名無しさん@3周年:2006/04/28(金) 20:53:07
同時学習というのは。勉強法が間違っている。
1つ1つやっていくのが、多国語習得のコツ。
もう1つのコツは、1つ強い外国語を作ってしまうこと。
4ヶ国語はなせる日本人がいると仮定して、Aが強い外国語だとすると、
B・C・Dをはなすとき、日本語→A→B・C・Dという頭脳回路ができる。
ただし、同系統の言葉にしか通用しない。

258 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 00:36:50
うほっ

259 :名無しさん@3周年:2006/07/16(日) 02:15:52
>>257
それは本当。
英語=>ドイツ語以外はきついだろうね。
もっともその分、ロシア語とか中国語を話せると
英語圏ではrespectされるかも。

260 :名無しさん@3周年:2006/07/17(月) 13:45:07
韓国語とロシア語除いてNHKのテレビ講座見てるけど、ラジオ講座も
やったもの以外、雰囲気が分かるようになるくらいだな。
テキストも買わないでただ流して見てるだけというのもあるが。
スペイン語と中国語なんか、ラジオ講座で本格的にもう一度勉強したい
などと思うけど、そんなに時間取れんわな。
ラジオ講座の応用編理解できるようになるくらいまでいければいいけど、
それよりもひとつの言語不自由ないくらいに極めた方が得なのかなと
思ったり。

261 :名無しさん@3周年:2006/07/27(木) 22:05:19
ラテン語、ギリシャ語、サンスクリット語、アラビア語の同時勉強以上にハードな組み合わせはあるの

262 :僕ちゃん:2006/07/28(金) 07:07:53
バスク語、グルジア語、チュクチ語、ナバホ語の同時学習とかは?

263 :名無しさん@3周年:2006/07/28(金) 13:51:34
ナバホ語は書き言葉はありません。
よって米軍の暗号に採用されました。

264 :僕ちゃん:2006/07/30(日) 00:09:04
じゃあチェロキー語。

265 :名無しさん@3周年:2006/09/02(土) 19:15:34
age

266 :名無しさん@3周年:2006/09/03(日) 01:09:45
sage

267 :名無しさん@3周年:2006/09/05(火) 22:33:39
フランス語、ドイツ語、スペイン語、中国語
上達云々は抜きにして、余裕で続きそうです。

268 :名無しさん@3周年:2006/09/05(火) 22:50:36
お願い きもなが いけこさん
実は楽天のブログを引き払うことにしました。rmpapaさんにお知らせしたい事があるのですが、メールの送り先が見つかりません。
申し訳ないのですが、一度メールを送って頂けますか? まだ楽天が生きてますので、そちらで大丈夫です。 (Jul 17, 2006 02:16:26 AM)


269 :名無しさん@3周年:2006/09/18(月) 16:09:09
中国語、スペイン語、ラテン語、韓国語
孤立語、屈折語、膠着語を学んで言葉の本質を理解し、日本語の自分の文体を確立したい。
最近、英語で書かれた日本語の入門書も手に入れた。これで、日本語も一つの外国語としての視点から学ぼうと思う。

270 :名無しさん@3周年:2006/09/18(月) 20:54:29
みなさん、目的はなんですか?

271 :名無しさん@3周年:2006/09/18(月) 21:45:33
>>270
もちろん世界征服です。

272 :名無しさん@3周年:2006/09/20(水) 11:04:42
みんな一日何時間勉強してる?

273 :名無しさん@3周年:2006/09/20(水) 11:33:24
質より量? それとも量より質?

