5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

同時に二つ以上の言語を学習

1 :名無しさん@1周年:2001/01/17(水) 18:43
同時に二つ、またはそれ以上の言語を同時に勉強された方が
おられましたら結果を教えてください。
効率はやはり悪いのでしょうか?

343 :名無しさん@3周年:04/11/23 04:03:42
>>342
イタリアスペインの方が似ている。イタリアフランスだとちょっと離れるな。
でも、勉強したい言語をやらないと意味が無いと思う。
>>341は、イタリア語とスペイン語は基本的に一文字に付きひとつの音なのに対して
フランス語は組み合わせで音が変わるものが沢山あるから、
それをやってからじゃ無いと読めないってだけの話。

344 :名無しさん@3周年:04/11/23 10:36:10
高校で英語大好きになり、英文や英語系に薦められたが、
どうしてもフランス語がしたくてフランス語専攻に進みました。
4年間割と真面目にやって卒業して3年。
卒業後は仕事で海外行きたい思いが募り、まずは英語だろ、と英語をたたきなおし。
TOEICは580→800(10月のTOEIC、簡単だったやつの恩恵です)と
一応実力もup。
忘れた頃にやってきた仏検定2級受けたら壊滅状態。orz
TOEIC専用の勉強はこれといってせず、聞く、音読中心をやっていたので引き続きそれ+会話の練習。
仏語は春季に向け準1狙う。今回2級落ちてると思うけど。

両刀で行くのは初めてです、いろんなサイト見たけど、
賛否両論ですな。
プランとして、1週間英語→1週間フランス語にするか
気が進んだときに進んだ方をするか、1日おきか、迷ってます。
たいした変わりはないし、人それぞれは十分承知。
なにか効果的な計画の立て方ないでしょうか。

345 :cartamo:04/11/23 11:39:55
私は英語で中国語を勉強しています。英語も磨きながら中国語を覚えるので
一石二鳥です。

http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1100571206/

346 :名無しさん@3周年:04/11/24 02:22:14
>>342
に便乗質問。
スペイン語とイタリア語は近いという事は、
一緒に習っても大丈夫なんですか? それとも意味はないんですか?

347 :名無しさん@3周年:04/11/24 03:41:02
混乱しないならいいんでない?
でもどちらかの言語を一通りやってからもう一方をやったほうが効率はいいと思う。
そうすれば2つ目はほとんど予想できるから。

348 :名無しさん@3周年:04/11/27 16:54:30
>>そうすれば2つ目はほとんど予想できるから。


ここの部分がよくわからないのですが・・・

349 :名無しさん@3周年:04/11/28 00:42:02
>>348
二つ目の言語のこと。イタリア語が先なら次にやったフランス語やスペイン語。
ごめん、分かりにくかったか。

350 :348:04/11/28 20:19:41
>>349 よくわかりました、ありがとうございます。

351 :名無しさん@3周年:05/02/17 14:42:17
英仏独同時にやってる方いますか?
俺は英語は日常会話程度、
フランス語は大学で第二外国語として、
さらにドイツ語も始めたいと思っているのですが。

352 :名無しさん@3周年:05/02/17 21:58:00
中韓やってる人いる?

353 :名無しさん@3周年:05/02/17 23:47:46
やってます。 情報交換しましょうよ

354 :名無しさん@3周年:05/02/18 00:10:22
なにを?

355 :名無しさん@3周年:05/02/18 01:21:47
やり方とか

356 :名無しさん@3周年:05/02/18 01:26:06
やり方なんて同じやん、いくつやってても

357 :名無しさん@3周年:05/02/18 07:54:20
使ってる本とかさ

358 :名無しさん@3周年:05/02/18 09:47:43
それぞれの単独スレにくさるほど書いてあるよ

359 :名無しさん@3周年:05/02/18 14:05:55
複数の言語を習得するには
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/977636368/l50
同時に二つ以上の言語を学習
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/979724627/l50

360 :名無しさん@3周年:2005/09/27(火) 19:42:11
 経験上同一の文字を用いている言語を同時弊習すると読み方混乱で自滅する。


361 :名無しさん@3周年:2005/11/14(月) 22:02:12
読書

自分よりも優れた人の書いた本を読めば利口になるが
自分よりも愚劣な人の書いた本を読むと馬鹿になるという意味
全ての著者よりも自分の方が優れた存在になったとき人は読書をやめる

362 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 00:39:52
英語とアラビア語の同時学習は共倒れがなさそうと思うのですがどうですか?

363 :名無しさん@3周年:2005/11/15(火) 00:59:26
やってみりゃわかるんじゃね?

364 :名無しさん@3周年:2005/11/17(木) 19:02:28
>>351

英語はものになった。

フランス語では小説が読めそう。

ドイツ語はまだまだ苦戦中。

365 :名無しさん@3周年:2005/11/19(土) 21:20:39
ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/479420261X/

父親は英語のみで、母親はスペイン語のみで、祖母や周りの人間は日本語で一人の子供を育てた記録。
たまたまブックオフで見つけて買ってみたけど非常に面白いよ。
大人の言語学習にも参考になる。

366 :名無しさん@3周年:2005/12/14(水) 23:58:24
英語ともう一つ別の言語を組み合わせるのは、英語の大学受験偏差値60以上だった人にとっては
全く問題ないと思うけど。問題なのは英語が全くできなかった人。語学センスがないとあきらめて、
一ヶ国語に絞ったほうがいいと思う。

367 :名無しさん@3周年:2006/01/09(月) 00:27:22
趣味として学ぶなら勉強の一番の秘訣は好きであることだと思う。
個人的な経験なのと微妙に板違いで申し訳ないけど
自分は中高時代に偏見で欧米が嫌いで、先生がうざく授業が眠く
予習がだるく科目としても英語が嫌いでやる気もなく偏差なんて
40あれば良い方だったし高3で英検準2も面接で落ちた。。けど
大学に入りアイルランドやイギリスの素敵さを知ってからは
英語も好きになり、それから1年くらいで英検準1取るくらい
勉強熱心にもなったよ。

とはいえ現実的にいうと初めてのを同時に始めたり
違いすぎる言葉を同時進行ていうのはちょっと大変かも。
西仏とかでもどっちかを「良くできる中3の子」くらいの
レベルにしてから次に行ったほうが効率良い気はするな。
発音と語彙で混乱しなくてすむし。

368 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 02:10:57
↑悪くないレスなんだからあげましょうよ

369 :名無しさん@3周年:2006/01/11(水) 02:20:31
アイルランドとイギリスが両方素敵だ、なんてうっかり口走ったら
アイルランド人からもイギリス人からも軽蔑されること必定。

370 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 01:04:07


371 :名無しさん@3周年:2006/01/12(木) 16:24:01
ドイツ語とフランス語、両方とも二級レベルまで語彙を増やす計画だけど
ヨーロッパ語族同士は混乱しそうだから、独→仏の間に一ヶ月アラビア語の
初歩をやる予定。ドイツ語とオランダ語、フランス語とイタリア(スペイン)語を
(中級クラスで)同時に学べる人はスゴイと思う。

372 :名無しさん@3周年:2006/01/18(水) 05:28:23
私は語学マニア的な所があり今受験を控えてはいますが
今の時点で英、仏、西、中の4ヶ国語をラジオで学んでいます。
親からは二兎追うものは〜と言われてせいぜい二ヶ国語くらいに
しておきなさい。と言われますが更に今年の4月からはワールドカップに
便乗するわけじゃありませんが独語も学ぼうと思っています。
やはりこういう学び方は間違っているのでしょうか?
親の言うとおり二ヶ国語くらいにしておいた方がいいのでしょうか?
これくらいの言語を学んでる人っていらっしゃいますか?
また学んでる人でいい学習方法があったり、書籍があったら
教えていただきたいのですが・・・。

373 :名無しさん@3周年:2006/01/18(水) 20:43:13
中国語を今すぐやめて、代わりにドイツ語を入れれば問題なし。
英独はどちらもゲルマン語なので二つ合わせて実質1言語、
仏西はどちらもロマンス語なので二つ合わせて実質1言語、
つまり英独仏西なら四つ合わせても実質合計2言語で、安全領域。

しかし中国語を加えると実質でも同時3言語となって危険領域に突入する。

374 :名無しさん@3周年:2006/01/18(水) 23:06:08
いや、それを言うなら中国語は漢字言語だから日本語と二つ合わせて実質1言語だろう。
どうせ語学学習なんて就職が有利うんぬんみたいな功利的な立場でやったって
たかが知れてるんだからやりたい言語をやりたいだけやればいいさ。

375 :名無しさん@3周年:2006/01/19(木) 07:48:14
仏独ー独仏には普段から目を通している
俺は一人ほとけの道を歩んでいる



376 :372:2006/01/19(木) 17:16:10
>>374そうですよね。
中国語は漢字が母体になってるし仏、英、独、西語とは
違うっていう考え方もありますよね。
こういう事をここで書けば叩かれるかもしれませんが
私は凄い語学が大好きなんですよね。
私の場合下手の横好きというやつですが・・・。
語学講座を聞いていて身に付いてないくせに苦にはならないし
衛星放送でやってる外国のニュースもわざと副音声で聞いたりしてます。

377 :僕ちゃん:2006/01/19(木) 17:21:54
・・って、もしかして>>376は、漫画家の○メ○さん? グヮシ!!