274 :名無しさん@3周年:2006/09/23(土) 11:59:26
昔タイで暮らそうと思い、タイ語を勉強したが全然ものにならず断念。
その後、1ヶ月くらいイギリスにホームステイして英語漬けになったこと
があった。その甲斐あってタイ人の彼女と英語で会話できるようになった。
ある日、試しに昔勉強したタイ語を使ってみると不思議なことに使い物に
なった。
今では英語並みに意思疎通ができる。
次はフランス語かドイツ語にチャレンジしたいと思う。

275 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 06:23:19
いい話だ。頑張れ。
語学上達の秘訣は
やっぱオメコ友達が最大必須の伴侶だってことだな。
なんか妙にやる気が出てきたじゃねーか!w

276 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 08:58:17
>>274 英会話ができると他言語にも応用できるコツが身につく。各国語スレで
会話ができないんですけど という質問があるがよくよく聞いてみると
英会話すらできない人が大半。

277 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 17:56:11
逆もまた真なり。
なにか1つでも外国語(日本語と構造が似ていない言語が良)ができると
英会話でも「かなり〜何らかの」応用が利くことがある。

278 :名無しさん@3周年:2006/09/28(木) 11:33:21
その通り

279 :名無しさん@3周年:2006/10/22(日) 09:47:08
でしょ?

280 :名無しさん@3周年:2006/12/01(金) 14:09:46
ですね。

281 :名無しさん@3周年:2006/12/01(金) 14:14:29
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

■英語はEnglish板でお願いします。

282 :名無しさん@3周年:2006/12/01(金) 14:22:34
4ヶ国語同時勉強しったって、
マスターできねぇーよ。とっととやめれ

283 :名無しさん@3周年:2006/12/08(金) 18:15:08
中国語、韓国語、英語、ドイツ語。
どれ一つまともにできる言語はない。
どれも中途半端で。



284 :名無しさん@3周年:2006/12/30(土) 21:15:08
伊仏辞典・独露辞典・中西辞典などを入手しひきまくるこれはおすすめ。
但し発音は現地訓練しかない。辞書を読むことで複数の言語を同時に勉強出来とても良い。

285 :名無しさん@3周年:2006/12/31(日) 07:30:00
問題はそういう特殊な辞書をどうやって入手するのかだね。
まだ仏英とか英語がらみなら入手出来そうだけど・・・

286 :名無しさん@3周年:2006/12/31(日) 15:09:36
TOEIC受けたことない。必要を感じない。
英検 一回だけ受けた 2級取れた。
独検 一回だけ受けた 3級取れた。

英検/独検勉強してさらに上を受ける方が良いかな。 
しかしともに1級取ったとしても、今更それを誰にアッピール
するのかな?
本を読んだリ、文章を書いたりするのがくらか楽になるのかな?

287 :周恩来:2006/12/31(日) 15:21:16
中国語だけに絞りなさい!!!

288 :名無しさん@3周年:2006/12/31(日) 15:59:26
中国語の新テキスト すばらしい評判なのに
根拠亡き中傷があります 本部の皆様へお願いです。
>> 


次の文章を貼付けてぐぐると彼のブログが3つヒットします。
>>ここでは、私の英語・フランス語・ドイツ語・中国語学習の奮闘

第6/7回NOAレベルアップコンテスト受賞祝賀会にも参加?


289 :名無しさん@3周年:2007/01/01(月) 17:55:47
ヨーロッパの言語は全部で一つという感じだから、
同時に学ぶべきか、どう学んでいくべきかは別として、
互いに補完的だから、色々学ぶといい感じがする。

すると中国語や韓国語も日本人なら学んでみると実り深いものがありそう。
こうやって時間的にも空間的にも自分の言葉を広げていくと楽しめそうだ。


290 :名無しさん@3周年:2007/01/02(火) 17:29:24
インドネシア語とマレー語とシングリッシュを同時にやろうと思います。


291 :名無しさん@3周年:2007/01/02(火) 17:43:48
次の文章を貼付けてぐぐると彼のブログが3つヒットします。
>>ここでは、私の英語・フランス語・ドイツ語・中国語学習の奮闘


292 :名無しさん@3周年:2007/01/05(金) 23:09:25
始めるだけなら誰でも出来る。

60 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)