378 :名無しさん@3周年:2006/01/24(火) 11:30:49
>>371
ある程度できるようになると逆に混乱しないものだよー
と思います。。
とっさの時には自分の中で強勢な言葉が出ちゃうってのはあるけど、
英語で話されてフランス語とかスペイン語が出てくることがないことを
考えるとまだまだ勉強不足ですねん。

例外はコンチネンタル・ポルトガル語とブラジリアン・ポルトガル語で
10日勉強休むと良くわからなくなります。。
しかもブラポル語は実際に使ったことがないので
正直使い分けできるか自信ないです。
両方流暢に使う友人の話によると
ブラジル人の先生には彼の話すコンポル語は良くわからない
ってくらい差があるみたいなんですが。

今は無理かもしれないけどいつかアラビア語、ペルシア語、トルコ語
みたいなイスラム圏の言葉やってみたいです。
でも3つとも言語系統違うんですよね?
毒を食らわば皿まででアラビア語が良いですかね。
詳しい方、おすすめってありますか?

379 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 06:57:27
>>378
ポル語を学生時代専攻した者ですが、ブラジルと本国
ポルトガルでは確かに発音は違いますね。
本国の方がより発音が複雑かな。
文法的にも二人称はブラジルでは使われないし。
寧ろスペイン語の方がプジルでは問題なく通じるかも。
この間もブラジルへ行った時スペイン語で通しましたが
問題ありませんでしたよ。

380 :名無しさん@3周年:2006/02/24(金) 08:00:12
>>341
超遅レスです。私はイタリア語が先にできたのですが、
おっしゃる通りフランス語に手を出して発音でボロボロになりました。
スペルにしちゃうと非常に似ているからこそ、すごく時間がかかりました。
フランス語と同時期にドイツ語にも手を出していたせいもあるけど。

381 :名無しさん@3周年:2006/06/26(月) 21:42:10
hósh

382 :名無しさん@3周年:2006/09/02(土) 19:13:58
age

383 :名無しさん@3周年:2006/09/07(木) 14:21:29
ふう来年からはスペイン語と韓国語と中国語の平行学習だ。

384 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 02:20:29
英語が高卒レベルの初心者です。中国語とフランス語を勉強したいのですが同時だときついでしょうか?その二つを同時に学べる教材が新聞にあったので気になって…ご意見伺いたいです

385 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 04:32:37
>>384
中国語とフランス語は語族が違って
文法・発音関係で混乱することはないから、
できるできないは、あなたが学習に費やせる時間次第だと思うよ。

386 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 07:57:51
>>384
>その二つを同時に学べる教材が新聞にあったので
このあたりが少し胡散臭い。
同時にやりたいなら別々に定評のある教材を求めてはどうか。

387 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 12:57:36
レスありがとうございます確かに怪しいですね。それぞれよい教材を調べて頑張ります

388 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 17:58:36
>>384 それはズバリ、料理関係ですな?!

389 :名無しさん@3周年:2006/10/26(木) 02:01:53
金曜すぽるとに出てる風呂ーランさんって5,6カ国語話せたと思うんだけど、
どうやって覚えたんだろうね

390 :名無しさん@3周年:2006/12/31(日) 14:42:42
>>384 :名無しさん@3周年:2006/09/27(水) 02:20:29
英語が高卒レベルの初心者です

英語が高卒レベルとは凄いね。高校英語を100%身に付けたのですね。
とってもじゃなくて、そんなこと私には出来ませんね。

英語の他に学ぶのならフランス語かな? 中国語は???
二ヶ国語同時に学ぶだけの ”脳”の容量がありますか?


391 :名無しさん@3周年:2006/12/31(日) 14:44:33
スタッフ、イントラ、生徒の悪久地ブログ発見 沢山の仲間の中商リンクあり、

業務管理部、経営企画部さん協力御願いします。蕪かを煽るカキコもある損害賠償も世級加納 愛知県?
黙って、交信しなきゃいいのに、いやがらせ、交信しないとあおっています。
ぜひ、訴えて下さい、まじめな生徒に失礼です。さんざんアマ存で本を売ってこれだ。
次の文章を貼付けてぐぐると彼女のブログが一番上にヒットします。
>>lovelovemiffyusagi
<発信者情報>同意なしで開示へ ネット被害で業界が新指針


392 :coba:2006/12/31(日) 15:10:39
英検2級が「高卒レベル」ですよね。

99 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)